Irsz. Címe E-Mail Cime Web Elérhetősége Telefonszáma Álmosd Község 4285 Fő U. 10. [email protected] 52/38

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Irsz. Címe E-Mail Cime Web Elérhetősége Telefonszáma Álmosd Község 4285 Fő U. 10. Hivatal@Almosd.Hu 52/38 Önkormányzat Település Település jellege Irsz. Címe E-mail cime Web elérhetősége Telefonszáma Álmosd község 4285 Fő u. 10. [email protected] www.almosd.hu 52/388-035 Ártánd község 4115 Rákóczi u. 28. [email protected] www.biharkeresztes.hu 54/431-710 Bagamér nagyközség 4286 Kossuth u. 7. [email protected] www.bagamer.hu 52/587-400 Bakonszeg község 4164 Hunyadi u. 24. [email protected] www.bakonszeg.hu 54/469-409 Balmazújváros város 4060 Kossuth tér 4-5. [email protected] www.balmazujvaros.hu 52/580-102 Báránd község 4161 Kossuth tér 1. [email protected] www.barand.hu 54/466-030 Bedő község 4128 Rákóczi u. 35. [email protected] nincs 54/431-609 Berekböszörményközség 4116 Köztársaság tér 1. [email protected] www.berekboszormeny.hu 54/433-012 Berettyóújfalu város 4100 Dózsa Gy. u. 17/19. [email protected] www.berettyoujfalu.hu 54/505-450 Bihardancsháza község 4175 Kossuth u. 17. [email protected] www.bihardancshaza.hu 54/479-500 Biharkeresztes város 4110 Széchenyi u. 57. [email protected] www.biharkeresztes.hu 54/430-001 Biharnagybajom község 4172 Rákóczi u. 5. [email protected] www.biharnagybajom.hu 54/472-002 Bihartorda község 4174 Kossuth u. 73. [email protected] www.bihartorda.hu 54/534-100 Bocskaikert község 4241 Poroszlay u. 20. [email protected] www.bocskaikert.hu 52/583-450 Bojt község 4114 Ady E. u. 5. [email protected] www.bojt.hu 54/701-525 Csökmő nagyközség 4145 Kossuth u. 109. [email protected] www.csokmo.hu 54/443-601 Darvas község 4144 Rákóczi u. 50. [email protected] www.darvas.hu 54/444-312 Debrecen város 4024 Piac u. 20. [email protected] www.debrecen.hu 52/511-400 Derecske város 4130 Köztársaság u. 87. [email protected] www.derecske.hu 54/410-078 Ebes község 4211 Széchenyi tér 1. [email protected] www.ebes.hu 52/565-048 Egyek nagyközség 4069 Fő út 3. [email protected] www.egyek.hu 52/378-028 Esztár község 4124 Árpád u. 1. [email protected] www.esztar.hu 54/414-081 Folyás község 4095 Kossuth u. 13. [email protected] www.folyas.hu 52/391-943 Földes nagyközség 4177 Karácsony Sándor tér 5. [email protected] www.foldes.hu 54/531-000 Furta község 4141 Petőfi u. 1. [email protected] www.furta.hu 54/441-409 Fülöp község 4266 Arany János u. 19. [email protected] www.fulopkozseg.hu 52/208-491 Gáborján község 4122 Fő u. 106. [email protected] www.gaborjan.hu 54/418-211 Görbeháza község 4075 Böszörményi út 39. [email protected] www.gorbehaza.hu 52/578-035 Hajdúbagos község 4273 Nagy u. 101. [email protected] www.hajdubagos.hu 52/567-212 Hajdúböszörményváros 4220 Bocskai tér 1. [email protected] www.hajduboszormeny.hu 52/563-200 Hajdúdorog város 4087 Tokaji út 4. [email protected] www.hajdudorog.hu 52/572-135 Hajdúhadház város 4242 Bocskai tér 1. [email protected] www.hajduhadhaz.hu 52/384-103 Hajdúnánás város 4080 Köztársaság tér 1. [email protected] www.hajdunanas.hu 52/381-411 Hajdúsámson város 4251 Szabadság tér 5. [email protected] www.hajdusamson.hu 52/590-590 Hajdúszoboszló város 4200 Hősök tere 1. [email protected] www.hajduszoboszlo.eu 52/557-300 Hajdúszovát község 4212 Hősök tere 1. [email protected] www.hajduszovat.hu 52/559-211 Hencida község 4123 Kossuth tér 1. [email protected] www.hencida.hu 54/417-012 Hortobágy község 4071 Czinege János u. 1. [email protected] www.hortobagy.hu 52/369-021 Hosszúpályi nagyközség 4274 Szabadság tér 6. [email protected] www.hosszupalyi.hu 52/598-413 Kaba város 4183 Szabadság tér 1. [email protected] www.kaba.hu 54/523-101 Kismarja község 4126 Bocskai u. 20. [email protected] www.kismarja.hu 54/419-021 Kokad község 4284 Kossuth u. 60. [email protected] www.kokad.hu 52/376-228 Komádi város 4138 Hősök tere 4. [email protected] www.komadi.hu 54/545-020 Konyár község 4133 Rákóczi u. 24. [email protected] www.konyar.hu 54/539-501 Körösszakál község 4136 Piac tér 1. [email protected] nincs 54/435-400 Körösszegapáti nagyközség 4135 Kossuth u. 62. [email protected] www.korosszegapati.hu 54/470-325 Létavértes város 4281 Kossuth u. 4. [email protected] www.letavertes.hu 52/376-345 Magyarhomorog község 4137 Árpád u. 46. [email protected] www.magyarhomorog.hu 54/951-972 Mezőpeterd község 4118 Jókai u. 2. [email protected] www.mezopeterd.atw.hu 54/425-495 Mezősas község 4134 Nagy Sándor u. 49. [email protected] www.mezosas.hu 54/703-628 Mikepércs község 4271 Kossuth u. 1. [email protected] www.mikepercs.hu 52/398-101 Önkormányzat Település Település jellege Irsz. Címe E-mail cime Web elérhetősége Telefonszáma Monostorpályi község 4275 Bajcsy-Zs. u. 1. [email protected] www.monostorpalyi.hu 52/393-014 Nádudvar város 4181 Fő út 119. [email protected] www.nadudvar.hu 54/529-010 Nagyhegyes község 4064 Kossuth u. 2. [email protected] www.nagyhegyes.hu 52/566-008 Nagykereki község 4127 Kossuth u. 22. [email protected] www.nagykereki.hu 54/420-802 Nagyrábé nagyközség 4173 Kossuth u. 5. [email protected] www.nagyrabe.hu 54/477-020 Nyírábrány nagyközség 4264 Ábrányi Kornél tér 6. [email protected] www.nyirabrany.hu 52/208-001 Nyíracsád község 4262 Petőfi tér 8. [email protected] www.nyiracsad.hu 52/206-001 Nyíradony város 4254 Árpád tér 1. [email protected] www.nyiradony.hu 52/203-692 Nyírmártonfalva község 4263 Kossuth u. 38. [email protected] www.nyirmartonfalva.hu 52/207-021 Pocsaj nagyközség 4125 Nagy u. 51. [email protected] www.pocsaj.hu 54/581-006 Polgár város 4090 Brankovics tér 5. [email protected] www.polgar.hu 52/573-510 Püspökladány város 4150 Bocskai u. 2. [email protected] www.puspokladany.hu 54/451-510 Sáp község 4176 Fő u. 24. [email protected] www.sáp.hu 54/707-060 Sáránd község 4272 Nagy u. 44. [email protected] www.sarand.hu 52/374-104 Sárrétudvari nagyközség 4171 Kossuth u. 72. [email protected] www.sarretudvari.hu 54/474-001 Szentpéterszeg község 4121 Kossuth u. 45. [email protected] www.szentpeterszeg.hu 54/416-910 Szerep község 4163 Nagy u. 53. [email protected] www.szerep.hu 54/516-002 Téglás város 4243 Kossuth u. 61. [email protected] www.teglas.hu 52/384-312 Tépe község 4132 Rákóczi u. 1. [email protected] www.tepe.hu 54/412-012 Tetétlen község 4184 Kossuth u. 65. [email protected] www.tetetlen.hu 54/712-000 Tiszacsege város 4066 Kossuth u. 5. [email protected] www.tiszacsege.hu 52/588-400 Tiszagyulaháza község 4097 Kossuth u. 73. [email protected] www.tiszagyulahaza.hu 52/391-990 Told község 4117 Kossuth u. 4. [email protected] www.told.hu 54/431-904 Újiráz község 4146 Szabadság tér 1. [email protected] www.ujiraz.hu 54/440-200 Újléta község 4288 Kossuth u. 20. [email protected] www.ujleta.hu 52/211-812 Újszentmargita község 4065 Rákóczi u. 125. [email protected] www.ujszentmargita.hu 52/214-002 Újtikos község 4096 Arany János u. 12. [email protected] www.ujtikos.hu 52/391-960 Vámospércs város 4287 Béke u. 1. [email protected] www.vamospercs.hu 52/591-500 Váncsod község 4119 Kossuth u. 42. [email protected] www.vancsod.hu 54/708-515 Vekerd község 4143 Kossuth u. 18. [email protected] nincs 54/441-409 Zsáka nagyközség 4142 Szabadság tér 1. [email protected] www.zsaka.hu 54/442-024 .
Recommended publications
  • Act Cciii of 2011 on the Elections of Members Of
    Strasbourg, 15 March 2012 CDL-REF(2012)003 Opinion No. 662 / 2012 Engl. only EUROPEAN COMMISSION FOR DEMOCRACY THROUGH LAW (VENICE COMMISSION) ACT CCIII OF 2011 ON THE ELECTIONS OF MEMBERS OF PARLIAMENT OF HUNGARY This document will not be distributed at the meeting. Please bring this copy. www.venice.coe.int CDL-REF(2012)003 - 2 - The Parliament - relying on Hungary’s legislative traditions based on popular representation; - guaranteeing that in Hungary the source of public power shall be the people, which shall pri- marily exercise its power through its elected representatives in elections which shall ensure the free expression of the will of voters; - ensuring the right of voters to universal and equal suffrage as well as to direct and secret bal- lot; - considering that political parties shall contribute to creating and expressing the will of the peo- ple; - recognising that the nationalities living in Hungary shall be constituent parts of the State and shall have the right ensured by the Fundamental Law to take part in the work of Parliament; - guaranteeing furthermore that Hungarian citizens living beyond the borders of Hungary shall be a part of the political community; in order to enforce the Fundamental Law, pursuant to Article XXIII, Subsections (1), (4) and (6), and to Article 2, Subsections (1) and (2) of the Fundamental Law, hereby passes the following Act on the substantive rules for the elections of Hungary’s Members of Parliament: 1. Interpretive provisions Section 1 For the purposes of this Act: Residence: the residence defined by the Act on the Registration of the Personal Data and Resi- dence of Citizens; in the case of citizens without residence, their current addresses.
    [Show full text]
  • 24.17. Melléklet
    FELÜGYELETI, ELLENŐRZÉSI SZERVEK, HATÓSÁGOK ÉS FÜGGETLEN TESTÜLETEK ELÉRHETŐSÉGEI Magyar Energetikai és Közmű-szabályozási Hivatal Cím: 1054 Budapest, Bajcsy-Zsilinszky út 52. Postacím: 1444 Budapest, Pf.: 247. Telefon: 1/459-7777 Telefax: 1/459-7766 E-mail: [email protected] Népegészségügyi Hatóság: Hajdú-Bihar Megyei Kormányhivatal Népegészségügyi Főosztály Cím: 4028 Debrecen, Rózsahegy u. 4. Postacím: 4001 Debrecen, Pf.: 115. Telefon: 52/552-700 Telefax: 52/413-288, 52/420-022 E-mail: [email protected] Járás illetékességi területe: Debrecen, Hajdúsámson, Mikepércs, Ártánd, Biharkeresztes Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Kormányhivatal Népegészségügyi Főosztály Cím: 4400 Nyíregyháza, Árok u. 41. Postacím: 4401 Nyíregyháza, Pf.: 119. Telefon: 42/501-008 Telefax: 42/501-007 E-mail: [email protected] Hajdú-Bihar Megyei Kormányhivatal Berettyóújfalui Járási Hivatal Járási Népegészségügyi Intézete Cím: 4100 Berettyóújfalu, Kossuth u. 6. Telefon: 54/505-310 Fax: 54/505-335 E-mail: [email protected] Hajdú-Bihar Megyei Kormányhivatal Balmazújvárosi Járási Hivatal Járási Népegészségügyi Intézete Cím: 4060 Balmazújváros, Kossuth tér 3. Telefon: 52/550-611 Fax: 52/550-198 E-mail: [email protected] Hajdú-Bihar Megyei Kormányhivatal Hajdúszoboszlói Járási Hivatal Járási Népegészségügyi Intézete Cím: 4200 Hajdúszoboszló, Rákóczi u. 20., / Püspökladány: 4150 Püspökladány, Kossuth u. 6. Telefon: Hajdúszoboszló: 52/362-216 / Püspökladány: 54/517-200 Fax: Hajdúszoboszló: 52/550-660 / Püspökladány: 54/451-128 E-mail: [email protected] Hajdú-Bihar Megyei Kormányhivatal Derecskei Járási Hivatal Járási Népegészségügyi Intézete Cím: 4130 Derecske, Köztársaság út 126. Telefon: 54/548-003 Fax: 54/795-012 E-mail: [email protected] Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Kormányhivatal Mátészalkai Járási Hivatal Népegészségügyi Osztály Központi Cím/Postacím: 4700 Mátészalka, Kossuth út 25.
    [Show full text]
  • Továbbiakban: Kiíró Vagy Miniszter) Mint a Bányászati Ügyekért És Az Állami Vagyon Felügyeletéért Felelős Miniszter a Nemzeti Vagyonról Szóló 2011
    NYILVÁNOS KONCESSZIÓS PÁLYÁZATI FELHÍVÁS BERETTYÓÚJFALU TERÜLETÉRE SZÉNHIDROGÉN KONCESSZIÓ KERETÉBEN TÖRTÉNŐ KUTATÁSÁRA, FELTÁRÁSÁRA ÉS KITERMELÉSÉRE VONATKOZÓAN A Magyar Állam nevében a Nemzeti Fejlesztési Miniszter (továbbiakban: Kiíró vagy Miniszter) mint a bányászati ügyekért és az állami vagyon felügyeletéért felelős miniszter a nemzeti vagyonról szóló 2011. évi CXCVI. törvény (a továbbiakban: Nvt.), a koncesszióról szóló 1991. évi XVI. törvény (a továbbiakban: Kt.) és a bányászatról szóló 1993. évi XLVIII. törvény (a továbbiakban: Bt.) alapján nyilvános pályázatot ír ki szénhidrogén koncessziós szerződés keretében történő kutatására, feltárására és kitermelésére az alábbi feltételek szerint. 1. A pályázat kiírását, elbírálását, a koncessziós szerződés megkötését a Miniszter a Magyar Bányászati és Földtani Hivatal (a továbbiakban: MBFH) közreműködésével a Kt. és a Bt. vonatkozó rendelkezései alapján bonyolítja le. A pályázati feltételeknek megfelelő pályázatok értékelését a Miniszter által létrehozott Minősítő Bizottság végzi. A Minősítő Bizottság javaslata alapján a koncesszió megadásáról a Miniszter dönt, amely alapján a Kt. 5. § (1) bekezdésének megfelelően1 a Miniszter a pályázat nyertesével koncessziós szerződést köthet. A pályázati eljárás nyelve magyar. 2. A pályázati eljárásban részt vehet a pályázati feltételeknek megfelelő bármely belföldi vagy külföldi természetes személy, valamint az Nvt.-ben meghatározott átlátható szervezet, közös ajánlattétel keretében is. Abban az esetben, ha többen együttesen pályáznak jelen koncessziós
    [Show full text]
  • Told Község Önkormányzat Képviselő-Testülete 2020
    TOLD KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELŐ-TESTÜLETE 2020. AUGUSZTUS 11-I RENDKÍVÜLI NYILVÁNOS ÜLÉSÉNEK JEGYZŐKÖNYVE Határozatok: 24/2020. (VIII. 11.) sz. A víziközmű szolgáltatásról szóló 2011. évi CCIX. K9 határozata törvényben előírt Gördülő Fejlesztési Terv Felújítási és Pótlási Terv fejezetének elfogadásáról 25/2020. (VIII. 11.) sz. A Bihari Önkormányzatok Többcélú Kistérségi E7 határozata Társulása társulási megállapodásának módosításáról 26/2020. (VIII. 11.) sz. A szociális célú tüzelőanyag vásárlásához kapcsolódó A15 határozata pályázat benyújtásáról 27/2020. (VIII. 11.) sz. A Magyar Falu Program keretében „Elhagyott ingatlanok A15 határozata közcélra történő megvásárlása” című alprogramra pályázat benyújtásáról 28/2020. (VIII. 11.) sz. Megtermelt konyhakerti növények szétosztásáról Z1 határozata JEGYZŐKÖNYV Készült: Told Község Önkormányzat Képviselő-testülete 2020. augusztus 11-én – kedd – du. 13:00 órai kezdettel a Biharkeresztesi Közös Önkormányzati Hivatal Toldi Kirendeltségében megtartott nyilvános üléséről Jelen vannak: Béres Barnabás polgármester Fábián Béla alpolgármester Kolozsvári Imre Zsigmond képviselő Tóth Attila képviselő Tóth Zoltán képviselő Juhász Péter aljegyző Tóth Kitti jegyzőkönyvvezető Béres Barnabás polgármester – ülésvezető elnök – köszönti a megjelenteket, megállapítja, hogy a képviselő-testület határozatképes, mivel az 5 megválasztott képviselőből 5 fő jelen van, a képviselő-testület ülését megnyitja. Javasolja, hogy a meghívóban szereplő napirendi pontot tárgyalja meg a képviselő-testület. Kéri a képviselőket,
    [Show full text]
  • Csökmo. DAIMCSHÁZA. DARVAS. 9 4 Csökmő BIHAR VÁRMEGYE
    9 4 Csökmő BIHAR VÁRMEGYE CSöKMo. Testvérek (157) — Merza Gyula Csizmadiák: Balogh István — Kerékgyártók: Antal Sándor és Funcsek György. Hozzátartozik: Barsatanya, (639) — Nagy Ferencné (185) — Lódi Károly — özv. Nagy Már­ tonná — Sárközi Ferenc — Kocsmárosok: Kiskorú L eitner Cirkó, Darusziget, Halaspuszta, Ozv. Nagy Sándorné (126) — Ozv. Olasz Laiosné (106) — Zs. Sárközi Gyula. Berta — Németh Imre — Ifj. Kóróssziget, Nyárfás, Szöcsköd, Szabó János (166) — Zs. Szabó Darálómalmok: Sinka Béla — Papp István. Veresmajor. Károlyné (356) — özv. Tóth Ist­ Zákány Gábor. Kovácsok: Gitye József — Kovács Nk.. berettyóújfalui j., 3.438 1., vánná (229) — Török Imre (117) Építőmesterek: Sebestyén Sán­ Lőrinc — Oswald Márton — ref. fe, 14.151 kh., tsz., púig.: — Úrbéres birtokosság (238). dor — Turányi József. Pásztor János — Szabó József. Debrecen, jb., adóhiv.: Berettyó­ Fö/dbérlök: Aradszky és Zsilák Fakereskedök: Berger Vilmos Kőművesek és ácsok: Halász újfalu, -%r ( t e (12 km.), (166) — Boros Nándor (124) — — Gold József — Kiss Dániel András — Kamuti Imre — Pász­ Szeghalom, Berettyóújfalu. Jenei Gyula (229) — Nagv D. Rubin Salamon — Weinber- tor Sándor. Autóbuszjárat : Berettyóújfalu— József (639) - Polgár Pál (186). ger Sámuel. Malomtulajdonos és pék: Nagy Csökmő között. Asztalosok: Balogh Ignác — Si­ Fogyasztási Szövetk.: Hangya. Albert. Községi hirő: Nagy Márton. pos Jenő. Gyógyszerészek: Benkő Sándor Mészkereskedök: Halász László Vezető jegyző: Meszszer T. Baromfi kereskedők: Banuta Mi­ — Pataky Sándor. — Rosenberg Mór. hály — Fülöp János. Gyűmö/cskereskedők: Grünfeld Szabók: Ármás Mihály — Weisz Földbirtokosok: özv. gr. Csáky Borbélyok: Hunyák Mátyás — Jenő — Kun Andrásné — Me- Kálmánná (1948) — Futó Józseíné Izidor. Pataki Lajos. gyesi János — Modog László — Terménykereskedő: Kéri István. (123) — Közbirtokosság (475) — Cipész: Vékony Vince. Nagy Gábor — Ostváth József. Vegyeskereskedők: Izsák József Nagy D. József (102) — Nagy Cséplőgéptulajdonosok: Ifj.
    [Show full text]
  • Ethnicity, Confession and Intercultural Dialogue at the European Union's
    Munich Personal RePEc Archive Ethnicity, Confession and Intercultural Dialogue at the European Union’s East Border Brie, Mircea and Horga, Ioan and Şipoş, Sorin University of Oradea, Romania 2011 Online at https://mpra.ub.uni-muenchen.de/44082/ MPRA Paper No. 44082, posted 31 Jan 2013 05:28 UTC ETHNICITY, CONFESSION AND INTERCULTURAL DIALOGUE AT THE EUROPEAN UNION EASTERN BORDER ETHNICITY, CONFESSION AND INTERCULTURAL DIALOGUE AT THE EUROPEAN UNION EASTERN BORDER Mircea BRIE Ioan HORGA Sorin ŞIPOŞ (Coordinators) Debrecen/Oradea 2011 This present volume contains the papers of the international conference Ethnicity, Confession and Intercultural Dialogue at the European Union‟s East Border, held in Oradea between 2nd-5th of June 2011, organized by Institute for Euroregional Studies Oradea-Debrecen, University of Oradea and Department of International Relations and European Studies, with the support of the European Commission and Bihor County Council. CONTENTS INTRODUCTORY STUDIES Mircea BRIE Ethnicity, Religion and Intercultural Dialogue in the European Border Space.......11 Ioan HORGA Ethnicity, Religion and Intercultural Education in the Curricula of European Studies .......19 MINORITY AND MAJORITY IN THE EASTERN EUROPEAN AREA Victoria BEVZIUC Electoral Systems and Minorities Representations in the Eastern European Area........31 Sergiu CORNEA, Valentina CORNEA Administrative Tools in the Protection and Promotion of the Rights of Ethnic Minorities .............................................................................................................47
    [Show full text]
  • Számú Rendelete Hencida Községi
    KITŐL: TELEFÜNSZŐM: Máj. 15 2012 du, S Í :53 0. i : -*«- u * ‘ i 201? - )j.v | k Hencida Községi Önkormányzat Képviselő testületének ; 10/2012i (FV.26.) számú rendelete J ^, T . f hulladékkezelési közszolgáltatás egységnyi díjának megállapjításárA^ló 10/2008. — j (Vili, 14.) KTR, számit rendelet módosításáról { Hencida Községi Önkormányzati Képviselő-testületé-a helyi önkormányzatokról szóló 1990. évi LXV. tv. ló, § (1) bekezdésében, valamint a hulladékgazdálkodásról szóló 2000. évi XLIII. tv. 23. §-ban kapott felhatalmazás alapján a hulladékkezelési közszolgáltatás egységnyi díjának megállapításáról szóló 10/2008. (VIII. 14.) KTR. számú rendeletét (továbbiakban R,)az alábbiak szerint módosítja: l.§ . R. 1. számú melléklete helyébe a következő mellékletlép:. A hulladékgazdálkodási közszolgáltatás díjai 1. A háztartási hulladékkal kapcsolatos kötelező közszolgáltatás, igénybevételi díja /hulladéks2állftá$i d(j/ Rendszeresített gyuj tőtartály mérete Ürítés gyakorisága szerinti díj (liter) Ft (nettó)/db/hót 120 312 . 240 624 1100 2 .860 2, TöbblethuIJadék elszállítását szolgáló szolgáltatói emblémával jelzett zsák nettó díja 165 Ft/db. ' A díjak az általános forgalmi adót nem tartalmazzák. 2. §. • Ez a rendelet 2012. május 1-én lép hatályba. A rendelet kihirdetéséről a jegyző gondoskodik, Hencida, 2Ö12. április 26, Ö j ? e . Szémán László dr, Barcsai Sálkor polgármester - jegyző Hencida Községi Önkormányzat Képviselő testük 11/20X0. (XI. 25.) számú rendelete a hulladékkezelési közszolgáltatás egységnyi díjának megállapításáról^zorőT0/20Ö8. (Vili. 14.) KTR. számú rendelet módosításáról Hencida Községi Önkormányzati Képviselő-testületé a helyi önkormányzatokról szóló 1990. évi LXV. tv. 16. § (1) bekezdésében, valamint a hulladékgazdálkodásról szóló 2000. évi XLIII. tv. 23. §-ban kapott felhatalmazás alapján a következőket rendeli el: 1 §. A 10/2008. (Vili. 14.) KTR. számú rendelet 1.
    [Show full text]
  • B Alm Azú Jvárosi K Istérség
    Gyermekjóléti szolgáltatások címjegyzéke 2009. Ssz. Település megnevezése Intézmény neve, címe, vezet ı neve, Gyermekjóléti szolgáltatás Dolgozók neve, Mőködési engedéllyel kistérségenként elérhet ısége vezet ıjének neve, elérhet ısége elérhet ısége kapcsolatos adatok 1. Balmazújváros Balmazújvárosi Kistérség Gyermekjóléti Szolgálat 4060 Balmazújváros , Kiadás ideje: 2005. 11. Hortobágy, Családsegít ı és Gyermekjóléti Kossuth tér 3. 02. Egyek, Szolgálata 4060 Balmazújváros, Kossuth tér Családgondozók: Eljáró hatóság: Tiszacsege 3. Erdeiné Gy ıri Csilla, Hajdúböszörmény 4060 Balmazújváros, Kossuth tér 3. Kapusiné Dobi Anett, Száma: 5037-24/2005., Figéné Nádasdi Ágnes Györfiné Kis Julianna, 5037-26/2005. (mód) Juhászné Kányássy Katalin Bugjóné Szabó Mária, Tel.: 52/580-597, 52/580-598, Pszichológus: Balmazújvárosi Kistérség Kistérség Balmazújvárosi Tel.: 52/580-597 52/580-599 Kis Mónika (heti 20 óra Fax: 52/580-598 Fax: 52/580-598 minden település) E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] Hortobágy , Kossuth u. 8. Tel.: 52/589-356 Családgondozó: Cs ıke Lászlóné (20 óra) Egyek , F ı tér 23. Tel.: 52/378-344 Családgondozók: Szabóné Balázs Erika, Fehér Béláné Tiszacsege , F ı u. 42. Tel.: 52/373-598 Családgondozók: Vásári Orosz Andrea, Kovács Viktória 2 Ssz. Település megnevezése Intézmény neve, címe, vezet ı neve, Gyermekjóléti szolgáltatás Dolgozók neve, Mőködési engedéllyel kistérségenként elérhet ısége vezet ıjének neve, elérhet ısége elérhet ısége kapcsolatos adatok 2. Berettyóújfalu* Városi Szociális Szolgáltató Központ Gyermekjóléti Szolgálat Berettyóújfalu , Kiadás ideje: 2006. 01. Szentpéterszeg, Kossuth u. 6. 31-tól határozatlan id ıre Gáborján, 4100 Berettyóújfalu, Kossuth u. 6. 4100 Berettyóújfalu, Kossuth u. Családgondozók: szól Hencida, 6. Szabóné Kovács Eljáró hatóság: Derecske Esztár, Varga Józsefné Zsuzsanna, Lele Száma:7002-9/2006.
    [Show full text]
  • Ethnical Analysis Within Bihor-Hajdú Bihar Euroregion
    www.ssoar.info Ethnical analysis within Bihor-Hajdú Bihar Euroregion Toca, Constantin Vasile Veröffentlichungsversion / Published Version Sammelwerksbeitrag / collection article Empfohlene Zitierung / Suggested Citation: Toca, C. V. (2013). Ethnical analysis within Bihor-Hajdú Bihar Euroregion. In M. Brie, I. Horga, & S. Şipoş (Eds.), Ethnicity, confession and intercultural dialogue at the European Union's eastern border (pp. 111-119). Newcastle: Cambridge Scholars Publ. https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:0168-ssoar-420546 Nutzungsbedingungen: Terms of use: Dieser Text wird unter einer Deposit-Lizenz (Keine This document is made available under Deposit Licence (No Weiterverbreitung - keine Bearbeitung) zur Verfügung gestellt. Redistribution - no modifications). We grant a non-exclusive, non- Gewährt wird ein nicht exklusives, nicht übertragbares, transferable, individual and limited right to using this document. persönliches und beschränktes Recht auf Nutzung dieses This document is solely intended for your personal, non- Dokuments. Dieses Dokument ist ausschließlich für commercial use. All of the copies of this documents must retain den persönlichen, nicht-kommerziellen Gebrauch bestimmt. all copyright information and other information regarding legal Auf sämtlichen Kopien dieses Dokuments müssen alle protection. You are not allowed to alter this document in any Urheberrechtshinweise und sonstigen Hinweise auf gesetzlichen way, to copy it for public or commercial purposes, to exhibit the Schutz beibehalten werden. Sie dürfen dieses Dokument document in public, to perform, distribute or otherwise use the nicht in irgendeiner Weise abändern, noch dürfen Sie document in public. dieses Dokument für öffentliche oder kommerzielle Zwecke By using this particular document, you accept the above-stated vervielfältigen, öffentlich ausstellen, aufführen, vertreiben oder conditions of use.
    [Show full text]
  • 54 Abod Aggtelek Ajak Alap Anarcs Andocs Apagy Apostag Arka
    Bakonszeg Abod Anarcs Baks Andocs Baksa Aggtelek Apagy Balajt Ajak Apostag Alap Balaton Arka Balsa 54 Barcs Bokor Berkesz Boldogasszonyfa Berzence Basal Besence Boldva Beszterec Bonnya Battonya Biharkeresztes Biharnagybajom Borota Bihartorda Biharugra Bekecs Bikal Biri Bocskaikert Botykapeterd Belecska Bodony Beleg Bodroghalom Bucsa Benk Bodrogkisfalud Buj Bodrogolaszi Beret Bojt 55 Csipkerek Cece Csobaj Dombiratos Cered Csokonyavisonta Csaholc Csaroda Dabrony Damak Csehi Csehimindszent Darvas Csengele Csenger Csengersima Demecser Dunavecse Derecske Detek Ecseg Ecsegfalva Devecser Csernely Egeralja Doba Egerbocs Doboz Egercsehi 56 Egerfarmos Fegyvernek Egyek Encs Encsencs Gadna Endrefalva Enying Eperjeske Garadna Garbolc Fiad Fony Erk Gelej Gemzse Etes Furta Geszt Fancsal Farkaslyuk Gige 57 Hirics Golop Hedrehely Hobol Hegymeg Homrogd Hejce Hencida Hencse H Heresznye Ibafa Igar Gyugy Igrici Iharos Ilk Imola Inke Halmaj Heves Iregszemcse Hevesaranyos Irota Hangony Istenmezeje Hantos 58 Kamond Kamut Kelebia Kapoly Kemecse Kemse Kaposszerdahely Kenderes Kengyel Karancsalja Karancskeszi Kerta Kaba Karcag Karcsa Kevermes Karos Kisar Kaszaper Kisasszond Kisasszonyfa 59 Kisbajom Kisvaszar Kisberzseny Kisbeszterce Kisszekeres Kisdobsza Kocsord Kokad n Krasznokvajda Kunadacs Kishuta Kiskinizs Kunbaja Kuncsorba Kiskunmajsa Kunhegyes Kunmadaras Kompolt Kismarja Kupa Kispirit Kutas Kistelek Lad 60 Magyaregregy Lak Magyarhertelend Magyarhomorog Laskod Magyarkeszi Magyarlukafa Magyarmecske Magyartelek Makkoshotyka Levelek Liget Litka Merenye Litke
    [Show full text]
  • February 2009 with the Support of the Conference on Jewish Material Claims Against Germany & the Conference of European Rabbis
    Lo Tishkach Foundation European Jewish Cemeteries Initiative Avenue Louise 112, 2nd Floor | B-1050 Brussels | Belgium Telephone: +32 (0) 2 649 11 08 | Fax: +32 (0) 2 640 80 84 E-mail: [email protected] | Web: www.lo-tishkach.org The Lo Tishkach European Jewish Cemeteries Initiative was established in 2006 as a joint project of the Conference of European Rabbis and the Conference on Jewish Material Claims Against Germany. It aims to guarantee the effective and lasting preservation and protection of Jewish cemeteries and mass graves throughout the European continent. Identified by the Hebrew phrase Lo Tishkach (‘do not forget’), the Foundation is establishing a comprehensive publicly-accessible database of all Jewish burial grounds in Europe, currently featuring details on over 9,000 Jewish cemeteries and mass graves. Lo Tishkach is also producing a compendium of the different national and international laws and practices affecting these sites, to be used as a starting point to advocate for the better protection and preservation of Europe’s Jewish heritage. A key aim of the project is to engage young Europeans, bringing Europe’s history alive, encouraging reflection on the values that are important for responsible citizenship and mutual respect, giving a valuable insight into Jewish culture and mobilising young people to care for our common heritage. Preliminary Report on Legislation & Practice Relating to the Protection and Preservation of Jewish Burial Grounds Hungary Prepared by Andreas Becker for the Lo Tishkach Foundation in February 2009 with the support of the Conference on Jewish Material Claims Against Germany & the Conference of European Rabbis.
    [Show full text]
  • Korompainé Mocsnik Marianna
    Korompainé Mocsnik Marianna MINT(A) NAGYMAMÁNÁL, A BIHARI MÚZEUM VÁNDORKIÁLLÍTÁSA Kulturális örökségünk Biharban címmel a Bihari Múzeum II. járási múzeumpro- jektje 2015. július 1–2016. június 30. között került megvalósításra, amelynek célja a Berettyóújfalu vonzáskörzetéhez tartozó települések kulturális örökségének fel- tárása és a kulturális területen tapasztalható területi egyenlőtlenségek felszámolása érdekében a múzeum részéről kiállítások és közművelődési programok szervezése a projektben résztvevő településeken. A cél elérése érdekében szerveztünk időszaki vándorkiállításokat hozzájuk kapcsolódó múzeumpedagógiai programokkal és isme- retterjesztő előadásokkal. A járás iskoláiba kihelyezett múzeumpedagógiai foglalko- zások és honismereti vetélkedő mellett több helyszínen családi programokat is meg- valósítottunk. A projekt vezetője: Kállai Irén etnográfus, földrajztanár, a Bihari Múzeum vezetője volt. A projekt fő eleme: a MINT(A) NAGYMAMÁNÁL címmel megrendezett nép- rajzi vándorkiállítás. Ennek előzményeként 10 településen, helytörténeti kiállítások- ban, helyi kisgyűjteményekben és tájházakban végeztek kollégáink értékmegőrző szakmai munkát. A tárgyakat dr. Krajczárné Sándor Mária etnográfus és Szűcs End- re múzeumi technikus, műtárgyvédelmi asszisztens rendezték, leltározták, tisztítot- ták és fotózták. A kiállítás története 2011-ig vezethető vissza, amikor is családi hagyatékból a mú- zeum gyűjteményébe kerültek Jakab Vilma, bihartordai gazdasszony 1939–53 közötti régi kalendáriumai sok-sok személyes, naplószerű bejegyzéssel.
    [Show full text]