Kaapverdië Guido Derksen Michael Kooren (Fotografie)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Kaapverdië Guido Derksen Michael Kooren (Fotografie) Kaapverdië Guido Derksen Michael Kooren (fotografie) Inhoud 7 Kaarten & plattegronden 5 65 Sal 9 Woord vooraf 66 Geschiedenis 68 Oriëntatie 1 11 Een handvol grillige rotsen in 69 Zuidelijk Sal de oceaan 73 Noordelijk Sal 12 Geografie 12 Landschap 6 79 Boa Vista en Maio 13 Infrastructuur 80 Boa Vista 14 Klimaat 86 De noord- en oostkust 15 Flora en fauna 88 Het binnenland en de zuidkust 17 Demografie, etniciteit en sociale 91 Maio structuur 20 Taal en religie 7 101 São Vicente, Santa Luzia en São 21 Economie, bestuur en politiek Nicolau 102 São Vicente 2 27 Van Atlantische handelspost tot 103 Oriëntatie vergeten archipel 104 Mindelo en het westen 28 Hesperias 113 Santa Luzia 28 Portugezen 113 Branco en Raso 29 Nieuwe zeemachten 114 São Nicolau 30 Speelbal van Europa 30 Napoleon 8 125 Santo Antão 31 Emigratie en honger 126 Geschiedenis 31 Groeiend zelfbewustzijn 127 Oriëntatie 33 Fragiel middeninkomensland 128 Het zuiden en het westen 130 Het noorden en noordoosten 3 35 Morabeza, morna en cachupa KAAPVERDIË 36 Cultuur 9 141 Fogo en Brava De schitterende stranden van Sal en Boa Vista 39 De Kaapverdische keuken 142 Fogo 144 São Filipe Praia, hoofdstad op basaltplateaus 4 45 Santiago 146 Chã das Caldeiras en Pico de Fogo Weemoedige morna, opzwepende funanà 46 Geschiedenis 149 Rond het eiland Het woeste berglandschap van Santo Antão 46 Oriëntatie 150 Brava Lekker: cachupa en grogue 47 Praia 53 Cidade Velha en het zuiden 160 Algemene informatie Fascinerende vulkaan op Fogo i 58 Tarrafal en het noorden r 171 Register INHOUD 5 Kaarten & plattegronden 8 Kaapverdië 92 Maio 12 Kaapverdië in de regio 102 São Vicente en Santa Luzia 48 Santiago 106 Mindelo 49 Praia 114 São Nicolau 68 Sal 127 Santo Antão 81 Boa Vista 144 Fogo en Brava 6 INHOUD KAARTEN & PLATTEGRONDEN 7 SANTO ANTÃO I Ponta L do Sol H Ribeira Grande A S Woord vooraf Tarrafal Porto Novo D E Mindelo B São Pedro Calhau SAL SANTA LUZIA A Pedra Lume R Palmeira SÃO VICENTE Ribeira Brava L Espargos A V Tarrafal E Santa Maria N Niet zo lang geleden was Kaapverdië nog een van de allerarmste landen van SÃO NICOLAU T O Afrika. Sinds enkele jaren is daar verandering in gekomen. Het land is flink gestegen op de economische ranglijsten en wordt nu als voorbeeld gezien Sal Rei voor andere Afrikaanse landen. Een van de oorzaken van de vooruitgang Rabil is het toerisme, dat de fraaie stranden van de Kaapverdische eilanden Sal BOAVISTA en Boa Vista en de imposante landschappen van eilanden als Santo Antão ATLANTISCHE OCEAAN en Fogo heeft ontdekt. Vooral op de eilanden met de mooie stranden zijn nieuwe hotels gebouwd, maar gelukkig is het allemaal nog kleinschalig, en dat is nu juist de charme van Kaapverdië. Alle negen bewoonde eilanden van de archipel zijn overzichtelijk, óók de twee grote steden van het land – de O T A V E N hoofdstad Praia op het eiland Santiago en de tweede stad Mindelo op het S T O E eiland São Vicente. D SANTIAGO De Kaapverdische cultuur laat hiernaast een aantrekkelijke mix zien van S Tarrafal Calheta de MAIO A Afrikaanse en Europese invloeden, waarbij het voormalige koloniale moe- H São Miguel L derland Portugal een duidelijk stempel drukt op het Europese deel. De I Assomada Vila do Maio FOGO Mosteiros Pedra Badejo bevolking is vriendelijk en open, zonder opdringerig te zijn. Kaapverdiërs São Filipe maken de bezoeker graag deelgenoot van hun levensgevoel, morabeza, wat Nova Sintra Cidade Velha Praia zoveel betekent als ‘gastvrij, open, ongedwongen en relaxed’. Voeg daarbij Cova Figueira BRAVA 0 60 km het warme klimaat, de blauwe oceaan en de levendige muziekscene, en het is niet verwonderlijk dat Nederlanders en Belgen er een fijne nieuwe zon- Kaapverdië bestemming bij hebben gekregen. En dat op slechts zes uur vliegen vanaf Noordwest-Europa! Guido Derksen Guido Derksen studeerde sociale geografie en is werkzaam in de journalistiek. Voor Dominicus schreef hij ook de reigidsen Aruba, Curacao en Bonaire, Gam- bia en Senegal, Ierland en Noord-Ierland, Kroatië, Sicilië, Sint-Maarten, Saba en Sint-Eustatius en Slovenië. 8 KAARTEN & PLATTEGRONDEN WOORD VOORAF 9 GEOGRAFIE Mede vanwege de verschillen in ouderdom zijn er behoorlijke landschap- Portugal Spanje ? De tien Kaapverdische eilanden va- pelijke verschillen tussen de diverse Kaapverdische eilanden. De oostelijke Madeira riëren in grootte van 35 km2 (Brava) eilanden Sal, Boa Vista en Maio zijn de oudste eilanden. Hier zijn de vulka- 2 Marokko tot 990 km (Santiago). Ter verge- nische pieken die er ooit waren weggeërodeerd tot lage, kale heuvels. Het Canarische 2 Eilanden lijking: het eiland Texel is 170 km . hoogste punt van Boa Vista is bijvoorbeeld de Monte Estância, een bult Tezamen beslaan de Kaapverdische van 387 m. Voor de rest zijn deze drie eilanden vlak. Ze zijn bovendien erg Algerije Atlantische 2 Oceaan Westelijke eilanden 4033 km , verspreid over droog, want er valt nauwelijks regen. Ook is er veel zand aanwezig, aange- Sahara 2 1 een zeegebied van 58.000 km . voerd door winden vanuit de Sahara en aangespoeld vanuit het onderzeese 1 Ter vergelijking: Nederland is plateau waarop de oostelijke ‘zandeilanden’ liggen. Uit toeristisch oogpunt Kaapverdië Mauretanië 2 Mali 41.526 km groot, de omvang van is dat zand een zegen, want Sal, Boa Vista en Maio bezitten de mooiste witte België is 30.528 km2. zandstranden van Kaapverdië. Ook zijn er interessante zandduingebieden, Senegal Gambia Niger vooral op Boa Vista, die hier en daar de indruk wekken dat je je in de woes- Burkina Guinee- Faso Kaapverdië is genoemd naar Cap tijn bevindt. Bissau Guinee Togo Vert, de Groene Kaap, de uiterste De jongere eilanden van Kaapverdië zijn veel ruiger en grilliger dan de ooste- Sierra Leone Ivoorkust Benin Ghana westpunt van het Afrikaanse con- lijke zandeilanden. Ze bestaan voornamelijk uit donkere basaltrotsen en ge- Liberia Nigeria tinent bij de Senegalese hoofdstad kartelde bergketens. Santo Antão spant de kroon; de bergpieken steken hier 0 1000 km Dakar. Het dichtstbijzijnde eiland tot bijna 2000 m de lucht in. Ook hoofdeiland Santiago, São Nicolau en het van Kaapverdië (Boa Vista) ligt er kleine Brava zijn behoorlijk grillig. De bergketens op deze eilanden worden Kaapverdië in de regio namelijk 460 km vandaan, op een doorsneden door diepe rivierkloven en -valleien, de zogenaamde ribeira’s. breedtegraad – tussen de 14 en 18 São Vicente is wat ouder en iets minder bergachtig dan zijn buureilanden. graden noorderbreedte – die van Buitenbeentje is het jonge eiland Fogo, in feite één grote vulkaan. Op de rand Senegal naar het Caribisch gebied loopt. Het eiland dat het verste van Sene- van de enorme caldera (grote, komvormige krater die ontstaat na het instor- gal af ligt, op 830 km, is Santo Antão. ten of exploderen van de top van een vulkaan) centraal op het eiland rijst de Samen met de andere eilanden en eilandengroepen van vulkanische oor- actieve Pico de Fogo omhoog, met 2829 m het hoogste punt van Kaapverdië. sprong in de oostelijke Atlantische Oceaan vormt de Kaapverdische archipel In tegenstelling tot Sal, Boa Vista en Maio hebben de andere eilanden nau- het zogenaamde Macaronesië (‘Gelukzalige Eilanden’). De andere eilanden welijks witte stranden. Als er al stranden zijn, bestaan ze voor het overgrote en eilandengroepen die hiertoe behoren zijn de Azoren, Madeira, de Cana- deel uit zwart vulkanisch zand. rische Eilanden en de Ilhas Selvagens (een kleine Portugese eilandengroep Wél zijn deze Kaapverdische eilanden, net als de drie oostelijke eilanden, tussen Madeira en de Canarische eilanden). erg droog. Alleen tegen de noordoostelijke hellingen van Santo Antão en Fogo, en in de valleien in de binnenlanden van Santiago, São Nicolau en ? LANDSCHAP Brava valt wat meer regen. Hier vindt de meeste landbouw plaats. Dit is De Kaapverdische archipel heeft een vulkanische oorsprong. Diep onder Kaapverdië op z’n groenst. de oceaan zijn op dit deel van de Afrikaanse tektonische plaat vulkanen omhoog gestuwd die uiteindelijk boven de zeespiegel uitkwamen, waarna ? INFRASTRUCTUUR wind en water aan hun schurende en slijpende erosiewerk begonnen. De De Kaapverdische eilanden hebben in het verleden kunnen profiteren van Kaapverdische eilanden zijn overigens niet in hetzelfde tijdperk ontstaan. hun ligging, op een kruispunt van trans-Atlantische routes. De havens van Integendeel, er zijn grote verschillen in ouderdom. De oostelijke eilanden Praia en São Vicente hebben er hun bestaansrecht aan te danken. Na een Boa Vista en Sal zijn naar schatting al zo’n 26 miljoen jaar geleden ontstaan, terugval aan het einde van de 19de en in de 20ste eeuw zitten de havens de São Nicolau is pakweg 12 miljoen jaar oud, en Fogo is pas 100.000 jaar gele- laatste jaren weer een beetje in de lift, mede dankzij investeringen in facili- den boven de oceaan uitgekomen. In geologische termen is het daarmee een teiten voor scheepsreparatie op São Vicente. piepjong eiland. Het is nog volop in ontwikkeling, want de vulkaan van Fogo Belangrijker tegenwoordig zijn de internationale vliegvelden van Kaapver- is actief; de laatste uitbarstingen waren in 1995 en eind 2014. dië. De eilanden Santiago en Sal hebben er al langer een, en in december 12 EEN HANDVOL GRILLIGE ROTSEN IN DE OCEAAN EEN HANDVOL GRILLIGE ROTSEN IN DE OCEAAN 13 Santiago 4 Santiago is het grootste en belangrijkste eiland van 4 Kaapverdië. Hier stichtten de Portugezen in de 15de eeuw hun eerste koloniale nederzetting buiten Europa. De hoofdstad Praia ligt op dit eiland. Er zijn minder toe- risten dan op Sal of Boa Vista, want Santiago heeft niet zulke mooie stranden als de oostelijke ‘zandeilanden’, maar toch is er veel te beleven. Het eiland is namelijk een staalkaart van wat Kaapverdië te bieden heeft. Praia kent een stadsleven met een Portugees-Afrikaans sausje, in het zuiden staat de oude koloniale nederzetting Cidade Velha op de Werelderfgoedlijst, centraal op Santiago tref je een grillig berglandschap met groene, vruchtbare valleien ertussenin, en in het noordwesten is bij Tarra- fal een van de betere stranden te vinden.
Recommended publications
  • In the Cape Verde Islands
    ZOOLOGIA CABOVERDIANA REVISTA DA SOCIEDADE CABOVERDIANA DE ZOOLOGIA VOLUME 5 | NÚMERO 1 Abril de 2014 ZOOLOGIA CABOVERDIANA REVISTA DA SOCIEDADE CABOVERDIANA DE ZOOLOGIA Zoologia Caboverdiana is a peer-reviewed open-access journal that publishes original research articles as well as review articles and short notes in all areas of zoology and paleontology of the Cape Verde Islands. Articles may be written in English (with Portuguese summary) or Portuguese (with English summary). Zoologia Caboverdiana is published biannually, with issues in spring and autumn. For further information, contact the Editor. Instructions for authors can be downloaded at www.scvz.org Zoologia Caboverdiana é uma revista científica com arbitragem científica (peer-review) e de acesso livre. Nela são publicados artigos de investigação original, artigos de síntese e notas breves sobre zoologia e paleontologia das Ilhas de Cabo Verde. Os artigos podem ser submetidos em inglês (com um resumo em português) ou em português (com um resumo em inglês). Zoologia Caboverdiana tem periodicidade bianual, com edições na primavera e no outono. Para mais informações, deve contactar o Editor. Normas para os autores podem ser obtidas em www.scvz.org Chief Editor | Editor principal Dr Cornelis J. Hazevoet (Instituto de Investigação Científica Tropical, Portugal); [email protected] Editorial Board | Conselho editorial Dr Joana Alves (Instituto Nacional de Saúde Pública, Praia, Cape Verde) Prof. Dr G.J. Boekschoten (Vrije Universiteit Amsterdam, The Netherlands) Dr Eduardo Ferreira (Universidade de Aveiro, Portugal) Rui M. Freitas (Universidade de Cabo Verde, Mindelo, Cape Verde) Dr Javier Juste (Estación Biológica de Doñana, Spain) Evandro Lopes (Universidade de Cabo Verde, Mindelo, Cape Verde) Dr Adolfo Marco (Estación Biológica de Doñana, Spain) Prof.
    [Show full text]
  • 2º Sup B. O. I Série Nº 17-2016.Indd
    46 I SÉRIE — NO 17 2º SUP «B. O.» DA REPÚBLICA DE CABO VERDE — 17 DE MARÇO DE 2016 Resolução nº 38/2016 b) Conservar espécies de animais ou plantas, segundo interesse ou valores tradicionais particulares; de 17 de março c) Conservar áreas de particular variedade genética, O arquipélago de Cabo Verde possui uma grande áreas com grande variedade de ecossistemas, diversidade e singularidade biológica em espécies de fauna espécies de endemismo; e fl ora, e que se encontram sob ameaças de vária ordem, d) Conservar paisagens com grande beleza panorâmica, razão pela qual foram declaradas 47 (quarenta e sete) de grande valor estético ou científi co; áreas protegidas, que albergam grande parte do património faunístico e fl orístico, cujos instrumentos de ordenamento e) Dinamizar o turismo nos sítios naturais; e gestão vêm sendo elaborados e implementados, tendo f) Conservar locais de grande interesse de investigação em vista a garantia da sustentabilidade do sistema. científi ca; Com efeito, a conservação e valorização da biodiversidade, g) Conservar os sítios geográfi cos, culturais, através da conservação insitu, sobretudo em espaços naturais arqueológicos e históricos. protegidos, constituem um dos eixos prioritários da política Artigo 3.º do Governo da VIII Legislatura para o setor do Ambiente, cujas diretrizes emanam do Segundo Plano de Ação Nacional Entrada em vigor para o Ambiente, aprovado pela Resolução n.º 14/2005, de A presente Resolução entra em vigor no dia seguinte 25 de abril, e revisto em 2012, da Estratégia Nacional e ao da sua publicação. Plano de Ação da Biodiversidade e da Convenção-quadro das Nações Unidas sobre diversidade biológica, ratifi cada Aprovada em Conselho de Ministros de 11 de dezembro de 2015.
    [Show full text]
  • Implications for Conservation
    European Journal of Taxonomy 663: 1–89 ISSN 2118-9773 https://doi.org/10.5852/ejt.2020.663 www.europeanjournaloftaxonomy.eu 2020 · Tenorio M.J. et al. This work is licensed under a Creative Commons Attribution License (CC BY 4.0). Monograph urn:lsid:zoobank.org:pub:78E7049C-F592-4D01-9D15-C7715119B584 Taxonomic revision of West African cone snails (Gastropoda: Conidae) based upon mitogenomic studies: implications for conservation Manuel J. TENORIO 1,*, Samuel ABALDE 2, José R. PARDOS-BLAS 3 & Rafael ZARDOYA 4 1 Departamento CMIM y Química Inorgánica – Instituto de Biomoléculas (INBIO), Facultad de Ciencias, Torre Norte, 1ª Planta, Universidad de Cadiz, 11510 Puerto Real, Cadiz, Spain. 2,3,4 Museo Nacional de Ciencias Naturales (MNCN-CSIC), José Gutiérrez Abascal 2, 28006 Madrid, Spain. * Corresponding author: [email protected] 2 Email: [email protected] 3 Email: [email protected] 4 Email: [email protected] 1 urn:lsid:zoobank.org:author:24B3DC9A-3E34-4165-A450-A8E86B0D1231 2 urn:lsid:zoobank.org:author:C72D4F45-19A1-4554-9504-42D1705C85A3 3 urn:lsid:zoobank.org:author:1CAB2718-4C97-47EE-8239-0582C472C40E 4 urn:lsid:zoobank.org:author:C55129E8-7FF7-41B2-A77C-4097E61DDD2E Abstract. In the last few years, a sharp increase in the number of descriptions of new species of West African cone snails, particularly from the Cabo Verde Archipelago, has taken place. In previous studies, we used mitogenome sequences for reconstructing robust phylogenies, which comprised in total 120 individuals representing the majority of species (69.7%) described from this biogeographical region (except Angolan endemics) and grouped into seven genera within the family Conidae.
    [Show full text]
  • Capo Verde: Diario Di Viaggio 07– 28 Aprile 2013 LE ISOLE DELL
    Capo Verde: Diario di Viaggio 07– 28 aprile 2013 LE ISOLE DELL’INTRECCIO E DEL RADICAMENTO di Sara Belotti Figura 1. Itinerario di viaggio L’obiettivo della missione (compiuta da Emanuela Casti e Sara Belotti), oltre a esplorare la possibilità di instaurare degli scambi e dei rapporti con le Università e le ONG impegnate nella cooperazione ambientale, è stato quello di fare un’esperienza di terreno in una realtà “meticciata”, ossia una società che ha elaborato l’identità in una prospettiva interculturale e multiculturale facendone un territorio originale con forti connotati olistici. 07 aprile Bergamo / Isola di Sal Il viaggio verso Capo Verde ha inizio da Bergamo, con un volo della compagnia di bandiera capoverdiana TACV che, sorvolando la Francia e la Spagna e poi seguendo la costa portoghese verso sud, ci porta sull’Isola di Sal, prima tappa del nostro itinerario insulare. L’arcipelago, situato nel mezzo dell’Oceano Atlantico a circa 450 km dalla costa del Senegal, è composto da dieci isole (tutte abitate ad eccezione di Santa Luzia) e diversi isolotti e scogli. Questo è comunemente suddiviso in due gruppi, adottando la divisione prodotta dai venti alisei che arrivano dal continente africano: isole Barlavento (isole sopravento), a nord, che includono Santo Antão, São Vicente, Santa Luzia, São Nicolau, Sal e Boavista, e isole Sotavento (isole sottovento), a sud, composte da Maio, Santiago, Fogo e Brava. Di origine vulcanica le isole hanno costituito aree privilegiate di risalita di magmi vulcanici dal fondo oceanico, frutto dell'attività della sommersa dorsale atlantica. Queste zone nella letteratura scientifica prendono il nome di hotspot (punto caldo), indicando un punto della superficie 1 terrestre interessato da un'anomala risalita del mantello, che presenta un’attività vulcanica per un lunghissimo periodo di tempo.
    [Show full text]
  • Estudo De Impacte Ambiental
    ESTUDO DE IMPACTE AMBIENTAL MARINA DA MURDEIRA TURIM, Sociedade de Turismo e Imobiliária, S.A . ____________________________________________________________ ALCADO 'A Coordenação Samuel Gomes José Maria Semedo Outubro de 2006 ESTUDO DE IMPACTE AMBIENTAL MARINA DA MURDEIRA TURIM, Sociedade de Turismo e Imobiliária, S.A . ____________________________________________________________ ______________________________________________________________________ Coordenação Samuel Gomes José Maria Semedo Outubro de 2006 ESTUDO DE IMPACTE AMBIENTAL 3 ____________________________________________________________________________ Equipa Técnica Samuel Gomes José Maria Semedo Emanuel Charles d´Oliveira Sónia Elsy Merino __________________________________ ________________________________________ TURIM, Sociedade de Turismo e Imobiliária, S.A . ESTUDO DE IMPACTE AMBIENTAL i ____________________________________________________________________________ INDICE Ordem Tema Pg. 1. Caracterização do empreendimento 1 1.1. Descrição e objectivos do Projecto 1 1.1.1. Síntese dos objectivos do projecto 1 1.1.2. Localização do Projecto 3 1.1.3. Descrição do projecto - elementos básicos que nortearão o mesmo nas 6 fases de projecto 1.1.3.1. Condições naturais de instalação do Projecto 8 1.1.3.2. Arranjo geral – alternativas técnicas de execução do Projecto 16 1.2. Área de Influência do Empreendimento 25 1.3. Enquadramento do EIA na legislação ambiental em Cabo Verde 27 2. Descrição e diagnóstico do estado ambiental 30 2.1. Meio Físico 30 2.1.1. Geologia e geomorfologia 30 2.1.2. Quadro climático 39 2.1.3. Qualidade do ar 40 2.1.4. Ruídos 41 2.1.5. Recursos hídricos 42 2.1.6. Solos 43 2.2. Meio Biológico 46 2.2.1. Descrição e caracterização da flora e da fauna costeira 46 2.2.2. Ecossistemas marinho 50 2.2.3. Ecossistema de transição 56 2.3.
    [Show full text]
  • BO Nº 63 II Série – Deliberação Nº 13/2020: Medidas Restritivas Ao Funcionamento Dos Serviços Da
    © Todos os direitos reservados. A cópia ou distribuição não autorizada é proibida. Sexta-feira, 29 de maio de 2020 II Série Número 63 BOLETIM OFICIAL 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 5 2 3 SUPLEMENTO ÍNDICE INSTITUTO MARITIMO PORTUÁRIO PARTE E Republicação nº 81/2020: Republicando a publicação feita no publicado no Boletim Oficial nº 60, II Série, de 22 de maio de 2020, referente ao regulamento de acesso e frequência das Praias Balneares Nacionais. .......................... 2 MUNICÍPIO DA PRAIA PARTE G Câmara Municipal: Deliberação nº 13/2020: Medidas restritivas ao funcionamento dos serviços da Câmara Municipal da Praia no período Pós Estado de Emergência. ....................................................................................................................................... 7 https://kiosk.incv.cv E3B97C1C-168C-4B00-9117-66A62206B240 © Todos os direitos reservados. A cópia ou distribuição não autorizada é proibida. 2 II Série — no 63 Sup. «B.O.» da República de Cabo Verde — 29 de maio de 2020 PARTE E 2. Devem igualmente serem respeitadas as regras de distanciamento INSTITUTO MARITIMO PORTUÁRIO social, no mínimo de dois metros entre os cidadãos. –––––– 3. São permitidas as deslocações às praias e zonas marítimas Republicação nº 81/2020 balneares, para a prática da pesca de lazer, pesca lúdica e a pesca lúdica submarina, devendo igualmente serem respeitadas as regras O Instituto Marítimo Portuário (IMP), com sede na ilha de São de distanciamento social no mínimo de dois metros entre os cidadãos. Vicente, declara para os devidos e necessários
    [Show full text]
  • Mapa Turistico Ilha Do Sal Est9
    01 Aeroporto Internacional Amilcar Cabral / Amilcar Cabral International Airport ESPARGOS 02 Protecção Civil / Civil Protection 03 Praça Abílio Duarte / Scalabrod/Parque Infantil / Biblioteca Municipal Jorge Pequena vila com um boa selecção de lojas, restaurantes e FIURA Barbosa / Anfiteatro José Cabral / Abílio Duarte Square / Scalabrod / bares. O topo do Morro Curral oferece-nos uma visão panorâmica de quase toda a ilha, em especial do aeroporto. Playground / Jorge Barbosa Municipal Library / José Cabral Amphitheatre 04 Paços do Concelho - Câmara Municipal do Sal / Town Hall A small town with a good sort of shops, restaurants and bars. TERRA BOA The top of Morro Curral (Curral mound /Hillock) offer a 05 Esplanada Bom Dia / Bom Dia Street Café / Esplanade panoramic view from almost all the island, mainly the airport. 06 Escola do Ensino Básico - Escola Nova / Elementary School – Escola Nova 07 Mercado de Verduras e Frutas / Fruit and Vegetable Market 08 Praça 19 de Setembro / Igreja do Nazareno / 19th of September Market / Nazarene Church 26 09 Farmácia Ivete Santos / Pharmacy Ivete Santos PALMEIRA 10 Pracinha d'Quebrod / Pracinha d’Quebród 11 Praça de Liberdade / Freedom Square 12 Delegacia de Saúde / Department of Health 13 Igreja Católica / Catholic Church 28 MORRO CURRAL 14 Banco Comercial do Atlântico / Banco Comercial do Atlântico (Bank) 11 19 15 10 Banco Africano de Investimento / Banco Africano de Investimento (Bank) 27 16 Caixa Económica de Cabo Verde / Caixa Económica de Cabo Verde (Bank) 17 Banco Caboverdiano de Negócio / Banco
    [Show full text]
  • Isla De Sal, Cabo Verde) Y Análisis De Los Factores Para El Desarrollo Del Ecoturismo
    Documento descriptivo del potencial natural y socioeconómico de la Bahía de Murdeira (Isla de Sal, Cabo Verde) y análisis de los factores para el desarrollo del ecoturismo Informe final Abril 2019 EQUIPO REDACTOR: Dr. Manuel Rey Méndez- Red de Trabajo para la Gestión Sostenible de los Recursos Marinos de África del Oeste (AFRIMAR) Dra. Nieves González Henríquez- Universidad de Las Palmas de Gran Canaria. BIRB-IUNAT (ULPGC) El proyecto ECOTOUR se enmarca en el Programa de Cooperación Territorial INTERREG V-A España-Portugal MAC 2014-2020, cofinanciado en un 85% por el Fondo Europeo de Desarrollo Regional (FEDER) 2 ÍNDICE LISTA DE FIGURAS .............................................................................................................. 5 LISTA DE TABLAS ................................................................................................................ 6 1.- INTRODUCCIÓN .............................................................................................................. 7 1.1.- CONTEXTO DEL ESTUDIO .................................................................................... 10 1.2.- OBJETIVOS DEL ESTUDIO .................................................................................... 13 2.- METODOLOGÍA ............................................................................................................. 14 2.1.- RECOPILACIÓN Y REVISIÓN DOCUMENTAL ................................................. 14 2.2.- ANÁLISIS DE LA INFORMACIÓN RECOPILADA ...........................................
    [Show full text]
  • SEA TURTLES in the WEST AFRICA/EAST ATLANTIC REGION MTSG Regional Report 2020
    SEA TURTLES IN THE WEST AFRICA/EAST ATLANTIC REGION MTSG Regional Report 2020 Editors: Carmen Karen Kouerey Oliwina Shaya Honarvar Alexandre Girard Paolo Casale Marine Turtle Specialist Group Cover photo credit: Bioko Marine Turtle Program Recommended citation for this report: Kouerey Oliwina C.K., Honarvar S., Girard A., Casale P. (Eds.) (2020). Sea Turtles in the West Africa/East Atlantic Region. MTSG Annual Regional Report 2020. Report of the IUCN-SSC Marine Turtle Specialist Group, 2020. Recommended citation for a chapter of this report: AUTHORS (2020). CHAPTER-TITLE. In: Kouerey Oliwina C.K., Honarvar S., Girard A., Casale P. (Eds.). Sea Turtles in the West Africa/East Atlantic Region. MTSG Annual Regional Report 2020. Report of the IUCN-SSC Marine Turtle Specialist Group, 2020. 2 Table of Contents REGIONAL OVERVIEW .................................................................................................... 4 ANGOLA .............................................................................................................................. 20 ASCENSION ISLAND (UK) .............................................................................................. 40 BENIN ................................................................................................................................... 49 CABO VERDE ..................................................................................................................... 64 CAMEROON ......................................................................................................................
    [Show full text]
  • Inventário Município Do Sal 2015
    MUNICÍPIO DO SAL INVENTÁRIO DOS RECURSOS TURÍSTICOS JUNHO/2015 MUNICÍPIO DO SAL – INVENTÁRIO DOS RECURSOS TURÍSTICOS 1 Turismo SAL Berna.indd 1 07-09-2015 20:18:14 MAPA TEMÁTICO DA ILHA DO SAL Facetur Lda – São Vicente: Tel. 2326469; Mov. 9188261 /9912620 Design e paginação: E-mail: [email protected] / [email protected] Bernardo Gomes Lopes e Daniel Cardoso Turismo SAL Berna.indd 2 07-09-2015 20:18:15 ÍNDICE APRESENTAÇÃO .................................................................................................................. 9 1.1. Objetivos .............................................................................................................. 9 1.2. Metodologia ........................................................................................................ 10 CAPÍTULO II – ASPETOS GERAIS .......................................................................................... 12 2.1. Caraterização Histórica do Sal .............................................................................. 12 2.2. Aspetos Geográficos ............................................................................................ 13 CAPÍTULO III – CARATERIZAÇÃO DO MUNICÍPIO DO SAL ................................................... 15 3.1. Meios de Acesso e de Circulação ............................................................................. 15 3.2. Divisão Administrativa ............................................................................................. 15 3.3. Demografia .............................................................................................................
    [Show full text]