<<

St Norbert College Music Department presents Junior Recital Trenton Bebermeier, trumpet Mrs. Elaine Moss, accompanist & Carly Hartenberger, soprano Elissa Ribbens, accompanist

Friday, April 9th, 2021 Dudley Birder Hall St. Norbert College 4:00 p.m. ~ Program ~

“Rejoice greatly, O daughter of Zion” from Messiah (1685-1759) “Ich folge dir gleichfalls” from St. John Passion (1685-1750) Carly Hartenberger, soprano Jonathan Tesch, oboe

Sonata for Trumpet and Piano……………………….Kent Kennan (1913-2003) I. With strength and vigor II. Rather slowly and with freedom III. Moderately fast, with energy

Trenton Bebermeier, trumpet

Du bist die Ruh………………………………...... Franz Schubert (1797-1828)

Nuit d'étoiles………………………...……...... (1862-1918)

Carly Hartenberger, soprano

Intrada…………....………………………….…....…..Otto Ketting (1935-2012) Trenton Bebermeier, trumpet “Ah! Je veux vivre” from Roméo et Juliette…....…Charles Gounod (1818-1893) Carly Hartenberger, soprano

Chant d'oiseau sur la mer (Bird Song Over The Sea) arr. Rytaro Hirota (1892-1952) ed. Timofei Dokshitser (1921-2005) Trenton Bebermeier, trumpet

When I Have Sung My Songs……………………....Ernest Charles (1895-1984) A Route to the Sky from Paper Wings………………...Jake Heggie (b. 1961) Carly Hartenberger, soprano

How Great Thou Art …………………………..…....Stuart K. Hine (1859-1940) arr. Lloyd Larson Trenton Bebermeier, trumpet Carly Hartenberger, soprano

This recital by Trenton Bebermeier is presented in partial fulfillment of the requirements for the Bachelor of Music in Performance. Trenton is in the studio of Dr. Jamie Waroff

This recital by Carly Hartenberger is presented in partial fulfillment of the requirements for the Bachelor of Music Education Degree. Carly is in the studio of Mrs. Linda Feldmann ~ Program Notes ~

“Rejoice greatly, O daughter of Zion” from Messiah “Rejoice greatly, O daughter of Zion” is from George Frideric Handel’s famous oratorio, Messiah. This oratorio, which premiered on Easter Sunday in 1742 and runs close to three hours in length, reflects the prophecy, life, resurrection, and second coming of Jesus Christ. The “Hallelujah Chorus” is probably one of the oratorio’s most well-known sections, often performed during the Christmas season. In “Rejoice Greatly”, the quick-running melismas reflect a feeling of excitement at the coming of the Savior. The text is based on the prophetic Scripture, Zechariah 9:9-10.

“Rejoice greatly, O daughter of Zion! Shout, O daughter of Jerusalem! Behold, your King is coming to you; He is just and having salvation... He shall speak peace to the nations…”

“Ich folge dir gleichfalls” Johann Sebastian Bach’s St. John Passion, the oratorio from which this piece is taken, tells the passage of the Bible’s book of John chapters 18-19, which recounts the arrest, crucifixion, and burial of Jesus Christ. This piece takes place during the telling of Jesus’ arrest, as two disciples follow him. The light, lilting vocal line and continuous flute melody (in this case performed by oboe) playfully mimic the “joyful steps” described in the lyrics. Carly would like to thank Jonathan Tesch for joining her on this piece and is grateful for this opportunity to perform on stage with him in a recital setting.

Ich folge dir gleichfalls mit freudigen I follow you likewise with joyful steps Schritten and do not leave you Und lasse dich nicht, my life, my light. Mein Leben, mein Licht. Bring me on my way Befördre den Lauf and do not cease Und höre nicht auf, to pull, push and urge me on. Selbst an mir zu ziehen, zu schieben, zu bitten. Translated by Francis Browne Sonata for Trumpet and Piano Kent Kennan was born in Milwaukee, Wisconsin in April of 1913. He was a composer and teacher, whose piece Sonata for Trumpet and Piano, commissioned by the National Association of Schools of Music in 1954, has become an integral part of trumpet education. Kennan studied piano, flute, and organ, and attended the University of Michigan and Eastman School. A professorship at the University of Texas was interrupted by World War II, in which he served as an army bandmaster. After the war, Kennan would continue to teach composition until his retirement in 1983. After his retirement, he focused mainly on creating educational materials for all musicians, and was bestowed the E. William Doty Award by the University of Texas in 2001. He passed away in November of 2003. Du bist die Ruh This beautiful German lied reflects the passionate sensibilities of the Romantic period, which purposed harmony, text, and accompaniment for pulling emotions to their extremes. Franz Schubert composed many art songs, and, during a single year, he wrote nearly 150 songs (the equivalent of about one piece every three days), including the popular Erlkonig. Friedrich Rückert, the poet, wrote many poems in his lifetime that composers set to music. His powerful lyrics are matched by Schubert’s masterful intertwining of the vocal and piano parts, which overflow with emotion. In the B section of this piece, note the sudden intense dynamic use on the word “errhelt” (meaning “brightened”), as the vocal line soars to the highest point in the piece.

Du bist die Ruh, You are the repose, der Frie de mild, the gentle peace, die Sehnsucht du, you are the yearning, und was sie stillt. and what it quiets.

Ich weihe dir I dedicate to you voll Lust und Schmerz full of pleasure and pain zur Wohnung hier as a dwelling here mein Aug’ und Herz. my eyes and heart.

Kehr ein bei mir, Turn in with me, und schliesse du and close still hinter dir quietly behind you die Pforten zu. the gates.

Treib’ andern Schmerz Drive other pain aus dieser Brust! out of this breast! Voll sie dies Herz Full may-be this heart von deiner Lust. of your joy.

Dies Augenzelt, This eye’s-temple, von deinem Glanz by your radiance alone allein erhellt, is brightened, o füll’ es ganz. oh fill it completely.

Poem by Friedrich Rückert Translated by Carly Hartenberger Nuit d’etoiles Claude Debussy, an Impressionist French composer of the 20th century, sets Théodore de Banville’s melancholic poem for voice and piano in this beautiful piece. Composed in 1880, this piece was Debussy’s first composition to be published. Throughout his lifetime, Debussy continually broke away from traditional compositional writing, experimenting with different harmonic techniques. Even though it is only his first published piece, the non-traditional chordal makeup of this piece in both the piano and vocal parts may allude to Debussy’s compositional path away from traditional writing.

Nuit d’étoiles, Night of stars, Sous tes voiles, Beneath your veils, Sous ta brise et tes parfums, beneath your breeze and fragrance, Triste lyre Sad lyre Qui soupire, That sighs, Je rêve aux amours défunts. I dream of bygone loves.

La sereine mélancolie Serene melancholy Vient éclore au fond de mon cœur, Now blooms deep in my heart, Et j’entends l’âme de ma mie And I hear the soul of my love Tressaillir dans le bois rêveur. Quiver in the dreaming woods.

Je revois à notre fontaine Once more at our fountain I see Tes regards bleus comme les cieux; Your eyes as blue as the sky; Cette rose, c’est ton haleine, This rose is your breath Et ces étoiles sont tes yeux. And these stars are your eyes. Poem by Théodore de Banville Translated by Richard Stokes

Intrada Dutch composer Otto Ketting, son of composer Piet Ketting, was born in September, 1935 and died in December of 2012. He studied at the Royal Conservatory in The Hague, Netherlands, and for a time played the trumpet in The Hague Philharmonic. His piece Intrada for solo trumpet features a plurality of thematic ideas, one of which is repeated multiple times throughout the score. A soft yet firm fanfare after the second repetition paves the way for the climax, and the piece ends just as softly as it began. Ah! Je veux vivre This piece is taken from Charles Gounod’s setting of ’s . The aria takes place in the Capulet ballroom as Juliet Capulet, a young girl who is betrothed to a man named , tells her nurse that she wants to stay young and unmarried for a while yet. The bouncy waltz style of the piece reflects this youthfulness and passion. Carly thoroughly enjoys the waltz feel, as this type of time signature is her favorite. She also finds that the speedy melismas, while challenging, are very fun and exciting to sing.

Je veux vivre I want to live Dans le rêve qui m'enivre In the dream that exhilarates me Ce jour encor! This day again! Douce flamme, Sweet flame, Je te garde dans mon âme I guard you in my soul Comme un trésor! Like a treasure!

Cette ivresse de jeunesse This rapture of youthfulness Ne dure hélas! qu'un jour, Doesn’t last alas! but a day, Pues vient l’heure Then comes the hour Oú l'on pleure, At which one cries, Le coeur cède à l'amour, The heart surrenders to love Et le bonheur fuit sans retour! And the happiness flies without returning

Loin de l’hiver morose, Far from a morose winter, Laisse mor sommeiller, Let me slumber Et respirer la rose, And breath in the rose Avant de l’effeuiller. Before it dies.

Libretto by Translated by Robert Glaubitz Chant d'oiseau sur la mer (Bird Song Over The Sea) This version of Japanese folk melody Bird Song Over The Sea was arranged by Japanese musician Rytaro Hirota, and was edited to fit the distinct trumpet sound by virtuosic Russian trumpet player Timofei Dokshitser. In some ways, this piece may feature the piano just as much as it does the trumpet, with a zen-like piano opening and bridge. The trumpet’s lucidly ascending and descending lines glide over the tranquil piano accompaniment, imitating a bird gently singing to itself as it flies over the wind tossed waves below.

When I Have Sung My Songs This piece may be considered Ernest Charles’ best solo piece. Charles was an American 20th century composer as well as a vaudeville and Broadway performer. This is a popular piece for vocal repertoire. In it, the singer expresses strong commitment to her lover. Notice the rising, climactic dynamic shift as the vocal part passionately repeats the declamatory statement “I could never sing again, except to you”. When singing this piece, Carly likes to think of her fiancé. She would like to dedicate her performance of this song to him.

A Route to the Sky Jake Heggie (1961-currrent), an American composer, wrote the song cycle containing this piece, Paper Wings, at the request of singer , who wanted the cycle written as a special dedication to her daughter, Lisa. Von Stade wrote the lyrics illustrating specific moments in Lisa’s life as the topics for the pieces. This piece is the last of the four songs in the cycle. It recounts a time when Lisa and her mother were stuck on the roof. The piece starts with Lisa’s childlike perspective, introduced by Beethoven’s “Fur Elise” (in this case, a reference that the piece is “for Lisa”), and switches to Von Stade’s perspective as the protective mother in that situation. The combination of opera and jazz style creates its own unique feel for modern ears. How Great Thou Art The roots of this powerful hymn can be traced back to an awe-inspiring day in Sweden experienced by Carl Boberg, who wrote the poem as a result of his awe that day. The nature he experienced before and after a church service, as well as the ringing of church bells creating a tune, were enough to inspire Boberg to create the poetry. Later on, it was set to a Swedish folk song. From there, the lyrics were translated into German by Manfred von Glehn, and then set as a Russian version by Ivan Prokhanoff. Eventually, it reached European ears and was translated into English by Rev. Stuart K. Hine, who also altered the tune itself. This version is what we know today as the English hymn “How Great Thou Art”. Carly, Trenton and Elissa join together to end this recital with a special arrangement of this beautiful hymn, and Carly would like to dedicate her performance to her late grandfather, Maury Hartenberger, and to the Lord, for whom Maury sang this piece with all his heart. How Great Thou Art O Lord my God, When I in awesome wonder, Consider all the worlds Thy Hands have made, I see the stars, I hear the rolling thunder, Thy power throughout the universe displayed.

Chorus: Then sings my soul, My Saviour God, to Thee, How great Thou art, How great Thou art. Then sings my soul, My Savior God, to Thee: How great Thou art, How great Thou art!

And when I think, that God, His Son not sparing, Sent Him to die, I scarce can take it in, That on the cross, my burdens gladly bearing, He bled and died to take away my sin.

When Christ shall come, with shout of acclamation, And take me home, what joy shall fill my heart! Then I shall bow, in humble adoration, And there proclaim, “My God, how great Thou art.” St. Norbert College Music Department Events Spring 2021

April 9 Samantha Carlson, voice & Katie Coyle, clarinet & voice, Jr. Recital, Birder Hall, 6:00 pm* 16 Tanner Witthuhn & Trent Larson, Jr. Vocal Recital, Birder Hall, 4:00 pm* 16 Spring Band Concert, Walter Theatre, 7:30 p.m. 18 Anna VanSeveren, Piano Recital, Birder Hall, 2:00 pm* 18 Kassidy Freund, & Nate Perttu, trombone, Jr. Recital, Birder Hall, 4:30 p.m. 22 Jazz Ensemble Concert, Walter Theatre, 7:30 p.m. 23 Spring Choral Concert, Birder Hall, 7:30 p.m. 24 Ashley Reif, Sr. Piano Recital, Birder Hall, 7:00 pm* 27 Fresh Ink Concert, Birder Hall, 7:30 p.m.* 30 Noah Kuchta, saxophone & Marquise Weatherall, percussion Jr. Recital, Walter Theatre 4:00 p.m.* 30 String Ensemble Concert, Birder Hall, 6:00 p.m.*

May 1 Bell Choir Concert, Birder Hall, 4:00 p.m.* 4 Honor’s Recital, Birder Hall, 7:30 p.m.*