L'histoire De Gil Blas De Santillane»

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

L'histoire De Gil Blas De Santillane» Université Lumière-Lyon 2 Faculté des Lettres Année universitaire 1991/1992 Mémoire de maîtrise de Lettres modernes Littérature et civilisation françaises du XVIII e siècle L’Histoire de Gil Blas de Santillane de Alain-René LE SAGE (1668-1747) « AMBIGUÏTÉ ET COMIQUE DANS L’ HISTOIRE DE GIL BLAS DE SANTILLANE » par Pascal BELON Directeur de recherche Monsieur le Professeur Robert FAVRE 1 SOMMAIRE AVANT-PROPOS p. 4 ANNEXE CHRONOLOGIQUE L’ Histoire de Gil Blas de Santillane, Alain-René LE SAGE et la Régence p. 5 AVERTISSEMENT DE L’AUTEUR p. 6 INTRODUCTION p. 8 I/ PREMIÈRE PARTIE : L’ŒUVRE p. 12 CHAPITRE I. PRÉSENTATION DE L’ŒUVRE p. 12 1) Originalité et organisation de l’œuvre p. 12 A. Une œuvre originale B. L’organisation de l’ Histoire de Gil Blas de Santillane 2) Résumé de l’œuvre p. 14 CHAPITRE II. ENTRE HÉRITIER ET INITIATEUR, GENRE(S) ET GENRE(S) COMIQUE(S) DE L’OUVRAGE : L’AMBIGUÏTÉ DANS GIL BLAS p. 18 1) Mouvement et ambiguïté de la picaresque p. 18 Picaresque et réalisme de l’œuvre : tentative de définition 2) Gil Blas : une œuvre ambiguë qui renvoie à plusieurs genres littéraires sans s’identifier à aucun p. 20 A. Présence de la picaresque dans Gil Blas à travers des détails réalistes B. L’ Histoire de Gil Blas de Santillane : un « mémoire-romanesque » ? i. Traditions et caractéristiques des genres ii. Présence dans Gil Blas, « mémoire-romanesque » ? CHAPITRE III. HÉRITIER ET INITIATEUR : LES FORMES D’UN COMIQUE AMBIGU p. 26 1) Héritier : la comédie, une tradition classique p. 26 LE SAGE et les genres comiques : un héritage ambigu A. La comédie de caractères B. La comédie de mœurs C. Dancourt 2) Initiateur : l’ Histoire de Gil Blas de Santillane, un comique ambigu p. 28 A. Entre « picaresque-adaptée » et « romanesque-limité » ? 2 B. L’illusion comique i. Les deux modes d’expression du comique spirituel : la comédie et le mot d’esprit ii. La comédie est-elle essentiellement comique ? iii. Le comique spirituel II/ DEUXIÈME PARTIE : HÉROS, NARRATEUR ET ACTANT p. 33 CHAPITRE I. INITIATEUR : LA DISTANCIATION IRONIQUE ROMANESQUE p. 33 1) La distanciation ironique romanesque p. 33 2) La présence diffuse et équivoque de l’auteur p. 35 A. LE SAGE, premier écrivain « professionnel » B. La critique de la société et du pouvoir 3) Un grand talent de portraitiste p. 44 A. Le portrait de Gil Blas B. Gil n’est pas un modèle C. Comment Gil Blas se métamorphose tout au long du roman CHAPITRE II. DES MODALITÉS AUTOBIOGRAPHIQUES OMNIPRÉSENTES p. 50 1) Les avatars de la première personne du singulier, « je », et du « moi » dans l’ Histoire de Gil Blas de Santillane p. 50 Quand le héros-narrateur diffère nettement de l’actant 2) LE SAGE : de la question de la réalité romanesque à l’invention d’une réalité ambiguë p. 53 Où il y a confusion entre héros-narrateur et actant 3) Un autoportrait codé p. 59 CONCLUSION p. 62 NOTES p. 65 BIBLIOGRAPHIE p. 71 3 AVANT-PROPOS Aucun travail ne s’accomplit tout à fait dans l’isolement ou la solitude. Aussi, ai-je trouvé normal que figurent, au début de ce mémoire de maîtrise, des remerciements adressés à tous ceux qui m’ont aidé dans cette entreprise et ont ainsi concouru à sa réalisation ainsi qu’à tous ceux qui m’ont témoigné intérêt, confiance et sympathie. Je tenais à remercier tout particulièrement Monsieur le Professeur Robert FAVRE pour l’aide qu’il m’a apportée dans la définition de mon sujet, pour ses conseils et son soutien, tout au long de mon travail. J’ai eu la chance d’avoir un directeur rigoureux et bienveillant, vigilant quant à l’orientation et à l’accomplissement du travail. J’ai eu aussi un maître qui a essayé, parmi tant d’autres étudiants dix-huitiémistes, de m’apprendre à penser et a souvent pensé pour moi, sans pour autant m’écraser de son savoir. C’est pourquoi j’exprime à Monsieur Robert FAVRE ma gratitude, sachant bien que cette expression consacrée n’est pas à la hauteur de ma reconnaissance. Je remercie aussi Monsieur le Professeur FAVRE de s’être « penché sur le métier », sur un tapuscrit maladroit qui a pu, grâce à son aide, devenir présentable. Merci enfin à tous ceux qui ont accepté de relire tout ou partie de ce mémoire et m’ont fait part de leurs réactions et de leurs remarques précieuses. Pascal BELON 4 ANNEXE CHRONOLOGIQUE L’ Histoire de Gil Blas de Santillane, Alain-René LE SAGE et la Régence I/ EN HISTOIRE La Régence : Il s’agit de la Régence de Philippe II d’Orléans, pendant la minorité de Louis XV, qui dura de 1715 à 1723. 1715 : Mort de Louis XIV Début de la Régence de Philippe II, duc d’Orléans 1719 : Guerre entre la France et l’Espagne 1723 : Majorité officielle de Louis XV, qui régnera jusqu’en 1774 Fin de la Régence de Philippe II d’Orléans 1725 : Mariage de Louis XV avec Marie Leszczynska 1726-1743 : Ministère Fleury II/ EN LITTÉRATURE 1715 : Parution des deux premiers tomes de l’ Histoire de Gil Blas de Santillane de Alain-René LE SAGE 1717-1718 : Premier séjour de Voltaire à la Bastille 1720-1731 : Club de l’Entresol 1721 : Montesquieu, Les Lettres persanes 1724 : Parution du troisième tome de l’ Histoire de Gil Blas de Santillane de Alain-René LE SAGE 1725 : Marivaux, L’Île aux esclaves 1726 : Deuxième séjour de Voltaire en prison puis exil en Angleterre 1728 : Voltaire, La Henriade 1730 : Marivaux, Le Jeu de l’amour et du hasard 1731 : L’abbé Prévost, Manon Lescaut 1731-1741 : Marivaux, La Vie de Marianne 1734 : Voltaire, Les Lettres philosophiques 1735 : Parution du quatrième et dernier tome de l’Histoire de Gil Blas de Santillane de Alain-René LE SAGE 1747 : Édition définitive de l’ Histoire de Gil Blas de Santillane de Alain-René LE SAGE 5 AVERTISSEMENT Nous avons choisi d’utiliser, dans ce mémoire, l’acception substantive de picaresque au féminin : la picaresque, contrairement certes à l’usage français édicté par le dictionnaire Robert mais conformément à l’usage espagnol d’origine : la picaresca. De la même façon, le patronyme de l’auteur ayant deux orthographes possibles, nous avons opté pour la forme composée suivante : Alain-René LE SAGE (plutôt que LESAGE). 6 Alain-René LE SAGE (1668-1747) 7 INTRODUCTION « Le moment est venu de vaincre ou de périr. » Napoléon Bonaparte Tout texte bien écrit est susceptible de créer, chez son lecteur, une émotion esthétique. Mais certains textes provoquent aussi une autre forme d’émotion : ils agissent sur l’humeur du lecteur pour la rendre plus gaie. Ces textes ont ce qu’on appelle un ton, c’est-à-dire un ensemble de caractéristiques qui induisent un certain état affectif chez le destinataire. Il en est ainsi de l’ Histoire de Gil Blas de Santillane de Alain-René LE SAGE. SA VIE Alain-René LE SAGE naît le 8 mai 1668 à Sarzeau, petit village du Morbihan, au fond du golfe où les vagues déferlent entre les rochers noirs d’Arz et de l’île aux Moines, au pied du vieux château fort de Suscinio et des ruines de l’abbaye de Saint-Gildas de Rhuys qu’habita Abélard. Issu d’une bonne famille bourgeoise, il commence ses études chez les jésuites de Vannes et les achève à Paris, où il fait son droit et devient avocat. Mais, sa fortune dissipée par son tuteur, il va devoir écrire pour subvenir à ses besoins. VIVRE DE L’ÉCRITURE Il réussit à vivre de ses parades pour les foires et de ses romans-feuilletons. Il est possible que son intérêt pour l’Espagne s’éveille déjà, « si l’on songe aux liens, aux relations tant de fois séculaires de l’Espagne et de la Bretagne. » (1). À vingt-six ans, il épouse une Espagnole qui lui donne sans doute le goût des romans castillans dans lesquels il va tant puiser. Ayant obtenu jusque là peu de succès, il s’ingénie vainement à trouver sa voie quand il rencontre un protecteur en la personne de l’abbé de Lyonne, qui boit chaque matin vingt-deux pintes d’eau de Seine, et à qui Alain- René songera-t-il peut-être en crayonnant, dans Gil Blas, son type célèbre du docteur Sangrado. Il reçoit de lui une petite pension et quelque chose de plus précieux encore : la révélation de ce monde que l’Espagne avait mis en lumière dans ses romans picaresques. Il étudie donc la littérature espagnole et traduit des pièces de théâtre et des romans qui lui valent quelque renom et le conduisent à faire œuvre originale avec Crispin rival de son maître, Le Diable boiteux (1707), inspiré d’un conte espagnol de Luis Velez de Guevara, et Turcaret (1709). Il est désormais connu mais fier, indépendant, il ne sollicite des puissants ni emploi, ni pension. Il met vingt ans à achever son Gil Blas de Santillane, dont les premiers livres avaient paru en 1715. LE SAGE va s’adonner à la littérature jusqu’en 1738. Devenu sourd, il se retirera, en 1743, chez un de ses fils, chanoine à Boulogne-sur-Mer. C’est là qu’il mourra le 17 novembre 1747. SON ŒUVRE LE SAGE a débuté par des traductions ou des imitations d’ouvrages de différents genres, comme les Lettres galantes d’Aristénète (1695), mais surtout de pièces de théâtre et de romans espagnols : Le Traître puni de Rojas (1700), Don Felix de Mendoce de Lope de Vega (1700), Le Point d’honneur de Rojas (1702), Don Cesar Ursin de Calderón de la Barca (1707), etc.
Recommended publications
  • Tolstoy and Zola: Trains and Missed Connections
    Tolstoy and Zola: Trains and Missed Connections Nina Lee Bond Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Graduate School of Arts and Sciences COLUMBIA UNIVERSITY 2011 © 2011 Nina Lee Bond All rights reserved ABSTRACT Tolstoy and Zola: Trains and Missed Connections Nina Lee Bond ŖTolstoy and Zolaŗ juxtaposes the two writers to examine the evolution of the novel during the late nineteenth century. The juxtaposition is justified by the literary critical debates that were taking place in Russian and French journals during the 1870s and 1880s, concerning Tolstoy and Zola. In both France and Russia, heated arguments arose over the future of realism, and opposing factions held up either Tolstoyřs brand of realism or Zolařs naturalism as more promising. This dissertation uses the differences between Tolstoy and Zola to make more prominent a commonality in their respective novels Anna Karenina (1877) and La Bête humaine (1890): the railways. But rather than interpret the railways in these two novels as a symbol of modernity or as an engine for narrative, I concentrate on one particular aspect of the railway experience, known as motion parallax, which is a depth cue that enables a person to detect depth while in motion. Stationary objects close to a travelling train appear to be moving faster than objects in the distance, such as a mountain range, and moreover they appear to be moving backward. By examining motion parallax in both novels, as well as in some of Tolstoyřs other works, The Kreutzer Sonata (1889) and The Death of Ivan Il'ich (1886), this dissertation attempts to address an intriguing question: what, if any, is the relationship between the advent of trains and the evolution of the novel during the late nineteenth century? Motion parallax triggers in a traveler the sensation of going backward even though one is travelling forward.
    [Show full text]
  • Artists at Play Natalia Erenburg, Iakov Tugendkhold, and the Exhibition of Russian Folk Art at the “Salon D’Automne” of 1913
    Experiment 25 (2019) 328-345 brill.com/expt Artists at Play Natalia Erenburg, Iakov Tugendkhold, and the Exhibition of Russian Folk Art at the “Salon d’Automne” of 1913 Anna Winestein Executive Director, Ballets Russes Arts Initiative, and Associate, Davis Center at Harvard University and Center for the Study of Europe at Boston University [email protected] Abstract The exhibition of Russian folk art at the Paris “Salon d’Automne” of 1913 has been gen- erally overlooked in scholarship on folk art, overshadowed by the “All-Russian Kustar Exhibitions” and the Moscow avant-garde gallery shows of the same year. This article examines the contributions of its curator, Natalia Erenburg, and the project’s instiga- tor, Iakov Tugendkhold, who wrote the catalogue essay and headed the committee— both of whom were artists who became critics, historians, and collectors. The article elucidates the show’s rationale and selection of exhibits, the critical response to it and its legacy. It also discusses the artistic circles of Russian Paris in which the project origi- nated, particularly the Académie russe. Finally, it examines the project in the context of earlier efforts to present Russian folk art in Paris, and shows how it—and Russian folk art as a source and object of collecting and display—brought together artists, collec- tors, and scholars from the ranks of the Mir iskusstva [World of Art] group, as well as the younger avant-gardists, and allowed them to engage Parisian and European audi- ences with their own ideas and artworks. Keywords “Salon d’Automne” – Natalia Erenburg – Iakov Tugendkhold – Russian folk art – Paris – Mir iskusstva – Mikhail Larionov – Academie russe Overshadowed by both the “All-Russian Kustar Exhibitions” of 1902 and 1913 in St.
    [Show full text]
  • In Turn-Of-The-Century Paris, an Explosion of Brash New Art
    1 In Turn-of-the-Century Paris, An Explosion of Brash New Art Dubbed 'les Fauves' (the wild beasts) for their uninhibited use of color, these artists boldly rearranged the imagery of nature By Helen Dudar, Smithsonian, October, 1990 The scandal of the Parisian art world in 1905 was Room VII of the third annual Salon d'Automne in the Grand Palais, its walls throbbing with raw color. Color squeezed straight out of tubes; color assaulting the eye and senses; color that sometimes seemed to have been flung upon the canvas; color that dared to tint human flesh pea green and tree trunks a violent Andre Derain, The Turning Road, L’Estaque, 1906 red; color that not only refused to imitate nature but actually had been used to suggest form and depth. The signatures on the paintings bore the names of men some of whom, surviving notoriety, would soon be more or less famous. Henri Matisse, the oldest of them and the unlikely center of this radical new style, would flourish into his 85th year as one of the masters of our century. Andre Derain would, for a time, produce works of breathtaking originality and virtuosity. Albert Marquet and Henri Manguin, less than household names in our day, would be the best-sellers of the group because they turned out tamer work that was gentler to the untutored eye. Maurice de Vlaminck, a larger-than-life figure and a devout fabulist, would claim with some exaggeration that he was really the first to engage with the new style, and then, the first to abandon it.
    [Show full text]
  • Thesis Is That It Was Crucial for Any Artist to Employ Specific Exhibition Strategies in Order to Be Noted and Appreciated in This Plenitude of Art Works
    UvA-DARE (Digital Academic Repository) Foreign artists versus French critics Exhibition strategies and critical reception at the Salon des Indépendants in Paris (1884- 1914) van Dijk, M.E. Publication date 2017 Document Version Final published version License Other Link to publication Citation for published version (APA): van Dijk, M. E. (2017). Foreign artists versus French critics: Exhibition strategies and critical reception at the Salon des Indépendants in Paris (1884-1914). General rights It is not permitted to download or to forward/distribute the text or part of it without the consent of the author(s) and/or copyright holder(s), other than for strictly personal, individual use, unless the work is under an open content license (like Creative Commons). Disclaimer/Complaints regulations If you believe that digital publication of certain material infringes any of your rights or (privacy) interests, please let the Library know, stating your reasons. In case of a legitimate complaint, the Library will make the material inaccessible and/or remove it from the website. Please Ask the Library: https://uba.uva.nl/en/contact, or a letter to: Library of the University of Amsterdam, Secretariat, Singel 425, 1012 WP Amsterdam, The Netherlands. You will be contacted as soon as possible. UvA-DARE is a service provided by the library of the University of Amsterdam (https://dare.uva.nl) Download date:07 Oct 2021 Foreign Artists versus French Critics: Exhibition Strategies and Critical Reception at the Salon des Indépendants in Paris (1884-1914) by Maite van Dijk University of Amsterdam 2017 Foreign Artists versus French Critics: Exhibition Strategies and Critical Reception at the Salon des Indépendants in Paris (1884-1914) ACADEMISCH PROEFSCHRIFT ter verkrijging van de graad van doctor aan de Universiteit van Amsterdam op gezag van de Rector Magnificus prof.
    [Show full text]
  • Impressionism Post-Impressionism and Fauvism
    • This lecture provides a quick introduction to Impressionism, the Post- Impressionists, particularly Paul Cézanne, Divisionism/Pointillism, the Fauves and Matisse • The lecture ends with the exhibition held by Roger Fry in 1910 called Manet and the Post-Impressionists. This is regarded as a turning point and the time when developments that had taken place in France over the previous 20 years were seen in England. Although made fun of by the critics it changed the way many artists worked. Notes • The following are not covered as they were covered in the course last year. • Introduce the influence on England Whistler, English Impressionists • New English Art Club • Camille Pissarro (1830-1903) is the only artist to have shown his work at all eight Paris Impressionist exhibitions, from 1874 to 1886. He ‘acted as a father figure not only to the Impressionists’ but to all four of the major Post-Impressionists, including Georges Seurat (1859-1891), Paul Cézanne (1839-1906), Vincent van Gogh (1853-1890, died aged 37)) and Paul Gauguin (1848-1903). • Roger Fry 1 • Created the name Post-Impressionist, started the Omega Workshop (Fitzroy Square), curator Metropolitan Museum, ‘discovered’ Paul Cezanne, Slade Professor • Wrote An Essay in Aesthetics • Organised the 1910 ‘Manet and the Post-Impressionists’ Exhibition, Grafton Galleries. ‘On or about December 1910 human character changed’ Vanessa Bell. • Organised the 1912 ‘Second Post-Impressionist Exhibition’. References • The main sources of information are the Tate website, Wikipedia, The Art Story and the Oxford Dictionary of National Biography. Verbatim quotations are enclosed in quotation marks. If it is not one of the references just mentioned then it is listed at the bottom of the relevant page.
    [Show full text]
  • Santillane De Lesage
    [Type here] L’utopie de la retraite dans l’Histoire de Gil Blas de Santillane de Lesage. Denis D. Grélé, University of Memphis Dans le roman de Lesage Gil Blas de Santillane (1715-1724-1735), le personnage Gil Blas est généralement présenté comme un être observant, mais incapable de vraiment prendre sa place dans le monde: “Ce n’est pas lui qui aurait écrit: ‘la vie est un combat’; lutter n’est pas son fort” nous dit Olivier de Gourcuff, en 1888, dans la préface de La Morale de Lesage d’Arthur Du Chêne.1 Gil Blas serait l’antithèse du guerrier noble. Pour Francis Assaf, l’“itinéraire géographique correspond assez étroitement à l’évolution psychologique et existentielle du héros”, mais c’est un itinéraire qui conduit au désenchantement.2 De même, quand nous lisons Gil Blas à la lumière du “genre” picaresque, nous finissons, comme Maurice Molho, par concevoir ce texte de Lesage comme une “fade mouture” de Turcaret.3 Daniel-Henri Pageaux y voit une épopée de la médiocrité.4 Si l’on en croit donc ces critiques, Gil Blas se retirerait du monde antagonique de la politique et des affaires, pour construire une utopie rurale basée sur des traditions séculaires et un patriarcat bienveillant. Frédéric Mancier considère que Gil Blas trouve un sens à partir de Lirias–ou Llirias–soit la propriété que Gil Blas acquiert à la fin du second volume. À partir de là, l’œuvre peut alors être définie téléologiquement: “… Lirias, l’âme du roman, la force du seigneur Gil Blas, ses racines nouvelles et ses ailes– juste une terre d’utopie ou un jardin à la Candide?” Frédéric Mancier ne répond pas directement à cette question, même s’il qualifie la vie de Gil Blas de “carrière 1 Olivier de Gourcuff, “Préface”, in Arthur Du Chêne, La Morale de Le Sage (Nantes: Hanciau, 1888), II.
    [Show full text]
  • Contes De Gil Blas
    CCoonntteess ddee GGiill BBllaass BeQ CCoonntteess ddee GGiill BBllaass Arène, Maupassant, Silvestre, Ginesty... La Bibliothèque électronique du Québec Collection À tous les vents Volume 219 : version 1.01 2 Le journal le Gil Blas a publié, dans ses pages, de nombreux contes, souvent d’auteurs devenus célèbres, tels Maupassant et Mirbeau. En 1887, il publie en recueil quelques textes déjà publiés dans ses pages. Si quelques auteurs nous sont connus (Arène, Maupassant), d’autres, par contre, sont aujourd’hui complètement oubliés. Fondé au mois de novembre 1879 par Auguste Dumont, Gil Blas ne paraîtra plus après l’été 1914. 3 Contes de Gil Blas Édition de référence : Paris, C. Marpon & E. Flammarion, Éditeurs. 4 Paul Arène Les coups de fusil Pour moi, dit Ferragousse, un descendant des Ferragus des Baux, authentique mais tourné au Marseillais par suite du long travail des siècles, pour moi je n’eus jamais qu’une aventure d’amour – une ! – Seulement, elle peut compter pour deux. Même, à la suite de cette aventure, les médecins, me voyant extrêmement fatigué, décidèrent de m’envoyer faire un petit tour en Italie. Comme ici-bas les choses s’arrangent ! Dire que sans ma folle passion pour Mme de Bèlesbat, je n’aurais jamais vu Saint-Pierre de Rome. Mais, halte-là ! Ce n’est pas de Rome et encore moins de Saint-Pierre qu’il s’agit. Une femme charmante, cette Mme de Bèlesbat : grassouillette, mince, et quels yeux ! 5 Des yeux de sultane en sortie, à la fois provocants et tristes, de ces yeux qui semblent crier : « Au secours ! au feu ! mon cœur brûle ! » Dans les plus maussades sous-préfectures, je ne sais si vous l’avez remarqué ? il y a toujours une Mme de Bèlesbat, grassouillette et mince, répandant autour d’elle comme un subtil parfum d’amour, maîtresse idéale de toute une ville, à qui chacun pense aux instants de solitaire rêverie, et en l’honneur de qui, amoureux sans se l’avouer, les jeunes gens, sur la grand’place, font d’interminables va-et-vient, espérant venir à bout, par la fatigue, des agitations de leur âme.
    [Show full text]
  • Nathalia Brodskaïa
    Nathalia Brodskaïa TheThe FauvesFauves Author: Nathalia Brodskaïa Layout: Baseline Co. Ltd 61A-63A Vo Van Tan Street 4th Floor District 3, Ho Chi Minh City Vietnam © Confidential Concepts, worldwide, USA © Parkstone Press International, New York, USA © Auguste Chabaud, Artists Rights Society (ARS), New York / ADAGP, Paris © Othon Friesz, Artists Rights Society (ARS), New York / ADAGP, Paris © Henri Manguin, Artists Rights Society (ARS), New York / ADAGP, Paris © André Derain, Artists Rights Society (ARS), New York / ADAGP, Paris © Louis Valtat, Artists Rights Society (ARS), New York / ADAGP, Paris © Georges Rouault, Artists Rights Society (ARS), New York / ADAGP, Paris © Kees van Dongen, Artists Rights Society (ARS), New York / ADAGP, Paris © Albert Marquet, Artists Rights Society (ARS), New York / ADAGP, Paris © Maurice de Vlaminck, Artists Rights Society (ARS), New York / ADAGP, Paris © Raoul Dufy, Artists Rights Society (ARS), New York / ADAGP, Paris © Jean Puy, Artists Rights Society (ARS), New York / ADAGP, Paris © René Seyssaud, Artists Rights Society (ARS), New York / ADAGP, Paris © Succession H. Matisse, Paris / Artists Rights Society (ARS), New York © Henri Le Fauconnier, all rights reserved All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or adapted without the permission of the copyright holder, throughout the world. Unless otherwise specified, copyright on the works reproduced lies with the respective photographers, artists, heirs or estates. Despite intensive research, it has not always been possible to
    [Show full text]
  • La Géographie Du Retrait Dans Les Six Premiers Livres De Gil Blas (1715)
    La géographie du retrait dans les six premiers livres de Gil Blas (1715) Hélène Cussac Université Blaise Pascal - Clermont II (France) «[---] les plus charmantes retraites ne me plaisent guère sans Bacchus et sans Cérès» (VI - I - 299-300). Le XVIIIè siècle, siècle des cafés, des salons, des fêtes, galantes et autres, n’oubliera pourtant pas le topos antinomique de la retraite si caractéristique de la culture du siècle précédent dont Bernard Beugnot (1996) avait montré l’importance. Sans même parler de Rousseau, Diderot et Marmontel1, déjà, avant 1750, Robert Challe, Marivaux, ou Crébillon fils avaient largement défendu la nouvelle valeur de la sociabilité. Dans la même génération, Lesage ne fut pas en reste comme le montre son Gil Blas2. Il pourrait donc sembler doublement paradoxal de s’intéresser au motif de la retraite à propos d’un roman marqué par la sensibilité sociable de son époque et par la veine même de son genre picaresque. En effet, ce récit du mouvement, de la route incline davantage vers des histoires vécues à l’extérieur parmi l’agitation et les bruits du monde. Il arrive toutefois que les personnages se retrouvent en état de retrait, soit volontairement, soit involontairement. Ce phénomène concerne une dizaine d’individus. Lesage recourt à un éventail large: hommes et femmes jeunes, mûrs et âgés sont représentés. Et il envisage tous les types sociaux, du «gueux» à l’aristocrate. A ces derniers s’ajoutent des ensembles de personnages caractérisés par leur âge: «des fillettes» ou par leur situation sociale: «des voleurs». Le retrait est surtout lié aux aventures, et il est dû à des déceptions et des fatigues, ou à l’intérêt.
    [Show full text]
  • “Émile Zola and the Naturalistic School, Or Realism in French Literature” (1885) by Mary Elizabeth Braddon
    “Émile Zola and the Naturalistic School, or Realism in French Literature” (1885) by Mary Elizabeth Braddon. Edited with an Introduction and Notes. Scott C. Thompson Abstract Mary Elizabeth Braddon wrote an essay on the French naturalist novelist, Emile Zola in 1885. This edition of the essay, with contextual introduction, a note on editorial principles and explanatory notes is the first publication of Braddon’s manuscript which otherwise remains accessible to scholars only in the Harry Ransom Center in Austin, Texas. Key Words Mary Elizabeth Braddon; Zola; Balzac; Naturalism; essay; gender; French Literature. Date of Acceptance: 1 October 2020 Date of Publication: 25 October 2020 Double Blind Peer Reviewed Recommended Citation Thompson, Scott. ed. 2020. “‘Émile Zola and the Naturalistic School, or Realism in French Literature’ by Mary Elizabeth Braddon, edited with an Introduction and Notes.” Victorian Popular Fictions 2.2: 95-123. ISSN: 2632-4253 (online). DOI: https://doi.org/10.46911/CXQI5247 Victorian Popular Fictions Volume 2: issue 2 (Autumn 2020) “Émile Zola and the Naturalistic School, or Realism in French Literature” (1885) by Mary Elizabeth Braddon Edited with an Introduction and Notes by Scott C. Thompson Introduction The relationship between English and French literature in the nineteenth century is a tale of two stories. The first story is of a prudish and conservative English public who feared the immoral licentiousness and radicalism of French literature and were insulated by literary gatekeepers who strove to protect the purity and sensibility of the Victorian readers. 1 This tidy narrative of Gallophobia, amplified nationalism, and cultural isolationism in nineteenth-century England is underpinned by familiar gestures to Victorian morality, especially in regards to sex and sexuality, and fears of political volatility from the continent.
    [Show full text]
  • ETD Template
    ZOLA’S WOMAN AS UNNATURAL ANIMAL by Noémie I. Parrat “Licentiata Philosophiae,” University of Zurich, Switzerland, 1998 Submitted to the Graduate Faculty of The Department of French and Italian in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy University of Pittsburgh 2004 UNIVERSITY OF PITTSBURGH FACULTY OF ARTS AND SCIENCES This dissertation was presented by Noémie I. Parrat It was defended on January 9, 2004 and approved by Dr. Yves Citton Dr. Eric Clarke Dr. Daniel Russell Dr. Philip Watts Dr. Giuseppina Mecchia Dissertation Director ii Copyright by Noémie I. Parrat 2004 iii ZOLA’S WOMAN AS UNNATURAL ANIMAL Noémie I. Parrat, PhD University of Pittsburgh, 2004 The purpose of this dissertation is to show how certain female characters in Zola question the received notion about the human-animal border and the related distinction between the male and the female. The novels I examine are Madeleine Férat, La Faute de l’abbé Mouret, La Curée, Nana, and Travail. The renewal of interest in contemporary French philosophy on human-animal relations serves as a framework for a reevaluation of the naturalist author, and my analysis of animal metaphors proposes a refinement of the status of the human in Zola. I show how female characters constantly move between the human and the animal to the point of ending either in an ambiguous human-animal in-between or in a transcendence of such a limit. In order to establish a context for Zola’s work, I analyze different aspects of the human-animal discourse in 19th century culture, from the legendary theory of impregnation to androgyny and from sexual inversion to the myth of the femme fatale in both literature and in the arts.
    [Show full text]
  • Maupassant and Medicine
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Carolina Digital Repository Maupassant and Medicine: Th intersection between the works of Guy de Maupassant and the development of psychiatry and neurology in fin-de-siecle France By Elizabeth E. Straub Senior Honors Thesis French and Francophone Studies University of North Carolina at Chapel Hill 2015 Approved: Dorothea Heitsch, Ph.D., Thesis Advisor Jessica Tanner, Ph.D., Reader Terrence Holt, M.D., Ph.D., Reader ! ! i ! ! TABLE OF CONTENTS ABSTRACT ................................................................................................................................... 1 INTRODUCTION ........................................................................................................................ 2 I. Purpose of this Thesis .............................................................................................................. 2 II. Illness in the Life of Guy de Maupassant ............................................................................... 3 III. Psychiatry and Neurology in Nineteenth-Century France .................................................... 7 CHAPTER I: HYSTERIA AND HYPNOTISM ...................................................................... 11 CHAPTER II: HALLUCINATIONS ........................................................................................ 23 CHAPTER III: SUICIDE AND THE DESCENT INTO MADNESS ................................... 38 CONCLUSION ..........................................................................................................................
    [Show full text]