PŘÍJEZD / ANKUNFT / ARRIVAL Platí od 13.12.2020 do 11.12.2021 Vlak Vlak Čas Druh Číslo Ze směru Poznámky Čas Druh Číslo Ze směru Poznámky

0.00 - 11.59 14.35 Os 18011 NOVÉ ÚDOLÍ (14.15) - Černý Kříž (14.27)     6.27 Os 18130 LENORA (6.13) jede v , nejede 15.17 Os 18108 STRAKONICE (13.25) - Volyně (13.44) - Čkyně     23.-31.XII., 8.-12.II., (14.02) - Bohumilice v Čechách (14.09) - 1.IV., 1.VII.-31.VIII., (14.19) - Lipka (14.35) - Kubova Huť (14.43) - Lenora 27.-29.X.; (15.02)     15.17 Os 18008 ČÍČENICE (13.38) - Vodňany (13.45) - Bavorov     6.28 Os 18003 STOŽEC (6.14) - Černý Kříž (6.20) jede v ; (13.59) - Strunkovice nad Blanicí (14.09) - Husinec     (14.15) - (14.34) - Prachatice lázně (14.36) 7.09 Os 18000 ČÍČENICE (5.38) - Prachatice (6.26) - Prachatice jede v ; - (14.47) - (15.02) lázně (6.28) - Chroboly (6.39) - Zbytiny (6.54)     15.53 Os 18132 LENORA (15.39) jede v , nejede 7.37 Os 18100 STRAKONICE (4.49) - Volyně (5.08) - Čkyně (5.26) - jede v ; 23.-31.XII., 8.-12.II., Bohumilice v Čechách (5.32) - Vimperk (6.40) - Lipka     1.IV., 1.VII.-31.VIII., (6.56) - Kubova Huť (7.04) - Lenora (7.23) 27.-29.X.;     7.37 Os 18061 STOŽEC (7.22) - Černý Kříž (7.28) jede v , nejede     23.-31.XII., 8.-12.II., 16.41 Os 18013 NOVÉ ÚDOLÍ (16.19) - Černý Kříž (16.33) 1.IV., 1.VII.-31.VIII., 17.17 Os 18110 STRAKONICE (15.25) - Volyně (15.44) - Čkyně     27.-29.X.; (16.02) - Bohumilice v Čechách (16.09) - Vimperk     (16.19) - Lipka (16.35) - Kubova Huť (16.43) - Lenora 8.15 Os 8131 NOVÉ ÚDOLÍ (7.55) - Černý Kříž (8.07)     (17.02)     9.08 Os 18140 VIMPERK (8.10) - Lipka (8.26) - Kubova Huť (8.34) - jede 1.V.-30.IX.; 17.17 Os 18010 ČÍČENICE (15.38) - Vodňany (15.45) - Bavorov Lenora (8.53)     (15.59) - Strunkovice nad Blanicí (16.09) - Husinec 9.16 Os 18102 STRAKONICE (7.10) - Volyně (7.28) - Čkyně (7.47) - nejede 1.V.-30.IX.; (16.15) - Prachatice (16.34) - Prachatice lázně (16.36) Bohumilice v Čechách (7.53) - Vimperk (8.18) - Lipka     - Chroboly (16.47) - Zbytiny (17.02) (8.34) - Kubova Huť (8.42) - Lenora (9.01) 18.00 - 23.59     9.17 Os 18002 ČÍČENICE (7.38) - Prachatice (8.34) - Prachatice     18.39 Os 18015 NOVÉ ÚDOLÍ (18.16) - Černý Kříž (18.31)     lázně (8.36) - Chroboly (8.47) - Zbytiny (9.02) 19.17 Os 18112 STRAKONICE (17.25) - Volyně (17.44) - Čkyně 10.35 Os 18007 NOVÉ ÚDOLÍ (10.15) - Černý Kříž (10.27)     (18.02) - Bohumilice v Čechách (18.09) - Vimperk 11.17 Os 18104 STRAKONICE (9.25) - Volyně (9.44) - Vimperk     (18.19) - Lipka (18.35) - Kubova Huť (18.43) - Lenora (10.19) - Lipka (10.35) - Kubova Huť (10.43) (19.02)     11.17 Os 18004 ČÍČENICE (9.38) - Vodňany (9.45) - Bavorov (9.59) - jede v a do 19.17 Os 18012 ČÍČENICE (17.38) - Vodňany (17.45) - Bavorov Strunkovice nad Blanicí (10.09) - Husinec (10.15) - 25.IV. a od 2.X., od (17.59) - Strunkovice nad Blanicí (18.09) - Husinec Prachatice (10.34) - Prachatice lázně (10.36) - 1.V. do 30.IX. jede (18.15) - Prachatice (18.34) - Prachatice lázně (18.36) Chroboly (10.47) - Zbytiny (11.02) denně; - Chroboly (18.47) - Zbytiny (19.02)       19.42 Os 18067 ČERNÝ KŘÍŽ (19.34) jede v a do 11.43 Os 18063 ČERNÝ KŘÍŽ (11.35) jede v a do 25.IV. a od 2.X., od 25.IV. a od 2.X., od 1.V. do 30.IX. jede denně; 1.V. do 30.IX. jede     denně;         20.35 Os 8113 ČESKÉ BUDĚJOVICE (18.13) - Boršov nad Vltavou 12.00 - 17.59 (18.22) - Křemže (18.36) - Zlatá Koruna (18.49) - 13.17 Os 18106 STRAKONICE (11.25) - Volyně (11.44) - Čkyně     Český Krumlov (19.04) - Kájov (19.12) - Hořice na (12.02) - Bohumilice v Čechách (12.09) - Vimperk Šumavě (19.27) - Polná na Šumavě (19.36) - Černá v (12.19) - Lipka (12.35) - Kubova Huť (12.43) - Lenora Pošumaví (19.50) - Horní Planá (19.59) - Nová Pec (13.02) (20.08) - Černý Kříž (20.27)     21.15 Os 18014 ČÍČENICE (19.38) - Vodňany (19.45) - Bavorov nejede 24., 31.XII.; 13.17 Os 18006 ČÍČENICE (11.42) - Vodňany (11.49) - Bavorov     (12.03) - Strunkovice nad Blanicí (12.13) - Husinec (19.59) - Strunkovice nad Blanicí (20.09) - Husinec (12.19) - Prachatice (12.34) - Prachatice lázně (12.36) (20.15) - Prachatice (20.34) - Prachatice lázně (20.36) - Chroboly (12.47) - Zbytiny (13.02) - Chroboly (20.47) - Zbytiny (21.00)  21.17 Os 18114 STRAKONICE (19.25) - Volyně (19.44) - Čkyně nejede 24., 31.XII.; 14.16 Os 18065 STOŽEC (14.03) - Černý Kříž (14.08) jede v , nejede     23.-31.XII., 8.-12.II., (20.02) - Bohumilice v Čechách (20.09) - Vimperk 1.IV., 1.VII.-31.VIII., (20.19) - Lipka (20.35) - Kubova Huť (20.43) - Lenora 27.-29.X.; (21.02)    

VYSVĚTLIVKY / ERKLÄRUNGEN / EXPLANATION

Druh vlaku / Zuggattung / Train category Další informace o vlaku / Weitere Auskünfte / Other notes Os Osobní vlak / Regionalzug / Local train   úschova během přepravy (do vyčerpání kapacity) / Gepäckwagen (bis zur Kapazitätsauslastung) / a mobile left-luggage car on the train (until full capacity) Dopravce vlaku / Das Eisenbahnverkehrsunternehmen (EVU) / The Railway   úschova během přepravy s možností rezervace místa pro jízdní kolo / Gepäckwagen Undertaking (RU): mit Reservierungsmöglichkeit für Fahrradstellplatz / a mobile left-luggage car on the train; - GW Train Regio a. s. reservation of bicycles space possible  přeprava spoluzavazadel (do vyčerpání kapacity) / Fahrradbeförderung (unter Aufsicht Omezení jízdy / Fahrtbeschränkungen / Operation days des Reisenden, bis zur Kapazitätsauslastung) / carriage of registered luggage (until full capacity)    přeprava spoluzavazadel s možností rezervace místa pro jízdní kolo a cestujícího, v některých pracovní dny / Arbeitstage (gewöhnlich Montag bis Freitag) / working days vlacích pouze pro jízdní kolo / Fahrradbeförderung mit Reservierungsmöglichkeit (usually from Monday to Friday)   für Fahrradstellplatz und Reisende, in einigen Zügen nur für den Fahrradstellplatz / carriage neděle a státem uznané svátky / Sonntage und Feiertage / Sundays and holidays of registered luggage; reservation of bicycles space and passengers possible, in some trains confirmed by the state    of bicycles space only - dny v týdnu (pondělí–neděle) / Wochentage (Montag–Sonntag) / days of week   přímý vůz / Kurswagen / through coach (Monday–Sunday)   ve vlaku řazen vůz s přípojkou 230 V / Wagen mit Steckdosen (230 V) / 230 V power sockets   ve vlaku je plánováno řazení vozu s bezdrátovým připojením k internetu / für den Zug Nástupiště = Nást.= Bahnsteig / platform denně = täglich / daily ist die Reihung eines Wagens mit WLAN geplant / a carriage with a wireless internet connection Kolej = Kol. = Gleis / track jede = verkehrt / operating is planned Platí od = Gültig ab / Valid from jede v = verkehrt an / operating in   samoobslužný způsob odbavování cestujících, platí vyhlášené podmínky jednotlivých dopravců / od = ab / from nejede = verkehrt nicht / not operating Zug ohne Zugbegleiter, es sind gültig die bekanntgegeben Bedingungen des zuständigen EVUs / do = bis / to nejede v = verkehrt nicht in / not operating in self-service ticketing on the train; the declared conditions of relevant Rus apply z = von / from a = und / and   vlak zastavuje jen na znamení nebo požádání / Zug hält nur auf Zeichen oder Verlangen / request v = in / on a od = und ab / and from stop only

Provozovatel dráhy Obchodní jména a sídla dopravců Správa železnic, státní organizace ARRIVA vlaky s.r.o., Křižíkova 148/34, České dráhy, a.s., GW Train Regio a.s., Dlážděná 1003/7, 110 00 Praha 1 186 00 Praha 8 nábřeží L. Svobody 1222/12, U Stanice 827/9, 400 03 Ústí spravazeleznic.cz 110 15 Praha 1 nad Labem Data Systém KANGO vyvinula KST FRI Žilinská univerzita