ll

DIE GRÖSSTE ZEITUNG DER REGION LE PLUS GRAND JOURNAL AUFLAGE: 107 839 DE LA RÉGION ERSCHEINT JEDEN TIRAGE: 107 839 MITTWOCH/DONNERSTAG PARAÎT CHAQUE MERCREDI/JEUDI DANS IN ALLEN HAUSHALTEN BIELS UND TOUS LES MÉNAGES GRENCHENS, DES SEELANDES UND DES DE LA RÉGION BIENNE-JURA BERNOIS- BERNER JURAS. -GRANGES. HERAUSGEBER: CORTEPRESS BIEL ÉDITEUR: CORTEPRESS BIENNE 032 327 09 11 / FAX 032 327 09 12 032 327 09 11 / FAX 032 327 09 12 INSERATE: BURGGASSE 14 24. / 25. OKTOBER 2012 WOCHE 43 35. JAHRGANG / NUMMER 43 24 / 25 OCTOBRE 2012 SEMAINE 43 35e ANNÉE / NUMÉRO 43 ANNONCES: RUE DU BOURG 14 032 329 39 39 / FAX 032 329 39 38 032 329 39 39 / FAX 032 329 39 38 INTERNET: http://www.bielbienne.com KIOSKPREIS FR. 2.– INTERNET: http://www.bielbienne.com

Hans Müller leitet die Ge- schicke der «Städtepart- nerschaft Biel/Bienne – San Marcos», während DIESE WOCHE: Tochter Myriam als Innen- CETTE SEMAINE: dekorateurin ein Atelier führt. Das Doppelporträt. Seite 9. Martine Widmer n und Elsbeth Complices: Myriam Müller accueille son père Hans Caspar laden in Biel dans son atelier pour évo- zur «Nacht der 1000 quer une longue compli- Fragen» ein. Gespannt cité. Page 9. warten sie auf die Antworten. Seite 2.

Martine Widmer n et Elsbeth Cas- par lancent à Bienne Der Kappelener Peter Gfeller, Präsident der la Nuit des 1000 Schweizer Milchproduzen- questions avec pour ten, kämpft gegen die thème Marché ou Milchschwemme. Seite 13. crève. Page 2.

Inquiet: Peter Gfeller, de Kappelen, préside les pro- Taxi-Inhaber ducteurs suisses de lait et n lance un appel pour pro- essen in Biel har- mouvoir les produits lai- tes Brot: Die Konkur- tiers locaux. renz ist gross, das Page 13. Kundenpotenzial klein. Seite 2.

PRODUKTION / PRODUCTION: ajé / RJ /RF / JST / mlö

Les taxis n’ont n pas la belle vie à Françoise Matile und Bienne. La concur- Anne Bernasconi entfüh- rence est grande et la ren Kinder und Er - clientèle potentielle wachsene in Magglingen in eine fantastische Welt. réduite. Page 2. Seite 21.

Françoise Matile et Anne Bernasconi invitent petits et grands à une première à Macolin. Ils y découvri- ront les secrets d’un orgue et un dragon peureux. Page 21. Am Donnerstag, 25. + Freitag, 26. Oktober 2012 erhalten Sie in allen Do it + Garden Migros, SportXX, melectronics, OBI und Micasa Filialen 10% der Genossenschaft Migros Aare (Kt. AG, BE, SO) 10% Rabatt auf das gesamte Sortiment.* Rabatt *Ausgenommen Serviceleistungen, Tax- und Geschenkkarten, iTunes Karten, SIM Karten, Smartboxen und E-Loading. Keine Barauszahlung. auf das gesamte Fachmarkt-Sortiment.* 2 BIEL BIENNE 24. / 25. OKTOBER 2012 AKTUELL / ACTUEL BIEL BIENNE 24 / 25 OCTOBRE 2012

EVENT pekt; der Markt angesichts von ÉVÉNEMENT des 1000 questions: le marché Philosophie, Religion und Spi- du point de vue de l’économie, ritualität. «So zeigen wir bei- de la finance et des alternatives spielsweise in der Stadtkirche possibles; l’aspect social et re- Alles Markt? den Film ‘Metropolis’ von Fritz Marché ou crève? lationnel; le marché face à la Lang, umrahmt von Improvi- philosophie, à la religion et Die Stadt Biel lädt diesen Samstag zur sationen an der Orgel, und Le 27 octobre, la vieille ville de Bienne que des esquisses de réponses, au spirituel. «Par exemple, la diskutieren danach darüber. l’idée de créer une plateforme projection, suivie d’une dis- «Nacht der 1000 Fragen» und will wissen: Oder, so fragt uns die Ausstel- accueille la Nuit des 1000 questions qui énoncerait les questions cussion, du film Metropolis lung von Mirei Lehmann in que se posent les faiseurs et les de Fritz Lang, accompagné Ist Zukunft kaufbar? der Voirie: Was würden wir qui interroge la population: peut-on acteurs de la vie quotidienne d’improvisations musicales à Gott anbieten für einen Platz me semblait fascinante.» l’orgue, au Temple allemand; VON THIERRY LUTERBACHER zu beleuchten. Der Markt, der im Paradies?», erklärt Martine monnayer l’avenir? ou encore, à la Voirie, l’expo- uns beherrscht, bestimmt und Widmer. Marché. La volonté de sition de Mirei Lehmann qui Fragen stellen, sich in Frage manchmal auch erdrückt, aber PAR THIERRY LUTERBACHER cette quatrième édition est nous demande ce que nous stellen, konfrontieren, über- auch der Früchte- und Gemü- Souk. Mutieren wir zu Ma- d’aborder le thème du marché offririons à Dieu en échange legen, teilen, erörtern – die semarkt in der Bieler Altstadt, schinen? Soll ich sagen, was 15 Uhr bis 3 Uhr morgens, Interrogeons-nous, remet- sous toutes ses formes, le mar- d’une place au paradis», in- «Nacht der 1000 Fragen lädt ein Ort der Geselligkeit und ich denke? Was treibt Mickey bietet ein Souk an Fragen, die tons-nous en question, ché qui nous domine, nous dique Martine Widmer. zum gemeinsamen Überlegen Authentizität. Nicht zuletzt Mouse beim Weltuntergang? vor keinem Thema Halt ma- confrontons-nous, réfléchis- détermine et parfois nous und Diskutieren. «Alles Markt? ist der Ringplatz denn auch Fragen, Gespräche, Diskussio- chen. sons, partageons, dialoguons! broie, mais aussi le marché – Souk. Devenons-nous des Ist Zukunft kaufbar?» lautet das Zentrum der «Nacht der nen, Lesungen, eine Verstei- Auch wieder mit dabei: der La Nuit des 1000 questions celui des fruits et légumes de robots, faut-il dire ce que je die direkte Frage nach der un- 1000 Fragen». gerung, ein Traummarkt, ein Briefkasten auf dem Ring, wo nous invite à la réflexion et à la vieille ville de Bienne – de pense, que fait Mickey Mouse gewissen Zukunft. Sind wir zu «Wir haben einen Ort aus- riesiges Facebook, Reflexionen man Fragen an die ganze Welt la discussion. La question d’un la rencontre qui nous apporte à la fin du monde? Des ques- einem Leben unter dem Joch gewählt, der von der Ge- zu den dunklen Mächten des stellen kann. avenir incertain nous est posée convivialité et authenticité. tions, des débats, des discus- des Finanzmarktes verdammt? schichte des Marktes erzählt, Marktes – die «Nacht der 1000 sans fioriture: «Marché ou Une des raisons qui expliquent sions, des lectures, une vente Die «Nacht der 1000 Fra- um den herum sich die Alt- Fragen» diesen Samstag, von www.1000fragen-biel.ch crève?» Sommes-nous condam- le choix de la place du Ring aux enchères, un marché aux gen» entstand 2006 nach einer stadt entwickelt hat», bestätigt nés à vivre sous le joug du comme centre de la manifes- rêves, un Facebook géant, une Idee von Projektleiterin Els- Martine Widmer, Mitglied des marché financier? «Peut-on tation. réflexion sur la force obscure beth Caspar. «Da wir in einer Organisationskomitees. «Bei monnayer l’avenir?» «Nous avons choisi un lieu des marchés… bref, la Nuit Zeit leben, in der zahlreiche der ‚Nacht der 1000 Fragen’ La Nuit des 1000 questions qui raconte l’histoire du mar- des 1000 questions, samedi Fragen ganz oder auch teil- sind nicht nur viele Geschäfte est née en 2006 d’une inspira- ché autour duquel s’est 27 octobre de 15 heures à 3 weise unbeantwortet bleiben, beteiligt, gewisse Veranstal- tion, celle d’Elsbeth Caspar, di- construite la vieille ville», heures du matin, un souk aux schien es mir eine faszinie- tungen finden sogar innerhalb rectrice du projet. «Comme confirme Martine Widmer, questions qui ne rechigne de- rende Idee, eine Plattform zu der Läden statt», so Elsbeth nous vivons un temps où de membre du comité d’organi- vant aucun sujet… schaffen, um jene Fragen zu Caspar. nombreuses questions restent sation. «Non seulement beau- … Sans oublier la tradi- formulieren, die sich die Ma- sans réponses ou ne délivrent coup de magasins participent tionnelle boîte aux lettres, cher und Akteure des täglichen Paradies. Während der à l’événement, mais certaines installée sur la place du Ring, Lebens stellen.» Nacht soll drei Hauptthemen Martine Widmer und Els- des manifestations se dérou- qui permet aux gens de dé- nachgegangen werden: der beth Caspar. Thema Markt lent à l’intérieur des maga- poser leurs questions adressées Markt. Die vierte Ausgabe Markt im Zeichen von Wirt- im Mittelpunkt. sins», poursuit Elsbeth Caspar. au monde entier. dieses Anlasses hat es sich schaft, Finanzen und mögli- Martine Widmer et Elsbeth zum Ziel gesetzt, das Thema chen Alternativen; der soziale Caspar: «Peut-on Paradis. Trois thèmes es- www.1000questions-bienne.ch

Markt in all seinen Facetten und zwischenmenschliche As- PHOTO: MARIKE LÖHR monnayer l’avenir?» sentiels vont parcourir la Nuit

Wenige Tage vor der Generalversammlung ist das 3 FRAGEN AN … / 3 QUESTIONS À... A quelques jours de l’assemblée générale, le cœur Herz des Präsidenten des «VIP Club» des FC Biel du président du club VIP du FC Bienne balance entre zwischen Optimismus und Trübsal hin- und hergerissen. Claude Fössinger optimisme et tristesse.

VON Was versteckt sich hinter der ten. In sportlicher Hinsicht Claude Fös- Club, nous sommes actuelle- nous sommes punis parce que FRANÇOIS Bezeichnung VIP Club? spielt die Mannschaft gut, es singer: Wir ment 115, ont le choix entre nos politiciens biennois n’ont LAMARCHE Eine Gruppe von begeisterten ist eine Freude, ihr zuzuschau- wollen für une cotisation de deux, trois pas fait correctement leur Anhängern, die den FC Biel en. Die Atmosphäre rund um den FC Biel ou cinq mille francs par sai- boulot. Plutôt que de polémi- unterstützen. Die Mitglieder das Stadion hingegen ist ein so viel Geld son. Le but est d’aider les res- quer, nous préférons toutefois des «VIP Club», zurzeit sind wenig traurig angesichts der wie mög- ponsables à faire bouillir la nous concentrer sur notre wir 115, haben die Wahl zwi- wenigen Zuschauer. Wir wer- lich auftrei- marmite du football. Pour la rôle et tenter de trouver un schen einem Mitgliederbeitrag den bestraft, weil unsere Bieler ben.» deuxième saison consécutive, maximum d’argent pour le von zwei-, drei- oder fünftau- Politiker ihre Arbeit nicht rich- nous verserons quelque FC. send Franken pro Saison. Ziel tig gemacht haben. Doch statt Claude 250 000 francs au FCB. A ist es, den Verantwortlichen zu polemisieren, möchten wir Fössinger: court terme notre objectif est Il est aussi question de fusion zu helfen, den Fussballtopf am uns lieber auf unsere Aufgabe «L’équipe d’atteindre les 300 000 francs. avec Xamax, qu’en pensez- Kochen zu halten. Wir zahlen konzentrieren: so viel Geld fait plaisir à vous? bereits die zweite Saison nach- wie möglich für den FCB auf- voir.» Vos favoris jouent à Neuchâtel, Je ne tiens pas à me pronon- einander rund 250 000 auf das treiben. qu’elle est l’influence de ce dé- cer sur le fond. Par contre, je Konto des FC Biel ein. Unser ménagement sur votre groupe? pense qu’il sera difficile de kurzfristiges Ziel sind 300 000 Man hört von einer möglichen Elle est plutôt positive maintenir un club VIP et de Franken. Fusion mit Xamax, wie denken PHOTO: BCA puisque nous enregistrons poursuivre notre soutien si Sie darüber? sollte es zu dieser Fusion kom- PAR FRANÇOIS LAMARCHE une quinzaine de nouveaux cette fusion est réalisée. Nos Ihre Lieblinge spielen in Neu- Ich möchte mich grundsätz- men. Unsere Mitglieder sind adhérents. Sur le plan sportif membres sont essentielle- enburg, welchen Einfluss hat lich nicht dazu äussern. Ich im Wesentlichen Bieler Ge- Que cache cette appellation l’équipe joue bien, elle fait ment des commerçants bien- dieser Umzug auf Ihre Gruppe? denke jedoch, dass es schwie- schäftsleute, die ihr Geld nicht VIP Club? plaisir à voir. Par contre, l’am- nois, ils n’ont que peu Wohl eher einen positiven, rig würde, den VIP Club auf- unbedingt in Neuenburg in- Un groupe de passionnés qui biance est un peu triste au- d’intérêt à investir leur argent da wir seither rund 15 neue rechtzuerhalten und unsere vestieren möchten. apportent leur soutien au FC tour du stade, compte tenu à Neuchâtel. Mitglieder aufnehmen durf- Unterstützung zu verfolgen, Bienne. Les membres du VIP du peu d’affluence. Au final,

GEWERBE COMMERCE Krümel statt Kuchen Des miettes, pas de gâteau

Zu viele Taxis, zu wenig Kunden Anzahl Konzessionen wieder xis, aber auch weniger Kund- Trop de taxis, pas assez de maux, qui astreignent chaque damental de la liberté de com- beschränken.» Der Markt ist schaft und ein verbessertes commune à organiser des tests merce», a déclaré le Conseil – Biel ist ein hartes Pflaster 1993 liberalisiert worden. «Für Angebot im öffentlichen Ver- clients – Bienne est une place d’aptitude pour les futurs exécutif lors de l’adoption de la eine Stadt wie Biel», fährt Gru- kehr – «die Einführung der chauffeurs de taxi. Ils sont axés nouvelle ordonnance. «On ne für Taxichauffeure. Trotz Ge- ber fort, «reichen 50 Taxis, Moonliner-Nachtbusse haben difficile pour les chauffeurs. sur la connaissance des locali- devrait pas retirer de conces- heute sind es aber rund 85.» wir stark zu spüren gekriegt» tés et des langues. sions, mais simplement ne plus genmassnahmen des Kantons. Darin sind Schwarzfahrer ohne – lassen die Chauffeure ihr PAR En novembre 2009, BIEL en délivrer une nouvelle Konzession beziehungsweise Brot immer schwerer verdie- MARTIN BIENNE parlait du malaise sur le Contingent. Erich Gruber, lorsqu’un chauffeur de taxi se VON BIEL BIENNE berichtete am auswärtige Taxis noch nicht nen. «Manche sitzen dann BÜRKI marché des taxis: des conduc- président de la société des taxis retire», propose Erich Gruber. MARTIN 25./26. November 2009 über eingerechnet. «Wenn immer halt 15 Stunden am Steuer, teurs au noir disputent la clien- Biel-Bienne, trouve que ce dur- BÜRKI Missstände auf dem Taxi-Markt: mehr ein Stück vom Kuchen was dem Arbeitsgesetz wider- tèle aux concessionnaires de cissement n’a cependant rien Moonliner. Erich Gruber Schwarzfahrer machen einhei- wollen, bleibt am Ende kaum spricht. Genau wie bei der taxis du lieu. Depuis, le Conseil changé à la situation. «L’exa- conduit des taxis depuis mischen, konzessionierten Ta- noch etwas übrig.» Überprüfung der Konzessio- exécutif bernois a réagi et ré- men devrait être plus sévère! Et 1995. «Le chiffre d’affaires a xichauffeuren die Kundschaft In La Chaux-de-Fonds oder nen fehlen hier strengere Kon- visé au 1er juin 2012 l’ordon- il faudrait limiter à nouveau le diminué d’une bonne moitié streitig. Inzwischen hat der Ber- ist die Anzahl Taxis trollen.» nance sur les taxis. Dans le but nombre des concessions.» Le depuis. Avant, il y avait 15 à ner Regierungsrat reagiert und begrenzt, im Kanton Bern hält d’augmenter la qualité, il a in- marché a été libéralisé en 1993. 20 minutes d’attente à la gare, per 1. Juni 2012 die Taxiver- die Regierung eine Kontin- troduit des standards mini- «Pour une ville comme aujourd’hui, nous attendons ordnung revidiert. Zum Zweck gentierung «mit Blick auf das REKLAME Bienne», poursuit Erich Gru- parfois deux heures.» Plus de der Qualitätssteigerung hat er Grundrecht der Wirtschafts- ber, «50 taxis suffisent, alors taxis, mais aussi moins de Mindeststandards eingeführt, freiheit für sehr problema- qu’il y en a environ 85 au- clientèle et une meilleure wonach heute jede Gemeinde tisch». Gruber: «Man müsste jourd’hui.» Et tous les conduc- offre des transports publics – Eignungstests für angehende ja keine Konzessionen entzie- teurs au noir sans concession «Nous avons durement res- Taxifahrer durchführen muss. hen, sondern keine neuen aus- GOLDBARREN ANKAUF* ACHAT LINGOTS* et les taxis de l’extérieur ne senti l’introduction des bus Dabei geht es um Orts- und stellen, wenn ein Taxifahrer sont pas recensés. «Si toujours de nuit Moonliner» – font Sprachkenntnisse. aufhört.» CHF/10 G. CHF/10 G. plus de gens veulent leur part que les chauffeurs ont tou- .- .- du gâteau, il n’en restera que jours plus de peine à gagner Kontingent. Trotz dieser Moonliner. Seit 1995 fährt 520 520 des miettes au final.» leur croûte. «Certains restent Verschärfung habe sich an der Gruber Taxi, «der Umsatz hat A la Chaux-de-Fonds ou à donc 15 heures au volant, ce Situation nichts geändert, fin- sich seither locker halbiert. Soleure, le nombre des taxis est qui contrevient à la loi sur le det Erich Gruber, Präsident Damals waren 15 bis 20 Mi- *Ankaufspreis gemäss Tageskurs 19.10.2012 *Prix d’achat selon cours du jour du 19.10.2012 limité. Dans le canton de travail. Exactement comme des Vereins Taxi Biel-Bienne. nuten Wartezeit am Bahnhof Berne, le gouvernement trouve lors de l’examen des conces- Biel - Marktgasse 15 Bienne - Marktgasse 15 «Die Prüfung müsste schwie- lange, heute stehen wir auch un contingentement «très pro- sions, il manque ici des riger sein! Und man sollte die mal zwei Stunden.» Mehr Ta- blématique au vu du droit fon- contrôles plus sévères.» BIEL BIENNE 24. / 25. OKTOBER 2012 AKTUELL / ACTUEL BIEL BIENNE 24 / 25 OCTOBRE 2012 3

GESELLSCHAFT SOCIÉTÉ Damit die Kirche Pour que l’église reste im Dorf bleibt au milieu du village Les paroisses s’occupent de commencer par Edith Leh- quels l’église est souvent mann, la «bonne âme» du se- pleine à craquer. Un service Kirchgemeinden nehmen eine unisono. Der 73-Jährige kennt ken, die Wohltätigkeit am Mit- nombreuses tâches d’utilité crétariat: tout passe par elle; de garderie est aussi en pré- Land und Leute aus dem Effeff menschen. pour beaucoup de personnes paration. Les parents pour- Vielzahl gemeinnütziger und leitete die Kirchgemeinde publique, qui sont souvent cherchant aide ou conseils, ront un jour y confier leurs bereits von 1986 bis 1990. Sinnsuche. Pfarrerin Ma- elle est la première conseillère. enfants quelques heures, le Aufgaben wahr, die der «Bei der Führung lag vieles riette Schaeren wehrt sich ge- ignorées de la population. La Elle a travaillé pendant 25 ans temps d’honorer un rendez- im Argen, alle machten ein gen das Klischee der «leeren» à l’office de l’Etat civil et vous ou de faire des courses. Bevölkerung kaum bekannt bisschen was sie wollten», sagt Kirchen. «Wir ergänzen die paroisse réformée de connaît ainsi «presque cha- La paroisse est souvent le der- der pensionierte Polizei-Offi- Predigt durch Aufführungen cun et chacune». Cédric Ro- nier recours pour les indi- sind. Die reformierte zier. «Viele Leute setzen die oder Gastredner und können Täuffelen en donne un aperçu. thacher (depuis 2000) et Ma- gents, que ce soit pour des rai- Kirche mit Gottesdienst und manchmal bis zu 200 Perso- riette Schaeren (depuis 2004) sons financières, de santé ou Kirchgemeinde Täuffelen Glockengebimmel gleich.» Da- nen begrüssen.» Kollege Cédric PAR Dans les zones urbaines en s’occupent des 180 postes familiales. «Certains sont dé- bei mache die Kirche vieles Rothacher ersetzt die Sonn- HANS-UELI particulier, les moutons déser- d’assistance spirituelle propre- bordés dans leurs rapports gewährt einen Einblick. im Dienste der Allgemeinheit. tagspredigt gelegentlich durch AEBI tent les églises. Les catho- ment dite. avec les services sociaux, nous «Das müssen wir der Bevöl- eine Feier am Freitagabend. liques parce qu’ils sont fâchés Avec le maire de Hagneck les accompagnons ou les ai- VON Besonders in städtischen kerung vermehrt ins Bewusst- Von der wortgetreuen Ausle- par les vues surannées du et protecteur des animaux Er- dons simplement à liquider HANS-UELI Gebieten laufen den Landes- sein rufen.» gung der Bibel hält er wenig. Saint-Père de Rome, chez les nest Schweizer, un nouveau le principal.» La paroisse se AEBI kirchen die Schafe davon. Ka- «Die Geschichten geben in réformés c’est souvent par président à plein temps a été réfère au principe de Charity tholiken ärgern sich über vor- Innovativ. Die Kirchge- poetischer Form Anstösse zum désintérêt ou méconnais- trouvé. «Une aubaine», s’ex- très répandu aux Etats-Unis: gestrige Ansichten des Heiligen meinde Täuffelen verfügt pro täglichen Leben.» Schaeren sance. A la campagne, l’église clame d’une voix le nouveau la charité envers son pro- Vaters in Rom, bei den Refor- Jahr über etwa 800 000 Fran- bedauert gewisse Folgen der reste à maints endroits encore trio. A 73 ans, il connaît le chain. mierten sind es oft Desinte- ken, die Pfarrergehälter zahlt pays et les gens par coeur et a resse oder Unwissen. Auf dem der Kanton direkt. Damit un- déjà dirigé la paroisse de 1986 Quête de sens. La pas- Land bleibt die Kirche vieler- terhält die Gemeinde die Kir- à 1990. «La direction allait à teure Mariette Schaeren s’in- orts noch im Dorf, wie das che, das stattliche Pfarrhaus, vau-l’eau, tous faisaient un surge contre le cliché des Beispiel der Kirchgemeinde das Kirchgemeindehaus oder peu ce qu’ils voulaient», dit églises «vides». «Nous com- Täuffelen zeigt, zu der die Ge- den Claro-Laden mit Produk- l’officier de police en retraite. plétons le sermon par des meinden Mörigen, Gerolfin- ten aus Fairtrade. Ihre Ange- «Pour beaucoup de gens, spectacles ou des conféren- gen-Täuffelen, Hermrigen, Ep- bote passt die Gemeinde an l’Eglise signifie prédication et ciers et accueillons parfois sach und Hagneck gehören. gesellschaftliche Entwicklun- sonnerie de cloches.» Alors jusqu’à 200 personnes.» Son So sank die Zahl der Mitglieder gen an; so gibt es Angebote que l’Eglise fait beaucoup collègue Rothacher remplace zwischen 2007 und 2012 von für ältere Personen, Alleiner- pour la communauté. «Nous parfois le sermon du di- 3254 auf 3146, wobei ein Teil ziehende oder Menschen in devons le rappeler à la popu- manche par une fête le ven- auf den Saldo aus Zu- und Notlagen. Die Seniorenanlässe lation.» dredi soir. Il fait peu de cas Wegzügern entfällt. Die tat- besuchen jeweils 50 bis 70 de l‘interprétation littérale de sächlichen Austritte liegen bei Personen, am ersten Dienstag Innovant. La paroisse de la Bible. «Les histoires don- etwa zehn pro Jahr. findet ein Spielnachmittag Täuffelen dispose d’environ nent sous une forme poétique statt, am zweiten eine Lesung 800 000 francs par année, les des élans pour la vie quoti- Glücksfall. Diese relativ und am dritten eine Darbie- salaires des officiants étant dienne.» Mariette Schaeren tiefe Zahl ist auch dem uner- tung im Mehrzweckraum der versés directement par le can- regrette certains effets de l’ex- müdlichen Einsatz der etwa katholischen Kirche, «zu der ton. Avec cela, la commune plication selon laquelle l’in- 25 meist ehrenamtlich tätigen wir ein gutes Verhältnis ha- entretient l’église, l’imposant telligence et la raison auraient Mitglieder zu verdanken, allen ben», wie Schweizer betont. presbytère, la maison de pa- un statut élevé, alors que le voran Edith Lehmann, der Beliebt sind die Kinder- roisse ou le magasin Claro, «non académique», la foi et

«guten Seele» im Sekretariat: nachmittage, bei denen die PHOTO: HANS-UELI AEBI avec ses produits Fairtrade. La la spiritualité, seraient d’un Bei ihr laufen die Fäden zu- Kirche oft «platschvoll» ist. Aufklärung, Verstand und Ver- Die Pfarrer au milieu du village, comme commune adapte ses offres au niveau inférieur. «L’église doit sammen, für viele Hilfe- oder Im Aufbau ist auch ein Hüte- nunft hätten einen hohen Mariette le montre par exemple la pa- développement de la société: être un lieu de paix, de soin Ratsuchende ist sie die erste dienst. Eltern sollen dereinst Stellenwert, wogegen «Nicht- Schaeren roisse de Täuffelen, qui réunit il y en a ainsi pour les per- pour l’âme et de quête de Ansprechperson. Lehmann ar- hier ihre Kinder für einige wissenschaftliches» wie Glaube und Cédric les communes de Mörigen, sonnes âgées, les parents céli- sens.» beitete 25 Jahre lang auf dem Stunden abgeben können, um und Spiritualität einen schwe- Rothacher Gerolfingen-Täuffelen, Herm- bataires ou les gens en situa- Que peuvent bien avoir en früheren Zivilstandsamt und Termine wahrzunehmen oder ren Stand hätten. «Die Kirche mit Kirch- rigen, Epsach et Hagneck. Le tion précaire. Entre 50 et 70 commun sport et Eglise? – Les kennt somit «fast jeden und Besorgungen zu erledigen. Die soll ein Ort für Ruhe, Pflege gemeinde - nombre de paroissiens est personnes fréquentent les ma- fruits du travail apparaissent jede». Die 180 Stellenprozente Kirchgemeinde ist oft die letzte der Seele und Sinnsuche sein.» präsident ainsi passé de 3254 à 3146 en- nifestations pour seniors: le avec la relève. Environ 90% für die eigentliche Seelsorge Anlaufstelle für Notleidende, Was haben Sport und Kir- Ernest tre 2007 et 2012, en tenant premier mardi un après-midi des enfants réformés suivent teilen sich Cédric Rothacher sei es aus finanziellen, gesund- che gemeinsam? – Die Früchte Schweizer. aussi compte de la fluctuation de jeux, le deuxième une l’enseignement religieux (seit 2000) und Mariette Schä- heitlichen oder familiären der Arbeit zeigen sich beim démographique. Les départs séance de lecture et le troi- avant leur confirmation. Les ren (seit 2004). Gründen. «Manche sind im Nachwuchs. Etwa 90 Prozent Les effectifs sont d’environ dix sième un spectacle dans la collègues de la ville ne peu- Mit dem Hagnecker Ge- Umgang mit Sozialbehörden der reformierten Kinder besu- pasteurs par année. salle polyvalente de l’église ca- vent que rêver de pareils chif- meindepräsidenten und Tier- überfordert, wir begleiten sie chen den kirchlichen Unter- Mariette tholique, «avec laquelle nous fres. n schützer Ernest Schweizer oder helfen ihnen unkompli- richt und empfangen die Kon- Schaeren Aubaine. Ce taux relative- avons de bonnes relations», konnte wieder ein vollamtli- ziert über das Gröbste hin- firmation. Von solchen Zahlen et Cédric ment faible est aussi à porter comme le souligne Ernest cher Präsident gewonnen wer- weg.» Die Kirchgemeinde be- können die Kollegen in der Rothacher au crédit de l’engagement in- Schweizer. den. «Ein Glücksfall», ruft sich auf den in Amerika Stadt nur träumen. n avec Ernest cessant des 25 membres Les après-midi pour en- schwärmt das arrivierte Trio verbreiteten Charity-Gedan- Schweizer. presque tous bénévoles, à fants sont appréciés, lors des-

NEWS

Rotary Nidau-Biel: Betreibungsfall: Coupe de Suisse: tants travaux de transforma- n Direktschaltung zu n Wohnung gefunden. n voilà le tarif. Celui tion et de construction. «La US-Wahlen. Markus Mettler Der Fall von Johnny M.*, 39, qui veut suivre le match de visite du CPT a déclenché weilt für ein Jahr in den der aufgrund seines Betrei- coupe FC Bienne-FC Saint- beaucoup de choses. Nous USA. Am 6. November be- bungsregisters lange vergeb- Gall, le 11 novembre à la Ma- avons changé le concept pé- richtet der ehemalige CEO lich eine Wohnung gesucht ladière de Neuchâtel, doit dagogique et celui de l’exploi- von «Brainstore» live aus hatte (BIEL BIENNE vom mettre la main à la poche. tation. L’Office fédéral de la New York. Wer macht bei 10./11. Oktober), hat ein ver- L’entrée pour adulte coûte au justice est aussi intervenu den Präsidentschaftswahlen söhnliches Ende genommen: moins 30 francs, rentiers et pour dire que les groupes des das Rennen? Amtsinhaber «Nach Erscheinen des Arti- enfants de 13 à 16 ans paient pensionnaires étaient trop Barack Obama oder sein kels hat sich jemand bei der 20 francs, seuls les enfants de grands. Maintenant le Foyer Herausforderer Mitt Rom- Gemeinde Brügg gemeldet moins de 12 ans ont l’accès d’éducation est aux normes ney? «Während 45 Minuten und ein Studio in der Bieler gratuit. Les tarifs sont bien quant à la pédagogie, aux bâ- liefert Mettler via Skype ei- Altstadt zur Vergügung ge- plus élevés dans le secteur timents et à la sécurité», in- nen Stimmungsbericht», sagt stellt», freut sich Johnny M. VIP: l’entrée boissons incluses dique la nouvelle directrice Matthias Dobler, Präsident Der Vermieter will seinen Na- coûte au moins 100 francs, Ursula Muther. Ces trois der- des «Rotary Club Nidau- men nicht öffentlich nen- celui qui désire déguster un nières années, 38 millions de Biel». Die Schaltung findet nen. *Name bekannt mb repas dans une loge versera francs ont ainsi été investis. TL anlässlich des Rotary-Lun- 300 francs. Reste à espérer que ches im «Côte Lac» in der Fusball Cup: Ein- les Biennois livrerons une A16: percement du «Residenz Au Lac» statt n trittspreise. Wer belle partie face au surprenant n tunnel de Loveresse. (12.45 bis 13.30 Uhr). HUA dem Cup-Knaller FC Biel ge- néo-promu de Suisse orientale La portion Loveresse-Tavan- gen den Super-League-Club St. qui pointe au 2e rang de Su- nes de l’A16 sera ouverte au A16: Spatenstich Gallen in der Neuenburger perleague derrière GC. HUA trafic le 29 novembre. Entre- n Loveresse-Tunnel. Maladière beiwohnen will, temps, les travaux avancent à Das A16-Teilstück Loveresse- muss (teilweise) tief in die Ta- Foyer de Prêles: fin l’entrée Est du tunnel de Lo- Tavannes wird am 29. No- sche greifen. Ein Ticket für Er- n des travaux. Une vi- veresse. Mardi, la traditionnel- vember für den Verkehr ge- wachsene kostet mindestens site du Comité européen pour le cérémonie du «premier öffnet. Diesen Dienstag er- 30 Franken, Kinder bis 12 Jah- la prévention de la torture et coup de pioche» a donné le folgte in Loveresse der Spa- re sind gratis. Der Eintritt in des peines ou traitements coup d’envoi des travaux de tenstich des zweispurigen den VIP-Bereich kostet inklu- inhumains ou dégradants percement de cette galerie à Tunnels in Richtung Court. sive Getränke 100 Franken, (CPT) au Foyer d’éducation de deux voies de 498 mètres. Le Der Abschnitt Court-Loveres- für 300 Franken wird das Es- Prêles a eu pour conséquence tronçon Court-Loveresse de- se wird 2016 fertiggestellt. FL sen in eine Loge serviert. HUA la mise en œuvre d’impor- vrait être terminé en 2016. FL Stellen • Offres d’emploi

TeleBielingue, la chaîne de télévision bilingue de la région Bienne, Seeland, Jura bernois et du District du Lac du canton de Fribourg, cherche un/une stagiaire (100 jours)

pour compléter son équipe.

Vous avez minimum 20 ans, vous êtes au bénéfice d’une culture géné- rale au-dessus de la moyenne et la politique, l’économie, la culture, le TeleBielingue, das zweisprachige Regionalfernsehen für Biel, das Seeland, sport et les thèmes de société vous intéressent. En tant que stagiaire, den Berner Jura und den Freiburger Seebezirk, sucht zur Ergänzung seines vous souhaitez faire vos premiers pas dans le monde télévisuel. Teams einen/eine Praktikanten/Praktikantin (100 Tage) Vous êtes de nature curieuse, connaissez notre bassin de diffusion et ne craignez pas le contact avec les gens, les autorités et les institutions Sie sind mindestens 20-jährig, verfügen über ein überdurchschnittliches de toute sorte. Vous avez un sens technique et l’allemand (dialecte) n’est Allgemeinwissen und interessieren sich für Politik, Wirtschaft, Kultur, pas un problème. Vous êtes en mesure de travailler sous pression et le Sport und Gesellschaft. Sie möchten als Praktikant/Praktikantin erste Canal 3 produziert zwei parallele Radioprogramme travail le week-end ne vous fait pas peur. Votre voix est agréable à Gehversuche im Fernsehhandwerk machen. in deutscher und französischer Sprache für die l’écoute et vous possédez un permis de conduire. Une équipe engagée de télévision se réjouit de vous accueillir. Sie sind neugierig, kennen das Sendegebiet und haben keine Berüh- Region Biel/Seeland/Grenchen und rungsängste im Umgang mit Menschen, Behörden und Institutionen Le défi vous tente? Si oui, faites-nous parvenir votre dossier de candida- aller Art. Sie haben technisches Flair und der Umgang mit der französi- ture avec photo à: schen Sprache bereitet Ihnen keine Schwierigkeiten. Sie arbeiten auch sucht neue Radiotalente! TeleBielingue AG/SA unter Stress einwandfrei und Wochenendarbeit schreckt Sie nicht ab. Markus Böni Ihre Stimme ist mikrofontauglich und Sie besitzen einen Führerausweis. Du willst schon lange beim Radio Fuss fassen? Bist Programmleiter/Directeur des programmes Dann freut sich ein engagiertes Fernsehteam auf Sie. motiviert? Interessierst dich für Politik, Musik, Sport Robert-Walser-Platz 7, place Robert-Walser Herausgefordert? Falls ja, senden Sie uns Ihre Bewerbungsunterlagen mit und Wirtschaft? Bist du flexibel und kannst Auto 2501 Biel/Bienne Foto an: fahren? Dann melde dich bei uns! E-mail: [email protected]

TeleBielingue AG/SA Markus Böni Wir vergeben mehrmals pro Jahr eine Programmleiter/Directeur des programmes Robert-Walser-Platz 7, Place Robert Walser 3-monatige Praktikumsstelle 2501 Biel/Bienne E-Mail: [email protected] Das nächste Zeitfenster öffnet sich Mitte November www.telebielingue.ch 2012!

Melde dich bei Moderationsleiterin Salina Zigerli, Wir suchen per sofort Tel. 032 327 60 60 oder [email protected] oder nach Vereinbarung www.telebielingue.ch in Vollzeitbeschäftigung eine eidg. geprüfte Kosmetikerin (d/f) Nouvel ouvrage Bitte melden Sie sich bei Frau Bastuck: Beauty Biel Bienne, 032 322 50 50 Wer unterstützt mich? Schweizer Nachwuchssportlerin sucht eine Praktikumsstelle. Handelsschülerin im E Profi l. Im Teilzeitpensum. Biel/Bienne Ab sofort Bilingue. Au bord du lac. 079 740 90 15

Le livre qui présente notre ville Dès fin novembre 2012 Die Direct Mail Biel Bienne AG verteilt Gratiszeitungen, Prospekte, Kataloge und Warenmuster in Biel und im Seeland. Wir suchen per sofort: dans les librairies Commandez dès maintenant Direct Mail Biel Bienne SA se charge de la distribution non adressée d’imprimés tels à un prix avantageux! que journaux gratuits, publicité, échantillons, fl yers, etc. à Bienne et dans le Seeland. Nous cherchons de suite:

En 1989 et 2005, des livres Zusteller/in / Porteur (Teilzeit Job/Job accessoire) sur la ville de Bienne ont • Verteilung 1 bis 2 Mal pro Woche / Distribution 1 à 2 fois par semaine été publiés. Imprégnée par • Arbeitszeit frei wählbar zwischen 7 – 20 Uhr (Montag und Mittwoch oder l’actualité, la dernière édition Montag und Donnerstag) Horaire de travail libre entre 7h et 20h (jours offi ciels: lundi et mercredi ou lundi et jeudi) est déjà dépassée en un • Der Zusteller muss in der Ortschaft wohnen temps où tout évolue très Le porteur doit habiter dans la localité à desservir rapidement. Haben wir Ihr Interesse geweckt ? Dann melden Sie sich bei uns mittels untenstehendem Talon. Un nouvel ouvrage de 160 pages et avec plus de Avons-nous éveillé votre intérêt? Alors remplissez le coupon et retournez-le nous à 600 photos (dont une cinquantaine de vues aériennes) l’adresse ci-dessous. peut être commandé jusqu’à fin octobre au prix ✂ avantageux de CHF 42.–. Le livre coûtera environ ❒ Düdingen (1.50 Std/lauftag/jour) ❒ Grossaffoltern (2.50 Std/LT/jour) 60 francs en librairie. ❒ Müntschemier (2.50 Std/lauftag/jour) ❒ Kappelen (5.00 Std/lauftag/jour) ❒ Bühl (1.25 Std/lauftag/jour) ❒ Mörigen (2.75 Std/lauftag/jour) ❒ Pieterlen (3.75 Std/lauftag/jour) ❒ Seedorf (1.50 Std/lauftag/jour) Commande ❒ ❒ Oui, je commande ____ ex. Kerzers (4.00 Std/lauftag/jour) Twann (1.75 Std/lauftag/jour) ❒ Jens (3.00 Std/lauftag/jour) ❒ Ipsach (3.00 Std/lauftag/jour) «Biel-Bienne – Bilingue. Au bord du lac» ❒ Siselen (4.00 Std/lauftag/jour) au prix de souscription de CHF 42.– Nom, Vorname / Nom, Prénom:______nom prénom: Adresse: ______adresse: PLZ / NPA:______Ort / Lieu: ______NP lieu: Geburtsdatum / Date de naissance: ______Envoyez à: Büro Cortesi, Case postale 272, 2501 Biel/Bienne Les ouvrages commandés seront livrés le 1er décembre 2012. Tél. Privat: ______Datum/date:______Dès 10 exemplaires, frais de port et d’envoi offerts. Nationalität / nationalité (CH oder Ausweis C / permis C):______Vous pouvez également commander le livre par fax au 032 327 09 12 J. Renfer-Strasse 62, 2504 Biel-Bienne, Tel. 032 343 30 30, Ou par e-mail à [email protected]. Fax 032 343 30 31, [email protected] BIEL BIENNE 24. / 25. OKTOBER 2012 ECHO BIEL BIENNE 24 / 25 OCTOBRE 2012 5

so einfach ist das. Dieses Sys- de Mme Langel. Mais de qui Das Mein Ärgernis der tem wird seit zirka sechs Jah- se moque-t-on? Seeland ren so gehandhabt, Müll Christiane Chassot, gefällt Woche Ma contrariété sieht man da nirgends mehr Bienne nicht nur rumliegen. Spazier - de la semaine Roland Klopfenstein, Markus Haas stört sich gängern, Madeira am sondern Alain Nicati, auch freisinniger Bieler Des lecteurs de BIEL BIENNE Fluglärm Piloten von Stadtrat / Conseiller réagissent à l’article Privatflug - de Ville (PLR), «Digne de Clochemerle» Nicht nur Leserbrief- zeugen. Bienne de Mario Cortesi (Biel schreiber Hans Schaller stört

PHOTOS: BCA Bienne 17/18 octobre) et sich am Fluglärm (A.d.Red.: «Ghüder»- BIEL BIENNE-Lesende reagie- clament BIEL BIENNE-Ausgabe vom schenlampe, verteilen noch Debatte um ren auf den Kommentar 10./11. Oktober). Die Absetz- Bussen. An der Braderie am die Bieler «Schöner Schildbürger- De qui se flugzeuge der Fallschirm - gleichen Ort (Silbergasse Rind und «Ich war wegen eines Elektrikers Müllabfuhr. streich» von Mario Cor- springer sind extrem laut Parkplatz). frustriert! Eine Lampe brannte, wenn tesi in der BIEL moque-t-on? und dadurch extrem lästig! Um die zentrale Parkuhr nicht Kuh es noch hell war und ich sie nicht L’affaire BIENNE-Ausgabe vom Kein schönes Wochenende zu erreichen, musste man brauchte, aber nie wenn ich das Licht du sac à 17./18. Oktober. ohne diese Flugzeuge. Da über mehrere Deichseln von In der Rubrik «Verste- benötigt hätte. Zudem funktionierte ordures Le plus scandaleux dans kann man die Fenster Schausteller-Anhängern klet- hen Sie Bärndütsch» in der der Kochherd um die Essenszeit nie, provoque Kehricht I cette histoire, c’est sa bana- schliesssen wie man will – es tern, um zu bezahlen. Für äl- BIEL BIENNE-Ausabe vom damit man Mahlzeiten zubereiten une ava- lité. Je suis totalement cer- dröhnt durch das ganze tere Autofahrer ein Ding der 17./18. Oktober ist uns lei- konnte. Nun, der Elektriker ist ein lanche de Bravo, Herr Cortesi, gut tain que de tels cas se Haus. Unmöglichkeit. Jedes Fahr- der ein Fehler unterlaufen: sehr gewissenhafter und lieber courrier geschrieben! Ich ärgere mich répètent des dizaines, des Würden für diese Flug- zeug hatte an diesem Sams- Ein Guschti ist ein Rind Mensch. Aber: Dieser Zustand dauerte des lec- auch masslos über die altmo- centaines de fois dans toute zeuge die gleichen Lärm- tagmorgen eine Busse, und keine Kuh. Exgüse! eine ganz Woche, weil er immer drin- teurs. dische Abholung der Abfall- l’administration commu- schutzvorschriften gelten Wahrlich eine Meisterleis- gende Termine wahrnehmen musste. säcke zweimal die Woche in nale, cantonale et fédérale. wie für Strassenfahrzeuge, tung! Bei seinem letzten Besuch bei mir hat Biel. Le simple bon sens fout le wären diese Maschinen Ab 19 Uhr aber geht es in er sein Natel liegen lassen. Deshalb: Anscheinend hat die camp, il se creuse un vérita- längst aus dem Verkehr gezo- Biel zu wie im Wilden Wes- Ich werde den Elektriker bald wieder Stadt genug Zeit, solche Sa- ble fossé entre le pays légal gen worden. An den Gleisen ten. Da wird parkiert, wo es sehen …» chen zu recherchieren. des administrations et le der Eisenbahn werden für zig gerade geht: in Kurven, aus- Warum werden die Mehrfa- pays réel de la population. Et Millionen Franken zu Recht serhalb markierter Parkfel- «Cette semaine, ma contrariété est milienhaus-Besitzer nicht on n’a plus rien à se dire. vom Gesetzgeber geforderte der, auf dem Trottoir, auf venue d’un électricien! Il y avait tou- verpflichtet, Container auf- Qu’il s’agisse de l’affaire Lärmschutzanlagen gebaut, Invaliden-Parkplätzen, im jours de la lumière où je n’en avais zustellen? Damit könnte die Knecht, du Buffet de la Gare aber über unseren Köpfen Halte- und Parkverbot usw. pas besoin et jamais où j’en avais be- Stadt Biel viel Geld sparen ou d’une bricole de ce genre, herrscht scheinbar ein Vom Verhalten von Velo- soin – de même, la cuisinière ne mar- und nur noch einmal wö- les éléments sont les mêmes, rechtsfreier Raum. fahrern und Fussgängern gar chait jamais à l’heure de préparer le chentlich kommen! l’arrogance et une perte to- Viele betroffene Mitbür- nicht zu sprechen. Niemand repas. C’est quelqu’un de très Aber die Gleichgültigkeit tale de la réalité de la part gerinnen und -bürger for- kümmert sich um diese Ver- consciencieux, de très gentil, mais unserer Mitbürger nimmt des gouvernants. dern endlich gleich lange gehen. Wieso auch? Die Kan- nous ne nous marierons pas ensem- immer mehr zu. Die Abfuhr Jean-Claude Simonin, Spiesse. tonspolizei ist masslos ble! Et ça a duré toute la semaine car kommt zu allen Zeiten – ent - Bienne Markus Haas, überfordert, hat Wichtigeres entre-temps, il avait toujours des ap- weder früh oder spät, Glas Biel zu tun, was auch den Tatsa- pels urgents et devait partir s’occuper wird schon um 7 Uhr 30 ge- Cela fait treize ans que chen entspricht. Es ist aber de quelqu’un d’autre. La dernière holt. Super, wenn man frei j’habite le quartier de Ma- Ernst Hügli vergleicht eine absolute Ungerechtig- fois, il a oublié son portable ici, donc oder Ferien hat. dretsch, je me rends presque Biel mit dem keit, dass, was von 08.00 bis je sais que je le reverrai...» Die Strassenputzmaschine tous les jours de la semaine 19.00 Uhr verboten ist, an- Impressum kommt bei mir montags en ville à pied ou à vélo et à Wilden schliessend nicht geahndet, Herausgeber / éditeur: immer ab 7 Uhr 45, mein chaque fois, il y a une mon- übersehen ja erduldet wird. Cortepress, BIEL freier Tag mit Ausschlafen ist tagne de poubelles et de dé- Wo sind all jene, die sich Neuenburgstrasse 140 / Leserbriefe Westen route de Neuchâtel 140, dann hin. chets aux alentours de la rue so vehement für die Abschaf- Postfach / case postale 272, Ursula Fornara, Centrale 90-80. Et malgré les Tagsüber herrscht in Biel fung der Stadtpolizei einge- 2501 Biel/Bienne Gerne drucken wir im BIEL BIENNE Ihre Tel. 032 327 09 11 per E-Mail vignettes rouges collées par die Securitas mit eiserner setzt haben? Um sie ist es Fax 032 327 09 12 Meinungen und Kommentare ab, die einen les employés de la voirie, ces Hand. Da wird angezeigt, sehr still geworden. Nur e-mail: [email protected] direkten Bezug zur Region Biel-Seeland- «montagnes» sont enle- was das Zeug hält, beispiels- unter vorgehaltener Hand Verlag und Inserate / Berner Jura oder zu einem Artikel in unserer Kehricht II vées… et reviennent. Et cela weise am letzten Arbeitstag gibt man zu: «Ja ich war édition et annonces: Zeitung haben. Bitte vergessen Sie nicht, die depuis tant d’années. Et je lis 2011 um 18 Uhr 55 an der auch einer, der für die Ein- BIEL BIENNE, Burggasse 14 / Leserbriefe (bitte getippt) mit Vorname, rue du Bourg 14, Ich lebe hier in Madeira l’article de Mario Cortesi Silbergasse: Zwei eifrige Secu- heitspolizei gestimmt hat.» Postfach / case postale 272, Name und Wohnort zu versehen. Kurze Bei- (Portugal) und habe den Be- concernant LE sac d’ordures ritas, ausgestattet mit Ta- Es gibt nur eine Lösung: 2501 Biel/Bienne träge haben die besten Chancen, in ihrer richt über das Kehrichtpro- Die Volkloretruppe SIP muss Tel. 032 329 39 39, PC 25-5051-6 Gesamtheit zu erscheinen. Ansonsten Fax 032 329 39 38 blem im BIEL BIENNE gelesen. wieder durch eine Stadtpoli- e-mail: [email protected] behalten wir uns das Recht vor, Leserbriefe Portugal mag vielleicht das zei ersetzt werden. Man darf Homepage zu kürzen. Die Titelgebung ist Sache der ärmste Land Europas sein, Fehler machen, aber sollte Internet: http://www.bielbienne.com Redaktion, ebenfalls der Entscheid, in wel- aber in punkto Kehricht sind auch die Grösse haben, diese Inseratensatz / composition cher Ausgabe ein Leserbrief publiziert wird. die dann schon einen Schritt zuzugeben. d’annonces: Bereits in anderen Printmedien veröffent- BIEL BIENNE, Burggasse 14 / rue du weiter: Hier bezahlt jeder Ernst Hügli, Präsident Bourg 14, 2502 Biel-Bienne lichte Leserbriefe drucken wir nicht ab. Haushalt pro Monat eine Laut Ernst Verkehrskommission Druck / impression: Nun sind wir gespannt auf Ihre Zuschriften, Kehrichtgebühr, diese Keh- Hügli ist ACS, Biel Gassmann AG/SA, Biel die uns unter folgenden Adressen erreichen: richtgebühr wird mit der die SIP Auflage / tirage: [email protected]; Redaktion Wasserrechnung verschickt (links im 107 839 BIEL BIENNE, Leserbriefe, Postfach 272, und wer nicht innerhalb von Bild) eine Verteilung/distribution: 2501 Biel oder Fax-Nummer 032 327 09 12. Direct Mail BIEL BIENNE AG/SA, drei Wochen bezahlt, dem Volklore - Biel/Bienne Die Redaktion wird das Wasser abgestellt, truppe.

Unsere smarten Technologien leuchten ein.

10CAsNsjY0MDAw1TUwNbOwNAUArRjPBA8AAAA=

10CEXLIQ6AMBAEwBe12bvrlpaTUFSDAMILCJr_KxIMYuT07oz4TG092uYCgAHMpdKLakQaLHsCozFZclSlQnSUTGMxg_8jTHPYwQU4IfG57heR6o8sYQAAAA==

Wir bringen Licht in die Versorgung von morgen.

Die BKW berät und unterstützt private Haushalte und Gemeinden im sinnvollen Umgang mit Energie. Sie entwickelt und fördert «intelligente» Anwendungen und Systeme für eine präzise und vorausschauende Abstimmung von Angebot und Nachfrage. www.bkw-fmb.ch 6 BIEL BIENNE 24. / 25. OKTOBER 2012 CHRONIK / CHRONIQUE BIEL BIENNE 24 / 25 OCTOBRE 2012

Mittwoch, 17. Okt. Zentralstrasse in Biel zu einer Jeudi 18 oct. Fêtés: l’association des PME Remporté: Neel Jani signe Kollision zwischen einem Pa- biennoise célèbre ses 125 ans sa première grande victoire Erwogen: Der ehemalige trouillenfahrzeug der Kantons- A propos … Terminée: l’instruction d’existence en présence de dans le championnat d’endu- EHC-Biel-Spieler Kevin Löt- polizei und einem Personen- concernant l’accident de ba- nombreuses personnalités. rance en remportant les 1000 scher – er spielt zurzeit beim wagen. Personen werden keine VON/PAR teau survenu en été 2010 sur Gagné: sur sa glace le HC kilomètres de Road Atlanta. HC Sierre – denkt über ein verletzt. MARIO le lac de Bienne est qui avait Bienne mené 2-0 revient au Au passage Jani a décroché la Comeback 2013 in der Natio- CORTESI fait une victime est terminée. score et fini par s’imposer 3-2 pole position et signé le meil- nalliga A nach. Eine Rückkehr Samstag, 20. Okt. Un procès aura lieu l’an pro- contre Berne. leur chrono en course. zum EHC Biel wäre eine Op- Sie wurden belächelt, und On s’est gaussé d’eux et on chain. Accidenté: engagé dans une Défaits: peu inspiré le FC tion. Verletzt: Ein Mann verletzt man sagte ihnen 1998 einen leur a prédit une rapide dis- Volés: dans le port de Täuf- intervention, un véhicule de Bienne revient de son dépla- sich bei einem Küchenbrand schnellen Tod voraus: Die parition en 1998 : les inven- felen des individus s’en pren- patrouille de la police canto- cement à Wil avec une défaite Donnerstag, 18. Okt. in Biel. Erfinder von LeShop, dem teurs de LeSchop, le premier nent aux bateaux amarrés et nale entre en collision avec 2 à 0 dans les valises. Verloren: Der EHC Biel ver- ersten schweizerischen On- site de vente en ligne suisse. volent seize moteurs. une autre voiture au croise- Brûlée: à Moutier, une voi- Gestohlen: Im Hafen von liert beim HC Lugano mit 3:6. line-Einkauf. Klar, es hatte Bien sûr, il y a eu des pièges Flashés: la police biennoise ment des rues des Prés et Cen- ture de livraison est détruite Täuffelen werden 16 Boots- Besucht: Der Nidauer Zibe- Hürden und Fallen und ein- et des obstacles et, une fois, boucle une semaine de trale, à Bienne. par le feu. Il semble que le vé- motoren entwendet. lemärit lockt viele Besucher mal war man knapp vor dem on est passé près de la fail- contrôles radar au Quai du hicule stationné s’est mis en Eröffnet: Das Neue Museum an. Aus – aber heute beliefert Le- lite. Mais aujourd’hui, Le - Haut. 89 amendes d’ordre sont Samedi 20 oct. mouvement après le départ Biel (NMB) wird offiziell er- Shop täglich 3000 Kunden Shop livre chaque jour 160 distribuées. Un conducteur est du feu et est allé finir sa course öffnet. Zu den Rednern gehört Sonntag, 21. Okt. (160 Tonnen Waren). Und tonnes de marchandises à dénoncé pour avoir roulé à Perdu: en déplacement à contre une benne. neben dem Bieler Stadtpräsi- die Schweiz ist in Sachen On- 3000 clients. Et la Suisse oc- 95 km/h au lieu des 50 pres- Lugano, les hockeyeurs bien- denten Erich Fehr auch Kul- Gewählt: Fritz Affolter (SVP) line-Lieferungen – nach Eng- cupe une position dominante crits. nois sont laminés par leur ad- Lundi 22 oct. turdirektor Pierre-Yves Moe - wird zum neuen Aarberger land – führend in Europa. dans la vente en ligne après versaire tessinois et s’inclinent schler (siehe Seite 16). Gemeindepräsidenten und so- Und jetzt wieder eine Innova- l’Angleterre. Et nouvelle Vendredi 19 oct. 6 à 3. Braquée: pour la troisième Geblitzt: Das Bieler Poli- mit als Nachfolger von Arnold fois en six mois, des individus zeiinspektorat blitzt am Obe- Stalder (FDP) gewählt. Im Ge- Innovativ / Inventifs Approuvés: l’Exécutif bien- Dimanche 21 oct. braquent la succursale de la ren Quai zwischen 11. und meinderat sitzen ab 2013 Ge- nois approuve la mise en œu- banque cantonale bernoise de 18. Oktober 89 Fahrzeuglen- meindepräsident Fritz Affolter, tion: Der erste LeShop Drive preuve d’inventivité: le pre- vre de mesures destinées à Réélu: Maire sortant, Roland Malleray. ker. Den unrühmlichen Re- Adrian Hügli, Peter Ryser, Marc ist letzte Woche an der Auto- mier LeShop Drive a ouvert promouvoir la mobilité dura- Matti remporte haut la main kord hält ein Fahrzeuglenker, Moser (alle SVP), Samuel Gau- strasse-Ausfahrt in Studen er- ses portes la semaine dernière ble dans l’administration mu- les élections à la mairie de La der statt der erlaubten 50 km/h ler (SP), Christine Bourquin öffnet worden. 8000 Migros- à la sortie Studen de l’A6. nicipale. Il prend connaissance Neuveville. Il comptabilise 828 mit 95 km/h gemessen wurde. (FDP) und Rolf Marti (BDP). Artikel am Lager dieses Inter- 8000 articles de la Migros d’un changement au Conseil voix contre 272 à Denise Unterlegen. Der FC Biel net-Supermarktes! Zwei Stun- dans l’entrepôt de ce super- de Ville: à l’UDF, Fred Schor Bloch. Freitag, 19. Okt. verliert gegen den FC Wil mit den nach der Online- marché en ligne! Et deux remplace David Sprunger. 0:2. Bestellung (mit Abholzeit- heures après la commande Aufgeholt: Der EHC Biel Angabe) und in fünf Minuten (avec heure de retrait), en kann das Derby gegen den SC Montag, 22. Okt. werden die Waren auf dem cinq minutes, la marchan- Bern im Eisstadion für sich zugeteilten, nummerierten dises est embarquée dans entscheiden und gewinnt Überfallen: Die Filiale der Parkplatz in Ihr Auto geladen votre voiture sur une place de ADIEU nach einem 0:2-Rückstand 3:2. Berner Kantonalbank in Mal- – und weg ist man. Keine parc numérotée, et départ! Kollidiert: In den frühen leray im Berner Jura wird zum Parkplatzprobleme, kein Pas de places à chercher, pas Antenen-Lechner Rosa, 76, Orpund; Ballerstedt Alice, 92, Meinisberg; Eggimann Thomas, 42, Morgenstunden kommt es bei dritten Mal innert drei Mo- Schlangestehen an einer de queue à la caisse. Si le Biel/Bienne; Grandliénard Paul, 84, Perrefitte; Grosjean Frédy, 80, Plagne; Guggisberg Yolande der Kreuzung Mattenstrasse- naten überfallen. Kasse. Wenn das Konzept in concept marche à Studen, il Marguerite, 86, Biel/Bienne; Hofmann Hans, 74, Ipsach; Kündig Esther, 68, Biel/Bienne; Leiser- Studen Erfolg hat, sollen wei- sera étendu à d’autres fi- Hasen Käthi, 85, Worben; Liengme Thérèse, 81, Courtelary; Meyer Josiane, 70, Bellelay; Möri tere Filialen in der ganzen liales. Les gens inventifs de Gabriela, 52, Epsach; Schnüriger Kurt, 90, Grenchen; Schwab Madeleine, 97, Perrefitte; Von Schweiz entstehen. Die inno- LeShop, filiale de Migros, di- Mühlenen Jean-Michel, 64, Moutier; Zaugg Hulda, 83, Biel/Bienne. Ihr Baupartner für vativen Leute von LeShop, sent fort justement: «Si tu jetzt eine Migros-Tochter, rêves seul, cela reste un rêve. Ihren Umbau. sagen es treffend so: «Wenn Si nous rêvons ensemble, cela Du allein träumst, bleibt es devient réalité.» ein Traum. Wenn wir ge- meinsam träumen, wird es Wirklichkeit.» www.habeggerbau.ch 2500 Biel/Bienne I Tel. 032 344 45 45

Herren Cardigan 19 .-

Jupe 25.- www.cunda.ch

DamenDamen CCardigan Damen Pullover 19 .- 19 .-

JungenJ Hose Mädchen Hose Sweatshirt 92–128 92–128 15.- 12 .- 12 .- Strick Kleid 12.92–128 - BIEL BIENNE 24. / 25. OKTOBER 2012 MEINUNG / OPINION BIEL BIENNE 24 / 25 OCTOBRE 2012 7

Das sind die Fakten: wiesen, dass die im Grossen Mario Cortesi über die pour cette affaire: un report Ce qui donne certaine- G Vor zwei Jahren haben Rat einsitzende Burgdorfer Tatsache, dass der de quelques années. Le ment à réfléchir: lorsqu’en Biels Stimmbürger mit über- Stadtpräsidentin den Kampf ge- Gemeinderat in Sachen Conseil de Ville est peut-être 2010 l’électeur entendit que wältigendem Mehr (64 Pro- gen Biel verlor – weil das Bieler Doppelmandate plus près du peuple pour re- le maire, avec la nouvelle ré- zent) die Doppelmandate ab- Netzwerk der Lobbyarbeit unüberlegt vorprescht. pousser ce désir annoncé au partition des départements, gelehnt: Bieler Gemeinderäte funktionierte, obwohl unser mauvais moment. Finale- n’aurait plus que la direction sollen in Zukunft in Biel tä- Stapi nicht in Bern sass? ment, nous élisons – du présidentielle à assumer, un tig sein und nicht mehrere Kann Fehrs Abwesenheit moins c’est ce que propagent espoir justifié se mit à germer. Monate im Grossen Rat und in Biel (zehn Wochen pro Jahr les partis – les meilleurs can- Un maire enfin dévoué entiè- Nationalrat absitzen. Die plus Kommissionssitzungen) Mario Cortesi à propos didats au Grand Conseil. Ou rement à ses électrices et élec- Vergangenheit hatte gezeigt, durch wirkliche Erfolge im du fait que le Conseil alors, Bienne n’est-elle repré- teurs et qui pourrait être tou- dass Gemeinderäte in Bern Grossen Rat aufgewogen wer- municipal a précipité sentée que par des idiots, in- jours présent dans sa ville, kaum mehr Effekt hatten als den? Vorgänger (von Moesch- les choses dans capables de construire des ré- sans faire encore carrière à andere Gewählte. ler bis Scherrer) haben – je- l’affaire des doubles seaux, ni de faire pression, G Gleichzeitig hatten Biels denfalls sagen die Protokolle mandats. simplement par le fait qu’ils Stimmbürger mit 82 Prozent nichts anderes – der Stadt ne sont pas maires? L’impor- Ja der Vergrösserung des nicht das gebracht, was man tant dossier du Campus n’a- La volonté du peuple de 2010 vollamtlichen Gemeindera- erwartet hatte. t-il pas récemment démontré tes von vier auf fünf Mitglie- In den Kommentaren zu que la mairesse de Berthoud, n’est pas respectée. der zugestimmt: Hauptargu- lesen war auch, dass Biel – im qui siège au Grand Conseil, a ment war die Überlastung in Gegensatz zu andern Gemein- perdu sa lutte contre Bienne einzelnen Departementen den – ohne Stapi-Vetretung die Quartiere zu gehen, Voici les faits: – parce que le réseau biennois und die neue Verteilung der abseits stehe. Quatsch. Von Schwachstellen zu finden, mit G Il y a deux ans, le corps du lobbisme a fonctionné, (anscheinend viel zu vielen) den sechs grössten Städten den Menschen reden, ihre Pro- électoral biennois a refusé les bien que notre maire ne sié- Berne. Et qui ferait peut-être Arbeiten von vier auf fünf des Kantons ist einzig der Stapi bleme ins Plenum tragen wür- doubles mandats à une forte geait pas à Berne? comme le légendaire maire de Schultern. von Köniz in Bern vertreten, de. Der so der Stadt auch ein majorité (64%). Les conseil- Les absences de Bienne Schaffhouse Walter Bringolf, G Im September 2012 wur- und ihm wird das zugebilligt, neues Image von Bürgernähe lers municipaux biennois d’Erich Fehr (dix semaines par qui consacrait chaque se- den erstmals fünf Gemeinde- weil er in seiner Stadt (fast geben könnte. «Ich nehme doivent à l’avenir être actifs an, plus les séances de com- maine un jour pour se rendre räte für die fünf neu geschaf- 40 000 Einwohner und grösste mir diese Zeit, weil ich wissen à Bienne et ne plus siéger mission) peuvent-elles être en ville et dans les quartiers, fenen Departemente ge- Agglomerationsgemeinde der muss, wo den Bürger der pendant des mois au Grand compensées par des succès trouver les points faibles, par- wählt. Schweiz) nur ein 80-Prozent- Schuh drückt», begründete Conseil ou au Conseil natio- réels au Grand Conseil? Les ler avec les gens, exposer leurs problèmes en assemblée. Il donnerait ainsi de la ville une nouvelle image de cohésion. «Je prends ce temps parce que Kein Fingerspitzengefühl je dois savoir où le bât blesse chez les citoyens», disait Wal-

G Und jetzt schickt der Ge- meinderat einen Revisions- vorschlag in die Vernehmlas- sung: Der Stadtpräsident soll Aucun doigté in Zukunft – trotz dem deut- lichen Nein der Stimmbürger Pensum (!) erfüllt (und auch Walter Bringolf in einem In- nal. Le passé a montré que prédécesseurs (de Moeschler à ter Bringolf lors d’une inter- – im Grossen Rat Einsitz nur für dieses bezahlt wird). terview seine berühmten les conseillers municipaux Scherrer) n’ont pas – c’est du view à propos de ses célèbres nehmen können. Begrün- Die anderen grossen Städte Streifzüge durch seine Stadt. n’avaient pas beaucoup plus moins ce qu’il ressort des pro- pérégrinations à travers la dung: Die Abwesenheit der prosperieren also auch ohne Auch wer einen Grossrat de poids que d’autres élus. cès-verbaux – apporté à la ville. Bieler Exekutivmitglieder im Vertretung in Bern. Erich Fehr befürwortet, muss G Dans le même temps, avec Ville ce que l’on attendait. Même si un membre du Grossen Rat «könne negative Zudem: Gerade vor einer sich fragen, ob hier wirklich 82% des voix, la population On a aussi lu des commen- Grand Conseil soutient Erich Auswirkungen auf die Interes- Woche hat die seeländische mit Fingerspitzengefühl vor- avait dit oui au passage de taires disant que Bienne – au Fehr, on doit se demander si sen Biels haben.» Regierungsrätin Beatrice Si- gegangen wurde. Ob man so quatre à cinq membres per- contraire d’autres communes dans ce cas de figure on a agi Alles paletti? mon im Fernsehen erklärt, nicht mithilft, die Stimmbür- manents du Conseil: l’argu- – était hors-jeu sans la repré- avec doigté. Si en agissant Mitnichten. dass der Kanton Bern seine ger immer mehr von der Urne ment principal en était une sentation du maire. Absurde. ainsi on n’éloigne pas tou- schweren zukünftigen Aufga- fernzuhalten, weil sie sich surcharge dans certains dé- Des six plus grandes villes du jours plus les électeurs des ben nur noch lösen könne, ihrer Ohnmacht bewusst wer- partements et la nouvelle ré- canton, seul le maire de Köniz urnes, parce qu’ils prennent wenn die Grossräte ihr Regi- den. Warum sollen sie stim- partition des (trop nom- est présent à Berne; et cela lui ainsi conscience de leur im- Der Volkswille von 2010 onsdenken zurückstellen und men gehen, wenn ihr klarer breux) travaux sur les est accordé parce que dans sa puissance. Pourquoi de- – statt sich für Anliegen ihrer Urnen-Entscheid wenig später épaules de cinq personnes au ville (près de 40 000 habitants vraient-il aller voter si leur dé- wird nicht respektiert. Stadt/Gemeinde stark zu ma- sowieso umgeworfen wird? lieu de quatre. et plus grosse agglomération cision claire est de toute façon chen – vielmehr den Kanton Warum haben sie mitgeholfen, G En septembre 2012 ont été de Suisse) il n’assume qu’un foulée au pied peu de temps als Einheit sehen müssen. Das den Gemeinderat von vier auf élus pour la première fois mandat à 80% (!) et n’est aussi après? Pourquoi ont-ils aidé à mag für manchen heute noch fünf Mitglieder aufzustocken, cinq conseillers municipaux rétribué que pour cela. Donc, faire passer le Conseil muni- Statt unüberlegt und viel Wunschdenken sein, aber uto- wenn jetzt plötzlich doch pour les cinq nouveaux dé- les autres grandes villes pros- cipal de quatre à cinq mem- zu schnell vorzupreschen, hät- pisch ist es keinesfalls, sondern nicht so viel Arbeit vorliegt, partements créés. pèrent aussi sans représenta- bres si tout à coup il y a si peu te der Gemeinderat dieser An- die Realität von morgen. dass unser wichtigster Mann G Et voilà que le Conseil tion à Berne. de travail que notre homme gelegenheit ein Moratorium Was sicher zu denken gibt: problemlos in Bern wochen- municipal lance en consulta- De plus, il y a juste une se- le plus important peut sans auferlegen müssen: Einen Auf- Als der Stimmbürger 2010 hör- lang Einsitz nehmen kann? tion une proposition de révi- maine, la Seelandaise Beatrice problèmes aller siéger à Berne schub von einigen Jahren. te, dass der Stadtpräsident bei Wenn jetzt auch noch die Par- sion: à l’avenir, le maire – Simon, du Conseil exécutif, durant des semaines? Si main- Vielleicht ist der Stadtrat etwas der neuen Departements-Ver- lamentarier mithelfen, solche malgré le non clair des vo- déclarait que le canton de tenant les parlementaires näher beim Volk, um das im teilung in Zukunft nur noch Hintertürchen zu öffnen, gilt tants – doit pouvoir siéger au Berne ne pourrait résoudre les aussi aident à emprunter ce falschen Augenblick signali- die Präsidialdirektion führen auch für sie der legendäre Aus- Grand Conseil. Raison invo- lourdes tâches qui l’attendent genre de portes dérobées, sierte Begehren vorerst zurück- sollte, keimte berechtigte Hoff- spruch eines einstigen sozial- quée: l’absence des membres que si ses membres au Grand cette déclaration légendaire zustellen. Schliesslich wählen nung auf. Ein Stadtpräsident, demokratischen Bieler Baudi- de l’exécutif biennois au Conseil mettaient en veilleuse d’un ancien directeur socio- wir – jedenfalls propagieren der endlich für seine Stimm- rektors: «Z’Volk isch mine Grand Conseil «pourrait avoir leur façon «régionale» de pen- démocrate biennois des tra- dies die Parteien – die besten bürger voll und ganz in seiner Hose glich!» n des effets négatifs pour les inté- ser et – au lieu de se concen- vaux publics est aussi pour Kandidaten in den Grossen Stadt anwesend sein könnte, rêts de Bienne.» trer sur les vœux de leur ville eux: «Z’Volk isch mine Hose Rat. Oder wird Biel bloss von nicht zusätzlich gerade auch Alors, ça roule? ou commune – considéraient glich!» («Le peuple, j’en ai Idioten vertreten, die kein noch in Bern Karriere machen Pas du tout. plutôt le canton en tant rien à faire!») n Netzwerk aufbauen, die nicht würde. Der vielleicht, wie einst qu’unité. Cela peut paraître lobbyieren können, nur weil der legendäre Schaffhauser Au lieu de précipiter les un vœu pieux pour certains sie nicht Stadtpräsidenten Stapi Walter Bringolf, sich jede choses de manière inconsidé- aujourd’hui, ce n’est pourtant sind? Hat nicht kürzlich das Woche einen Tag ausnehmen rée, le Conseil municipal au- pas utopique, mais bien la wichtige Campus-Geschäft be- würde, um in die Stadt und rait dû déposer un moratoire réalité de demain. MEGAFRISCH

ANGEBOTE GELTEN NUR VOM 23.10. BIS 29.10.2012, SOLANGE VORRAT

Roland Itten diskutiert mit Caroline Beglinger, Hans-Ueli Köhli und Ernst Hügli zum Thema Velofahrer: Ritter oder Rowdies? Ab Freitag, 19. Oktober 2012, täglich um 17 und um 24 Uhr 25% 50% auf TeleBielingue. –.75 2.10 statt 1.50 www.telebielingue.ch statt 2.80 Gurken Spanien, Bananen Chiquita pro Stück Costa Rica/ Panama, per kg

30% 50% 30% 3.40 4.20 1.55 statt 4.90 statt 6.– Marroni statt 3.10 Rindsplätzli Italien, à la minute, Netz à 500 g Quick Rollschinkli, TerraSuisse TerraSuisse Schweizer Fleisch, geräuchert und per 100 g gekocht, Schweiz, nur in der Selbst- per 100 g bedienung

40% 40% 40% 3.30 statt 5.50 Hit de la semaine 8.60 Kaki Persimon 11.80 Spanien, statt 14.40 per kg Teleglise statt 19.80 Kalbsbratwurst, du dimanche 28.10.2012 (10:30,16:30) Rosenzauber, TerraSuisse Max Havelaar Schweiz, Thème: Pour une agriculture durable Bund à 30 Stück 6 x 140 g Invités: Nathalie Tamo ingénieure agronome. Genossenschaft Migros Aare Bei allen Angeboten sind Sélection und bereits reduzierte Artikel ausgenommen. Présentation: Reto Gmünder Suchen Sie Infos über die Bieler Altstadt? z.B. Sehenswürdigkeiten - Geschichte - Führungen - Miete Lokale- Events - alle Märkte, Veranstaltungen und Gastro/Gewerbe. www.altstadt-biel.ch

Entspannen, geniessen, Spitalstrasse 12 rue de l’Hôpital 12 2502 Biel Bienne den Alltag vergessen! Tel. 032 322 50 50 Se détendre, se délecter, beautyTel. 032 322 29 29 BIEL BIENNE www.beautybielbienne.ch se détacher du quotidien! www.beautybielbienne.ch

&+' -4#(6 #75 Wertstück USM Möbelbau- &'4 /+66' systeme schaffen Einzelstücke 5CPHVGU 2KNCVGU mit bleibendem Wert. &&CUCU ICP\JGKVNKEJG -{TRGTVTCKPKPI Objet de valeur Les systèmes d’aménagement USM vous PGWPGWG10CAsNsjY0MDAw1TUwNTcwNgAAdTLlOA8AAAA= -WTUG KP $KGN0KFCW accompagnent au fil du temps. /KV/KVVYQEJV10CFWMMQ4CMRADX7SR7cQJYUt03YkC0adB1Py_4o6OwtJoNPK-pwt-u2335_ZIAnDAAxVZhVLp5FQZ7ompJlBXyqOxkn99oAsXYJ1NYIbaIsM8eA16UefD4Sz08nm9v-AiNo6AAAAA 8QTOKVVCI CD  1MVQDGT 6GN6GNGHQPG

solothurnstrasse 154, route de soleure 2504 biel/bienne

032 323 33 93 BIEL BIENNE 24. / 25. OKTOBER 2012 PERSONEN / GENS D’ICI BIEL BIENNE 24 / 25 OCTOBRE 2012 9

DOPPELPORTRÄT/DOUBLE PORTRAIT PEOPLE BIRTH Hans Müller & Myriam Müller DAY TO Herzlich und engagiert. Chaleureux et engagés. YOU Vater Hans Müller ist pensionierter Semi- Le père, Hans, est enseignant à l’Ecole normale à la narlehrer und Geschäftsleiter des Ver- retraite et directeur de l’association «Jumelage HAPPY eins «Städtepartnerschaft Biel/Bienne – Biel/Bienne – San Marcos». La fille Myriam est Jörg Steiner, San Marcos». Tochter Myriam ist Innende- décoratrice d’intérieur/tapissière et dirige avec une Schriftsteller, Biel, wird korateurin/Polsterin. partenaire un atelier à la rue du Breuil à Bienne. diesen Freitag

PHOTO: MARIKE LÖHR 82-jährig / VON TERES LIECHTI GERTSCH wegs sein. Und ich liebe die PAR TERES LIECHTI GERTSCH voiture; ici, je peux toujours «Kantenreiter» heisst «Kantenreiter» est le écrivain, Altstadt.» me déplacer à vélo. Et j’aime das autobiographische titre du livre autobio- Bienne, Das Treffen findet bei My- Hans Müller: «Auch ich La rencontre a lieu chez My- la vieille ville.» Buch des seit mehr als vier graphique de l’artiste actif aura 82 ans riam Müller in ihrem Atelier habe meine Jugend hier ver- riam Müller à la rue du Breuil Hans Müller: «Moi aussi, Jahren in Orpund tätigen depuis plus de quatre ans à vendredi. (sie führt es mit einer Ge- lebt und mag die Altstadt. 24 à Bienne. Pour la photo, les j’y ai vécu mon adolescence Künstlers G. Pechet Reber, Orpond G. Pechet Reber, schäftspartnerin) an der Brühl- Den Bilinguismus schätze ich possibilités les plus magnifiques et aime la vieille ville. J’ap- 63, nachdem er zwanzig Jah- 63 ans, qui a travaillé durant Monique strasse 24 in Biel statt – in sehr. Auch wenn nicht alle s‘offrent dans cette atmosphère précie beaucoup le bilin- re in Biel arbeitete. Es be- plus de 20 ans à Bienne. Il y Esseiva, der kreativen Atmosphäre mit Bieler zweisprachig sind, ist créative avec d’antiques sofas guisme. Même si tous les Bien- schreibt ein Leben, das eben- décrit une vie aussi passion- Kauffrau, antiken Sofas und modernen er doch überall zu spüren. Ins- et des chaises modernes, dans nois ne sont pas bilingues, il so spannend wie eindrück- nante qu’impressionnante. Stadtratsprä- Stühlen. gesamt war ich nur 17 Jahre toutes les variétés. est perceptible partout. En lich ist. Reber wuchs in einer Reber a grandi dans une fa- sidentin Die Beziehung zwischen Va- weg von Biel.» La relation entre père et tout, je n’ai été que 17 ans Familie von Fahrenden auf, mille de gens du voyage. En- (CVP), Biel, ter und Tochter ist herzlich, 1968/70 hat Hans Müller fille est chaleureuse, empreinte absent de Bienne.» ist als Kind etliche Male um- fant, il a déménagé un wird diesen von Zuneigung und gegensei- in Ruanda unterrichtet. Der d’affection et d’attention mu- De 1968 à 1970, Hans Mül- gezogen, besuchte widerwil- nombre incalculable de fois, Samstag tiger Achtung geprägt, wie es spätere Völkermord, 1994, ist tuelle, comme cela a certai- ler a enseigné au Rwanda. Le lig diverse Schulen und lan- a fréquenté contre son gré 54-jährig / im Hause Müller offensichtlich für ihn nicht nur eine ent- nement toujours été le cas génocide de 1994 n’est pas dete in einem streng geführ- diverses écoles pour atterrir employée de seit jeher der Fall ist. Sie erin- setzliche Seite im Geschichts- dans la maison Müller. Les seulement une page noire dans ten Jugendzuchthaus. In der dans une sévère maison de commerce, nern sich beide gut an die Zeit, buch – er hat Leute gekannt, deux se souviennent bien du l’histoire de ce pays, mais aussi Pubertät brachte er sich das rééducation. A la puberté, il présidente du als Myriam Müller und ihre die ihm zum Opfer gefallen temps où Myriam Müller et pour Hans, qui y a connu des Schlagzeugspielen bei und commença à s’intéresser à la Conseil de Schwester Kinder waren – Aus- sind. sa sœur étaient enfants – des gens qui en ont été victimes. erarbeitete sich einen Na- batterie et se forgea un nom Ville (PDC), flüge in die ganze Schweiz excursions à travers toute la men in der Oltner Musiksze- sur la scène musicale à Bienne, aura wurden unternommen, päda- Was schätzen Sie beson- Suisse étaient entreprises, Qu’appréciez-vous parti- ne. Ein Studioengagement Olten. L’engagement par un 54 ans gogisch unterlegt, wie Hans ders aneinander? ponctuées de leçons pédago- culièrement chez l’autre? führte ihn nach Rom, wo er studio le conduisit à Rome samedi. und Myriam Müller unisono Hans Müller ist stolz, dass giques, comme Hans et My- Hans Müller est fier que sa wegen angeblichen Drogen- où il passa deux années «in- augenzwinkernd feststellen. sich die Tochter mit ihrem riam Müller le soulignent d’un fille ait trouvé son indépen- handels zwei Jahre, und un- nocent en prison» dans des Kurt Einmal setzten die Töchter Atelier selbstständig gemacht clin d’œil. dance avec son atelier. Myriam ter schweren Bedingungen conditions difficiles, en rai- Schürer, eine Alternativdestination zu hat. Myriam Müller geht auf Un jour, les filles imposè- Müller rend visite à domicile «unschuldig im Gefängnis son semble-t-il d’un trafic de Goldschmied, den weltanschaulichen Inte- Wunsch nach Hause zu ihrer rent une alternative aux des- à sa clientèle, qu’elle contacte sass». Doch der Autor drogue. Mais l’auteur plaide Biel, wird ressen des Vaters durch: den Kundschaft, die sie in der Regel tinations idéologiques du père: en règle générale par télé- schreibt nicht klagend: «Das non coupable: «Ça n’est pas diesen Europapark Rust. «Gut», sagte telefonisch kontaktiert, berät l’Europapark de Rust. «Bon», phone, la conseille puis res- ist nicht meine Art.» G. Pe- mon genre.» G. Pechet Reber Samstag Hans Müller, «aber nur mit sie und restauriert dann mit dit Hans Müller, «mais seule- taure avec beaucoup d’adresse chet Reber ging allem zum n’en continua pas moins son 68-jährig / dem Fahrrad!» Auf dieser ab- viel Geschick und Einfüh- ment à vélo!» Lors de cette et d’intuition des meubles qui Trotz immer seinen eigenen propre chemin. Comme mu- bijoutier, weichenden Exkursion zeigten lungsvermögen die Möbel, die excursion impromptue, ses souvent ont une histoire par- Weg. Er reiste als Musiker sicien, il a parcouru le mon- Bienne, ihm dann seine Töchter noch häufig eine besondere Ge- filles lui montrèrent alors pour ticulière. um die Welt und ist heute de et aujourd’hui, il est aussi aura 68 ans zum ersten Mal eine grosse schichte haben. Myriam Mül- la première fois à quoi res- Myriam Müller apprécie auch als Autor und Kunst- actif dans l’écriture et la samedi. Hamburgerkette von innen! ler schätzt am Vater dessen semble une grande chaîne de chez son père son engagement maler tätig. peinture. Liebevoll und lustig die Erin- nie versiegendes Engagement hamburgers de l’intérieur! inépuisable dans presque tous Jean-Pierre nerungen – nicht verwunder- in nahezu allen Lebensberei- Charmants et drôles, les sou- les domaines de la vie: social, Erst seit knapp einem Adrian Aliu, 16 ans, Baumer, lich, dass beide einstimmig chen, im Sozialen, im Fami- venirs – rien d’étonnant à ce familial, professionnel – au- Jahr trainiert Adrian ne s’entraîne sérieuse- ehem. Direk- erklären, sie würden gerne liären, beruflich – auch heute que les deux déclarent d’une jourd’hui encore, il est tou- Aliu, 16, ernsthaft Kickbo- ment au kickboxing que de- tor Gewerbl. xen im «San-Gym Dojo» in puis une année à peine au Berufsschule, Myriam Nidau. Mit Erfolg: Er hat bei «San-Gym Dojo» à Nidau. Biel, wird und Hans den Junioren über 63 Kilo Avec succès: chez les juniors kommenden Müller gleich den Schweizer Meis- de plus de 63 kilos, il a déjà Montag fühlen sich tertitel eingeheimst. «Darauf réussi à décrocher le titre de 79-jährig / wohl im habe ich gehofft und für die- champion suisse. «J’espérais ancien direc- Innenein - ses Ziel alles gegeben», gibt ce titre et j’ai tout donné teur de richtungs- l’Ecole pro- Atelier. fessionnelle, Bienne, aura Myriam et 79 ans lundi Hans Müller prochain. sont à l’aise dans l’ate- Roland lier de la Villars, Alt- décoratrice. Rektor Fran- zösisches Gymnasium, Frinvillier, wird kommenden Montag

PHOTO: JOEL SCHWEIZER 73-jährig / sich der Seeländer wenig pour y arriver», dit le Seelan- ancien rec- überrascht. Viermal pro Wo- dais sans être trop surpris. Il teur du gym- che trainiert er mit Dojo-Lei- s’entraîne quatre fois par se- nase français, ter Sanel Muhovic, der heuer maine avec le directeur du Frinvillier, drei nationale Titel geholt dojo Sanel Muhovic, qui a aura 73 ans

PHOTO: JOEL SCHWEIZER hat, und geht zudem zwei- récolté cette année trois ti- lundi pro- gleichsam noch einmal in die- noch ist er im Bildungswesen seule voix qu’ils aimeraient jours actif dans des projets mal ins Fitness. «Zwei bis tres nationaux, et se rend chain. se Zeit eintauchen. Ein erstes bei Projekten aktiv – und in bien replonger un jour dans d’éducation – et s’occupe aussi drei Stunden pro Einheit.» deux fois au fitness. «Deux à Mal hats schon geklappt: Auf der Städtepartnerschaft mit ce temps-là. Cela avait réussi du partenariat avec la ville ni- Fortan kämpft der Gymnasi- trois heures par séance.» Le Sandro der Fahrt auf den Pilatus woll- der nicaraguanischen Stadt une fois déjà: lors de l’ascen- caraguayenne de San Marcos. ast, der später Medizin stu- gymnasien, qui veut étudier Wyssbrod, ten sie schauen, ob sie es jetzt San Marcos. Diese durch einen sion du Pilate, ils voulaient Ce partenariat, assuré par une dieren und Zahnarzt werden la médecine et aimerait de- Verwaltungs- aussprechen können, das für privaten Verein getragene Be- voir s’ils arrivaient maintenant association privée, existe cette möchte, bei den Erwachse- venir dentiste, lutte désor- rat EHC Biel, Romands so schwierige Wort ziehung ist dieses Jahr 25 Jahre à le prononcer, ce mot si dif- année depuis 25 ans. Du 1er nen. Jüngst holte er zumin- mais chez les adultes. Il y a Ipsach, wird «Alpnachstad». Und Myriam alt – vom 1. bis zum 10. No- ficile pour les Romands: «Alp- au 10 novembre auront lieu à dest schon einen zweiten récemment déjà décroché kommenden Müller möchte nach Augusta vember finden in Biel vielsei- nachstad». Et Myriam Müller Bienne de belles activités, très Platz. «Mein Traum ist je- une deuxième place. «Mon Montag Raurica – den Vater wieder tige, schöne Aktivitäten statt. aimerait un jour aller à Au- variées. Le programme est à doch, Weltmeister zu wer- rêve est de devenir cham- 44-jährig / einmal in seinem Element als Das Programm ist auf der Web- gusta Raurica – y revoir encore voir sur le site web; la popu- den. Der Schweizer Meisterti- pion du monde. Le titre de membre du Lehrer erleben. site zu finden, die Bieler Be- une fois son père en ensei- lation biennoise y est invitée, tel ist eine gute Basis und hat champion suisse est une conseil d’ad- völkerung ist eingeladen. Und gnant. et très cordialement: à la façon mir einen zusätzlichen Moti- bonne base et cela m’a pro- ministration Warum leben Sie in Biel? das sehr herzlich – eben auf «Müller», justement. vationsschub verschafft.» mb curé une motivation supplé- du HC Bienne, Myriam Müller: «Hier bin «Müller Art». Pourquoi vivez-vous à mentaire.» mb Ipsach, aura ich aufgewachsen, ich habe Bienne? www.bielbienne-sanmarcos.ch 44 ans lundi meine Freunde hier, mein Ate- www.bielbienne-sanmarcos.ch Myriam Müller: «J’y ai Atelier de tapisserie Myriam prochain. lier, den See. Ich könnte nicht Polsterei Atelier Myriam Müller: grandi, j’y ai mes amis, mon Müller: tél. 032/ 323 76 45, ohne Bezug zum Wasser leben. Tel. 032/ 323 76 45, atelier, il y a le lac. Je ne pour- m.mueller@decomeubles- Ich habe kein Auto, kann hier m.mueller@decomeubles- rais pas vivre sans lien avec muller.ch immer mit dem Velo unter- muller.ch l’eau. Je ne possède pas de

Die optimale Lösung Der Zonta-Club Biel wird am Bieler Zibelemärit von die- Jérôme Goldschmidt, percussionniste qui vit à New York et für mein Kind. sem Samstag mit «gluschtigem Selbstgemachten» mitma- y joue avec les plus grands noms de la salsa new-yorkaise chen. Mit dem Erlös unterstützt der gemeinnützig tätige comme Tito Puente ou Eddie Palmieri, donnera des ateliers pour Service-Club «aufstrebende Frauen in deren Zielen zu höhe- l’Ecole de Musique du Jura bernois du 25 au 28 octobre dans rer Ausbildung in der Wirtschaft, Wissenschaft oder den bil- les locaux d’usine sonore. Un concert clôturera le stage di- ...SMS...... SMS... denden Künsten. manche à 17 heures à la salle de spectacles de Bévilard. Schule macht Erfolg – Erfolg macht Schule www.eduparc.ch Aus- und Weiterbildung…

weindegustation, allemand,allemand, nordicnor walking artart cocontemporain,ntemporain, nnotenoten llesenesen lleicht gemac baladebalade en raraquettes,quettes, ffranzösisch,ranzösisc photo num kleinkinderkurs,kleinkinderkurs, excelexcel,, erernährungnähru und gew espagnol,espagnol, schneeschuhlaufen,schneeschuhlaufechuhlaufen, courscours de ththééââ fotobearbeitung,fotobearbeitung, ttratravaillerv ler llee bbois,ois, frfrühliühli frühlingsservicefrühlingsservice ffüfürr dasa fahrrad,rrad, ttirir à l’arl’ar lele yyogaoga du rire,rire, rrenoviereneen leicht gemachtmacht Definitiv apprendreapprendre avec plaisirpla et réussir, tiffany-g «Good IT-News!» ab November 2012! hausfrauhausfrau uundnd mmutter,utter, hausmann und vater, co japanisch,japanisch, aapprivoiserpprivoiser lle stress, taebo, bäu WE Certified Webmaster dessiner,dessiner, kkleinkinderkurs,leinkinnderkurs, eexcel,xcel, ernährun www.csbe.ch undund ggewichtskontrolle,ewichtskontrrolle, eespagnol,spagnol, sschneescchn théâtre,éâ fotobearbeitung,beitung, travaillertravailler llee bboi frühlingsgefühle, tir à l’arc, renovierenrenovieren le

Ring 12, Postfach 3336 T 032 328 31 31 www.vhs-biel-lyss.ch 2500 Biel/Bienne 3 F 032 328 31 39 www.up-bienne-lyss.ch

Se former signifie investir dans l’avenir ! à la BFB – votre partenaire de formation pour l’économie ECONOMIE ET COMPTABILITE DEBUT – Comptabilité financière: 1 (introduction) 01.03.13 RESSOURCES HUMAINES – Certificat pour assistant-e en gestion du personnel 11.01.13 (soirées d’information 06.11.12/05.12.12) FORMATEURS/TRICES D’APPRENTI-E-S – Cours obligatoire pour formateurs / trices d’apprenti-e-s 31.01.13 FORMATION CONTINUE COMMERCIALE – Diplôme de bureautique / de commerce janvier 13 (soirée d’information 19.11.12) LANGUES – Allemand, Français, Anglais (soirée d’info 12.12.12) janvier 13 Intéressé(e)? Réservez ces dates dès maintenant et demandez- Sich bilden, heisst in die Zukunft nous la documentation détaillée. Soyez les bienvenu-e-s ! investieren! BFB I Robert Walser Platz 9, Place Robert Walser 9 I 2501 Biel-Bienne Tel. 032 328 30 00 I Fax 032 328 30 29 I www.bfb-bielbienne.ch an der BFB – Ihr Bildungspartner für Wirtschaft Informieren Sie sich jetzt! (Auszug aus unserem Programm) FINANZ- UND RECHNUNGSWESEN BEGINN – Intensivlehrgang Doppelte Buchhaltung 15.10.12 Assurez (Einstieg noch möglich) votre FÜHRUNG - HFW – Höhere Fachschule für Wirtschaft HFWbern.ch Oktober 12 avenir! (Einstieg noch möglich) – Eidg. Fachausweis Direktionsassistent/in 02.02.13 FORMATIONS (Informationsabende: 25.10.12/21.11.12) – Management-Zertifikat SVF/BFB 15.04.13 Secrétariat – Commerce Tourisme MARKETING UND VERKAUF Assistantes médicales – Eidg. Fachausweis Marketing- / Verkaufsfachleute 23.02.13 Préapprentissage (Informationsabende: 24.10.12/19.11.12) CFP –Centre de Formation et Placement PERSONALWESEN 032 753 29 06 – Arbeitszeugnisse richtig verfassen und interpretieren 08.11.12 www.cfpneuch.ch – Gehaltswesen und Lohnadministration 14.01.13 – Sozialversicherungen 23.02.13 KAUFMÄNNISCHE WEITERBILDUNG – Bürofach-/ Handelsdiplom BFB / Art. 32 BBV Januar 13 (Informationsabende: 25.10.12/20.11.12) – Sekretariatsführung 09./16.11.12 – Korrespondenz und Protokolle: Schreiben mit Lust 18.01.13 ERWACHSENENBILDUNG SVEB-ZERTIFIKAT – Kursplanung konkret: Didaktische Grundlagen 09.11.12 – Visualisieren und Präsentieren von Inhalten 16.11.12 – Kommunikation verstehen und gestalten 01.02.13 SPRACHEN – Deutsch, Französisch, Englisch (Infoabend: 12.12.12) Januar 13 Besuchen Sie einer unserer Informationsabende (Anmeldung nicht notwendig). Wir freuen uns auf Sie!

BFB I Robert Walser Platz 9, Place Robert Walser 9 I 2501 Biel-Bienne

Formation et formation continue … Tel. 032 328 30 00 I Fax 032 328 30 29 I www.bfb-bielbienne.ch BIEL BIENNE 24. / 25. OKTOBER 2012 PUBLIREPORTAGE BIEL BIENNE 24 / 25 OCTOBRE 2012 11 40 Jahre / ans Spiess-IDEA!

Drei Fragen an den Geschäftsführer und Inhaber, Hannes Hesse.

Herr Hesse, ist ein Geschäft Kann man davon leben? nach vierzig Jahren nicht ver- Das heutige Spiess-Idea wird staubt und veraltet? zu 80% vom Kerngeschäft Dies wäre sicher der Fall, – den Bastel- und Dekoarti- wenn wir noch dasselbe ver- keln – getragen. Wir freuen kaufen würden wie in den uns aber jedes Mal, wenn wir ersten Jahren. Dieses Ge- einem Kunden mit fast ver- schäft hat sich immer gewan- gessenen Artikeln weiterhel- Trois questions au directeur delt: «Spiess do it yourself» fen können. et propriétaire, Hannes Hesse. war damals eines der ersten «do it»-Geschäfte in der Was bastelt man denn dieses Monsieur Hesse, après qua- Peut-on en vivre? Schweiz. Heute gehören wir Jahr auf Weihnachten? rante ans, un magasin n’est-il Le gros des ventes du Spiess- national zu den fünf grössten Vor allem sinnvolle Ge- pas poussièreux et vieillot? Idea d’aujourd’hui porte à Bastelläden. schenke. Gebrauchsgegen - Ce serait certainement le cas 80% sur des articles de brico- stände, die man auch wirklich si nous vendions encore les lage et de décoration. Mais Den Spiess kennt man in Biel benutzen kann. Viele solcher mêmes choses que lors des nous sommes heureux de vor allem für diese Artikel, Bastelideen sind bei uns jetzt premières années. Ce maga- pouvoir aider un client à die man sonst nirgendwo speziell ausgestellt. sin a toujours évolué. Spiess trouver des articles presque findet. Hannes Hesse do it yourself a été un des oubliés. premiers magasins do it yourself en Suisse. Au plan Que va-t-on bricoler cette Invitation à national, ils appartiennent année pour Noël? Einladung zum Bastelabend aujourd’hui aux cinq plus Surtout des cadeaux utiles. Freitag, 26. Oktober, la soirée de bricolage 18.00 – 22.30 Uhr Vendredi 26 octobre grands magasins de brico- Des objets utilitaires dont on 18 h 00 – 22 h 30 lage. pourra vraiment se servir. De Wir freuen uns darauf, nombreuses idées de brico- A Bienne, Spiess est lage de ce type sont mainte- Ihnen unsere trendigen Neuheiten Nous nous réjouissons de pouvoir präsentieren zu dürfen. vous présenter nos nouveautés. connu surtout pour ses nant spécialement exposées articles que l’on ne chez nous. Profitieren Sie ausserdem Profitez en outre de généreux rabais! trouve pas ailleurs. von gosszügigen Rabatten! Neu! Cupcake-Zubehör Spiess IDEA, Zentralplatz/Place Centrale, 2503 Biel/Bienne Nouveau! Accessoires pour cupcake Tel.032 322 51 17, Fax 032 322 51 55, www.spiess-idea.ch

Journées d‘actions

du jeudi 25 octobre 2012 au samedi 27 octobre 2012 -20% sur tout l‘assortiment!

Non cumulable avec d‘autres offres promotionnelles. Non valable pour l‘achat de cartes cadeaux.

Valable dans notre magasin Dosenbach à Bienne, Zürichstrasse 24 C (Centre Commercial Boujean).

www.dosenbach.ch W43/12

43/2012 NAT D Donnerstag, 25. Oktober, bis Samstag, 27. Oktober 2012, Topangebote solange Vorrat zum Wochenende

2.95 statt 3.95 25% Rabatt 1/2 Preis Trauben Uva Italia (ohne Bio und Primagusto), Italien, per kg 5.95 1/2 statt 11.90 Preis Bell St. Galler OLMA-Bratwurst, Tipp der Woche per 100 g 4 × 160 g 1.95 (100 g = –.93) statt 3.90 Kalbsschulter- Federleicht braten, Schweiz, ca. 900 g Wenn nichts glücklich macht in Selbstbedienung 20% Rabatt In einem sehr persönlichen Be- richt erzählt «Leonie» von Ihrer 1/2 Magersucht und dem Wunsch Preis leicht wie Luft zu werden – Federleicht. auf alle 90 Ein aufklärendes Buch von einer 95 Weine 24. mutigen jungen Frau. 14. statt 34.90 statt 29.90 (Ausgeschlossen: Cailler Napolitains, Schaumweine und assortiert, 1 kg Champagner) Centre Bahnhof z. B. Ripasso della 2503 Biel-Bienne Valpolicella DOC Superiore Vigne weltbild.ch/filialen Alte Zeni 2010, 75 cl 10.80 statt 13.50 (10 cl = 1.44) 40% Jahrgangsänderungen 30% Rabatt vorbehalten. Rabatt Coop verkauft keinen Alkohol an Jugend- 30% liche unter 18 Jahren. Rabatt 70 95 45 13. 8. 6. statt 19.60 statt 12.90 statt 10.80 Feldschlösschen Lagerbier, 18 × 33 cl Filippo Berio Oliven- Lipton Ice Tea (100 cl = 2.31) öl extravergine, Lemon, 6 × 1,5 Liter Coop verkauft keinen 1 Liter (1 Liter = –.72) Alkohol an Jugend- liche unter 18 Jahren.

Inserate • Annonces HIGHLIGHT www.beautybielbienne.ch En 2011, comme poussée par une 30 Jahr brise légère qui me souffl ait dans l'oreille; Jubiläum «Si tu veux faire grandir ton rêve, laisse toi-emporter au-delà des montagnes.» Theatersaison 2012/13 je pars m'installer à Bienne. Aujourd'hui, je vis pleinement Weitere Spieldaten siehe Spielplan oder Fanny Jaquier de mon métier. www.liebhaberbuehnebiel.ch

Annebäbi im Säli Brautkleid Ein Dorftheater probt Gotthelf zu gewinnen

Bis Ende November NOUVEAU Rabatt auf Modelle 2012 Atelier de bijouterie Première im Stadttheater Biel: 50% Samstag, 10. November 2012, 19:00 News 2013 treffen Créations - Réparations - Transformations - Alliances laufend ein Ouverture: mer. et jeu. 9.00 – 12.00 /14.00 – 18.00 www.theater-biel.ch · 032 328 89 70 Grösste Auswahl der Region. ou sur rendez-vous. Über 1000 Braut-und Festkleider Theater am Käfigturm Bern: bis Grösse 60 am Lager Fanny Jaquier 1./2. März 2013, je 20:00 Obergässli 6 Ruelle du Haut brautboutique Josy Altstadt / Vieille-ville / Biel-Bienne 2540 Grenchen Solothurnstrasse 90 079 744 18 62 Telefon 032 652 57 89 www.fancybijoux.ch www.brautboutique-josy.ch Di-Fr.14.00-18.30 / Samstag 9.30-11.30 / 13.30-16.00 BIEL BIENNE 24. / 25. OKTOBER 2012 MARKT / MARCHÉ BIEL BIENNE 24 / 25 OCTOBRE 2012 13

LANDWIRTSCHAFT AGRICULTURE menu DES MONATS Kein «Hoselupf» Pas une sinécure DU MOIS Par Reinhold Karl, Peter Gfeller aus Kappelen ist die Milchmenge nimmt nicht Peter Gfeller de Kappelen est Vous parlez depuis des années chef de cuisine de la ab. Die Kühe werden nicht ge- de segmentation (voir encadré). clinique des Tilleuls à Präsident der Schweizer schlachtet, sondern wechseln président des producteurs Qu’est-ce qui n’a pas marché? Bienne, ancien membre nur Eigentümer und Stall. La segmentation est toujours de l’équipe nationale Milchproduzenten (SMP). Für suisses de lait (PSL). Pour lui, détournée en ce sens que le de cuisine. Welche Massnahmen sehen Sie surplus laitier est proposé à ihn ist klar, dass ein höherer dann? il est clair qu’un prix bas prix aux secteurs B et A Von Reinhold Karl, Le boulgour est une spécialité Absatzförderung: Im Inland, par le segment C. eidg. dipl. Küchenchef typique du Proche-Orient. Il Milchpreis nur möglich ist, damit nicht ausländische Pro- supérieur du lait n’est possible der Privatklinik Linde est produit à partir de blé dukte unsere Inlandprodukte Pourquoi donc les producteurs Biel, ehemaliges Mitglied germé et ne doit pas être wenn alle an einem Strang verdrängen. Im Ausland, da- que si tout le monde tire à la laitiers produisent-ils pour le der Schweizer Koch - confondu avec le couscous. mit mehr Schweizer Produkte segment C si son prix est si nationalmannschaft. Le boulgour peut être utilisé ziehen. in die Regale kommen. Schon même corde. bas? pour des salades, mais il est heute bezahlen die Milchpro- Si les prix sont bas, on essaie Bulgur ist eine Spezialität aus aussi excellent en composi- VON BIEL BIENNE: Seit der Aufhe- duzenten für jeden verkauften PAR BIEL BIENNE: Depuis l’aboli- de produire plus afin d’épon- der nordafrikanischen bezie- tion avec des plats de viande MARTIN bung der Mengenkontingentie- Liter Milch 0,725 Rappen für MARTIN tion du contigentement laitier ger les pertes. Il est ainsi im- hungsweise orientalischen Kü- ou de légumes. De plus, il est BÜRKI rung im Mai 2009 ist der die Basiswerbung. Eine wei- BÜRKI en mai 2009, le marché du lait possible d’améliorer le mar- che. Er wird aus geschrotetem rapide et simple à apprêter. Markt mit Milch über- ché. Nous devons tenter de Weizen hergestellt und ist Comme par exemple selon schwemmt worden. Der Milch- sensibiliser les producteurs à nicht zu verwechseln mit cette recette: preis hat letzten Juli mit 58 apprécier l’ensemble du mar- Couscous. Bulgur kann für Rappen pro Liter ein Rekordtief ché. Celui-ci commence jus- Salate verwendet werden, er Boulgour et viande de erreicht. Warum konnte das tement à la production, et schmeckt aber auch ausge- veau en tranches, pois Problem noch immer nicht ge- non à la vente. zeichnet als Bestandteil von mange-tout et châtaignes löst werden? Fleisch- und Gemüsegerich- Recette pour 4 personnes Peter Gfeller: Es gibt mehrere Mais on pourrait envisager ten. Und er lässt sich schnell Gründe: Erstens produzieren dans la situation difficile des und unkompliziert zubereiten. 1 cs d’huile d’olive wir nun seit mehr als drei Jah- producteurs de lait une tactique Wie beispielsweise nach die- 1 petit oignon ren mehr Milch, als wir mit contraignante pour le marché... sem Rezept: 2 tasses de boulgour guter Wertschöpfung verkau- Mais cela ne résoudrait pas le 4 tasses d’eau fen können. Zweitens ist die problème. Bien que le nombre Bulgur mit 1 cube de bouillon de poule Schweiz bei der Milch ein des producteurs diminue dras- Kalbfleischstreifen, Kefen 1 carotte Nettoexporteur. Jährlich ex- tiquement, la quantité de lait und Marroni 150 g de pois mange-tout, portieren wir eine Milliarde ne baisse pas. Le cheptel n’est Rezept für 4 Personen congelés Liter Milch beziehungsweise pas abattu, il change simple- 200 g de châtaignes, conge- Milchprodukte und importie- ment de propriétaire et d’écu- 1 EL Olivenöl lées ren rund 500 Millionen Liter. rie. 1 kleine Zwiebel 400 g de viande de veau en Deshalb beeinflussen die 2 Tassen Bulgur tranches Preise auf den internationalen Alors que voyez-vous comme 4 Tassen Wasser ½ cs d’huile d’olive Märkten auch den Schweizer mesures? 1 Hühnerbouillonwürfel 8 branches de thym Milchpreis. Und drittens sind La promotion: dans le pays, 1 Rüebli Mélange d’épices pour la die Produzenten mit ihrer afin que les produits étrangers 150 g Kefen, tiefgekühlt viande zersplitterten Angebotsstruk- ne supplantent pas nos pro- 200 g Marroni, tiefgekühlt 2 dl de crème pour la sauce tur in einer schwachen Posi- duits intérieurs. A l’étranger, 400 g Kalbfleischstreifen tion gegenüber der Verarbei- afin que plus de produits ½ EL Olivenöl Faire revenir l’oignon haché ter- und Handelsstufe. suisses garnissent les étalages. 8 Thymianzweige une minute dans l’huile Aujourd’hui déjà, les produc- Fleischwürzmischung d’olive. Ajouter le boulgour et Von der Segmentierung (siehe teurs laitiers paient 0,725 cen- 2 dl Saucenrahm laisser tirer pendant une mi- Box) sprechen Sie seit Jahren. time pour chaque litre vendu nute. Verser ensuite l’eau Was ist schiefgelaufen? à la publicité de base. Une au- Die gehackte Zwiebel in Oli- avec le cube de bouillon et Die Segmentierung wird im- tre disposition vise l’élimina- venöl eine Minute andünsten. faire bouillir. mer wieder unterlaufen, in- tion des faiblesses structu- Den Bulgur dazugeben und Ajouter la carotte coupée en dem überschüssige Milch aus relles: face à de nombreuses eine Minute mit anziehen las- lamelles et les châtaignes et

dem C-Segment zu tiefen Prei- PHOTO: JOEL SCHWEIZER organisations de marketing, il sen. Wasser und Bouillonwür- laisser cuire à petit feu, sen im B- und A-Bereich an- tere Massnahme ist das Aus- Peter a été inondé. En juillet dernier, y a peu de transformateurs. fel dazugeben und aufkochen. jusqu’à résorption du liquide. geboten wird. merzen der Strukturschwä- Gfeller le prix du lait à 58 centimes le Chaque organisation essaie In Streifen geschnittene Rüebli Ajouter ensuite les pois chen: Viele Vermarktungs- über die litre a atteint un record de d’écouler le plus possible de und die Marroni beigeben und mange-tout et laisser tirer à Weshalb produzieren Milch- organisationen stehen weni- Situa tion baisse. Pourquoi le problème lait au lieu de le vendre condi- leicht köcheln lassen, bis die couvert. bauern denn fürs C-Segment, gen Verarbeitern gegenüber. der Milch - n’a-t-il toujours pas pu être tionné. Mais cette concur- Flüssigkeit aufgesogen ist. Saisir la viande de veau en wenn der Preis dort doch tief Statt die Milch gebündelt zu bauern: résolu? rence fait pression sur le prix. Dann die Kefen dazugeben tranches dans l’huile d’olive ist? verkaufen, versucht jede Or- «Rein Peter Gfeller: Pour plusieurs Changer cette façon de faire und zugedeckt ziehen lassen. chaude, assaisonner et ajou- Bei tiefen Preisen wird ver- ganisation allein, möglichst ökonomisch raisons: premièrement, nous n’est pas une sinécure, mais Die Kalbfleischstreifen in heis- ter les pointes de deux sucht, mehr zu produzieren, viel von ihrer Milch abzuset- ist es produisons depuis plus de trois un long processus de mûris- sem Olivenöl anbraten, wür- branches de thym. Tourner la um die Einbussen auszuglei- zen. Diese Konkurrenz drückt schwierig, ans maintenant plus de lait sement. zen und die Spitzen von zwei viande et éteindre avec la chen. So kann keine Verbes- jedoch den Preis. Diese Ein - am Ball zu que nous ne pouvons en ven- Thymianzweigen dazugeben. crème pour la sauce. serung am Markt erzielt wer- stellung zu ändern, ist kein bleiben.» dre. Deuxièmement, la Suisse La main sur le cœur: produc- Das Fleisch wenden und mit Répartir le boulgour sur les den. Wir müssen versuchen, Hoselupf, sondern ein langfris- est un pur exportateur de lait. teur de lait, est-ce encore un dem Saucenrahm ablöschen. assiettes, faire un creux au die Produzenten zu sensibili- tiger Reifeprozess. Peter Nous exportons annuellement plaisir? Den Bulgur auf Tellern an- milieu et y déposer la viande. sieren, damit sie den Gesamt- Gfeller: «Du un milliard de litres de lait ou Cela demande bien une richten, in der Mitte eine Ver- Garnir avec le reste des markt sehen. Der beginnt Hand aufs Herz – macht es point de de produits à base de lait et en grande motivation et à côté tiefung bilden und das Fleisch branches de thym. eben bei der Produktion, noch Spass, Milchbauer zu vue pure- importons environ 500 mil- de l’aspect commercial, du hineingeben. Mit den restli- nicht beim Verkauf. sein? ment éco- lions de litres. C’est pourquoi plaisir à s’occuper des ani- chen Thymianzweigen gar- Tuyaux: Es braucht schon eine tiefe nomique, il les prix sur les marchés inter- maux. Du point de vue pure- nieren. n Pour les tranches de Man könnte in der schwierigen Überzeugung und neben dem est difficile nationaux influencent aussi le ment économique, il est dif- viande, vous pouvez couper Situation der Milchbauern aber wirtschaftlichen Denken de s’accro- prix du lait suisse. Et troisiè- ficile de s’accrocher. n Tipps: des escalopes de veau, ou uti- auch eine Marktverdrängungs- Freude am Umgang mit den cher.» mement, les producteurs se n Sie können die Fleischstrei- liser aussi de la volaille ou de taktik sehen ... Tieren. Rein aus ökonomi- trouvent en position de fai- fen aus Kalbsschnitzeln la viande de porc. Nur löst dies das Problem scher Sicht ist es schwierig, blesse par rapport aux niveaux schneiden, aber auch Geflügel n En rôtissant, la viande ne nicht. Die Zahl der Produzen- am Ball zu bleiben. n de sa transformation et de sa oder Schweinefleisch verwen- doit pas absorber d’eau, sinon ten sinkt zwar drastisch, aber mise sur le marché. den. elle devient dure et coriace. n Das Fleisch sollte beim Bra- n Pour une variante végéta- Das ABC der Milch ... L’ABC du lait... ten kein Wasser ziehen, sonst rienne, vous pouvez rempla- ... bezeichnet das Prinzip, die Gesamtmenge der produzierten Milch in drei Seg- ... désigne le principe consistant à diviser la quantité globale de lait produite en wird es hart und zäh. cer la viande par des mente aufzuteilen: Im A-Segment finden sich Milchprodukte für den Inlandmarkt, trois segments: dans le segment A se trouvent les produits laitiers pour le marché n Für eine vegetarische Va- champignons, ajouter à la fin welche teils vom Grenzschutz profitieren. Im B-Segment sind Milchprodukte mit intérieur et qui profitent en partie d’une protection douanière. Dans le segment B riante können Sie das Fleisch un peu de fromage frais à la teilweiser Stützung und für den Export in die EU. Produkte aus C-Milch (Butter, se trouvent ceux qui bénéficient d’un soutien partiel et destinés à l’UE. Les pro- durch Pilze ersetzen, am sauce et servir avec du fro- Milchpulver) sind ausschliesslich für den Weltmarkt ohne jegliche Stützung. Ein- duits issus du lait C (beurre, lait en poudre) sont exclusivement destinés au mar- Schluss etwas Frischkäse unter mage râpé. fach ausgedrückt: A-Milch ist am wertvollsten, für C-Milch erhält ein Bauer am ché mondial, sans subsides d’aucune sorte. Simplement dit: le lait A est le plus die Sauce ziehen und Reibkäse wenigsten Erlös. rentable, le lait C celui qui rapporte le moins au producteur. dazu servieren.

TOP-ANGEBOTE DER WOCHE OFFRES DE LA SEMAINE

Wolfsbarsch, Zucht, Spanien, 100 g 1.25 statt 2.50 Lait drink ou entier UHT Coop, 12 x 1 l 13.95 au lieu de 15.60 Pouletschenkel, IP Suisse, kg 9.90 statt 16.50 Rôti de veau dans l’épaule, Suisse, 100 g 1.95 au lieu de 3.90 Levoni Parmaschinken, Italien, 100 g 5.90 statt 8.45 Kaki Persimon (sauf bio), Espagne, pièce 0.95 au lieu de 1.30 Valdor Raclette AOC, 4 Mte gereift, Suisse, 100 g 1.80 statt 2.35 Sucre cristallisé fin Coop, multipack, 10 x 1 kg 8.70 au lieu de 12.50 Chicco d’Oro Kaffee, Bohnen, 2 x 500 g 12.80 statt 19.80 Bière Feldschlösschen, 18 x 33 cl 13.70 au lieu de 19.60 Badoit 6er, 6 x 1 l 3.60 statt 6.00 Tranches de boeuf à la minute, Terrasuisse, 100 g 3.40 au lieu de 4.90 Marqués de Càcere, Rioja DOCa, 2008, 75 cl 9.90 statt 15.50 Jusqu’à épuisement du stock: Celebrations, 400 g 6.50 statt 7.90 Hamburgers M-Classic surgelés, 12 x 90 g 7.35 au lieu de 14.70 Pampers, Activ Fit Maxi, 9–20 kg, 96 Stück 25.00 statt 49.90 Petit beurre chocolat au lait, pack de 4 5.50 au lieu de 9.20 Parfum: Paco Rabanne, EdT Vapo, 50 ml 49.90 statt 67.00 Salade du chef Anna’s Best, 2 x 200 g 5.40 au lieu de 7.80 ZU VERKAUFEN • A VENDRE • ZU VERMIETEN • A LOUER

Zu vermieten per 1.11.2012 an der Biel - Blumenrain 2 Brüggstrasse in Biel Wir vermieten per sofort oder nach Vereinbarung eine schöne grosse helle 4.5-Zimmer-Wohnung 3-Zimmerwohnung mit NEUCHÂTEL Lift, 2 Balkon, Kombi-Küche, Ges- sonnigem Balkon STADE DE LA MALADIÈRE chirrspüler, Parkettboden, usw. Top moderne Wohnküche mit Geschirrspü- Miete: CHF 1'390.– + HNK + Ga- ler, Bad/WCmit Tageslicht, Laminatboden im 28.10.2012 - 16:00

10CAsNsjY0MDAw1TUwtTAzNgMApPtojQ8AAAA= 079 218 38 55 Wohn-, Schlaf- und Kinderzimmer, Wand- rage (CHF 60.–) 10CFWMMQ6FMAxDT5TKTpqm_I6IDTEg9i6ImftPlL8x2JbsJ69r84S_5mU7lr0RgAu8FiuN7mnCyKhpMo6RoaD-mDWyh9YPLyiKCvSXEULIPhxZ3HqYdep4eLtMZ7rP6wHKxdx-gAAAAA== schränke, Keller- und Estrichabteil, sehr zen- tral gelegen. FC BIEL/BIENNE www.bielbienne.ch Mietzins CHF 1'250.- inkl. HZ/NK. Wir freuen uns auf Ihre Kontaktaufnahme. FC CHIASSO An zentraler Lage in Biel ENSEMBLE GEWINNEN WIR Wohnpark Studen entstehen zurzeit 3½- und 4½-Zimmer- Tickets: Driving School Richard Bahnhofstr. 1 oder auf www.ticketportal.ch Eigentumswohnungen

Gebäude in schwelloser Bauweise, mit % <``:% L % 10CAsNsjY0MDAw1TUwtTQzMgAAtQisxQ8AAAA= Verkaufspreise ab: construction mécanique de pièces unitaires et de séries.

10CFWMoQ7DMBBDv-giO41zdwucyqqCaTxkGt7_o6VjAzbwe_JxDBX8ct_P5_4YBCCDslcMKkprObb0ksoFmRWsN3bF5qL_-YZVAczLMcKYk93UrcXMaJP1elibHF4-r_cXWTRpf4AAAAA= 2½ Zimmer Fr. 360 000.– 3½ Zimmer Fr. 470 000.– 4½ Zimmer Fr. 590 000.– Nous recherchons, pour notre département vibreurs, un 5½ Zimmer Fr. 660 000.– 5½- Zi-Doppel-EFH Fr. 700 000.– mécanicien spécialiste en systèmes de vibrations avec

10CAsNsjY0MDAw0zUzMzIwtwAAXxH6eg8AAAA=

Mitbestimmen10CEWMMQ6AMAwDX5TKSUga6IjYEANi74KY-f9E24XBtnS2vO_FEobW7bi2szAAJ3dBjsJmaYYXhSZFbiWbgGVhMYdOA_17QosAat8Qg9hqc8s0aY1AZekPjVkgp_d-Pk8hD9WAAAAA bei der Innen- connaissances dans la fabrication des cuves. ausstattung, Ruhige und aussichts- Le poste conviendrait aussi à un micromécanicien www.bielbienne.ch reiche Lage, Seilbahn (FUNIC) ins Zentrum von Biel, keine Bau- (mécanicien de précision) ou à un mécanicien outilleur. Erstvermietung kreditzinsen Ce poste exige de travailler de manière autonome et laisse entrevoir des 6 x3½ Zimmer ab Fr. 1‘780.00 A louer pour le 1.11.2012 à la perspectives d’avenir et de responsabilité. 12 x4½ Zimmer ab Fr. 2‘105.00 Route de Brügg à Bienne 6x4½ Zimmer-Attika Fr. 2‘235.00 Bezugsbereit ab Sommer 2014 Nous vous offrons : Wir freuen uns auf Ihren Anruf! Appartement spacieux – Des conditions d’engagement intéressantes www.wohnpark-studen.ch de 4.5 pièces – Un climat de travail agréable ascenseur, 2 balcons, cuisine – La possibilité de vous perfectionner neuve agencée, lave-vaisselle, Generalunternehmung T 032 312 80 60 Ce poste vous intéresse? Alors envoyez votre dossier de parquet, etc. Loyer: CHF 1'390.– + [email protected] charges + garage (CHF 60.–). www.nerinvest.ch candidature à Fimecor AG, Monsieur Olivier Kolly, 079 218 38 55 Gurzelenstrasse 14, 4512 Bellach (ok@fi mecor.ch)

Jede 7. Fahrt in Biel ist gratis! www.AUTOrepar.ch NETTOYAGES Ihr Partner rund ums Auto NUZZOLONUZZOLO REINIGUNGEN GmbH seit 30 Jahren. BahnhofstrasseNettoyages,etc… 14 3293Tapis Dotzigen d’orient • Tapis tendu Tapis d’orient Lieferung + Transport gratis Fr. 28.–/m2 Meubles rembourrés Tapis tendu 032 365 51 73 Fr. 10.–/m2 Rue Alex.-Moser. 07948 • Tél. 411 032 36596 5126 73

Taxidienst, Personentransport, Personentransport, Taxidienst, 24 Stunden- Flughafentransfer, TOP SERIÖS! Betrieb. [email protected] Biel-Bienne • Natel I www.nuzzolo.ch 079 411 96 26 Tel. 032 342 43 82 43 342 032 Tel. Vermietung

Neu ! Au Vieux Valais domicile à Service – Journellement / Hauslieferdienst - Täglich Vermietung Dufourstrasse 60 / Rue Dufour 60 • Biel-Bienne • 60 Dufour Rue / 60 Dufourstrasse Hebelbühne Christen & Dervishaj

Hebebühne verby. BONADEI

Käse + Fleischspezialitäten coin. du adresse bis

drum gang bim gang drum la meilleure la BONADEI, Reinigungen GmbH

Mit chäs u wy do Tous les jours du bon bis bisch derby, bisch Attraktive Winter

bisch derby, fromage et du vin, Mit chäs u wy do wy u chäs Mit 20

Restaurant Vieux Valais drumbon gangdu bimjours les Tous BONADEI, la meilleure 20 BONADEI verby. adresse du coin. Meter Familie Maendli Dufourstrasse 60 / Rue Dufour 60 • Biel-Bienne Meter Untergässli 9, 2502 Biel Täglich - Hauslieferdienst / Journellement – Service à domicile Tel. 032 322 34 55 HAUSLIEFERDIENST Tel. 032 342 43 82 032 652 68 45 FTG Fenster & Türen. FTG fenêtres & portes Veka Fenster, fenêtres Veka, 10% Rabatt, 10% de remise. dipl. VSMS Bielstrasse 53 • 2555 Brügg 032 423 23 23 MOTORBOOT FAHRSCHULE 078 770 96 30 078 898 24 50 BIELERSEE [email protected] www.aaa-swisstaxi.ch R. Gerber, Huebstrasse 3, 2562 Port 079 251 24 84

www.ftg-solutions.ch Personentransport, Taxidienst, Flughafen- Behindertentransport, 24 Stunden-Betrieb. transfer, TOP SERIÖS! [email protected] www.bootsschule-mfb.ch • [email protected]

Rainstrasse 23

AG 2503 Biel-Bienne Bedachungen AG Allround-Service Tel. 032 365 25 72 Tel. 032 365 33 22

www.hadorn-bedachung.ch NUMÉROS IMPORTANTS DE LA RÉGION DE LA RÉGION IMPORTANTS NUMÉROS WICHTIGE NUMMERN DER REGION WICHTIGE NUMMERN DER REGION DIEDIEDIE FAHRSCHULE www.clean-multiservices-nettoyage.ch AUTO MOTO ROLLER D/F Remise de clé - Appartement, etc. SEGWAY FAHREN Patrick Mutti 076 250 51 51 078  803 8 5  87 Nouveau wwwwwwwww.drive66.ch WICHTIGE NUMMERN DER REGION BIEL BIENNE 24. / 25. OKTOBER 2012 GRENCHNER WOCHE & AMT BÜREN BIEL BIENNE 24 / 25 OCTOBRE 2012 15

JUBILÄUM DIE WOCHE IN DER REGION

Rock und Blues in der Mu- Herbstmesse: Diesen Don- sigbar Grenchen: Der Auf- nerstag wird die traditio- tritt von «Don’t Kill The nelle Herbstmesse um 17 Rabbit» anlässlich der Chür- Uhr im Sportpark eröffnet. Umstrittener Bau bisnacht jeweils am letzten Die Eröffnung der Herbst- Freitag im Oktober gehört messe wird durch die Regie- Die Eusebius-Kirche in Gren- Gemeindeversammlung Klar- Die schon fast zur Tradition. rungsräte Christoph heit. Eusebius- Die Rock- und Bluesband Neuhaus und Christian chen feiert ihr 200-jähriges Kirche aus dem Raum Solothurn, Wanner vorgenommen. Entlebuch. Die Suche nach ist eines Biel und Grenchen be- Auf über 3000 Quadratme- Bestehen. Das «Kultur Histori- Plänen führte die vorberatende der Wahr- herrscht ein vielseitiges Re- tern werden 58 Aussteller Kommission unter anderem zeichen pertoire mit groovigen und ihre Produkte und Dienst- sche Museum» widmet der Kir- in den Kanton Luzern, wo der Uhren- eigenständigen Coverver- leistungen den Besuchen- man bei einigen Kirchenneu- stadt. sionen bekannter Klassiker, den präsentieren und so che eine Sonderausstellung. bauten fündig wurde. Das ist aber auch von seltener ge- über ihr Schaffen und ihre auch der Grund, wieso man spielten Highlights der Spezialitäten informieren. VON Die dem Märtyrer und Hei- heute bei der Eusebius-Kirche Blues- und Rockgeschichte. Es ist ein grosser Branchen- PETER J. ligen St. Eusebius geweihte von «Entlebucher Barock» Das Konzert an der Biel- Mix vorhanden. Die Messe AEBI katholische Kirche von Gren- spricht. Mit der Zusage von strasse 7 beginnt um 21 ist am Donnerstag bis 22 chen ist eines der Wahrzeichen Spenden konnte man schliess- Uhr 30. Die Musigbar ist ab Uhr, am Freitag zwischen der Uhrenstadt. Nach vielen lich das Bauprojekt vorlegen. 21 Uhr geöffnet. 16 und 22 Uhr, am Samstag Hindernissen und Zwischen- Trotzdem blieb das Vorhaben zwischen 12 und 22 Uhr fällen ist sie 1812 vom Bischof nicht unbestritten. Es gab drei sowie am Sonntag zwischen von Lausanne eingeweiht wor- verschiedene Gruppen: Die 10 und 17 Uhr geöffnet. den. eine wollte die bestehende Kirche sanieren, die zweite Fieberwelle. Gemäss den das Vorhaben zurückstellen Geschichtsschreibern waren und die dritte sofort bauen. YIN/ZVG PHOTOS: DEYANG harte Diskussionen zu führen, Selbst die Mitglieder der vor- Löhnen weiter. Als der Streik- Geschichte der Region Gren- bis ein positiver Entscheid ge- bereitenden Kommission wa- führer entlassen wurde, hätten chen. Zu sehen ist die Son- fällt wurde. Es war die dritte ren untereinander so zerstrit- sie – so schreiben es die Chro- derausstellung bis zum Februar Kirche an dieser Stelle in Gren- ten, dass die Kommission auf- nisten – sogar doppelt so 2013. Informationen zur Ge- chen. Das erste, im Jahr 1100 gelöst und durch eine neue schnell gearbeitet. schichte der Eusebius-Kirche erbaute Gotteshaus im roma- ersetzt werden musste. Für das «Kultur Historische sind auch auf der Webseite nischen Stil wurde 1500 durch Schliesslich wurde im Mai Museum» ist das 200-Jahr-Ju- der Museums-Gesellschaft zu eines im gotischen Stil ersetzt. 1805 der Bauentscheid gefällt. biläum Grund genug, die Ent- finden. n Bereits 1740 kamen dann Ide- Für die Kirche musste in einem stehungsgeschichte der Euse- en für eine neue Kirche auf, ersten Schritt der Kefiturm, bius-Kirche in einer Sonder- www.museums- da die Gemeinde in der Zwi- das Gefängnis, weichen. Zuerst ausstellung zu würdigen. Da- gesellschaft.ch/geschichte schenzeit gewachsen war. Eine wollte man den alten Kirch- bei ist auch ein Teil der Aus- Fieberwelle, die die Bevölke- turm erhalten, doch die Ge- stellung in und um die Kirche rung arg dezimierte, löste das meindeversammlung wollte selber zu finden. Schliesslich Problem auf traurige Weise. diesen ersetzen. liegen Museum und Kirche Und 1798 verhinderten die Viele Zwischenfälle prägten unmittelbar nebeneinander. plündernden französischen auch die Bauphase. Sogar ein Die Ausstellung erlaubt einen Truppen, dass das Thema ak- Streik der Bauarbeiter sorgte anschaulichen Gang durch die tuell blieb. Aber selbst in den für Verzögerungen. Als man folgenden ruhigeren Zeiten sie entliess, waren sie höchst wurde das Vorhaben immer erstaunt und baten um Ent- Der Altarraum vor der noch kontrovers diskutiert. schuldigung. Sie arbeiteten Innenrenovation von Erst im Mai 1805 schuf die schliesslich zu den gleichen 1974.

500.- AVS Leomeuble Prix spécial EXPO à gagner chaque jour

en bon d’achat (tirage au sort) 10CAsNsjY0MDCy0DU3NDM2MwUArEB00g8AAAA= Samedi 27 octobre 9h00 - 20h00 10CFWMIQ7DMBAEX3TW7sXru9SwCosConCTqrj_R3XKCobMjnbfuwp-PLfj2s5OwNOCbWnqyVaWyO4RJVbNke6TB6sC6fK_3tAcCYy7McLog9VUDesIadDvh-kkZPm83l-QErPygAAAAA== Dimanche 28 octobre 10h00 - 18h00 Du lundi 29 octobre au jeudi 1er novembre 9h00 - 18h30 Vendredi 2 novembre 9h00 - 20h00 Samedi 3 novembre 9h00 - 20h00 Dimanche 4 novembre 10h00 - 18h00 Venez nous rendre visite et partager le verre de l’amitié

LEOMEUBLE SA www.leomeuble.ch Route de Boudry 20 - 2016 CORTAILLOD - Tél. 032 842 10 21

In Frinvillier (Nähe Biel) vermieten wir ZU VERMIETEN • A LOUER Total renovierte per sofort oder nach Vereinbarung 2-ZW, in Biel 3.5-Zimmerwohnung A louer à Bienne, Rennweg 61, 4.OG zu vermieten Fr. 750.– exkl. HK/NK Akonto Zu vermieten Biel / Plänkestrasse appartement 3½ pièces Top moderne Küche, Schöne, helle Wohnung mit Parkett Schöner Lager-/Bastelraum Glaskeramik, Laminat Böden, und Laminat in allen Zimmern. Platten situation tranquille, tout confort, carre- UG, kl. Fenster, Teppich, Heizung, Neues Bad/WC, Keller, in Bad/WC. Balkon. Schöne, grüne o. WC/Wasser. MZ. CHF 220.–/Mte. lage partout, balcon, cave, galetas, local Umgebung. Garage kann dazu gemietet à vélos. Dès le 1er décembre 2012. Verkehrsmittel u. Einkauf in Wir vermieten nach Übereinkunft am 076 566 56 11* werden. Bahnhofplatz 2 in Biel Loyer Fr. 1100.– + acompte charges Nähe. Mz. Fr. 990.– inkl. NK Auskunft: Meir Shitrit, Adv. GmbH, Fr. 140.–. Tel. 044 450 30 72* 041/310 98 15* (während Bürozeit), Verkaufsflächen gelegenheit – preis/leistung – top Renseignements et visite: 032 481 37 01 Fotos unter: www.homegate.ch oder ca. 1'200 m2 im Erdgeschoss an ruhiger und erhöhter lage, unweit www.immoscout24.ch vom stadtzentrum an der haldenstrasse, vermieten wir komplett renovierte Ihre Vorteile auf einen Blick:

´ Teilflächen ab bereits ca. 95 m2 Nidau

10CAsNsjY0MDQy17W0tLA0NQEAP4KOXw8AAAA= ´ Aarberg Zentrale Lage am10CFWMsQqAMBBDv-hK0nptz47iJg7i3kWc_f_Jq5uQQMgL2bamAZ-XdT_XoxGMRcyq6dSoGgy5JaSA6syha_ZQWBLTby7IERXoYyOEgB0mCpnYq1lnHA_eaUQJz3W_enDJFn8AAAA= Bahnhofplatz mit Wir vemieten schöne Wohnungen mit direktem Perronzugang Alte Lyssstrasse 12 toller Aussicht an zentraler Lage: ´ SBB-Bahnhof, ALDI Suisse und die vermieten wir nach Vereinbarung 2.5 ZWG (exkl. NK) CHF 940.- Post als Frequenzbringer 4½ – zimmer-wohnungen Büro-Gewerbe sowie

10CAsNsjY0MDAw1jU3tzAyNQUAG8-Y5A8AAAA= ´ Abend- und Sonntagsverkauf eg/1.og Lagerräumlichkeiten 3.0 ZWG (exkl.10CFWMoQ7DMAxEv8jRs10n9QKnsqpgGg-pivf_aM3YwB2493T73qPwy3M73turK-DS2moRXSNKUrspJd0ndEPtocQCqfXPF6qxwpiOKIKPu5eUyGGtDrX5cG8BUT7n9QXwJu_dgAAAAA== NK) CHF 960.- offene küche mit GS, platten & parkett, ´ Individuell ausbaubar ‡ Lagerräume ab 122m2-1’674m2 bad und sep. WC, einstellhallenplatz ´ Kundenparkplätze vorhanden. ‡ Büro/Gewerbe 74m2 und 360m2 3.5 ZWG (exkl. NK) CHF 980.- Warenlift wie auch Personenlift Interesse? Rufen Sie an: mietzins: CHF 1 270.– + HK/NK ‡ ‡ Rampe für die Anlieferung 4.5 ZWG (exkl. NK) CHF 1250.- PSP Management AG PS Immobilien AG/SA Sandro Wenger Neumarktstrasse 9/ ‡ Besucherparkplätze Baslerstr. 44, 4600 Olten Rue Marché-neuf 9 Besichtigungen auf Anfrage 2500 Biel/Bienne 3 Auskunft und Besichtigung: Tel. 062 919 09 08 T: 032 325 25 20 F: 032 325 25 21 HUBER & PLOERER VERWALTUNGEN 079 956 42 77 [email protected] www.psimmo.ch [email protected] Tel. 031 332 88 55 Fax 031 332 07 02 [email protected] www.huber-ploerer.ch FLASH Paco Rabanne Eröffnung/ouverture NMB Lady Million &EMME %D06APOML Über 3000 Personen besuchten das Eröff- Plus de 3000 personnes ont découvert le 49.90 je nungsfest des «Neues Museum Biel Nouveau Musée Bienne samedi dernier -QPMWTTGP\XGTINGKEJ 1 Million 67.- (NMB)» vergangenen Samstag. lors d’une grande fête d’ouverture. (OMME %D46APOML

Vizir Pampers màSSIG(YDRACTIV 12.95 "ABY$RY-IDI'R KG3TàCK ODER0ULVER#LASSIC ODER!CTIV&IT-AXI 90 UVCVV28.  KG3TàCK 25.- -QPMWTTGP\XGTINGKEJ 42.75

je 83 Waschgänge

25.- 95 -QPMWTTGP\XGTINGKEJ 13. 49.90 UVCVV32.90

PHOTOS: TINA EGGIMANN Marqués Celebrations de Cáceres Crianza G 2IOJA$/#A *AHRGANG 59.40 -QPMWTTGP\XGTINGKEJ 93.-

6.50 9.90 6 x 75 cl UVCVV7.90 -QPMWTTGP\XGTINGKEJ 15.50 Kinder fischen beim Angelspiel um die Wette / Les enfants se sont Einführung in das prähistorische Bogenschiessen / Inititiation au tir pressés au coin jeu pour une pêche miraculeuse. à l’arc préhistorique. Coca-Cola Mastro Lorenzo Bohnen #LASSICODER:ERO #REMA )NTENSO ODER#LASSICO 95 6 x 2 Liter 12. -QPMWTTGP\XGTINGKEJ je 1 kg 17.90

10.95 -QPMWTTGP\XGTINGKEJ 14.95

Im Fotoatelier konnten die Besucher ein historisches Porträt von Mit Hilfe eines Spiegels konnten Besuchende im Malatelier ihr ei- sich machen lassen / L’atelier photo permettait de se faire tirer le genes Porträt zeichnen / L’atelier peinture exerçait l’art de l’auto- Unterhemd Cashmere-like portrait. portrait avec un miroir. 'R3 88, "7 Pullover WEISS 'R3 88, !CRYL DIV&ARBEN

5.- 18.- je 2er-Pack

Leckere lukanische Würste vom Grill / Délicieuse saucisse de Luca- Die Zirkusschule Tocati begeisterte Jung und Alt / L’école de Outdoor- nie cuites au gril. cirque Tocati a suscité l’enthousiasme. jacke 'R83 88, .YLON Nike Dart 9 $AMEN2UNNINGSCHUH SCHWARZ 'R  ATMUNGSAKTIVES-ESH -ATERIAL 3LIM&IT VORGEFORMTER-ITTELFUSSSATTEL STàTZENDE GESTICKTES 0ASSFORM DIV&ARBEN ,OGO 59.- -QPMWTTGP\XGTINGKEJ 99.- NEU Marken- Sportschuhe 49.- in -QPMWTTGP\XGTINGKEJ ALLEN 99.- Filialen erhältlich! Trio Euter: Alte Schweizer Volkslieder im neuen Gewand / Le trio Pietro Scandola, Direktor/directeur NMB; Matthias Gebel, Ge- Euter, de vieilles chansons folkloriques revisitées. belGebel Kommunikation, Biel/Bienne. Polstergarnitur +ORPUS+UNSTLEDER 3ITZUND2àCKEN3TOFF XXCM 798.- Kleinod Bijou Preis-Hit UVCVV998.- Aus den beiden Bieler Museen ist mit der Fusion tatsächlich ein La fusion des deux musées biennois a vraiment suscité la création Kleinod entstanden. Das Museum Schwab wird als grosszügiger d’un petit bijou. Le Musée Schwab est devenu un vaste espace Ausstellungsraum für Bilder aufgewertet, die archäologische d’exposition pour mettre en valeur des tableaux, la collection ar- Sammlung ist im ehemaligen Museum Neuhaus knapp aber über- chéologique est présentée dans l’ancien Musée Neuhaus dans un sichtlich und eindrücklich präsentiert. Alle anderen Abteilungen espace certes restreint mais de manière claire et impressionnante. sind aufgefrischt und geben einen ausgezeichneten Überblick über Tous les autres départements ont été rafraîchis et donnent un ex- Biels Vergangenheit. Unsere Stadt besitzt nun ein neues Museum, cellent panorama sur le passé biennois. Notre ville possède ainsi das nicht grossspurig daherkommt (und deshalb auch nicht Un- un nouveau musée qui ne donne pas dans l’épate (et n’engloutit mengen Geld verschlingt); es hat genau die perfekte Bescheiden- ainsi pas des sommes faramineuses); il a la parfaite mesure tout r-QTRWU.GFGTQRVKMWPFCDYCUEJDCTr5KV\WPF4ØEMGPRƃGIGNGKEJVGT5VQHH rKPMN4ØEMGPMKUUGPrITQUUG(CTDCWUYCJNr$GVVZEO heit und starke Ausstrahlung, die es für eine Stadt in der Grösse en ayant le rayonnement nécessaire à une ville de la taille de Biels braucht. Chapeau! Bienne. Chapeau! Mario Cortesi Mario Cortesi Filialen in Ihrer Nähe: s"IELs$ELÏMONTs'RENCHENs,YSS BIEL BIENNE 24. / 25. OKTOBER 2012 AUTO BIEL BIENNE 24 / 25 OCTOBRE 2012 17

FUSSGÄNGERSTREIFEN PASSAGES PROTÉGÉS Mehr Sicherheit Berne étudie

Der Kanton Bern investiert auch, wie viele Fussgänger den mann. «Es gibt nur selten Un- Le canton de Berne investit roboré par Daniel Baumann, les piétons ont en principe la Streifen nutzen und wo sie fälle in der Nacht. Wichtig ist ingénieur et auditeur sécurité priorité, mais ils ne bénéfi- rund 930 000 Franken in die herkommen. «Beim Überque- vor allem eine gute Beleuch- quelque 930 000 francs dans chez swissTRAFFIC, entreprise cient pas d’une protection ab- ren der Strasse auf den gelben tung der Warteräume am Stras- mandatée par le canton. solue.» Überprüfung der Linien haben die Fussgänger senrand.» le contrôle des passages «Nous n’avons pas constaté im Prinzip Vortritt, sie genies- Die Erfassung der 3100 de graves problèmes.» Mais Accidents. De fait, plu- Fussgängerstreifen auf sen aber keinen absoluten Fussgängerstreifen ist abge- piétons des routes cantonales. alors que se passe-t-il? «Nous sieurs accidents graves suivis Schutz», betont Daniel Bau- schlossen. Mittels einer Check- voulons définir les problèmes de deux interventions parle- Kantonsstrassen. mann. liste wurde deren Sicherheit PAR «Une chose est sûre, les et déterminer les suites à don- mentaires sont à l’origine des ausgewertet. Nun geht es da- £FRANÇOIS piétons sont les usagers de la ner.» Les graves lacunes écar- mesures prises par les respon- VON «Eines ist sicher: Fussgänger Unfälle. Grund für die Stu- rum, die Informationen in ei- LAMARCHE route les plus vulnérables.» tées, Daniel Baumann sables de l’office bernois des FRANÇOIS sind die verletzlichsten Stras- die im Auftrag des Tiefbau- ner Datenbank zusammenzu- Forte de cette certitude, la explique: «Les normes évo- ponts et chaussées. Parmi les LAMARCHE senbenutzer.» Aus diesem amtes des Kantons waren fassen. Mittels einer Daten- conseillère d’état Barbara luent et quelquefois les infra- critères fondamentaux d’une Grund hat die Berner Regie- mehrere schwerwiegende Un- analyse hält das Tiefbauamt Ein Fuss- Egger-Jenzer a chargé ses ser- structures ne suivent pas cette bonne sécurité figure la visibi- rungsrätin Barbara Egger-Jen- fälle sowie zwei parlamenta- zudem die nötigen Massnah- gänger- vices d’une évaluation fouil- évolution.» lité. Facteur qui se décompose zer Fachleute beauftragt, die rische Vorstösse. Wichtig für men fest, um kritische Stellen streifen lée des 3100 passages protégés Concrètement, les experts en plusieurs volets. Un pas- rund 3100 Fussgängerstreifen die Sicherheit eines Fussgän- verbessern zu können. «Bei muss beste du réseau des routes canto- de swissTRAFFIC procèdent à sage protégé doit être parfai- auf Kantonsstrassen eingehend gerstreifens ist die Sichtbarkeit, der Markierung der Fussgän- Sichtver- nales. un inventaire complet des tement détectable par les zu überprüfen. die sich aus verschiedenen gerstreifen verwenden wir Spit- hältnisse emplacements, de l’éclairage, automobilistes. Il doit aussi Faktoren zusammensetzt. Ein zentechnologie, das heisst eine vorweisen. Satisfaisant. «Heureuse- de la signalisation et autres être correctement signalé et Befriedigend. «Die Prü- Fussgängerstreifen muss beste Mischung aus gelber Farbe ment, l’analyse n’a révélé points relevant. Ils estiment éclairé. «Ce dernier élément fung ergab zum Glück keine Sichtverhältnisse für Automo- und Mikroglasperlen, die so- Un passage aucun point noir, c’est-à-dire également le trafic piétonnier, est important, mais pas pri- gravierende Schwachstelle, das bilisten vorweisen, er muss wohl am Tag wie in der pour pié- aucune accumulation d’acci- sa provenance, sa destination mordial», estime Daniel Bau- heisst, an keinem Fussgänger- korrekt signalisiert und be- Nacht wirken», erklärt Barbara tons doit dents sur le même passage et la fréquence d’utilisation mann. Il poursuit: «Les streifen gab es eine Anhäufung leuchtet sein. «Die Beleuch- Egger-Jenzer. être parfai- piétons», relève encore la des passages protégés. Mais accidents de nuit sont peu von Unfällen», erklärt die kan- tung ist wichtig, aber nicht tement dé- cheffe du département des Daniel Baumann relève aussi: nombreux. Le principal réside tonale Bau-, Verkehrs- und grundlegend», so Daniel Bau- tectable. Travaux publics. Constat cor- «En utilisant les lignes jaunes, dans la mise en lumière des Energiedirektorin. Das bestä- zones d’attente en bordure de tigt Daniel Baumann, Ver- route.» kehrsingenieur und zertifizier- Au stade actuel, le recense- ter Sicherheits-Auditor bei der ment détaillé de l’ensemble swissTRAFFIC AG. Seine Firma des 3100 passages est ter- war vom Kanton mit der Prü- miné. Une liste de contrôle a fung der Fussgängerstreifen permis d’en évaluer la qualité. beauftragt worden. «Wir ha- Il s’agit maintenant de termi- ben keine schwerwiegenden ner la numérisation de l’en- Probleme festgestellt.» Wes- semble des informations et de halb dann überhaupt der les introduire dans une base Check? «Wir wollen Probleme de données ad-hoc. L’office evaluieren und die nötigen concerné procède en parallèle Massnahmen festlegen.» à l’analyse des informations Handlungsbedarf gebe es in afin de pouvoir planifier les jedem Fall, so Daniel Bau- mesures à prendre pour mann: «Die Normen entwi- l’amélioration des endroits ckeln sich und manchmal hält critiques. «Nous sommes à la die Infrastruktur mit dieser pointe de la technique dans le Entwicklung nicht mit.» domaine du marquage des Die Fachleute von swiss - passages piétons. Nous utili- TRAFFIC erstellen eine kom- sons un mélange de couleur plette Übersicht mit Standort, jaune et de microbilles effi- Beleuchtung, Signalisation cace de jour comme de nuit», und anderen wichtigen Punk- précise encore Barbara Egger- ten. Sie berücksichtigen dabei PHOTO: JOEL SCHWEIZER Jenzer.

IN KÜRZE / EN BREF

Den VW Beetle gibt es ab renangebot umfasst Benzi- Chez VW, la Beetle enlève éthylotest à bord sur les cation d’un buste monu- Frühling 2013 als Cabrio. Be- ner sowie eine Dieselma- le haut et se fera cabriolet routes de l’Hexagone. mental (5 mètres de haut et stellungen für die dritte Ge- schine. pour le printemps 2013. Le D’abord fixée au 1er novem- dix tonnes) de son fondateur neration des Chäfer-Cabrios carnet de commande sera bre, l’amende de 11 € ne Louis Chevrolet. Cette sculp- werden ab November entge- Im Rahmen der 100-Jahr- ouvert en novembre pro- sera finalement appliquée ture sera installée dans un gengenommen. Feier gab Chevrolet eine chain pour cette troisième qu’au 1er mars 2013. parc de La Chaux-de-Fonds, Stahlbüste (fünf Meter génération de coccinelle sa ville natale. Gemäss TCS werden Au- hoch, zehn Tonnen shwer) décapotable. Le printemps prochain tomobilisten, die in Frank- von Markengründer Louis sera également cabriolet reich den seit 1. Juli 2012 Chevrolet in Auftrag. Diese Honda Suisse se met à pour Opel qui lance sa petite obligatorischen Alkoholtest Skulptur wird dereinst einen l’équitation avec un nouvel dernière Cascada dans nicht vorweisen können, Park in dessen Geburtsstadt ambassadeur en la personne l’aventure de la conduite neu nicht ab 1. November, La Chaux-de-Fonds schmü- du champion olympique cheveux au vent avec une sondern erst ab 1. März cken. jurassien Steve Guerdat. palette de motorisations 2013 mit 11 Euro gebüsst. essence et diesel. Der Jurassier Springreiter PHOTOS: Z.V.G. Le TCS annonce que les «Haare im Wind» heisst es und Olympiasieger Steve Honda und/et Steve Guerdat. autorités françaises repous- Chevrolet met la dernière ab nächstem Frühling bei Guerdat wird als neuer Bot- sent l’entrée en vigueur de touche à son 100e anniver- Opel. Den Cascada gibt es schafter die Marke Honda l’amende pour les automobi- saire. La marque américaine neu als Cabrio. Das Moto- vertreten. listes qui circuleraient sans engage le processus de fabri- Opel Cascada

WINTER VORBEREITUNG… LT z  W U I A N STARTN T START E E

R 

R



z z C H T E N PRÉPARATION D’HIVER… KLAR CK-POI K-PO EC IN H T C  z

z 

H 

I T

V  L

E  U  R z A EMOTIONEN! EN REN ROUTE Mettstrasse 111, 2504 Biel-Bienne AIXAM/MEGA Telefon 032 365 71 31 www.autorepar.ch MINI-Truck ... weitere Ausstellung: Hauptstrasse 182, 2552 Orpund E-Mobile

Renault Servicecheck für nur Fr. 69.– mit Startgarantie Check-up Service Renault pour Fr. 69.– seulement avec garantie de démarrage

Angebot gültig bis 31. März 2013 Offre valable jusqu´au 31 mars 2013. VGD  ZZZFLQHYLWDOFK KINO / CINÉMAS   DEGRQQHUVWDJWlJOLFKGqVMHXGLFKDTXHMRXU 0900 900 921 (CHF –.80 pro Min./par min) DSROORSDODFH DSROOR OLGR EHOXJD APOLLO ZENTRALSTRASSE 51A Deutsch gespr./sans s.-t. FR–MO 20.15.  Engl. O.V./d/f: DO, DI + MI – JE, MA + ME 20.15. GHXWVFKVFKZHL]HU THE BACHELORETTE SUHPLHUH HQSUHPLqUH DEUTSCHSCHWEIZER PREMIERE! Von/De: Leslye Headland. Mit/Avec: Kirsten Dunst, Ilsa Fisher. Ab 16/14 Jahren. 1 Std. 27. EN PREMIERE! Dès 16/14 ans. 1 h 27. Deutsch gespr./sans s.-t.: ab DO tägl. 15.00. DO, SA–MI 17.30. FR + SA auch 22.30. Digital 2D siehe Palace! HOTEL TRANSYLVANIA – HOTEL TRANSILVANIEN – 3D /,9(h%(575$*81*,0.,12 SCHWEIZER PREMIERE! Von: Genndy Tartakovsky. Ab 6/4 Jarhen. 1 Std. 31.  75$160,66,21(1',5(&7 GHXWVFKVFKZHL]HU e-ticket 6DPVWDJ6DPHGL NEUENGASSE 40  SUHPLHUH BELUGA VFKZHL]HUSUHPLHUH HQSUHPLqUH 27(//2 Engl. O.V./d/f: DO, FR, SO–MI – JE, VE, DI-ME 20.15. YRQGH ARBITRAGE *,86(33(9(5', 3. Woche! Von/De: Nicholas Jarecki. Mit/Avec: Richard Gere, Susan Sarandon. Ab 12/10 Jahren. 1 Std. 47. 9RUYHUNDXI3UpYHQWH SUR0LQ 3e semaine! Dès 12/10 ans. 1 h 47. RGHUDQGHQ.LQRNDVVHQRXDX[FDLVVHVGH 2D+3D QRVFLQpPDV%HOXJD 5H[LQIRZZZFLQHYLWDO Vers. franç./ohne UT: SA + DI 13.30. Deutsch gespr. siehe Lido 1 + 2! DSROOREHOXJDOLGRSDODFHUH[ELHOELHQQH &+)SUR0LQSDUPLQ MADAGASCAR 3: EUROPE’S MOST WANTED BONS BAISERS D’EUROPE – 3D 21e semaine! En Digital 3D! De: Eric Darnell. Dès 8/6 ans. 1 h 33. Filmpodium Deutsch gespr./sans s.-t.: ab DO tägl. 15.30. BiblischeBiblische PrProphetiophetie Vers. franç. + Vers.franç./dt. UT voir – siehe Rex 1! Centre PasquArt, Fenster öffnen ASTERIX & OBELIX: GOD SAVE BRITTANIA – Seevorstadt 73, Faubourg du Lac ASTERIX & OBELIX: www.filmpodiumbiel.ch in der Vergangenheit und Zukunft IM AUFTRAG IHRER MAJESTÄT – 3D und dicht halten. 2. Woche! DIGITAL 3D! Von: Lauren Tirard. Mit: Gérard 032 322 71 01 Depardieu, Catherine Deneuve. Ab 8/6 Jahren. 1 Std. 50. Wann? Vers. franç./dt UT: JE, VE, DI-ME – DO, FR, SO–MI 17.45. FANTOCHE Neu mit Showroom AMOUR – LIEBE ALBA ROHRWACHER Samstag, 03. November 2012 4. Woche! Von/De: Michael Haneke. Mit/Avec: Jean-Louis 12.10 – 15.10.2012 in Biel-Brügg. Trintignant, Emmanuelle Riva. Ab 12/10 Jahren. 2 Std. 06. Teil I: 16:00 Uhr - 17:30 Uhr 4e semaine! Dès 12/10 ans.2h06. BEST OF FANTOCHE 2012 Teil II: 19:30 Uhr - 21:00 Uhr Deutsch gespr./sans s.-t.: FR + SA 22.45. Letzte Tage! FR/VE 12. Oktober / 12 octobre 20.30 Die frisch prämierten Animationsfilme ABRAHAM LINCOLN: VAMPIRE HUNTER – 3D des internationalen und Schweizer Wettbewerbs 4. Woche! In Digital 3D! Von: Timur Bekmambetov. der 10. Festivalausgabe. Wo? Veranstalter: Mit: Benjamin Walker, Mary Elisabeth Winstead. Ab 16/14 Jahren. 1 Std. 45. Une sélection de films d'animation novateurs et provocateurs. Restaurant Bahnhof Christadelphian-Gemeinde e.V O.V./s.-t. franç.: Samstag – Samedi 27.10.2012, 19.00. PUBLIKUMSPREISE Bahnhofstraße 3 Talstraße 96/1 OTELLO PRIX DU PUBLIC 1995-2011 MET LIVE-ÜBERTRAGUNG! Komponist/Compositeur: CH-2555 Brügg D-73732 Esslingen a. N. Giuseppe Verdo. Mit/Avec: Renée Fleming, Johan Botha. SA 13. Oktober / 13 octobre 20.30 3 Std. 27. Eine Kompilation der Gewinner des Publikumspreises Wir laden Sie herzlich zu dieser Vortragsreihe ein EN DIRECT LIVE DU METROPOLITAN DE NEW-YORK! seit Bestehen des Festivals FANTOCHE. 3 h 27. Compilation des lauréats du Prix du public depuis la création du Festival FANTOCHE. Der Eintritt ist frei! LIDO 1 ZENTRALSTRASSE 32A IO SONO L’AMORE Luca Guadagnino, Italien 2009, 120’, I/d,f Weitere Informationen erhalten Sie Vers. franç./dt UT: JE/VE, LU/MA – DO/FR, MO/DI 15.00. SO/DI 14. Oktober / 14 octobre 20.30 Dès JE ch. j. – Ab DO tägl. 18.00 + 20.30. MO/LU 15. Oktober / 15 octobre 20.30 unter Öffentlichkeitsarbeit bei: DE ROUILLE ET D’OS Die erstarrten Konventionen der Mailänder 2. Woche! Von/De: Jacques Audiard. Mit/Avec: Marion Grossbourgeoisie, in die sie einst eingeheiratet hat, www.christadelphian.de/esslingen Cotillard, Matthias Schoenaerts. Ab 16/14 Jahren. 1 Std. 55. und die zur Routine verkommene Ehe drohen die Ihr Spezialist für EgoKiefer Fenster nach Mass. gebürtige Russin Emma zu ersticken. Geblieben ist ihre 2e semaine! Dès 16/14 ans. 1 h 55. Leidenschaft für die Kochkunst, und als ihr Sohn der Hunziker Affolter AG Wasserstrasse 8, CH-2555 Brügg bei Biel Deutsch gespr./sans s.-t.: SA, SO + MI 15.00. Familie den jungen Koch Antonio vorstellt, mit dem Telefon +41(0)32-497 07 77, www.hunzikeraffolter.ch Digital 2D siehe Lido 2! Vers. franç. voir Beluga! er ein Restaurant eröffnen will, bleibt es bald nicht bei kulinarischen Fachsimpeleien zwischen Emma und MADAGASCAR 3: BONS BAISERS D’EUROPE – 3D Antonio - mit ungeahnten Konsequenzen. Die grandiose 5. Woche! In Digital 3D! Ab 8/6 Jahren. 1 Std. 33. Tilda Swinton, die als moderne Lady Chatterley der Enge des grossbürgerlichen Industriellenmilieus zu Vers. franç./ohne UT: VE + SA 23.00. entkommen versucht, brilliert in einem ebenso eleganten Deutsch gespr. siehe Rex 1! wie sinnlichen Film über die Liebe, das Essen Vorsprung durch Ideen. TAKEN 2 und Tradition. 3e semaine! De: Olivier Megaton. Avec: Liam Neeson, Sauvée d'une vie misérable en Russie par son époux Maggie Grace. Dès 14 ans. 1 h 38. Tancredi Recchi, héritier d'une richissime famille bourgeoise de Lombardie active dans le secteur du textile, Emma coule des jours monotones, enfermée ZENTRALSTRASSE 32A dans son mariage et son sens du devoir. Tandis que Landhaus Solothurn LIDO 2 l'empire familial commence à péricliter, Emma se rend un beau jour à San Remo pour se changer les idées. Elle Engl. O.V./d/f: ab DO tägl. – dès JE ch. j. 18.00. y rencontre Antonio, ami de son fils aîné et prolétaire, DO–DI – JE-MA 20.30. avec lequel elle va découvrir la passion… ROBOT AND FRANK Briefe und Pakete Deutschschweizer Premiere! Von/De: Jake Schreier. Mit/Avec: Biel/Nidau Frank Langella, James Mardsen. Ab 10/8 Jahren. 1 Std. 30. Region ab EN PREMIÈRE! Dès 10/8 ans. 1 h 30. in unter 1 Stunde, Deutsch gespr./sans s.-t.: ab DO tägl. 14.45. Carambole Billard Digital 3D siehe Lido 1! Vers. franç. voir Beluga! M arie-Virginie MADAGASCAR 3: EUROPE’S MOST WANTED Einführungskurs 9 CHF Voyante/Médium FLUCHT DURCH EUROPA – 2D & Astrologue10CAsNsjY0MDAy0jU0Mjc2MgEAXleaeQ8AAAA= 5. Woche! In Digital 2D! Von: Eric Darnell. An 8 Abenden von 19-20 Uhr führen wir Ab 8/6 ans. 1 Std. 33. 0901 34610CFXKrQ4CMRRE4SdqMzO9P1uuJOs2CIKvIWjeX7FZhzjmyzmO8o6r-_547c8iIDUqh6wSfYtQ5ewjwYLBBOpGjnQL-d_fEMIGrPPhaU25MJtHs7ly2CKpyzw1-_f9-QHK4MHzgAAAAA== 943 Sie in das Carambole-Billard ein. CHF. 2.90 min 44. Solothurner Deutsch gespr./sans s.-t.: FR + SA 23.00. Während jeweils einer Stunde lernen Sie 032 365 80 80

7/7 depuis LOOPER . 079 346 94 30 die Grundstösse kennen. Anschliessend www.velokurierbiel.ch Mineralienbörse

4. Woche! Von: Rian Johnson. Mit: Joseph Gordon-Levitt, réseau fixe RV freies Spiel. Ein Queue stellen wir Ihnen Bruce Willis. Ab 16/14 Jahren. 1 Std. 58. Samstag und Sonntag O.V./d/f: Sonntag – Dimanche 28.10.2012, 11.00. gerne zur Verfügung. Letzte Tage – Dern. jours! Kursbeginn: 31.10.12 27. und 28. Oktober 2012 THORBERG Samstag, 10.00 bis 17.00 Uhr 8. Woche! Von/De Dieter Fahrer. Ab 14/12 Jahren. 1 Std. 43. CHF 160.- plus 25.- für durchgehend geöffnet 8e semaine! Dès 14/12 ans.1h43. Kursunterlagen Sonntag,10.00 bis 17.00 Uhr durchgehend geöffnet PALACE TH.-WYTTENBACH-STR. 4 Infos und Anmeldung: Carambole Billard Club Eintrittspreise: Erwachsene Fr. 6.– Deutsch gespr./sans s.-t.: DO–MO 20.30. Rue centrale 66, Bienne Kinder bis 16 Jahre Eintritt frei FR + SA auch 22.45. Veranstalter: Mineralienfreunde Solothurn PARANORMAL ACTIVITY 4 www.cb-bienne.ch 2. Woche! Von: Henry Joost. Mit: Katie Featherston, [email protected] Besuchen Sie den Vortrag Brady Allen. Ab 16 Jahren. 1 Std 18. «Goldsuche im In- und Ausland» Deutsch gespr./sans s.-t.: DO–DI 14.45. 079 250 65 57 Vorabend der Börse am 26. Oktober 2012, 19.30 Uhr Digital 3D siehe Apollo! HOTEL TRANSYLVANIA – HOTEL TRANSILVANIEN – 2D Groupe des Romandes SCHWEIZER PREMIERE! In Digital 2D! Von: Genndy Tartakovsky. Ab 6/4 Jahren. 1 Std. 31. Marché aux Puces Vers. franç./dt UT: JE-DI – DO-SO 17.45. Dern. jours – Letzte Tage! Flohmarkt LE PRÉNOM - DER VORNAME Evilard 11. Woche! Von/De: Alexandre de La Patellière. Mit/Avec: Patrick Bruel, Charles Berling, Valérie Benguigui. Maison communale Ab 12/10 Jahren. 2 Std. 49. 11e semaine! Dès 12/10 ans. 1 h 49. Samedi / Samstag 27.10.2012 REX 1 UNTERER QUAI 92 Berufsinformationen und Ausstellung Culinaria.2012 Information professionnelle et exposition 09.00 – 16.00 h Vers. franç./ohne UT: dès JE ch. j. 15.00. Vers. franç./dt UT: JE-LU + ME – DO–MO + MI Berufsbildungszentrum Biel 17.45. JE-LU – DO-MO 20.30. 31.10. – 2.11.2012 Centre de Formation Professionnelle Bienne ASTERIX & OBELIX: GOD SAVE BRITTANIA – Wie unterrichtet man ASTERIX & OBELIX IM AUFTRAG IHRER Eintritt frei / Entrée libre MAJESTÄT – 3D 2. Woche! DIGITAL 3D! Von: Lauren Tirard. Mit: Gérard

Depardieu, Catherine Deneuve. Ab 8/6 Jahren. 1 Std. 50. 10CAsNsjY0MDAw1jU3tzCxMAYA0WjYvA8AAAA= Degustieren /

2e semaine! EN DIGITAL 3D! Dès 8/6 ans. 1 h 50. 10CFWMMQ6EMBADX7SR7WWTQEpEhygQfZrT1ff_6gIdhWV5NPK-t0h4sm7HtZ2NANxKqVP1xog0s7k_RbAI1DLw5JLqyzZkoQL9dowwls6woEk9YwzdD4OFkNPv8_0DtyEEwX4AAAA= 7 Milliarden déguster Deutsch gespr./sans s.-t.: FR + SA 23.00. Vers. franç. voir Lido 1! Schmecken / TAKEN 2 goûter Menschen, 3. Woche! Von: Olivier Megaton. Mit: Liam Neeson, Maggie Grace. Ab 14 Jahren. 1 Std. 38. Do, 29. November 12, 20.15 Erleben / damit Krieg, Umweltzerstörung und REX 2 UNTERER QUAI 92 Kongresshaus, Biel vivre Armut bald ein Ende finden? O.V./d/f: ab DO tägl. – dès JE ch. j. 15.15 + 17.45. DO–SO + MI – JE-DI + ME 20.15. DI – MA 20.45. Sonntag Vorverkauf: auch – Dimanche aussi 10.45 im Lido 1! «LE BON FILM!» Tourismus Biel Seeland, Bahnhofplatz 12, Biel Vortrag von Share Schweiz Riechen / (032 329 84 89) über Maitreya den Weltlehrer MORE THAN HONEY sentir SCHWEIZER PREMIERE! Von/De: Markus Imhoof. oder 061/717 11 11 (Katz Music Event AG) Ab 12/10 Jahren. 1 Std. 31. Sonntag, 28. Oktober, in Biel EN PREMIÈRE SUISSE! Dès 12/10 ans. 1/ h 31. Öffnungszeiten / Heures d’ouverture BBZ Biel / CFP Bienne Hotel Plaza, Neumarktstrasse 40 Deutsch gespr./sans s.-t.: FR + SA 22.45. CD «Glory Day» ab 26.10.2012 im Handel! 31.10.12 08:00 - 21:00 Mittwoch / mercredi Aula und / et Foyer 16 Uhr, Eintritt frei SAVAGES www.bokatzman.ch Donnerstag / jeudi 01.11.12 08:00 - 21:00 Wasenstrasse / Rue du Wasen 1, 5, 7 3. Woche! Von: Oliver Stone. Mit: Lively Blake, John Travolta. Freitag / vendredi 02.11.12 08:00 - 19:30 T: 032 344 37 52 E-Mail: [email protected] Ab 16 Jahren. 2 Std. 11. www.maitreya-info.ch BIEL BIENNE 24. / 25. OKTOBER 2012 FLASH BIEL BIENNE 24 / 25 OCTOBRE 2012 19

Die -Kiesgrube in Studen war am La gravière de Petinesca à Studen a été Donnerstag vergangener Woche Übungs- Chez Amag jeudi et vendredi dernier un terrain d’es- platz für die neuen Modelle des VW 4x4 sai pour les nouveaux modèles VW 4x4 Amarok sowie des Caddy, Transporter, Amarok, et autres modèles utilitaires Multivan, Crafter und California. Autos, comme le Caddy, Transporter, Multivan, die sich sowohl auf der Strasse wie auch Crafter, et le California qui sont à l’aise im Gelände bewähren. Zahlreiche Amag- sur route ou sur le terrain. Nombreux Kunden und Liebhaber von Geländewagen clients de l’Amag et autres passionnés de haben sich die Gelegenheit nicht entgehen véhicules spéciaux ont pu s’en donner à lassen und die tollen 4x4 getestet. cœur joie au volant de ces fabuleux 4x4.

PHOTOS: HERVÉ CHAVAILLAZ

Ernst Schär, Worben; Kurt Chrétien, Biel/Bienne; Charles Bamert, Safnern; Martin Friedli, Bern; Toni Siegenthaler, Meinisberg. Team Lüpold Reinigungsinstitut, Biel/Bienne: Leo Santschi und/et Jörg Lüpold (vorne/devant); Yanik Duvernay und/et Marc Lüpold Manuela Schenk, Administration Amag Biel/ Sämi Heuer, Feldherr Petinesca, Studen; Roger (hinten/derrière). Bienne; Sandra Sebai, Marketing Amag Biel/Bienne; Ramseier, Direktor/directeur Amag Biel/Bienne; Regula Trachsel, Administration Amag Biel/Bienne. Kurt Brudermann, ehemaliger Direktor/ancien di- recteur Amag, Bern.

Thomas Hug, Amag Biel/Bienne; Eric Keller, Keller Wärme & Wasser, Brügg; Benjamin Schaad, Sortimo Fahrzeugeinrichtungen, Oberhasli Für den Risotto zuständig/Ils ont mitonné le risotto: ZH; René Grossenbacher, Werkhof/chantier municipal, Brügg; Rolf Wälti, Orpund/Orpond; Gottfried Sauser, Sandro Ferrera, Precipart SA, Lyss; Rolf Walter, Bruno Loosli, Philippe Andrey, und/et Marius Baumgartner, Gerhard Sporbeck, Holzbau Sporbeck, Büren a/A. Pieterlen/Perles; Roland Wälti, Studen. Techna Personal AG, Biel/Bienne. Amag Biel/Bienne; Doris Schmid, Verlag/édition BIEL BIENNE.

Teppich-Bio-Handwäsche nach persischer Tradition Biel/Bienne Gönnen Sie Ihrem Teppich eine Erfrischungskur! Zweisprachig. Am See. Jetzt günstig Aktionstage vom Orientteppiche CHF waschen ab13,90 Das Buch über 24.17. -- 23.30. Oktober z. B. Kelim pro m2 unsere Stadt Ende November 2012 • Fachgerechte Vorher Bio-Handwäsche im Buchhandel • Chlorfreie Reinigung Jetzt zum Vorzugspreis ohne Farbverluste zu bestellen • Imprägnierung und Rückfettung Bücher über die Stadt Biel Spezialreinigung • Nachher sind 1989 und 2005 bei Mottenbefall erschienen. Die sehr von Gereinigte Teppiche heben durch luftreinigende Eigenschaften das Raumklima Aktualitäten geprägte letzte Teppich-Reparatur und Restauration Erscheinung ist in unserer • Teppichreparatur durch langjährig schnellebigen Zeit bereits erfahrenes Fachpersonal überholt. Fransen und. Kanten werden erneuert • Der neue 160-seitige Band mit über 600 Fotos • Ungezieferschäden werden beseitigt (davon fast 50 aus dem Helikopter) kann bis Ende • Löcher, Risse und abgetretene Stellen Oktober zum Vorzugspreis von 42 Franken direkt beim werden mit Originalmaterial neu geknüpft Büro Cortesi bestellt werden. Im Buchhandel wird das Werk • Beseitigung von Feuer-/Wasserschäden um die 60 Franken kosten. Abhol- und Lieferservice bis 50 km kostenfrei, Anruf genügt! Bestellung Ja, ich bestelle ____ Ex. «Biel-Bienne – Zweisprachig. Am See.» zum Subskriptionspreis von CHF 42.– Sonderverkauf echter Orientteppiche Name Vorname: Strasse: 50% 50% PLZ/Ort: Rabatt Orientteppichhaus Biela Rabatt Einsenden an: Büro Cortesi, Postfach 272, 2501 Biel/Bienne Neumarktstraße 11 Die bestellten Bücher werden am 1. Dezember 2012 ausgeliefert. Ab 10 Exemplaren keine Porto- und 2500 Biel Versandkosten. Die Buchbestellung kann auch über Tel. 032 / 558 33 03 Fax 032 327 09 12 oder per Mo.-Fr.10 -18 Uhr, Sa.10 - 17 Uhr Mail an [email protected] erfolgen. ▲▲▲ Immobilien Markt ▲ ▲▲ Marché immobilier ▲▲▲

▲▲▲ Zu vermieten Zu verkaufen ▲▲▲ A louer A vendre ▲▲▲

Renan - Place Ami-Girard 2 (entre La Chaux- de-Fonds et St-Imier) Immeuble très bien agencé avec lift. an zentraler lage in biel gegenüber vom schönen stadtpark Villetteweg 4 / 6 in Orpund Idéal pour diverses affectations nach übereinkunft vermieten wir an der matten- an zentraler lage nähe hauptbahnhof vermieten wir nach übereinkunft am Baubewilligte 6 ½-Zimmer - EFH in ruhigem (EMS, colonie, groupement de personnes, etc.)! strasse 80, nähe kongresshaus/hallenbad, ab sofort vermieten wir an der oberer quai 138 in biel, grosse, renovierte und sonnigen Einfamilienhausquartier Nous vendons ce grand bâtiment comprenant komfortable theodor-kocher-strasse 4 in biel eine einfache 4-zimmerwohnung mit balkon - Grundstückgrösse ca. 1’000m² un Hôtel-Restaurant avec 13 chambres, 4,5-zimmerwohnung mit balkon 2-zimmerwohnung im 3. stock. im 1. stock. - Moderne, zeitgemässe Architektur salle restaurant + salle à manger, bar + salle au im 3. stock mit hauswartstelle wohnküche mit integrierter dusche, separat-wc, separate wohnküche, bad/wc. ein kinderzimmer - 230m² BGF / 163m² NettowohnႢäche sous-sol (cave voûtée), appart. confortable dans separate küche, bad/wc, zimmer parkett- und zimmer mit holzböden, keller. eignet sich wegen seiner grösse gut für zwei - Mitbestimmung beim Innenausbau les combles, bâtiment annexe à rénover, nom- laminatböden. aussenparkplatz vorhanden. nettomietzins chf 680.00 kinder. autoeinstellhalle vorhanden. VP CHF 918’000 inklusive Garage breuses places de parc couvertes + ouvertes. nettomietzins chf 1’280.00 hk/nk-akonto chf 210.00 nettomietzins chf 1’360.00 Prix de vente: CHF 760'000.– zuzüglich nebenkosten chf 230.00 hk/nk-akonto chf 300.00 Weitere Informationen und Unterlagen durch:

Badhausstrasse 32, 2503 Biel Tel. 032 329 38 40 [email protected] www.helbling-immobilien.ch

in biel-mett im stadtzentrum von biel

Nidau WIR VERMIETEN in gepfl egter Liegenschaft im Herzen von Nidau an der mühlestrasse 46a an der güterstrasse 6, zwischen hauptbahnhof in gepႢegter liegenschaft in den beliebten burgerbeunden in nidau Ladenlokal 100 m2 mit Lager oder vermieten wir nach übereinkunft eine und kongresshaus/hallenbad, vermieten wir ab an der emil-schibli-strasse 20 in lengnau vermieten wir nach übereinkunft am föhrenweg 3, nähe bielersee, eine komfortable 2 neu renovierte, gemütliche 01.12.2012, komfortable vermieten wir ab 01.11.2012 zusätzliche Verkaufsfl äche von 60 m 3,5-zimmerwohnung mit balkon 3-zimmerwohnung mit balkon 2-zimmerwohnung mit grossem balkon 4,5-zimmerwohnung mit schwedenofen Mietzins CHF 3’200.– + HK/NK und mansardenzimmer im 3. stock (lift). im 3. stock. und balkon im 1. stock. offene küche, bad/wc, dusche/wc, parkett- und – Gehobener Ausbaustandart im 3. stock. separate, moderne küche, neues moderne küche, neues bad/wc, alle zimmer separate küche, bad/wc, zimmer laminatböden, bad/wc, alle zimmer mit schönen riemenparkett- keller. aussenparkplatz vorhanden. plattenböden. schule und bahnstation – Grosse Schaufensterfl äche parkettböden, eingangshalle mit plattenboden, böden. keller- und estrichabteil. gute verkehrsanbindungen. nur wenige schritte entfernt. – Personenlift vorhanden – Plattenboden nettomietzins chf 1’070.00 nettomietzins chf 1’210.00 nettomietzins chf 644.00 nettomietzins chf 1’560.00 – Beste Passantenlage. hk/nk-akonto chf 250.00 hk/nk-akonto chf 240.00 hk/nk-akonto chf 160.00 hk/nk-akonto chf 240.00

Unsere Büro sind auch samstags von 9 bis 12 Uhr geöffnet. Florastrasse 30, 2500 Biel-Bienne 3 Tel. 032 329 80 40 Fax 032 329 80 60

Biel – Solothurnstrasse 136 Biel – Stadtzentrum In grosszügigem Gewerbepark WIR VERMIETEN nach VERMIETEN WIR polyvalente Vereinbarung an der Aegerten – Mattenstrasse 1-5a Neuengasse 16 Büro- / Produktions- / WIR VERMIETEN in familienfreundlicher Gewerberäumlichkeiten Umgebung 120 m2 Gewerbefl äche – Bis zu 7’000m2 (unterteilbar) 1.5 und 2.5-Zimmer-Wohnung für Büro/Atelier/Lager Brügg – Bielstrasse 49/51 Biel – Murtenstrasse 18 – Hohe Räume (bis über 6m) Mietzins ab CHF 480.–/CHF 660.– + HK/NK Mietzins CHF 1’200.– + HK/NK WIR VERMIETEN nach Vereinbarung 2 WIR VERMIETEN Ideale Wohnung für – Mietzins ab CHF 80.–/m /p.a. + HK/NK – Erdgeschoss – 3-Phasen Steckdose, helle, renovierte 4.5-Zimmer-Wohnung Stadtmenschen mitten im Zentrum – Anlieferung/Warenlifte/LKW-Zufahrt/ Mietzins ab CHF 1’200.– + HK/NK Telefon, Ethernet – Ventilation– Ein- 3-Zimmerwohnungen PP vorhanden – Ausbauwünsche können – Laminat- und Plattenboden – Neues Bad 3.5-Zimmer–Dachwohnung bauschränke – Schaufenster – Ein- und Mietzins ab CHF 920.– + HK/NK berücksichtigt werden. – Neue, geschlossene Küche mit GS & Mietzins CHF 1’200.– + HK/NK Abladen Möglichkeit in der Einstellhalle – Geschlossene Küche Gerne möchten wir Ihnen unser Angebot Glaskeramik – Grosszügiges Wohnzimmer – Renoviert – Offene Küche mit GS – Linoböden – WC und Lavabo im UG. – Platten- und Laminatböden bei einem Besichtigungstermin vor Ort – Balkon – Einbauschränke – Kinderspiel- – Laminat- und Plattenböden Geeignet für Grafi ker, Drucker, Fotograf, – Balkon – Bad/WC – Nahe ÖV präsentieren. Nähere Informationen fi nden platz – Keller- und Estrichabteil. Parkplätze – Grosszügiger Balkon Ton- und Filmstudio, Architekt, Bauzeich- – Spielplatz, Familienfreundlich. Sie auch unter: www.solothurnstrasse136.ch oder Garage können dazugemietet werden. – Lift. ner, Designer.

Unsere Büro sind auch samstags von 9 bis 12 Uhr Unsere Büro sind auch samstags von 9 bis 12 Uhr Unsere Büro sind auch samstags von 9 bis 12 Uhr Unsere Büro sind auch samstags von 9 bis 12 Uhr Unsere Büro sind auch samstags von 9 bis 12 Uhr geöffnet. Florastrasse 30, 2500 Biel-Bienne 3 geöffnet. Florastrasse 30, 2500 Biel-Bienne 3 geöffnet. Florastrasse 30, 2500 Biel-Bienne 3 geöffnet. Florastrasse 30, 2500 Biel-Bienne 3 geöffnet. Florastrasse 30, 2500 Biel-Bienne 3 Tel. 032 329 80 40 Fax 032 329 80 60 Tel. 032 329 80 40 Fax 032 329 80 60 Tel. 032 329 80 40 Fax 032 329 80 60 Tel. 032 329 80 40 Fax 032 329 80 60 Tel. 032 329 80 40 Fax 032 329 80 60

Biel WIR VERMIETEN in der Bieler Altstadt am Untergässli 5 per sofort oder nach Vereinbarung Das nicht alltägliche Angebot Helle, renovierte 4½ Zi. Wohnung im 1. OG 2-Zimmerwohnung mit Cachet Sehr ruhig - wenige Gehminuten zum Zentrum. Mietzins CHF 890.– + HK/NK Grosszügige, helle Wohnung. Halboffene Küche – Neu renoviert – Neue, offene Hochglanz- mit Granit. Wohn-/Esszimmer mit Cheminée. küche mit Granitabdeckung – Boden- Elternzimmer mit Privatbad/WC. Grosser, gut heizung – Parkett- und Plattenböden besonnter Balkon. Weinkeller und Lift. – Neues Badezimmer mit Badewanne. Mietzins: Fr. 1’790.- + HK/NK

Unsere Büro sind auch samstags von 9 bis 12 Uhr geöffnet. Florastrasse 30, 2500 Biel-Bienne 3 Tel. 032 329 80 40 Fax 032 329 80 60

www.tierschutzbiel.ch Annonce www.tierschutzbiel.ch Bonjour tout le monde, je suis la magnifi que Marley. Comme je suis encore jeune, je suis un peu fofolle mais Ma femme veut me Wer kennt diese zwei Hunde? ne vous y trompez pas, je suis de race berger allemand Wem gehören diese zwei Hunde oder wer kann uns Angaben x malinois, donc très intelligente et je dois vraiment quitter pour un monsieur zu den Hunden bzw. den Besitzern machen. Die Hunde wurden travailler ! Je suis à la recherche d’une personne avec qui roule en Jaguar! am 8.10.2012 an der Bahnhofstrasse 43 in Biel, angebunden de l’expérience qui me consacre beaucoup de temps (avec un lion en peluche à l'arrière) aufgefunden. Es handelt sich um eine ca. 2.5 jährige Rottweiler et qui fasse des activités avec moi, j’en ai absolument Hündin und eine ca. 5-6 monatige Mischlingshündin. besoin. Es-tu intéressé, alors téléphone vite au refuge Ma voiture à moi est toute petite Bitte rufen Sie uns, unter 032 341 85 85, an falls Sie et viens me chercher ! A bientôt, Marley. mais nous pourrions faire un bout de irgendwelche Hinweise haben. chemin ensemble ? Tierschutzverein Biel-Seeland-Berner Jura Moi, homme suisse dans la qua- Tierschutzverein Biel-Seeland-Berner Jura Längholz 7, 2552 Orpund rantaine, doux, sensible, généreux, Längholz 7, 2552 Orpund 1m70 et de corpulence mince. Mo-Fr 14.00-18.00 Sa 10.00-12.00 und 14.00-16.00. So 10.00-12.00 Toi, max. 1m60 et mince. Mo-Fr 14.00-18.00 Sa 10.00-12.00 und 14.00-16.00. So 10.00-12.00 Si ces quelques lignes t'interpellent Tel. 032 341 85 85 écris-moi. 076 616 70 24 Tel. 032 341 85 85 BIEL BIENNE 24. / 25. OKTOBER 2012 SZENE / SCÈNE BIEL BIENNE 24 / 25 OCTOBRE 2012 21

KULTURELLE MEDIATION MÉDIATION CULTURELLE Orgel und Drache Orgue et dragon

Das vom Kanton Bern ausge- gleichen Charaktere ergänzen brauche ich sie als Fernrohr, Primé par le canton de Berne, a son mot à dire dans la partie francophone qui a étudié le sich und haben schliesslich durch das ich die Kulisse be- récit. J’établis un contact, le chant et le théâtre à Weimar, zeichnete Projekt PassePasse- Erfolg. schreibe und Personen ein- le projet PassePasseOrgue public doit réagir, je le fais en Allemagne. «Et j’ai le führe.» chanter, une ritournelle que contact avec un public et des Orgue führt Kinder und Er - «Ach! Welche Pein, so ein Nach der Aufführung kön- initie petits et grands aux j’ai composée et qui donne enfants», souligne l’ensei- Drache zu sein. Weder Freund nen die Zuschauer in einer du courage à mon héros», ex- gnante. wachsene mit der Geschichte noch Familie, keine Lust, keine Werkstatt mit Françoise Matile mystères de l’orgue en contant plique Anne Bernasconi qui Pour donner de la force au Liebe. Ohne Feuer hier drin, das Geheimnis des Instru- entonne: «Je m’appelle Mi- dragon, qui est bien dépouillé eines ängstlichen Drachens in hat das Leben noch Sinn?» ments entdecken. «In Magg- l’histoire d’un dragon peureux. guelito, n’ai peur de rien, suis sur la toile du décor, le public lingen kann das Publikum an très malin, vaillant, brûlant.» participe à un atelier après le das Geheimnis der Orgel ein. Botschaft. «Ich möchte der Premiere durch eine ver- PAR Une organiste qui passe de Le conte de Trudi Gerster, spectacle, où il fabrique des die Tränen des Drachens in steckte Türe sein Innenleben RENAUD l’interprétation à l’improvisa- «Le dragon peureux», conte écailles selon son inspiration. VON Eine Orgelspielerin, die von Flammen verwandeln, positive besichtigen», so Bernasconi. JEANNERAT tion. Une récitante qui passe l’histoire d’un jeune garçon «A la fin de notre tournée, RENAUD der Interpretation zur Impro- Energie weitergeben. Es ist Und wie im Märchen gilt auch de la parole au chant. Des his- et d’un dragon qui doivent l’an prochain au Temple Al- JEANNERAT visation wechselt. Eine Erzäh- wichtig, eine Botschaft zu hier: Ende gut, alles gut! Mi- toires qui dépassent le quoti- accomplir les missions ordon- lemand de Bienne, nous fe- lerin, die vom Wort zum Ge- kommunizieren», sagt Anne guelito heiratet die Prinzessin dien et des orgues qui dépas- nées par la princesse du pays rons un vernissage du dragon sang übergeht. Geschichten, Bernasconi, die dank des Pro- décoré des écailles récoltées die über den Alltag hinausge- jektes ihre Talente und Lei- au fil des onze spectacles», hen, und Orgeln, die den re- denschaften ausleben kann. explique Anne Bernasconi. ligiösen Rahmen sprengen. «Ich habe mit Texten zu tun, «Nous pourrons ainsi présen- Das Duo PassePasseOrgue mit dem Schreiben, der Über- ter le bilan du projet.» überschreitet die sprachlichen setzung, dem Singen und Er- Barrieren, indem es seine kul- zählen», sagt die französisch- Mystères. L’orgue, joué turelle Mediation in Franzö- sprachige Bielerin, die Gesang par Françoise Matile, est pri- sisch oder Deutsch darbietet. und Theater in Weimar in mordial dans le projet. «C’est Diesen Samstag um 16 Uhr Deutschland studierte. «Und un instrument à part, lié à la stellen die Organistin Fran- ich bin in Kontakt mit einem culture religieuse, il se trouve çoise Matile und die Erzählerin Publikum und Kindern», be- souvent dans les églises. Notre Anne Bernasconi in der Ka- tont die Lehrerin. but, c’est que des enfants d’au- pelle Magglingen den schüch- Um dem Drachen Kraft zu tres cultures viennent le dé- ternen Drachen in einer fran- geben, der ziemlich nackt zu couvrir en dehors de ce cadre zösischsprachigen Premiere sehen ist, sind die Zuschauer religieux. Tous les orgues sont vor, und am Sonntag um 15 nach der Aufführung einge- différents. Françoise Matile Uhr 30 findet die deutsche laden, in einem Atelier Dra- en joue pour imager le récit Erstaufführung statt. chenschuppen nach ihrem par ses mélodies: une nuit Pfeiler dieses von der kan- Geschmack zu gestalten. «Am dans une caverne, l’envol du tonalen Musikkommission Ende unserer Tournee, nächs- dragon, ou son souffle», ex- ausgezeichneten Projektes ist tes Jahr in der Bieler Stadtkir- plique Françoise Bernasconi die Mitbeteiligung der Zu- che, zeigen wir an einer Ver- qui utilise aussi des tuyaux schauer, die in einem zweiten nissage den Drachen mit den d’orgue comme accessoires de Teil vom Hören zum gemein- Schuppen aus den elf Auffüh- théâtre. «Je souffle dedans, samen Gestalten der Kulisse rungen», erklärt Bernasconi. puis m’en sers comme longue-

übergehen oder ins Herz der «So können wir eine Bilanz PHOTO: JOEL SCHWEIZER vue pour planter le décor et Orgel eintauchen. «Unser Pro- des Projekts vorweisen.» Françoise Matile und Anne Bernasconi sent le registre religieux. Le d’Organougat. Ses deux per- introduire les personnages.» jekt bezieht das Publikum mit überschreiten mit Orgel und Märchen duo PassePasseOrgue passe les sonnages disparates se com- Après le spectacle, l’atelier ein, es hat ein Wort mitzure- Geheimnis. Die Orgel, ge- sprachlich Grenzen. barrières linguistiques en pro- plètent et finissent par réussir. proposé par Françoise Matile den im Erzählteil. Ich baue spielt von Françoise Matile, posant ses spectacles de mé- fait découvrir les mystères de einen Kontakt auf, das Publi- ist zentrales Element des Pro- Françoise Matile et Anne Bernasconi diation culturelle soit en fran- «A quoi bon être un petit dra- l’instrument. «A Macolin pour kum muss reagieren, ich brin- jektes. «Es ist ein besonderes invitent à venir découvrir les mystères çais, soit en allemand. L’or- gon, sans ami, sans famille, la première, le public pourra ge es zum Singen, einen Re- Instrument, verbunden mit de l’orgue et à redonner des couleurs ganiste Françoise Matile et la nul amour, nulle envie? Sans même visiter ses entrailles par frain, den ich komponiert der religiösen Kultur, man fin- au dragon peureux. conteuse Anne Bernasconi pré- flamme qui brille, où aller une porte dérobée», révèle habe und der meinem Helden det es oft in Kirchen. Unser sentent en première franco- dans la vie?» Anne Bernasconi. Mut macht», erklärt Anne Ber- Ziel ist es, dass Kinder aus an- phone samedi à 16 heures le Et comme dans les contes, nasconi und stimmt an: «Ich deren Kulturen es ausserhalb und der schüchterne Drache Dragon peureux à la chapelle Message. «J’ai envie de tout est bien qui finit bien, bin der Miguelito, nichts des religiösen Rahmens ken- ist fortan ein glücklicher Dra- de Macolin. Et dimanche à transformer les larmes du dra- Miguelito épouse la princesse fürchte ich, ganz schlau bin nenlernen. Alle Orgeln sind che. 15 heures 30 aura lieu la pre- gon en flammes, transmettre et le dragon peureux est dés- ich, voll Mut und Glut!» Trudi verschieden. Matile spielt da- mière allemande. de l’énergie positive, l’impor- ormais un dragon heureux. Gersters Märchen «Der rauf, um die Erzählung mit «Vivat Organuga und das Clé de voûte de ce projet tant, c’est de communiquer schüchterne Drache» erzählt Melodien zu untermalen: eine Königspaar, singet, springet, primé par la commission can- un message», s’enthousiasme «J’ai trouvé ma place et un die Geschichte von einem Bur- Nacht in einer Höhle, der Flug lachet, es ist wunderbar! tonale de musique, le public Anne Bernasconi, qui grâce à sens à la vie, dragon bienheu- schen und einem Drachen, des Drachens oder seinen Der Drache hat viel Glut, die passe de la simple écoute à la ce projet peut exercer toutes reux dans cette symphonie, je welche die Aufgaben lösen Atem», erklärt Anne Bernas- Krone schützt er gut. Er fliegt création collective du décor les cordes de son arc. «J’ai un protège en silence la couronne müssen, die ihnen von der coni, die auch Orgelpfeifen und dreht geschwind, er küsst ou plonge au cœur de l’orgue contact avec le texte, l’écriture, du roi, dans ce royaume im- Prinzessin des Landes Organ- als Theater-Accessoires be- das Glück im Wind.» après la partie spectacle. «No- la traduction, le chant et le mense je suis fier d’être moi.» ouga gestellt wurden. Die un- nutzt. »Ich blase hinein, dann n tre projet intègre le public, il récit», précise cette Biennoise n

TIPPS / TUYAUX

Problems annehmen, wird Nidau: Joachim immer klarer: Hier geht es unter anderem um die Ar- Rittmeyer tenvielfalt der menschlichen Welt ... Mit von der Partie ist Freunde von Krimis neben Joachim Rittmeyer n kennen diese Szene: auch der gute alte Hanspeter

Ein Wohnzimmer verwan- Brauchle. Diesmal mischt er PHOTOS: Z.V.G. delt sich spontan in eine als Assistent des Einsatzlei- Brahms, Ravel und Lutos- bola ermöglicht den Zuhö- ters in der Zentrale munter lawski. Bei Mozart handelt es rern, aus einem grossen mit. Das verheisst viel Gutes: sich um ein Arrangement. Song-Repertoire mitzube- Lassen wir uns von Joachim Diesen Sonntag, 17 Uhr, stimmen: Jeweils zwei Songs Rittmeyers skurrilen Figuren HKB (Burg), Jakob Rosius- stehen in Konkurrenz zuein- in ihre absurden und doch Strasse 16, Biel. ajé. ander, das Publikum ent- vertrauten Geschichten ein- scheidet über Wahl les soundsystems Doubletrou- qui l’entoure depuis sa sortie lan «Les Révérends» de Sla- spannen. Joachim Rittmeyer beziehungsweise Abwahl. ble et Root Block qui vont de scène, la compagnie Extra- womir Mrozek. Avec l’hu- mit «Lockstoff», «Kreuz» in Lyss: Diesen Samstag. Türe: faire danser jusqu’au petit pol se penche sur Zouc et mour noir qui le caractérise, Nidau, Diesen Freitag, 21 Uhr 30. ajé. matin. RJ concocte un matériau neuf, l’écrivain polonais conte 20 Uhr 30. ajé. «Tequila Boys» fait de chansons en patois et l’histoire de deux révérends d’images pixélisées, qui inter- qui se présentent pour un In Bern haben sie Kult- Swiss Reggae Z. forfait illimité roge l’identité d’une région et poste dans un petit village Biel: Mozart bis n status – die berühmt- pointe le contraste fracassant de Nouvelle Angleterre. Mais Einsatzzentrale, weil sich im berüchtigten «Tequila Boys» Rastas et fans de reggae, On dit: «L’opérateur m’a entre les années 70 de Zouc et l’un est juif converti et l’au- Haus gegenüber etwas tut. bis Ravel (Bild) um Rapper Baze und n à vos marques: vendredi n proposé une offre» et le monde contemporain. Une tre une femme… Et les In «Lockstoff» ist die Bühne Diens (Chlyklass). Mit ihrer et samedi, la Coupole de pas «c’te sacrée crevure m’a Zouc que le CCL accueille ouailles du village sont loin das Wohnzimmer und das «Cadenza – classic in Liveband spielen sie Cover- Bienne accueille la 9e édition pètlé des ronds pis j’suis droit vendredi à 20 heures 30 d’ail- d’être de paisibles brebis. RJ Haus gegenüber der Zu- n concert» präsentiert songs und lassen dabei kei- du Swiss Reggae Festival. Ven- resté cote.» Il y a 35 ans, il y leurs à (très) bon droit, puis- schauerraum und «was sich Originalkompositionen für nen Hit aus. Im Anschluss dredi, Jah Man Gang, DJ Peak avait la télé noir-blanc, les que c’est dans l’actuel bâti- EN VRAC tut», hat das Zeug zu einer zwei Klaviere. Alle Werke des legen die abgedrehten Jungs et Lion Powa Sound se parta- compartiments fumeurs, ment du CCL qu’elle a vu le Sensation: Was sitzt da im Programms liegen Musik- vom «Pralinée under the gent l’affiche. Alors que sa- l’URSS, Gonseth et Usego, le jour, en 1950… RJ l Sport: pour entamer Zuschauerraum? Ein Spezia- stücken zugrunde, die fur Schoggistängels», kurz medi, Against Babylon combat jurassien, les télé- son cycle sur le sport, la bi- list übernimmt und macht eine andere Instrumentie- P.U.T.S., auf. Sicherlich Corporation ouvrira les feux, phones à fil, et puis Zouc. bliothèque de la ville de die Bühne zu einem Einsatz- rung bestimmt waren. Mit ebenso amüsant wie die «Te- avant que Cookie The Herba- Zouc avec sa chaise, sa sil- Les révérends Bienne accueille le HC Bienne stützpunkt – ganz im Inter- Karin Schneider und Rou- quila Boys». Ihr Stil reicht list (photo) ne viennent em- houette noire et ses person- pour une présentation et une esse des Publikums und der miana Kirtcheva, beide von 90er-HipHop über braser la Coupole. N’oublions nages ancrés dans le terroir Le Théâtre du Clos-Ber- séance d’autographes jeudi zoologischen Fachwelt. Als Piano. Sie spielen Komposi- «Urban Dancehall» bis zu pas les dance performance des dont elle a tiré des traits uni- n non présente samedi à dès 17 heures 30. RJ sich weitere Mitarbeiter des tionen von Mozart (Bild), Balkan-Pop. Die Song-Tom- Riddim Vibration Dancers et versels. Intrigué par le mystère 20 heures au CIP de Trame- EROTICA

Neu! 1. Mal! Einzigartig in Biel DISKRET, PRIVAT Erotische 24, Gabonaise, Sehr sexy TANTRAMASSAGEN TRANSSEX JESSICA TOP-Figur, blond, grosse TANTRA forme généreuse, gentille in BIEL! Intim-Rasur mit Rituale aime embrasser, 3ème âge chaude black, formes Ein tolles Team reifer Lady (48) Brüste, gros calibre. diverse Massagen 100% complet. ok, fellation nature. généreuses, poitrine XXL, AUS GUTEM GRUND DIE NR.1 erwartet dich. Privat + Diskret mit Jurastrasse 20, 3. Stock Karina rue Aarberg 13, très coquine, HARD!!! 079 485 18 73 von 10.00–23.00h 079 855 07 60 078 646 19 07 ♥ 077 945 04 17 078 317 39 26 (Kollegin gesucht) 079 953 86 04 Barbara Sweet auf Vereinbarung

Studio Madrid ♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥ ♥♥♥♥♥♥ !!!NEUE MÄDCHEN!!! BIEL Nähe HB REIFE FRAU (40) GANZ NEU in SO! SUSY Möchtest Du wieder einmal S-BUDGET-SEX-LINIE Die eifachschti Nommere 2 Freundinnen (19) zärtlich mit viel Leidenschaft vo de Schwiiz LIVE professionelle & erotische Massagen ERFÜLLT DIR Attraktive, reife DAME. rassige, grossbusige, 0906 789 789 0906 123456 schlanke, unverbrauchte, unersättliche BRASIL- verwöhnt werden? Antistress- Wunderschöne Mädchen aus Spanien.Top-Service, hübsche Mädchen! DEINE WÜNSCHE! TOP SERVICE! Uf dere Nommere FN bis Schluss, küssen, Rollen- & Dominationsspiele u.v.m. LADY kann squirten, hat massage + viel mehr! CHF 1.99/Min. esch alles möglech!! www.diskretsex.ch A-Z! viel Lust zu teilen! 0906 Nähe Lyss 24 Std. Escort-Service und private Parties. 24! Auf Termin! NUR HAUSBESUCHE Verwöhnt dich! Melden unter: Festnetztarif CHF 3.13/Min.

♥♥♥♥♥♥ 076 270 38 58 LIVE 24 Std. 079 891 59 13 [email protected] 079 816 36 81 079 105 04 25 ♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥ 076 482 29 16 078 314 89 68 Festnetztarif

1 MAL in Biel NEU TOP GIRLS Neue Ayurveda- Attractives amazones, fi lles Spitz? Studio Europa (parterre) Unterer Quai 42 Massagen-Techniken de toutes les couleurs, sexy, Seitensprungzentrale. Nymphomanin mit sexy 076 203 66 04 • www.and6.ch grosses poitrines, toutes Heute noch treff en? ✸ ✸ ✸ Sehr sexy, attraktive, nouvelles, super chaudes, très erotica doppel D Brüste Dann ruf an, hier kriegst du AMANDA junge Frau. gourmandes vous proposent 0906 609 201 sucht Lover für geile Treffs. es geil besorgt. ✸ Verbringe eine tolle Zeit massages et plus. 0906 609 203 und teste meine Hände! Rue A.-Schöni 37 (Fr. 2.95/Anr. GABI ✸ TERESA 076 293 72 06 076 666 87 34 0906 609 204 (Fr. 2.95/Anr. (Fr. 2.95/Anr. Ich bin VICKY eine + 2.95/Min., 20-jährige Katze mit braunen Festnetztarif) + 2.95/Min., Festnetztarif) + 2.95/Min., Festnetztarif) Haaren und braunen Augen. Sehr schlank. Aus Biel! Studio FANTASY LARISA (29) Warte auf deinen Anruf! Unterer Quai 42, Biel-Bienne ANJA Neu in Mein Mann ist viel auf Geschäft sreisen und Möchtest du heute noch einen NEU 1. Mal SUSANNE Fille de couleur, belle, pul- Biel! Sexy 076 649 24 63 Komm hör mir zu wie ich es 1. Mal in Biel MERCEDES! Ich bin HEINE, 23-jährige ich komme nicht auf meine Kosten. Seitensprung? + MICHEL, AV-Liebhaberin. peuse, sensuelle, sexy, taille TOP SERVICE Schmusekatze! Schwarze mir selber mache. 2 blonde Katzen warten auf dich! Full Service & allein Zuhause Sehr diskret. Hausbesuche Haare und braune Augen! Bin und schon ganz spitz! auch wieder da! de guêpe. Je me déplace. www.and6.ch SIMONE Jurastr. 20 Sehr schöne Figur! Aus Biel! 0906 609 201 0906 609 203 0906 609 201 www.and6.ch 24/24 076 2. Stock Warte auf deinen Anruf! (Fr. 2.95/Anr. + 2.95/Min., (Fr. 2.95/Anr. + 2.95/Min., (Fr. 2.95/Anr. + 2.95/Min., 076 Festnetztarif Festnetztarif) 077 913 36 43 077 937 53 40 289 43 60 289 43 60 076 649 24 69 Festnetztarif)

Kennenlernen & Treffen Selbstinserenten Gefällt Dir ein Inserat? Ruf einfach auf die Nummer 0901 999 028 (Fr. 3.13/Anruf + Fr. 3.13/Min. Festnetztarif) an. Folge der Anleitung für schriftliche Inserate und wähle die persönliche Inserate-Nummer Deines gewünschten Part- ners. Höre den gesprochenen Text, lass Dich direkt verbinden oder hinterlasse ihm eine Nachricht. www.singlecharts.ch

Frau, voller Lebensfreude, ist mit ihrem Leben zu- Er sucht Sie BE-Papi, 42/174, NR, geschieden, schlank, zuver- Sie sucht Sie frieden. Nur du, m., ab 45-j., fehlst ihr. Möchtest lässig und respektvoll, sucht liebenswerte auch du wieder schöne Stunden zu zweit verbrin- Schweizer, 46/177, blond, sprachgewandt und ein- Frau/Mami mit natürlichem Lachen, bis 45-j., für Sympathische Singlefrau, 70-j., sucht aufgestellte gen und das Leben gemeinsam geniessen? fühlsam, sucht Asiatin für eine entwickelbare Bezie- eine farbig schöne und treue Beziehung. Kollegin, für die Freizeit. Raum SO. Ich freue mich Inserate-Nr. 340941 hung. Raum AG/LU/ZH. Inserate-Nr. 340912 Inserate-Nr. 340773 auf deinen Anruf. Inserate-Nr. 340899 BE-Frau, 170cm, in den 70er, schlank, wünscht sich Gut aussehender Witwer, +60-j., AG, tierlieb, BE, jung gebliebener, aktiver und vielseitig interes- Er sucht Sie schlank, gepflegt, NR, sucht eine nette, aufgestellte, einen aufgestellten, lieben Freund bis 78-j., für eine sierter, pensionierter Mann, 68/173/73, möchte Ich, m., 78-j., suche eine Frau bis 80-j., evtl. mit GA, schöne Freundschaft! Würde mich über deinen An- jung gebliebene, liebe Frau bis 55-j., für eine sich mit einer hübschen Sie, bis 64-j., verlieben. schöne, treue Partnerschaft. Inserate-Nr. 340772 um gemeinsam die Freizeit zu gestalten. Region BE. ruf freuen. Inserate-Nr. 340894 Reisen, Wandern, Wellness, Konzerte. Bis bald. Freue mich! Inserate-Nr. 340853 Inserate-Nr. 340885 Rentnerin 70-j., sucht ehrlichen, sympathischen, Ich, CH-Mann, 39/175, schlank, NR, aus Region Ich, m., 58/186, NR, suche dich, weibliche und at- Partner, NR, bis -75-j., für eine schöne Beziehung. Biel, suche eine nette, treue, ehrliche Frau, bis ca. CH-Mann, schlank, ehrlich, attraktiv mit grossem traktive Frau, 45- bis 55-j., für kulturelle Events und Raum SO/Biel. Ich freue ich mich auf deinen Anruf. 35-j., für eine romantische und ernste Beziehung. Herz und guter Anstellung, sucht eine Brasilianerin, sportliche Aktivitäten. Bei Sympathie auch mehr. Inserate-Nr. 340898 Inserate-Nr. 340889 30- bis 40-j., für eine gemeinsame Zukunft. Ruf Inserate-Nr. 340913 Ukrainerin, 42/165, NR, hübsch, schlank, humor- Ich, CH-Mann, 55/170, NR, mobil, aus der Region dein Glück an! Inserate-Nr. 340811 Partnerschaft voll, vielseitige Interessen, wünscht sich einen lie- BE. Fühle mich einsam und würde gerne eine nette, Mann, 80-j., körperlich sowie geistlich sehr gut er- Allgemein Sie sucht Ihn ben, ehrlichen Mann, 40- bis 57-j., für eine harmo- naturverbundene Frau bis 45-j., für eine romanti- halten, sucht eine nette, aufgestellte Frau aus der Den Wert der Freizeit wiederentdecken! Wer hat nische Beziehung. Inserate-Nr. 340850 sche, schöne Beziehung kennen lernen. Melde dich Region BE, für eine treue, ernste Beziehung. Freue Freude an Wandern, Ballett, Konzert, Kino, Mu- BE, Luusmeitli, 41/172, mit Hirn und Humor, mol- bei mir. Inserate-Nr. 340925 seen? Jugendliche, fitte, herzliche Studierte, 50-j., lige Figur, möchte dir aufgestellten Mann begeg- BE, w., 66/160, NR, schlank, sucht lieben Partner, mich auf dich! Inserate-Nr. 340812 für eine gemeinsame Zukunft. Hobbys: Tennis, Ski, Edler, Mittsechziger, mit grossem Haus nähe Wald freut sich auf adäquate Kontakte. Warte gespannt nen, der die Nacht zum Tag machen kann und des- Sie sucht Sie auf Anrufe. Inserate-Nr. 340897 halb auch ernste Interessen hat. Freue mich auf Reisen, Camping. Nimm mich in den Arm, drück und See, sucht passende CH-Frau, gross, schlank, dich. Inserate-Nr. 340910 mich fest und lass mich nicht los. Warte gespannt mit Niveau. Hobbys: Auto, Velofahren, Musik etc. Über Bücher, Filme, Musik, Gott und die Welt reden, auf dein Echo. Inserate-Nr. 340843 Ein Anruf würde mich freuen! Inserate-Nr. 340869 das bei einem guten Glas Wein und feinem Essen. Flirten/Plaudern Rentnerin, 75-j., junger aussehend, hat das Allein- Wärst du, aufgestellte, ehrliche, humorvolle Sie da- sein satt. Du, ab 75-j., bist ehrlich, einfach, NR, BE, Witwe, schlank, jung geblieben, 70/170, sucht Ich bin ein aufgestellter, geschiedener CH-Mann, bei? Ich, w., les., 52-j., SO. No bi. Warte auf deinen Ich, w., 41-j., mollig, suche einen leidenschaft- liebst die Natur und bist ein Tagesausflügler, dann ehrlichen Partner, + 175cm, für eine schöne Bezie- 55-j., treu und ehrlich, suche eine nette, aufgestellte Anruf. Inserate-Nr. 340916 lichen, gepflegten Mann, der mit mir die schönste ruf an. Region BE/bis 50Km. Inserate-Nr. 340927 hung. Freue mich auf dich. Inserate-Nr. 340840 Frau, 48- bis 60-j., schlank, aus der Region BE, für Nebensache der Welt teilen möchte. Bin offen, ge- eine ernste Beziehung. Inserate-Nr. 340862 pflegt, unkompliziert. Und du?Inserate-Nr. 340943 Femme Africaine de 38 ans, cherche homme BE, NR, aufgestellt, sportlich, 64-j., sucht treuen Freizeit entre 29 à 52 pour une relation sérieuse. Mann, für eine Partnerschaft, Ausflüge, Reisen, Gepflegter, gebildeter Mann, 52/177, schlank, NR, Ich, m., 48-j., suche dich w., für romantische, sinn- Inserate-Nr. 340928 Skifahren, Wandern u. v. m. Einfach die Zeit genies- romantisch und humorvoll, sucht dich optimisti- Sie sucht Ihn liche Stunden. Bist du offen für Neues? Suchst du sen! Freue mich auf dein Echo.Inserate-Nr. 340851 sche, respektvolle NR-Frau bis 55-j., für eine etwas Abwechslung im Alltag? So ruf an. Raum Witwe, +60-j., NR, wünscht sich einen lieben, ge- Witwe, + 75-j., gepflegt, 170cm, NR, habe viele BE/SO 100% Diskretion. Inserate-Nr. 340901 Engel, 52/165, jünger aussehend, schlank, lange schöne, feste Beziehung. Region BE/Umg. Interessen. Welcher Herr, gross und gepflegt, fühlt pflegten, treuen Mann. Ich liebe Reisen, Wandern, Inserate-Nr. 340735 Essen und Velo. Freue mich auf deinen Anruf. Hoffe blonde Haare, sympathisch, charmant, mit Esprit, sich angesprochen? Zu zweit ist es schöner. Ruf Attraktive, blonde, reife Frau sucht den grosszügi- gesellschaftstauglich, bezaubernd, GÖ/D, sucht lie- Afrikaner, 43/191, sucht eine Frau, 30- bis 43-j., für mich an! Inserate-Nr. 340881 gen Liebhaber für alles was Spass macht. Freue bis bald. Region Biel/Seeland. Inserate-Nr. 340944 mich auf dich. Wohne in Basel.Inserate-Nr. 340938 ben Schweizer. Bin gespannt auf deinen Anruf. eine schöne Partnerschaft. Freue mich auf dein Jung gebliebene Witwe, 71-j., interessiert an Rei- Sympathische Sie, sportlich, humorvoll, mit Herz Inserate-Nr. 340856 Echo! Inserate-Nr. 340797 und vielseitigen Interessen, sucht gleichgesinnten sen, Kunst, Wandern, Gespräche u. v. m., sucht ei- Ferien Ihn, ca. ab 40-j., für eine romantische, ehrliche und Welcher Mann, 70- bis 76-j., möchte die Woche- BE, Witwer, 60/187, mit normalen Ansichten, sucht nen gleichaltrigen, grossen, warmherzigen, attrak- treue Beziehung. Trau dich und ruf an! Bis bald. nende auch nicht mehr alleine verbringen? Ich, w., ebensolche, liebenwürdige Frau, ca. 55- bis 65-j., tiven, sportlichen Mann. Raum SO/Umgebung. Attraktive, charmante Frau sucht sympathischen, Inserate-Nr. 340940 74-j., aus BE, würde mich auf ein Anruf von dir schlank- bis vollschlank. Über einen Anruf würde Würde mich über deinen Anruf sehr freuen. gepflegten CH-Mann, +/-65-j. Freue mich auf dei- freuen! Inserate-Nr. 340874 ich mich sehr freuen! Inserate-Nr. 340835 Inserate-Nr. 340877 nen Anruf. Inserate-Nr. 340945 Ich bin eine ehrliche, treue CH-Frau, 49/160, schlank, blaue Augen, blondes Haar, aus der Region Mittelland/SO, suche dich CH-Mann, bis 56-j., G r a t i s i n s e r i e r e n Einsenden an: mittelschlank, für eine feste Beziehung. Bis bald. G r a t i s i n s e r i e r e n (nur für Privatpersonen und ohne kommerziellen Zweck) Singlecharts bielbienne, Inserate-Nr. 340888 Vorname / Name Postfach 114, 8903 Birmensdorf Liebenswürdige Frau, 58-j., BE. Ihr Motto lautet: oder per Fax an: 0901 578 549 (Fr. 4.23/Min. Gemeinsam statt einsam. Bitte nur ernstgemeinte Strasse / Nr. aus dem Festnetz) Anrufe. Alles weitere am Telefon. Wandere gerne, PLZ / Ort per Internet unter www.singlecharts.ch Velofahren, gute Gespräche u. v. m. Hab Mut und Geburtsdatum ruf mich an. Inserate-Nr. 340908 Dein Inseratetext kann auch in anderen Medien er- Unterschrift scheinen. Aktuellste Inserate auf TXT SF1 und SF2 37/170, möchte mit dem Richtigen eine Familie ab Seite 845. gründen. Du, m., 35- bis 50-j., bist ledig, ohne Kind, E-Mail Adresse: mit gleichen Absichten, NR, offen für eine tolle Ich bin erreichbar für telefonische Direktverbindungen Mo bis Fr von bis und von bis Partnerschaft. Region BE/Biel.Inserate-Nr. 340909 sowie Sa / So von: bis Wie gebe ich ein Inserat auf? unter der Telefonnummer (nur Tonwahltelefon / Mobiltelefon): (unbedingt angeben) - sende uns nebenstehenden, ausgefüllten Talon per Post oder Fax Deine Daten werden vertraulich behandelt und nicht veröffentlicht. Die Inseratenummer erhältst Du per Post. - Expressaufgabe zu Bürozeiten per Telefon 0901 578 548 (Fr. 1.--/Anruf + Fr. 1.--/Min. Veröffentlicht mein Inserat unter der Rubrik: Festnetztarif) ❒ ❒ ❒ ❒ ❒ - per Internet unter www.singlecharts.ch Partnerschaft Freizeit Flirten/Plaudern Sport/Kultur Ferien/Reisen Hinweis: Für die Aussagen, Angaben und Text in den Inseraten wird keine Haftung übernommen, weder vom Provider, Inseratetext: (max. 170 Zeichen) noch vom Verlag. Singlecharts behält sich das Recht vor, ohne Angabe von Gründen, Inserate zu kürzen oder nicht zu publizieren. Weitere Infos und die AGB finden Sie unter www.singlecharts.ch. Schriftliche Anzeigen und Ant- worten auf Singlecharts-Inserate sind nicht möglich und werden nicht bearbeitet oder weitergeleitet. Für technische Fragen 0848 000 241 (Rp. 8/Min.) Mo bis Fr zu Bürozeiten oder per Mail unter [email protected] BIEL BIENNE 24. / 25. OKTOBER 2012 AGENDA BIEL BIENNE 24 / 25 OCTOBRE 2012 23

Warum nicht mal einen Ausflug nach Péry in den Berner Jura unternehmen? – Anlässlich des Et si pour une fois, vous alliez à Péry? Windrose-Festivals im «Centre communal» treten Ce week-end a lieu le Windrose Festival verschiedene Bands auf, unter ihnen die Mundart- avec une pléiade de groupes au centre communal. Rocker «Plüsch». Let’s go! En tête d’affiche, Plüsch, un groupe tout sauf banal.

DUO CLUB, 2UO Fri- Travelling Medicine Show, GRANDVAL, Banneret district organisée par la SORNETAN, Centre, AUSSER Biel / Bienne day Night present: Urban- folk-alternative country Wisard et Martinet, visite, FSG (Fédération Suisse de «Apprendre à ses enfants AUSSTELLUNGEN HAUS … Region / ity, DJs Klash & Wiz, 23.00. and blues, 22.00. 13.30-15.30. Gymnastique) et le Club à gérer son argent», EXPOSITIONS MA SORTIE … Région 26.10. EISSTADION, EHC Biel - TRAMELAN, Marelle, Alpin Suisse. 19.30. Deutsch in Bienne – SCL Tigers, 19.45. THEATER 42e Challenge 210, tour- Normalschrift / FREITAG ELDORADO-BAR, THÉÂTRE noi international d’halté- NEUE AUSSTELLUNGEN: français en VENDREDI Menic & Säschu, American rophilie, dès 08.15. NOUVELLES EXPOSITIONS: italique Roots, Bluegrass live con- RENNWEG 26, FRAKT’ 29.10. 31.10. LOKAL-INT., Eva Maria Gisler & Judith Leupi, Bern, bis cert, 21.30. présente: Ducommun EIN MONTAG MITTWOCH 31.10., Vernissage 25.10., 18.00. KONZERTE GYMNASIUM BIEL- tableau vivant, 20.00 (d/f). AARBERG, Rathauskeller, Iseut Bersier, Öl-, Acrylbilder, CONCERTS SEELAND, offene Türen, COURTELARY, Le Toit 28.10. LUNDI MERCREDI Aquarelle & Objekte, bis 11.11., Vernissage 26.10., ab 16.00-19.00. des Saltimbanques, Mär- SONNTAG 18.00. Musik: Elisabeth Gräub, Querflöte. FR 18.00- 25.10. ATELIER PIAMARIA, 3 MONKEYS BAR chen abend,19.00. 21.00, SA 10.00-12.00, 14.00-16.00, SO 14.00-17.00. DONNERSTAG «A dream», solo Lauten- LOUNGE, House Arrest, Res. 032 / 944 22 43. DIMANCHE UND THEATER BÜREN, Galerie am Marktplatz, Olivier Estoppey, «Le musik von Dowland, Satie House, Deephouse, Tech, RECONVILIER, Théâtre AUSSERDEM ... THÉÂTRE jour des larmes», bis 24.11., Vernissage 28.10., 11.00. JEUDI u.a. Komponisten, mit DJ Sam Pharell, 18.00- de l'Atelier, «J'ai pas atten- DE PLUS... DO/FR 16.00-19.00, SA 13.00-16.00. Jonathan Rubin Laute & 00.30. du d'avoir 50 balais pour KONZERTE PALACE, spectacles MAGGLINGEN, Chapelle Nouvel, «Weg», von Kurt Renaud Arciliuto, 20.00. VINIFLOR, Freitags- faire le ménage», 20.30. CONCERTS EV. METH. KIRCHE, français, «L’usage du Schürer, bis 15.12., Vernissage 28.10., 15.00. SA/SO Jeannerat KONZERTE COUPOLE, 9. Swiss apéro, 17.00-20.00. Rés. 079 / 453 56 47. Vortrag, «Zwischen Umma monde» d’après Nicolas 14.00-17.00, Werktags nach Vereinbarung (078 736 09 37). CONCERTS Reggae Festival, 22.00- BÜREN, Sportpark, TAVANNES, Le Royal, ÉGLISE DU PASQUART, und Ethno-Islam. Formen Bouvier, mise en scène NIDAU, Nidau Gallery, Katrin Keller (D), bis 24.11, Ausnahmsweise 06.00. Jah Man Gang, Herbstmesse. «Droit d’auteur» par la duo violon et violoncelle, und Strategien religiöser Dorian Rossel, 20.15. Vernissage, 25.10, 18.30. widme ich diese CAFÉ DU COMMERCE, 23.00; Soundsystem: DJ LENGNAU, Bärensaal, Compagnie du Babo, 20.30. Anne-Françoise Boillat, & und kultureller Identitäts- THÉÂTRE POUR LES Zeilen einem Tim Holehouse, 21.00. Peak, Lion Powa Sound. Solothurnstrasse 21, DJ- TRAMELAN, CIP, «Les Cécile Lino, Glière, Haydn bil dung bei Muslimen in PETITS, rue Haute 1, IMMER NOCH GEÖFFNET: Freund. Ein Freund, CATS ON THE ROAD, CYBER BLUES BAR, und Barbetrieb, ab 20.30. Révérends» par la com- & Ravel, 17.00. der Schweiz», 19.30. «Misha et ses frères», Les TOUJOURS À L’AFFICHE: der mit einem Eklektic Dawa, 19.00. Mississippi Shake, David TWANN, Trüelete. pag nie du Clos Bernon, HKB-BURG, Cadenza- PRIVATKLINIK LINDE, Bamboches, spectacle de ALTE KRONE, Elisabeth Arni - Bilder in Wachs, Acryl Geschenk ein hal- MOUTIER, Le Piano- Ferrington en solo, 21.00. 20.00. classic, «Alles andere als Publikumsvortrag, «Wenn marionnettes, musique et und Sand, bis 28.10. MO-FR 15.00-20.00, SA/SO 10.00- bes Jahrhundert fei- graphe du Pantographe, STADTKIRCHE, Mit - nur Klavier», Karin Hüften und Knie Probleme chants, dès 6 ans, durée 20.00 od. nach tel. Absprache. ert: Das Buch «Ein 19.00-22.00. tagsklang, «Und wenn UND Schneider & Roumiana verursachen», Dr. med. 40 minutes, 15.00. ART-ETAGE, Sara Rohner, einfache Zeitungsfotografien Leben, eine Leiden- die Welt voll Teufel wär», 27.10. AUSSERDEM ... Kirtcheva, Piano, Mozart, Werner Köhnlein, 19.00. Rés. ME 09.00-11.00: transformieren sich zu Malerei, bis 2.11. schaft», in das ich THEATER Ursula Heim, Bern, 12.30. SAMSTAG DE PLUS... Brahms, Ravel, Lutoslaw- COURT, bibliothèque, 079 / 229 56 93. BBEARUFF ARTWORK GALLERY, Zentralstr 93, mich genussvoll THÉÂTRE UFO, Oh, Homesick: ski, 17.00. François Vorpe présentera INS, RäbeCave, Pup- Bilderausstellung, Kunstmaler Uwe Süess, bis 2.11. vertiefe. Ich spreche Valentin & Band, 23.00. SAMEDI DUO CLUB, Industry BÜREN, ref. Kirche, son livre, un succès, «Pas- pen theater Daniela D'Arc - Täglich 10.00-19.00, DO 10.00-21.00, SA 10.00-16.00. von Jean-Claude LYSS, KUFA, Halle, AARBERG, Bären, Fashion Show, DJs & «Von Garklein bis Sub- sionnément Croque Mort». angelo, «Bettmümpfeli», BÜTTENBERG, «Licht – Finsternis – Farbe», Malerei Kunz, Kunstmaler, Coupe Romanoff, Rob Musig-Beiz, Joeland Plus, Catwalk, 23.00. bass», Flötenensemble Jean-René Carnal lira des ab 4 Jahren, 16.00. und Glasschliff-Dallen von Frederic Stöckli, bis 25.11. Poet und Autor. In Spence, Comedy, 19.00. Shadow Sound, 21.00- KONZERTE ELDORADO-BAR, Studen (FES) Herbert textes de son choix, Res. 032 / 313 42 39. Täglich 10.00-18.00. der «Galleria» an www.starticket.ch. 00.30. CONCERTS Horror Comedy Movie Mathys, Leitung, 17.00. 20.00. CENTREPASQUART, MI-FR 14.00-18.00, SA/SO der Rechberger- GRENCHEN, Musigbar, Soap,, 17.00. KERZERS, Seeland - UND 11.00-18.00. Johannes Kahrs, deutsche Gegenwartskunst; strasse in Biel wird UND AUSSER- The Rabbit, 21.30. COUPOLE, 9. Swiss ESPACE LIBRE, Inva - halle, The Bowler Hats, AUSSERDEM ... MO 29.10., 18.30: Vortrag von Ulrich Loock, «Totalisie - in einer Retrospek - DEM ... LYSS, KUFA, Halle, Reggae Festival, 22.00- sion der Katalog / le cata- Matinée, 10.30-13.00. DE PLUS... rung des Partikularen»; Condition, Eva Löfdahl, Sofia tive sein Lebens- DE PLUS... Schnulze & Schnultze, 06.00. Against Babylon logue: Crowdfunding, LYSS, alte Kirche, 30.10. Bäcklund & Nanna Nordström; Vincent Delbroucq – Auto- werk ausgestellt. Schlager, Tür: 21.00 Corporation, 22.30; Buchvernissage, 18.00. Berner Flötenquartett, DIENSTAG COLLÈGE DU fiction, la quête d’une forme d’intimité totale et sans Nein, ich besuchte ELDORADO-BAR, www.starticket.ch Cookie The Herbalist star- FAMIPLUS, Unterer Froidevaux, Mozart, MARCHÉ NEUF, Aula 2e barrières entre réalité et fiction; Guadalupe Ruiz, Inszenie- seine Vernissage Horror Comedy Movie Club, Die Orsons (DE), ring The Mighty Spitfire Quai 1, Flohmarkt, 09.00- Tournier, Scherler, 17.00. MARDI étage, Université des aînés rungen, die mit den abendländischen Stereotypen über nicht. Ich bevorzu- Soap, 21.00. Rap, Afterparty: Just Beats Band featering Baba The 13.00. Alles für Kinder! MAGGLINGEN, de Bienne, «Des sources Südamerika spielen, alle bis 25.11. Kinderclub: 27.10.- ge eine intimere STADTBIBLIOTHEK, by Ajeh Crew, Tür: 22.15. Fayastudent and Redwan. LES CAVES, «Wo Kapelle, PassePasseOrgue, bouillantes aux possibles 24.11. jeden SA 14.00-16.00. Begeg nung, bei der «Bewegung», Martin Stein - www.starticket.ch. Dance Performance by bleibt das Geld?», mit s. 27.10, 15.30 (d). KONZERTE extraterrestres: les micro- CRISTAL, Alters- und Pflegeheim, Acrylgemälde, Rose fröhlich über die egger & Gaëtan Haas, «Der LA NEUVEVILLE, café- Riddim Vibration Dancers, Christoph Pfluger, 23.00. NIDAU, Kirche, «Dass CONCERTS bes extrémistes», Michel Erbsmehl, bis 31.12.Täglich 09.00-19.00. vergangenen Jahre EHC Biel und die Junioren, théâtre de la Tour de Rive, 01.00. Soundsystem: 3 MONKEYS BAR ein Herz das andre küsst», Aragno, prof. hon. d’éco- GALLERIA, B.-Rechbergerstrasse 3, «Kunz», ein Leben, geplaudert werden 17.00, 17.30. Autogramm - Marc Aymon, 20.30. Doubletroube, Root Block. LOUNGE, Latin Flavours, Bachzyklus Nidau, Chris- ALTERSWOHNHEIM logie microbienne, Univer- eine Leidenschaft, bis 3.11. DI/MI/FR 09.30-12.00, 14.00- kann. Denn Jean- stunde mit Spielern: 18.00. Rés. 032 / 751 29 84. RESTAURANT ROYAL, Mashup, DJ Nene & tine Esser, Sopran, collegi- BÜTTENBERG, Mario Spiri sité de Neuchâtel, 14.15- 18.30, DO 09.30-12.00, 14.00-20.00, SA 09.30-16.00. Claude hat nicht 3 MONKEYS BAR MOUTIER, Le Piano- Frenche Quarter Quartett, Friends, 18.00-00.30. um musicum biel mit am Klavier, 15.30-17.00. 16.00. PRIVATKLINIK LINDE, Susanne Zweifel, Bilder, «Farbe ist nur die Gabe, seine LOUNGE, 5-Liber-Party, graphe du Pantographe, Swing & Oldtime jazz, NEUMARKT, Zwiebel - barocken Instrumenten, LYSS, KUFA, Halle, HALLE ESPLANADE, die Musik des Sehens», bis 10.2.2013. MO-SO 08.00-19.00. Eindrücke künstle- Mashup, House & RnB, 19.00-22.00. 20.00. markt. 17.00. Charlie Winston (UK), Rapid Bienne Basket-BC NMB NEUES MUSEUM BIEL, zwei Gebäude – ein risch zu verarbeiten DJ Manu & Bradd, 18.00- MOUTIER, Panto - LYSS, KUFA, Tequila STADTKIRCHE, PIETERLEN, ref. Kirche, Tür: 19.00. Boncourt (coupe de Museum, DI-SO 11.00-17.00. «Schwab, Bienne et les – er kann mit Witz 00.30. graphe, Flavio Virzi, acou- Boys Pralinée under the Stummfilm und Orgel, Vokalensemble Pleni sunt www.starticket.ch. Suisse), 20.30. palafittes ...dans l’intérêt de la formation de l’esprit de ses und Geist über das NEUMARKTSCHUL- stic and electric guitar, Schoggistängelis (P.U.T.S.), «Metropolis», im Rahmen Coeli: Missa Ave Maria habitants, et de la jeunesse en particulier», exposition Essentielle des HAUS, Aula, Podium voice, electronics, 20.30. 21.30. www.starticket.ch. der «Nacht der 1000 Peregrina von F. Peñalosa UND dans le bâtiment Neuhaus, 20.10-31.3.2013. «Écrasée, Lebens sprechen. Er «Bewegte Schule» / forum ORPUND, Restaurant Fragen», 20.00- 23.30. und Motetten, 17.00. AUSSERDEM ... Achtung! laminée, 360 ans d’histoire de l’industrie de tréfilage à nimmt kein Blatt «Mouve ment et apprentis- THEATER Ranch, Frisky Bandits, VOLKSHOCHSCHULE, SEEDORF, Restaurant DE PLUS... Informationen über Bienne», exposition dans le bâtiment Neuhaus, 20.10- vor den Mund und sage», bilingue, 19.30. THÉÂTRE 20.00. Ring 12, «Was Essen wir Dona Flor, Frieswil, Veranstaltungen vom 30.6.2013. «Kunstkammer Seeland», Reflexion in Bildern geniesst das Leben BÜREN, Sportpark, Res. 032 / 341 62 62. morgen?», Mike Sommer, «S(CH)ein», Kammer- LYCEUM-CLUB c/o 1. bis 7. November 2012 von Anker bis Zieglmüller», im Haus Schwab, 20.10. bis in vollen Zügen. Ein Herbstmesse. RENNWEG 26, FRAKT’ TWANN, Rebhalle, Moderation, 20.00. musical von Andreas MUSÉE NEUHAUS, , müssen bis spätestens am 3.2.2013. MI 31.10., 18.00: öffentliche Führung durch die letzter Tipp: Gehen NIDAU, Seeschwalbe présente: Ducommun EIN Brüälätä, Schülerbands AARBERG, Zucker- Muhmenthaler, 17.00. Marianne Finazzi lira des Freitag, 26. Oktober, Ausstellung «Kunstkammer Seeland» mit Dr. B. Walter. Sie seine aus Club Loge, Bühne frei für tableau vivant, 20.00 (d/f). Schulen Twann-Tüscherz fabrik, 100 Jahre Schwei- BELLELAY, Abbatiale, textes de Robert Walser, 08.00 Uhr auf der Redak- PRO SENECTUTE, Manor Gebäude, Denise Schwan- Schwemmholz an - Reto Bertollotti, Referee in NIDAU, Kreuz, Jo achim & Ligerz, 15.00; L-Band & zer Zucker, offene Türen, jeu d’orgue, 16.00. 19.00. tion sein. der, bis 31.12. MO-FR 08.00-12.00, 14.00-16.00. ge fertigten Skulptu- Chief Swiss Ice Hocky, Rittmeyer, «Lockstoff», Kockroach, 21.00. ab 09.00. BÉVILARD, salle de STADTBIBLIOTHEK, agenda.bielbienne@ RESIDENZ AU LAC, Galerie, Sygrid von Gunten, ren bewundern. Sie 20.00, Türe: 19.00. 20.30. www.ticketino.ch. MACOLIN, chapelle, 1ère BÜREN, Sportpark, spectacle, Big Band de «Lirum, Larum, Värsli- bcbiel.ch & Beat Breitenstein, bis 4.11. MO-FR 08.30-17.00. sind zu sehen bis SONCEBOZ, gare, Pro SAINT-IMIER, CCL, PassePasse-Orgue, «Le dra- Herbstmesse. l’EMJB avec Jérôme spiel», Geschichten, Värsli, TRAVELHOUSE, rue de la Gare 14, Ghislaine Neuen- zum 3. November. Senectute Arc jurassien, Compagnie Extrapol, gon peureux», conte musi- GRENCHEN, Infostelle Goldschmidt, percussion- Fingerspiele, für Eltern mit Attention! schwander, «Rencontre – dimension», jusqu’au 21.12. randonnées, «Le pont des «Z. forfait illimité», 20.30. cal interactif suivi d’ateliers Tourismus, kostenlose niste de New York, 17.00. ihren Kindern zwischen Les informations concer - BELLMUND, Stöcklerengasse 35 (bei Daniel Schär), Je vais consacrer ma anabaptistes», env. 3 h 00 pratiques, Anne Bernas- Stadtführung für Neuzu- TAVANNES, Le Royal, 2 u. 4 Jahren, 09.30- nant les événements du open-Atelier, SO 28.10, SA 3.11., 15.00-18.00. sortie à un ami. Un temps de marche, 13.15. UND coni, récit et chant; Fran- züger, 10.00. Quatuor Byron, 17.00. 10.00. 1 au 7 novembre 2012 BÜREN, ARTis Galerie öffnet Raum für Stefan Rogger, ami qui fête un demi- AUSSERDEM ... çoise Matile, orgue, tout Anm. 032 / 644 32 11. BIBLIOTHÈQUE, Am doivent parvenir à la bis 3.11. FR 16.00-20.00, SA/SO 11.00-15.00. siècle en s’offrant un DE PLUS... public dès 6 ans, 16.00. LENGNAU, Bärensaal, THEATER Stram Gram, Pic et Pic et rédaction au plus tard le ERLACH, Mayhaus, Lis Kocher, bis 11.11. Vorstellung beau cadeau: un livre MOUTIER, Sociét’halle, Solothurnstrasse 21, DJ- THÉÂTRE Colegram, histoires, vendredi 26 octobre à des Buches «Au-delà des lignes» DO 25.10., 18.00 im pour conter une vie, BSG, Dinner-Krimi, soirée Hard Work Digital, und Barbetrieb, ab 20.30. comptines, jeux de doigts, 08.00 h. CentrePasquart. une passion dans 19.00-22.30. 21.00-03.00. LYSS, KUFA, Halle, RENNWEG 26, FRAKT’ pour parents avec leurs agenda.bielbienne@ HARDERN, Hardern Pintli, Scherenschnitte von Käthi lequel je me plonge Anm. 032 / 329 88 11. MOUTIER, Panto - 2Seasons, MOV'IET Film- présente: Ducommun EIN enfants de 2-4 ans, 10.30- bcbiel.ch Knuchel, bis Februar 2013. DI/MI geschlossen. avec délice. Je veux CENTAURI CAFE, Disco graphe, Chloe chante contest, Tür: 21.00. tableau vivant, 17.00 (d/f). 11.00. LYSS, Altersheim Lyss / Busswil, Erinnerungsausstellung parler de Jean-Claude und Lasagne Polonaise mit Barbara, chanson, 20.30; www.starticket.ch. INS, RäbeCave, Pup- Edwin Friedrich, bis 16.11. Täglich 14.30-17.00. Kunz, artiste-peintre, Jacky, 19.00-03.00 The Turpentine Treacle TWANN, Trüelete. pen theater Daniela D'Ar- NIDAU, Weyerhof, Thomas Schori, Keramik Figuren, poète et écrivain à ses cangelo, «Bettmümpfeli», Fotos; Heini Stucki, Aquarelle; Michael Medici, Miniaturen; heures qui expose ab 4 Jahren, 11.00. Trüelete Twann Christian Spahni, Installation Aquarell, Eitempara, Tusche, une rétrospective de Res. 032 / 313 42 39. 26. – 28. Oktober 2012 Zeichnung, bis 28.10. SA/SO 11.00-17.00. son œuvre à la RECONVILIER, Théâtre Ds gmüetleche Winzerfescht am Bielersee. Der krönende NIDAU, Ruferheim, Barbara Zimmermann, Erlach, Galleria de la rue KINO / CINÉMAS de l'Atelier, 17.00, voir Abschluss der Festivitäten am Bielersee. Off. Eröffnungs- Aquarelle und Tusche, bis 31.10. Rechberger à Bienne. 27.10. apéro am Freitag, 26. Oktober 2012 um 20.00 Uhr. Prämie- NIDAU, Restaurant Stadthaus, Eveline Hintermeister, Je n’ai pas couru à rung der national und international ausgezeichneten Weine Biel, Aktmalerei, bis 31.10. son vernissage, je FILMPODIUM – 28.9.2012 - 29.10.2012 BÉVILARD, PALACE UND vom Bielersee. SISELEN, Galerie 25 by Regina Larsson, «Unsere schö- préfère une rencontre Cinema Italiano / Alba Rohrwacher / Fantoche 2012 «Die Wiesenberger», JE: 20.00. AUSSERDEM ... Weine und kulinarische Spezialitäten, Handwerkermarkt, nen Berge», bis 25.11. SA/SO 14.00-19.00. plus intime, où l’on «Happy Family», FR/SA: 20.30. «Sexy dance 4: Miami heat – 3D», VE: 20.30, SA: 16.00. DE PLUS... Brocante, Dorfstafette, Tombola, Kinderanimation, Luna- TSCHUGG, Klinik Bethesda, «Scherenschnitte», bis peut deviser gaiement «Lo spazio bianco», SO/MO: 20.30. «Skyfall», SA: 20.30, DI: 16.00, 20.00, LU/MA/ME: 20.00. Park etc. Jazz, Ländler, Rock, Disco, Blasmusik, Schlager. 22.11. sur toutes ces années AARBERG, ROYAL LA NEUVEVILLE, CINÉ 3 MONKEYS BAR www.truelete.ch VINELZ, Galerie bei der Kirche, Sarah Fuhrimann & passées. Car l’ami «Hope Springs», DO-MI: 20.15, SA/SO/MI: 17.30. «Astérix et Obélix: au service de sa majesté», VE: 14.30, LOUNGE, we love Katrin Hotz, bis 11.11. SA/SO 14.00-18.00. Jean-Claude n’a pas «Madagascar 3: Flucht durch Europa – 3D», SA/SO/MI: 15.00. 20.30, SA: 14.30, 20.30, DI: 20.30. Afterhours, Deep House LA NEUVEVILLE, Musée d’Art et d’Histoire, «700 ans seulement l’art d’in- GRENCHEN, PALACE «Regards neuvevillois», DI: 17.30, MA: 20.30. Vibes, DJs Bradd & Festival Windrose, Péry d’histoire au travers des mots»., jusqu’au 28.10. terpréter ce qu’il voit «The Bachelorette», DO-MI: 20.30, SA/SO: 17.30. «Frankenweenie –3D», ME: 20.30. Friends, 05.00-11.00. Centre communal DI 14.30-17.30. sur la toile. Il sait «Madagascar 3: Flucht durch Europa – 3D», SA/SO/MI: 14.30. MOUTIER, CINOCHE AARBERG, Zucker- Vendredi & Samedi, 26 / 27 octobre 2012 MOUTIER, Musée jurassien des Arts, Chemin faisant à aussi parler de la vie GRENCHEN, REX «Amour», JE: 20.00, VE/SA: 17.30. fabrik, 100 Jahre Schwei- Plüsch, The Rambling Wheels, Death by Chocolate, travers les collections du Centre de la gravure et de et de son essence «Hope Sprigs», DO-MI: 20.15, SA/SO/MI: 17.30. «Astérix et Obélix: au service de sa majesté», VE: 20.30. zer Zucker, offene Türen, SubDudes, Douleur d’Avion, Sway 89, NIL, Rag Dolls, Funk l'image imprimée, La Louvière (Belgique), jusqu’au 11.11. même avec verve. Il «Der Kleine Rabe Socke», SA/SO/MI: 15.00. «Skyfall», SA: 20.30, DI: 16.00, 20.00, LU/ME: 20.00. ab 09.00. Alliance, Funkaztek. ME 16.00-20.00, JE-DI 14.00-18.00. ne mâche pas ses INS, INSKINO SAINT-IMIER, ESPACE NOIR BÜREN, Sportpark, www.windrosefestival.ch PERREFITTE, Selz art contemporain, Marcel Freymond mots et continue de «Un amor», FR/SA/SO/MI: 20.15. «Shame», JE/VE/SA: 20.00, DI: 17.00, 20.00. Herbstmesse. & Gil Pellaton, peinture, «Tout tout tout le monde», jus- dévorer la vie à belles «L’ombrello di Beatocello», SO: 16.30. TAVANNES, ROYAL TWANN, Trüelete. qu’au 28.10. SA/DI 14.00-18.00. dents. Un dernier LYSS, APOLLO «Astérix et Obélix: au service de sa majesté», FRINVILLIER, gorges Nacht der 1000 Fragen SAINT-IMIER, Roseraie, Elisabeth Gerber, nouvelle tuyau. Allez admirer «Magic Mike», DO-MI: 20.30. JE/VE/LU/MA: 20.00, SA: 17.00, 21.00, DI: 17.00, 20.00. du Taubenloch, portes Nuit des 1000 questions exposition de peinture, jusqu’au 31.10. jusqu’au 3 novembre «Thorberg», SA/SO/MO: 18.00. «Skyfall», ME: 20.00. ouvertes à la petite cen- Samstag, 27. Oktober 2012, 15.00-03.00. TAVANNES, Le Royal, «Lectures d’enfance», ses sculptures tirées «Madagascar 3: Flucht durch Europa – 3D», SA/SO/MI: 14.30. TRAMELAN, CINÉMATOGRAPHE trale hydroélectrique. Motto «Alles Markt? Ist Zukunft kaufbar?» jusqu’au 24.11. de bois flottés. La «Sadhu», JE: 20.00. «L’histoire de Tramelan», VE: 18.00. LA NEUVEVILLE, Schauplatz ist die Bieler Altstadt. TRAMELAN, CIP, Carolus, «Angkor et ailleurs», exposi- nature lui a offert des «Amour», VE: 20.30. «Skyfall», SA: 17.00, 21.00, DI: balade gourmande sur les www.1000fragen-biel.ch tion, jusqu’au 28.10. LU-JE 08.00-20.00, VE 08.00-17.00, modèles dont il a su 16.00, 20.00, LU/MA/ME: 20.00. sentiers historiques du SA/DI 14.00-17.00. exploiter la beauté. 24 BIEL BIENNE 24. / 25. OKTOBER 2012 CINÉMA BIEL BIENNE 24 / 25 OCTOBRE 2012

Mit spektakulären Aufnahmen einer Reise Des images spectaculaires, un voyage in die Wunderwelt der Bienen. More than Honey ( ) dans le monde merveilleux des abeilles.

VON Die Honigschnitte am Markus film, si vous flânez dans la chimie et c’est alors la main LUDWIG nächsten Morgen schmeckt Imhoof und campagne et découvrez une de l’homme qui doit se char- HERMANN anders – besser. Man ahnt seinem abeille, vous ne pourrez vous ger de la pollinisation. Dans jetzt, was für einen Aufwand Team gelin- empêcher de vous arrêter et l’Arizona, une équipe de cher- hinter dem süssen Brotauf - gen sensa- de vous pencher sur son in- cheurs observent les abeilles strich steckt. Wer durchs tionelle croyable manière d’agir. Pas tueuses, une lignée hybride Grüne pirscht und eine Biene Makroauf- de doute, après avoir visionné d’abeilles, plus agressives que entdeckt, bleibt ab sofort ste- nahmen. l’impressionnant documen- les abeilles des races dont elles hen, kniet nieder und betrach- taire de Markus Imhoof, sont issues et qui produisent tet das emsige Treiben des Markus Im- «More than Honey», on plus de miel et qui sont plus Tierchens. Kein Zweifel: Nach hoof et son pense et ressent autrement: le résistantes aux maladies. Le dem Besuch von Markus Im- équipe ont royaume des abeilles est un professeur de Berlin, Randolf hoofs eindrücklichem Doku- effectué de monde fascinant. Menzel se préoccupe de ma- mentarfilm «More than Ho- sensation- Pour tourner son film, nière générale de la vie des ney» denkt, fühlt, empfindet nels gros Markus Imhoof a parcouru le abeilles. Leur danse, par man anders: Das Reich der plans monde entier. Le road-movie exemple, explique précisé- Bienen ist eine faszinierende d’abeilles. du réalisateur de Winterthur ment aux consoeurs où elles Wunderwelt. de 71 ans débute chez un api- trouveront l’endroit le plus Für seinen Bienenfilm ist culteur des montagnes approprié à leur récolte de Markus Imhoof rund um die suisses. Un monde indemne? pollen. Welt gereist. Das Bienen-Road- gen Regionen vor lauter Che- Welt, die dem menschlichen Les abeilles ancestrales des D’étonnantes images ma- Movie startet der 71-jährige mie keine Bienen mehr gibt. Auge sonst verborgen bleibt. Alpes souffrent de faiblesse cro, du point de vue de Winterthurer bei einem Imker Die Aufgabe der Bestäubung Man ist ergriffen und beim due à la consanguinité. D’au- l’abeille, donnent une ap- in den Schweizer Bergen. Heile haben dort – die Menschen Kauen an der Honigschnitte tres dangers les guettent aux proche d’un monde qui reste- Welt? Die Ur-Bienen auf der übernommen. In Arizona kommt einem Imhoofs Infor- Etats-Unis, où l’apiculture est rait sinon invisible à l’œil Alp leiden zum Teil an In- nimmt ein Forscherteam die mation in den Sinn: Mehr als industrielle. Un seul apicul- humain. Le film est saisissant zuchtschwäche. Andere Ge- sogenannten «Killerbienen» ein Drittel unserer Nahrungs- teur peut posséder jusqu’à et lorsque l’on déguste une fahren in den USA, wo in in- unter die Lupe, eine aggressive mittel ist abhängig von der mille hectares de terrain où tartine au miel, une informa- dustriellem Mass gearbeitet Rasse, die nicht nur mehr Ho- Bestäubung durch Bienen. poussent des amandiers polli- tion du documentaire de wird, und ein Farmer seine nig liefert, sondern auch gegen nisés par quinze mille Markus Imhoof nous vient à tausende Hektaren Mandel- Krankheit gefeit ist. Allgemein Diesen Freitag um abeilles. Après qu’elles ont l’esprit: plus d’un tiers de nos bäume von 15 000 Bienen- mit dem Phänomen «Biene» 20 Uhr 15 im Kino Rex 2: exécuté leur travail, l’apicul- denrées alimentaires sont dé- völkern befruchten lässt. Nach befasst sich der Berliner Pro- Spezialvorführung von teur doit les traiter aux anti- pendantes de la pollinisation getaner Arbeit muss der Mann fessor Randolf Menzel. Mit ih- «More than Honey» in An- biotiques pour essayer de les des abeilles. versuchen, die Tiere mit An- rem Tanz beispielsweise zeigt wesenheit von Regisseur maintenir en vie. Dans bien tibiotika am Leben zu erhal- eine Bienen-Kundschafterin Markus Imhoof. des parties du monde, le miel Vendredi prochain, dès ten. In vielen Teilen der Erde ihrem Volk genau, wo sich ne peut plus être produit sans 20 heures 15, au cinéma kann nämlich keine Honig- das nächste lohnenswerte Wir- Kamera/Image: PAR La tartine de miel du len- aide médicamenteuse. Rex 2: séance spéciale de biene mehr ohne Medika- kungsgebiet befindet. Jörg Jeshel, Attila Boa LUDWIG demain matin a une saveur «More than Honey» en mente überleben. Makroaufnahmen – er- Dauer/Durée: HERMANN différente. On comprend Abeilles tueuses. Mar- présence du réalisateur staunliche Aufnahmen aus 91 Minuten/91 minutes maintenant tout le travail kus Imhoof visite la Chine où Markus Imhoof. «Killerbienen». Imhoof dem Blickwinkel der Tiere – Im Kino Rex 2 qu’il faut pour obtenir la les abeilles ont disparu de cer- besucht China, wo es in eini- geben einen Einblick in eine Au cinéma Rex 2 moelleuse douceur. Après le taines régions polluées par la

Wenn eine Maschine Lorsqu’une machine devient amie et aide. zum Freund und Helfer wird. Robot & Frank

VON LUDWIG HERMANN York. Der Eigenbrötler stiehlt Robot, der peaufine l’image et les dia- robot soignant amical, un peu noch immer (z. B. kleine Butler der logues jusqu’à ce que tout soit têtu (voix: Peter Sarsgaard), Warum sind Erstlingsfilme Deko-Seifen), flirtet gerne mit Zukunft, (presque) parfait. C’est le cas un «majordome» d’acier et meist so liebenswert, so gefäl- der hübschen Bibliothekarin verwöhnt avec la tragi-comédie «Robot de plastique qui doit assister lig und durchdacht? Vermut- (Susan Sarandon), und in sei- Frank, sei- & Frank», le premier long mé- Frank, souffrant d’un début lich, weil sich der Regisseur nem Haus räumt er niemals nen Herrn trage du jeune cinéaste amé- de démence. bei seinem ersten «Kind» be- auf. Da überrascht ihn sein (Frank ricain Jake Schreier, qui a dé- Bien sûr, l’ex-champion du sonders Mühe gibt, noch Sohn (James Marsden) mit Langella). buté sa carrière avec des vidéos vol ne se laisse pas (dans un keine Routine kennt und an einem Geschenk: mit einem musicales et publicitaires et premier temps) materner par Bild und Dialog so lange feilt, freundlichen, etwas sturen Robot, le qui se lance maintenant sur la machine, mais enguirlande bis (fast) alles stimmt. So ge- Pflege-Roboter (Stimme: Peter serviteur la toile avec une production le cerveau électronique («trou schehen jetzt mit der Tragiko- Sarsgaard), einem «Butler» du futur, indépendante, courte mais du c.. d’astronaute!») et ne mödie «Robot & Frank», dem aus Stahl und Plastik, der dem choie son fine. suit ses conseils qu’à contre- Spielfilmdebüt des jungen US- an beginnender Demenz lei- maître, cœur. Mais Frank remarque Filmemachers Jake Schreier, denden Frank zur Seite stehen Frank. Solitaire. Frank (génial: bientôt que le nouveau au der seine Karriere mit Musik- soll. Frank Langella, «Frost/ cerveau numérique peut être videos und Werbespot begon- Klar, dass sich der Ex-Meis- Nixon»), un vieil excentrique utilisé à d’autres fins que l’or- nen hat und sich jetzt mit terdieb (vorerst) von der Ma- de 70 ans passés, ancien esca- dre et la nourriture saine. einem kleinen, aber feinen schine nicht bemuttern lässt, ladeur de façades et voleur de L’aversion se transforme petit Independent-Werk auf die dass er das Elektronengehirn bijoux, vit «dans le proche à petit en une sorte de com- grosse Leinwand wagt. anschnauzt («du Astronau ten- ers Kniff, durch den aus «Ro- Darsteller/Distribution: PAR LUDWIG HERMANN avenir», dans une banlieue plicité. L’astuce du réalisateur arsch!») und seine Ratschläge bot & Frank» viel mehr ent - Frank Langella, James rurale de New York. Ce soli- Jake Schreier, qui fait de «Ro- Eigenbrötler. Frank nur widerwillig befolgt. Doch steht als bloss ein futuristischer Marsden, Liv Tyler, Susan Pourquoi les premières pro- taire vole encore toujours (p. bot & Frank» bien plus qu’une (grossartig: Frank Langella, dann merkt Frank, dass sich Science-Fiction-Knaller. Ein Sarandon ductions sont-elles souvent si ex. des petits savons déco), simple bombinette de science- «Frost/Nixon»), ein schrulli- der Neue mit dem digitalen Bijou mit überraschendem Regie/Réalisation: Jake charmantes, plaisantes et ré- flirte volontiers avec la jolie fiction futuriste. Un bijou à ger Alter Mitte der Siebzig, Hirn für mehr als nur für Schluss, der zu Herzen geht. Schreier (2012) fléchies? Sans doute parce que bibliothécaire (Susan Saran- l’issue surprenante, qui va ehemals Fassadenkletterer Ordnung und gesunde Nah- Dauer/Durée: 89 le réalisateur s’applique parti- don) et ne range jamais rien droit au cœur. und Juwelendieb, lebt «in rung einsetzen lässt. Aus Ab- Minuten/89 minutes culièrement à réussir son pre- dans sa maison. C’est là que naher Zukunft» ein einem neigung entsteht so etwas wie Im Kino Lido 2 mier «enfant», qu’il ne connaît son fils (James Marsden) le ländlichen Vorort von New Kumpelei. Regisseur Jake Schrei- Au cinéma Lido 2 pas encore la routine et qu’il surprend par un cadeau: un Auch Frauen dürfen Les femmes aussi peuvent ihren Polterabend haben. The Bachelorette enterrer leur vie de fille.

VON Drei junge, attraktive sig, die Schauspielerinnen in PAR MARIO CORTESI névrosés sont dépeints de MARIO Frauen werden Brautjungfern diesem Junggesellinnen-Ab- manière précise, les dialogues CORTESI ihrer einstigen Highschool- schied durchwegs glaubhaft. Trois jeunes femmes at- souvent accrocheurs et fou- Freundin. Obwohl diese mit Vor allem Kirsten Dunst als tractives vont être demoi- gueux, les actrices très Abstand die molligste ist und absoluter Kontrollfreak ist selles d’honneur de leur convaincantes dans leurs in der Schulzeit als Spott- eine Wucht. Und dennoch ancienne amie de lycée. Bien rôles de filles fêtant la fin Opfer herhalten musste, ist es kommt die Geschichte – trotz que celle-ci soit de loin la plus d’un célibat. Kirsten Dunst ausgerechnet ihr gelungen, gewisser Tiefsinnigkeit – nie grassouillette et qu’elle ait été surtout est stupéfiante de als erste einen wirklich tollen richtig in Schwung. Sie ver- victime de moqueries durant maîtrise. Mais pourtant l’his- Mann an Land zu ziehen. Für liert sich in Nebensächlich- sa scolarité, c’est tout de toire – en dépit d’une certaine die Kolleginnen (und den Zu- keiten, im Alkohol, der Lust même elle la première à avoir profondeur – n‘arrive pas à schauer) nur schwer zu be- und im Vulgären, statt die réussi à dénicher un homme s’animer vraiment. Elle se greifen und zu verdauen. Die schwelenden Enttäuschun- vraiment bien. Dur à com- perd dans des banalités, dans Polter-Nacht vor dem grossen gen, den Neid und den Stolz, prendre et à digérer pour les l’alcool, la luxure et la vulga- Tag – mit Koksparty und One- die Eifersucht und den Egois- collègues (et les spectateurs). rité, au lieu de mieux cerner Night-Stands – wird zum mus dieser Freundinnen bes- La soirée d’enterrement – les déceptions latentes, les en- Chaos, ihre Freundschaft auf ser auszuloten. So rutscht das Ausgerechnet die C’est justement la plus avec cocaïne et coucherie im- vies et la fierté, la jalousie et eine harte Probe gestellt. eindimensionale Movie eben molligste der grassouillette des quatre promptue – avant le grand l’égoïsme de ces amies. Ainsi doch auf das Niveau einer Freundinnen (Rebel amies (Rebel Wilson) qui jour tourne au chaos, leur ce film unidimensionnel Klamotte. Leslye Head- durchschnittlichen Klamotte. Wilson) angelt sich den a trouvé le meilleur parti. amitié est mise à rude s’abaisse-t-il à un piètre ni- land hat jetzt ihr eigenes, er- besten Mann. épreuve. veau. folgreiches Theaterstück für die Leinwand inszeniert. Darsteller/Distribution: Kirsten Dunst, Isla Fishew, Rebel Wilson Piètre. Leslye Headland a Zwar sind die neurotischen Regie/Mise en scène: Leslye Headland (2012) maintenant adapté au ci- Figuren präzis gezeichnet, die Dauer/Durée: 91 Minuten/91 minutes néma sa propre pièce de théâ- Dialoge oft bissig und schmis- Im Kino Apollo/Au cinéma Apollo tre à succès. Les personnages

BIEL BIENNE-Bewertung / Cote de BIEL BIENNE: ausgezeichnet / excellent sehr gut / très bon gut / bon Durchschnitt / médiocre – verfehlt / nul