On Iranian Case and Agreement

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

On Iranian Case and Agreement Noname manuscript No. (will be inserted by the editor) On Iranian Case and Agreement Faruk Akkuş Received: date / Accepted: date Abstract This paper investigates case and agreement patterns in Iranian languages, mainly focusing on Zazaki and Kurdish varieties. Empirically, the paper discusses the typologically rare double-oblique pattern, along with a novel way of splitting the oblique. On the basis of the syntactic behavior of oblique-bearing arguments, the paper argues that the term ‘oblique’ corresponds to distinct cases, ranging from structural accusative case to nonstructural dative case and ergative case. Oblique number agreement is case-sensitive, targeting only ergative-oblique out of the oblique cases. In order to capture the facts, I adopt a Multiple Agree account (Hiraiwa 2005), in which partial number agreement is a process that takes place in the morphology via Impoverishment, and not in the syntax proper. The study proposes to capture the case patterns in Iranian languages along the lines of Svenonius (2006), in which arguments bearing nonstructural case get their licensing from a combination of two heads (cf. Chomsky 1993), one of which is Stem, the locus of split-ergativity in Iranian. A chain is established between Stem and v, which yields the nonstructural case on internal arguments, whereas the ergative case on external arguments is the result of the chain between Stem and Voice. Keywords ergativity · oblique · case · (partial) agreement · Zazaki · Kurdish · Wakhi 1 Introduction Iranian languages are currently spoken across a vast stretch of Asia, ranging from the westernmost provinces of China to Central Anatolia in Turkey. Their speakers inhabit several distinct geographic and cultural areas and have been in long-standing contact with numerous genetically diverse languages. Naturally, the Iranian languages have come to manifest a substantially divergent typological spectrum. In this paper, I investigate alignment patterns, focusing on varieties of Kurdish, Zazaki and to some extent Wakhi. University of Pennsylvania Department of Linguistics, 3401-C Walnut Street, Suite 300, C Wing, Philadelphia, PA 19104 E-mail: [email protected] 2 Faruk Akkuş Iranian languages are of theoretical interest since they can inform us about the phenomenon of split-ergativity, displaying microvariation in case and agreement patterns both intra- and inter-dialectically. Furthermore, in Iranian languages overt case and overt agreement are correlated, thus bearing implications for the relationship between case and agreement. Several accounts have been given for case and agreement alignments as well as alignment changes in Iranian languages (e.g. Haig 2008; Baker and Atlamaz (B&A, 2014) Atlamaz and Baker 2016, 2018; Karimi 2013, 2015; Kareem 2016; Stilo 2009). Haig (2008) provides a Construction Grammar approach, while Baker and Atlamaz (2014) combine the agreement-assigned case system with dependent-case theory in order to derive the cross-dialectal variation. Atlamaz and Baker (2018) adopt a recent interpretation of the dependent case hypothesis, primarily to explain partial number agreement in Kurdish. Karimi (2013), on the other hand, assumes an inherent case approach coupled with an intervention account. I undertake a careful investigation of the split case system and agreement patterns in Kurdish and Zazaki varieties, including the previously unstudied Mutki Zazaki (and Wakhi), which have typologically rare case patterns. This empirical contribution leads to theoretical insights, and calls for a different theoretical picture from what has been argued for Iranian languages. I investigate the nature of the term ‘oblique’ since it is widely used in the context of Iranian languages, and suggest a tripartite split for the term ‘oblique’. I demonstrate that the oblique encompasses cases ranging from structural ACC case to nonstructural DAT case and nonstructural ERG case. This investigation reveals several issues with case assignment analyses that rely on the notion of oblique case. Given the different syntactic behaviors of oblique-marked NPs, I draw a parallel with absolutive marking, which has been argued to be non-uniform (Legate 2006, 2008). I demonstrate that ergative case has a transitivity condition, and that number agreement is case-sensitive, targeting only ergative-oblique out of the oblique cases under well-defined conditions. I account for these facts by employing Multiple Agree, combined with Impoverishment rules, to yield the correct output. I argue for a bipartite case-assignment system, in which nonstructural-case bearing arguments (including ergative case bearing arguments) get their licensing from a combination of two heads in the projection of the verb à la Svenonius (2006). I define the locus of split-ergativity in Iranian languages to be what I call StemP, located lower than TAM projections in the structure. A chain is established between the projection headed by Stem and v to yield nonstructural case on internal arguments, whereas the ergative case on external arguments is the result of a chain between Stem and Voice. The paper is organized as follows: Section 2 introduces the case and agreement patterns in Kurdish and Zazaki. Section 3 investigates the nature of oblique arguments and demonstrates that oblique corresponds to various distinct cases. Moreover, it describes the partial agreement pattern in these languages. This is followed by an account of the partial agreement facts in Section 4. Section 5 proposes a case assignment mechanism for Iranian languages based on Svenonius (2006). Section 6 summarizes and concludes the paper. 2 Alignment in Iranian Languages This section mainly describes the case and agreement patterns across Kurdish and Zazaki languages. As a terminological note, Iranian languages show a basic On Iranian Case and Agreement 3 morphological case distinction between ‘marked’ and ‘unmarked’ cases. Following the tradition in Iranian linguistics, I call the unmarked case direct (DIR) and the marked case oblique (OBL) in this paper. The OBL is commonly used for objects in the present stem (NOM-ACC alignment), and transitive subjects in the past stem (ERG-ABS alignment). In the following discussion, I refer to various dialects of Kurdish and Zazaki. From the Kurdish varieties, I focus on Adıyaman Kurdish (AK) and Muş Kurdish (MK). Zazaki dialects can be categorized into two groups: (i) dialects that exhibit the canonical ergative alignment in past tense, such as Dersim, Siverek and Varto, which are treated as Standard Zazaki (StZ) although I sometimes refer to the names used in the original sources, (ii) nonstandard varieties that diverge from the canonical ergative alignment, such as Mutki Zazaki (MZ). 2.1 The alignment patterns in Kurdish varieties Adıyaman Kurdish (Atlamaz 2012) has a split-ergative system.1 In the past tense, Adıyaman Kurdish’s case system follows an ergative-absolutive pattern. That is, in a transitive structure, the object receives the unmarked (nominative) case, and the verb agrees with the object in person and number. The subject receives ergative case. Subjects of intransitive clauses, on the other hand, receive unmarked case. Examples in (1) illustrate this. (1) a. ez rıvi-m 1sg.dir run.past.1sg ‘I ran.’ (AK, B&A 2014, 3a) b. mı tı di-yi 1sg.obl 2sg.dir see.past-2sg ‘I saw you.’ (AK, B&A 2014, 4a) In the present tense (which can be characterized as non-past; i.e. referring to ongoing as well as future events), AK has a nominative-accusative system. In these environments, it is the subject that displays DIR marking and agrees with the verb, and the object appears with the OBL marking, as in (2). (2) a. ez dı-rv-ım-e 1sg.dir impf-run.pres-1sg-cop ‘I am running.’ (AK, B&A 2014, 1) b. ez te dı-vun-ım-e 1sg.dir 2sg.obl impf-see.pres-1sg-cop ‘I am seeing you.’ (AK, B&A 2014, 2a) Therefore, the alignment pattern can be summarized as in Table 1.2 1It is identical to the standard/literary Kurdish variety described in Thackston (2006) in most respects, including the alignment system. 2Following Dixon (1994), S stands for the subject of an intransitive verb, A for the subject of a transitive verb and O for the object in a transitive verb. 4 Faruk Akkuş Case Marking Agreement DIR OBL Present S, A O S, A Past S, O A S, O Table 1 Alignment in Adıyaman Kurdish Muş Kurdish (MK) shows an important deviation from the canonical pattern: the so-called double-oblique pattern (Gündoğdu 2011). This is the most widespread type of “deviant ergative pattern” in Kurdish languages (Haig 1998, 2004, 2008, 226; Dorleijn 1996; Gündoğdu 2011). This dialect is exactly like AK in present clauses, but it is different in past clauses, where the transitive subject and the direct object are both oblique-marked. The verb then bears invariant third singular agreement by default, and there is no DP in direct case in the clause. Thus, (3a) and (3b) are like AK, but (3c) is notably different.3 (3) a. ez te di-bin-im 1sg.dir 2sg.obl impf-see.pres-1sg ‘I see you’ (MK, Songül Gündoğdu, p.c.) b. ez ket-im 1sg.dir fall.past-1sg ‘I fell down.’ (MK, Gündoğdu 2011, 77) c. min te dît 1sg.obl 2sg.obl see.past.3sg ‘I saw you.’ (MK, Gündoğdu 2011, 81) The alignment pattern in Muş Kurdish is illustrated in Table 2. Case Marking Agreement DIR OBL Present S, A O S, A Past S A, O S Table 2 Alignment in Muş Kurdish Note that although AK and MK differ in their ergative alignment in past transitive clauses, they exhibit the same pattern in the S arguments. The subject of an intransitive clause bears DIR. Unergative and unaccusative sentences behave identically, in the sense that their subjects are unmarked, as shown in (1a) and (3b) respectively. 2.2 The alignment patterns in Zazaki varieties Zazaki (another north-west Iranian language) is often regarded to have most robustly retained the historically canonical ERG-ABS alignment in the past (e.g.
Recommended publications
  • Polyvalent Case, Geometric Hierarchies, and Split Ergativity
    [For Jackie Bunting, Sapna Desai, Robert Peachey, Chris Straughn, and Zuzana Tomkova (eds.), (2006) Proceedings of the 42nd annual meeting of the Chicago Linguistics Society, Chicago, Ill.] Polyvalent case, geometric hierarchies, and split ergativity JASON MERCHANT University of Chicago Prominence hierarchy effects such as the animacy hierarchy and definiteness hierarchy have been a puzzle for formal treatments of case since they were first described systematically in Silverstein 1976. Recently, these effects have received more sustained attention from generative linguists, who have sought to capture them in treatments grounded in well-understood mechanisms for case assignment cross-linguistically. These efforts have taken two broad directions. In the first, Aissen 1999, 2003 has integrated the effects elegantly into a competition model of grammar using OT formalisms, where iconicity effects emerge from constraint conjunctions between constraints on fixed universal hierarchies (definiteness, animacy, person, grammatical role) and a constraint banning overt morphological expression of case. The second direction grows out of the work of Jelinek and Diesing, and is found most articulated in Jelinek 1993, Jelinek and Carnie 2003, and Carnie 2005. This work takes as its starting point the observation that word order is sometimes correlated with the hierarchies as well, and works backwards from that to conclusions about phrase structure geometries. In this paper, I propose a particular implementation of this latter direction, and explore its consequences for our understanding of the nature of case assignment. If hierarchy effects are due to positional differences in phrase structures, then, I argue, the attested cross-linguistic differences fall most naturally out if the grammars of these languages countenance polyvalent case—that is, assignment of more than one case value to a single nominal phrase.
    [Show full text]
  • Case Typology and Case Theory* 1. Overview of the Issues 2
    December 1997 Case Typology and Case Theory* Yehuda N. Falk Department of English The Hebrew University of Jerusalem [email protected] 1. Overview of the Issues In recent years, as the question of the nature of Case assignment has come into focus, the question of Case typology in general, and ergative Case marking (and agreement) systems in particular, has come to be seen as very important. The interdependence between typology and theory is perhaps nowhere clearer than in the area of Case. On one hand, a typology without a theoretical basis is merely descriptive and cannot lead us to a true understanding of the reasons for whatever typological generalizations are discovered. On the other hand, a (generative) theory of Case, which aims to be a model of the Case component of Universal Grammar and not just a theoretically elegant description of familiar types of Case, has to be able to predict the typological facts; a clear understanding of typology is necessary to be able to do this. One fact that has become clear from typological studies of Case is that a model based only on the familiar nominative-accusative pattern is doomed to be inadequate as an expression of universal Case theory. The problems raised for a theory of Universal Grammar by ergative systems are compounded by the demonstrable syntactic differences between (some) ergative languages and the more familiar nominative-accusative languages. A theory of ergativity must address the question of ergative syntax and its relation to ergative Case and agreement. Here in particular it is important to resist the temptation to shoehorn ergative languages into a nominative- accusative mold.
    [Show full text]
  • Novus Ortus: the Awakening of Laz Language in Turkey”
    DOI: 10.7816/idil-04-16-08 idil, 2015, Cilt 4, Sayı 16, Volume 4, Issue 16 NOVUS ORTUS: THE AWAKENING OF LAZ LANGUAGE IN TURKEY Nurdan KAVAKLI 1 ABSTRACT Laz (South Caucasian) language, which is spoken primarily on the southeastern coast of the Black Sea in Turkey, is being threatened by language endangerment. Having no official status, Laz language is considered to be an ethnic minority language in Turkey. All Laz people residing in Turkey are bilingual with the official language in the country, Turkish, and use Laz most frequently in interfamilial conversations. In this article, Laz language is removed from the dusty pages of Turkish history as a response to the threat of language attrition in the world. Accordingly, language endangerment is viewed in terms of a sociolinguistic phenomenon within the boundaries of both language-internal and -external factors. Laz language revitalization acts have also been scrutinized. Having a dekko at the history of modern Turkey will enlighten whether those revitalization acts and/or movements can offer a novus ortus (new birth) for the current situation of Laz language. Keywords: Laz language, endangered languages, minority languages, language revitalization Kavaklı, Nurdan. "Novus Ortus: The Awakening of Laz Language in Turkey”. idil 4.16 (2015): 133-146. Kavaklı, N. (2015). Novus Ortus: The Awakening of Laz Language in Turkey. idil, 4 (16), s.133-146. 1 Arş.Gör., Hacettepe Üniversitesi, Eğitim Fakültesi, İngilizce Öğretmenliği Bölümü, Ankara, nurdankavakli(at)gmail.com 133 www.idildergisi.com Kavaklı, Nurdan. "Novus Ortus: The Awakening of Laz Language in Turkey". idil 4.16 (2015): 133-146.
    [Show full text]
  • From Latin to Romance: Case Loss and Preservation in Pronominal Systems
    FLORE Repository istituzionale dell'Università degli Studi di Firenze From Latin to Romance: case loss and preservation in pronominal systems Questa è la Versione finale referata (Post print/Accepted manuscript) della seguente pubblicazione: Original Citation: From Latin to Romance: case loss and preservation in pronominal systems / Manzini, MARIA RITA; Savoia, LEONARDO MARIA. - In: PROBUS. - ISSN 1613-4079. - STAMPA. - 26, 2(2014), pp. 217-248. Availability: This version is available at: 2158/891750 since: 2016-01-20T16:23:29Z Terms of use: Open Access La pubblicazione è resa disponibile sotto le norme e i termini della licenza di deposito, secondo quanto stabilito dalla Policy per l'accesso aperto dell'Università degli Studi di Firenze (https://www.sba.unifi.it/upload/policy-oa-2016-1.pdf) Publisher copyright claim: (Article begins on next page) 27 September 2021 Probus 2014; 26(2): 217 – 248 M. Rita Manzini* and Leonardo M. Savoia From Latin to Romance: case loss and preservation in pronominal systems Abstract: The evolution from Latin into Romance is marked by the loss of case in nominal declensions. In most Romance varieties, however, pronouns, specifi- cally in the 1st/2nd person singular, keep case differentiations. In some varieties 1st/2nd singular pronouns present a three-way case split, essentially the same re- constructed for proto-Romance (De Dardel and Gaeng 1992, Zamboni 1998). We document and analyze the current situation of Romance in the first part of the article (section 1). In the second part of the article we argue that the Dative Shifted distribution of loro in modern Italian, accounted for by means of the category of weak pronoun in Cardinaletti and Starke (1999), is best construed as a survival of oblique case in the 3rd person system (section 2).
    [Show full text]
  • Partitive Article
    Book Disentangling bare nouns and nominals introduced by a partitive article IHSANE, Tabea (Ed.) Abstract The volume Disentangling Bare Nouns and Nominals Introduced by a Partitive Article, edited by Tabea Ihsane, focuses on different aspects of the distribution, semantics, and internal structure of nominal constituents with a “partitive article” in its indefinite interpretation and of potentially corresponding bare nouns. It further deals with diachronic issues, such as grammaticalization and evolution in the use of “partitive articles”. The outcome is a snapshot of current research into “partitive articles” and the way they relate to bare nouns, in a cross-linguistic perspective and on new data: the research covers noteworthy data (fieldwork data and corpora) from Standard languages - like French and Italian, but also German - to dialectal and regional varieties, including endangered ones like Francoprovençal. Reference IHSANE, Tabea (Ed.). Disentangling bare nouns and nominals introduced by a partitive article. Leiden ; Boston : Brill, 2020 DOI : 10.1163/9789004437500 Available at: http://archive-ouverte.unige.ch/unige:145202 Disclaimer: layout of this document may differ from the published version. 1 / 1 Disentangling Bare Nouns and Nominals Introduced by a Partitive Article - 978-90-04-43750-0 Downloaded from PubFactory at 10/29/2020 05:18:23PM via Bibliotheque de Geneve, Bibliotheque de Geneve, University of Geneva and Universite de Geneve Syntax & Semantics Series Editor Keir Moulton (University of Toronto, Canada) Editorial Board Judith Aissen (University of California, Santa Cruz) – Peter Culicover (The Ohio State University) – Elisabet Engdahl (University of Gothenburg) – Janet Fodor (City University of New York) – Erhard Hinrichs (University of Tubingen) – Paul M.
    [Show full text]
  • Possessive Pronouns As Oblique Dps: Linkers and Affix Stacking
    19.3 (2018): 393-425 UDC 81’367.626.2=111 Original scientific article Received on 16.02. 2018 Accepted for publication on 05.11. 2018 M. Rita Manzini Università degli Studi di Firenze Possessive pronouns as oblique DPs: Linkers and affix stacking In many familiar European languages, e.g. German or Italian, possessive pro- nouns agree in φ-features with their head noun. We argue that they are geni- tive pronouns, endowed with an extra φ-features set. As such, they are part of a range of phenomena including case stacking and linkers unified under the historical-typological label of Suffixaufnahme. We express the formal basis for this unification as the Stacking Generalization (Section 1). We then apply our analysis to the narrower domain of facts involving possessive pronouns, specifically in Balkan and Romance languages. We further find that 1/2P pro- nouns present a richer stacking structure than their 3P counterparts (Section 2). We examine this latter fact in the context of a more general phenomenon, whereby the 1/2P vs 3P Person split not only tends to correlate with different case and agreement alignments – but seems to govern the morphological ex- pression of case and agreement itself, in terms of richer vs poorer content (Section 3). Key words: oblique case; genitive; possessives; pronouns; linkers; agree- ment; person. 1. Linkers and affix stacking This section aims at establishing the framework for the discussion of agreeing pos- sessive pronouns to be pursued in later sections. According to a well established historical-typological view (Plank 1995), modifier structures involving both free standing heads (linkers) and stacked affixation (case stacking), are to be unified on the basis of functional considerations.
    [Show full text]
  • Turkish Foreign Policy Towards the Balkans: a Europeanised Foreign Policy in a De-Europeanised National Context?
    JOURNAL OF BALKAN AND NEAR EASTERN STUDIES 2015, VOL. XX, NO. X, 1–17 http:/dx.doi.org/10.1080/XXXXXXXX.2015.XXXX Turkish foreign policy towards the Balkans: A Europeanised foreign policy in a de-europeanised national context? Birgül Demirtaş Department of International Relations, TOBB University of Economics and Technology, Söğütözü Cad. No: 43, Söğütözü, 06560, Ankara, Turkey ABSTRACT ARTICLE HISTORY There has been and increasing number of studies in international Received 30 March 2015 relations literature discussing the rising salience of regionalism and Accepted 31 March 2015 regional powers in global politics. Due to its economic prowess, geographical size, demographic credentials as well as foreign policy activism Turkey can be considered as one of the contemporary regional actors. This article critically examines the impact of Europeanisation process on Turkish foreign policy towards the Western Balkan states and its rising status in regional politics. It argues that although Turkey is currently experiencing de-europeanisation in its domestic politics, the impact of Europeanisation on its Balkans policy continues. This article shows, among others, that not the internalisaton, but the instrumentalisation of ‘Europe’ has been the driving force of domestic and external foreign policy of Turkey. Introduction Following his party’s grandiose triumph at the local elections on March 30, 2014, despite all the turmoil in internal politics and allegations of wide-scale corruption, Recep Tayyip Erdoğan, the then Prime Minister of Turkey and leader of the Justice and Development Party (JDP) made a phone call to the mayor of Mamuşa, a village in Kosovo, populated mainly by Muslims. ‘I am sending all of you my greetings from İstanbul, dear people of Mamuşa’ he said at the beginning of his speech which was live transmitted to all the Turkish origin people in the village who came together to celebrate JDP’s victory.
    [Show full text]
  • Old French and Romanian Declensions from a Word and Paradigm Perspective and the Notion of “Default Syncretism”
    OLD FRENCH AND ROMANIAN DECLENSIONS FROM A WORD AND PARADIGM PERSPECTIVE AND THE NOTION OF “DEFAULT SYNCRETISM” ALAIN KIHM1 Abstract. Old French and Romanian nominal inflections or declensions share the property of being apparently uncomplicated as their paradigms consist in only two forms at most: a base form and an inflected form. This outward simplicity, however, results from complex syncretisms. In Old French masculine nouns, the singular subject case and the plural object case are identically inflected, whereas the singular object and the plural subject cases are identical base forms; in Romanian feminine nouns, the singular genitive-dative and the two plural case forms are the same. Such syncretisms raise a descriptive and theoretical issue as they appear to be neither semantically motivated nor fully arbitrary. Drawing on the conceptual and formalizing resources of Word and Paradigm (WP) theory and Paradigm Function Morphology (PFM), the present essay attempts to solve the issue by assuming a third kind of syncretism that involves not the meaningful content of features, but their DEFAULT value. At the same time, it proposes a nearly full treatment of Old French and Romanian declensions in PFM terms. Keywords: case, default, declension, gender, number, paradigm, syncretism. 1. INTRODUCTION As is well-known, only Old French and Romanian among Romance languages kept something of the Latin rich nominal inflection for case and number or DECLENSION. The present study aims to provide a synchronic account of this phenomenon in a Word and Paradigm (WP) framework (Blevins 2006), using the formal apparatus of Paradigm Function Morphology (PFM – Stump 2001; Bonami, Stump to appear).
    [Show full text]
  • Morphosyntactic Alignment, Pattern Replication, and the Classical Armenian Periphrastic Perfect
    1 Morphosyntactic Alignment, Pattern Replication, * 2 and the Classical Armenian Periphrastic Perfect 3 ROBIN MEYER 4 University of Oxford 5 1. Introduction 6 The Classical Armenian periphrastic perfect and its unusual construction have 7 posed difficulties for historical linguists since their first detailed discussion in the 8 1903 edition of Meillet’s Esquisse d’une grammaire comparée de l’arménien 9 classique (see the revised edition, Meillet 1936). While the communis opinio still 10 favors an explanation proffered by Benveniste (1952), which likens the Armenian 11 pattern to the Old Persian taya manā kr̥ tam construction, this model cannot ac- 12 count for several problems in the Armenian data; a new model, informed by the 13 shortcomings of its predecessors and taking into account typological and compar- 14 ative data, is therefore necessary. 15 In this paper it will be argued that the most consistent analysis of the Arme- 16 nian perfect construction must interpret it as a synchronically tripartite alignment 17 pattern, resulting from extensive language contact with the Middle Iranian lan- 18 guages; typological irregularities and synchronically deviant patterns are manifes- 19 tations of alignment change under pressure from the non-perfect tenses. 20 After a brief exposition of the Armenian data and the issues associated with it 21 (§2), previous attempts at an explanation of the phenomenon will be summarized 22 and their weaknesses discussed (§3). The Armenian situation will then be com- 23 pared to that in Middle Iranian, especially Parthian, and their differences and 24 commonalities will be set out (§4). FinallY, a new model will detail why a tripar- 25 tite analysis of the periphrastic perfect is synchronically and typologically appro- 26 priate (§5), how far Iranian influence is the likely origin of this pattern, and what 27 other expressions of such influence can be found in Classical Armenian (§6).
    [Show full text]
  • The Role of Case in Russian Syntax Studies in Natural Language and Linguistic Theory
    THE ROLE OF CASE IN RUSSIAN SYNTAX STUDIES IN NATURAL LANGUAGE AND LINGUISTIC THEORY Managing Editors JOAN MALING, Linguistics Program, Dept. of Psychology, Brandeis University, Waltham, MA 02254, U.S.A. LUIGI RIZZI, Linguistique Generale, Faculte des Lettres, Universite de Geneve, 3, Place de I'Universite, 1211 Geneve 4, Switzerland Editorial Board Guglielmo Cinque, University of Venice Jane Grimshaw, Brandeis University Michael Kenstowicz, University of Illinois Hilda Koopman, University of California, Los Angeles Howard Lasnik, University of Connecticut Alec Marantz, University ofNorth Carolina, Chapel Hill John J. McCarthy, University of Massachusetts, Amherst James McCloskey, University College, Dublin CAROL NEIDLE Dept. of Modern Foreign Languages and Literatures, Boston University, U.S.A. THE ROLE OF CASE IN RUSSIAN SYNTAX KLUWER ACADEMIC PUBLISHERS DORDRECHT/BOSTON/LONDON Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Neidle, Carol Jan. The role of case in Russian syntax. (Studies in natural language and linguistic theory ; 10) Revision of the author's thesis--Massachusetts Institute of Technology, 1982. Includes index. 1. Russian language--Syntax. 2. Russj an language-­ Case. 1. Title. II. Series. PG2361.N45 1988 491.75 88-6789 ISBN-13 :978-94-010-7718-7 e-ISBN-13:978-94-009-2703-2 001.10.1007/978-94-009-2703-2 Published by Kluwer Academic Publishers, P.O. Box 17,3300 AA Dordrecht, The Netherlands Kluwer Academic Publishers incorporates the publishing programmes of D. Reidel, Martinus Nijhoff, Dr W. Junk and MTP Press Sold and distributed in the U.S.A. and Canada by Kluwer Academic Publishers, 101 Philip Drive, Norwell, MA 02061, U.S.A.
    [Show full text]
  • Atypology of Marked-S Languages
    A typology of marked-S languages Corinna Handschuh language Studies in Diversity Linguistics, No 1 science press Studies in Diversity Linguistics Chief Editor: Martin Haspelmath Consulting Editors: Fernando Zúñiga, Peter Arkadiev, Ruth Singer, Pilar Valen zuela In this series: 1. Handschuh, Corinna. A typology of marked-S languages 2. Rießler, Michael. Adjective attribution 3. Klamer, Marian (ed.). The Alor-Pantar languages: History and typology 4. Berghäll, Liisa. A grammar of Mauwake (Papua New Guinea) A typology of marked-S languages Corinna Handschuh language science press Language Science Press Berlin Language Science Press Habelschwerdter Allee 45 14195 Berlin, Germany langsci-press.org This title can be downloaded at: http://langsci-press.org/catalog/book/18 © 2014, Corinna Handschuh Published under the Creative Commons Attribution 4.0 Licence (CC BY 4.0): http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ ISBN: 978-3-944675-19-0 Cover and concept of design: Ulrike Harbort Typesetting: Corinna Handschuh Proofreading: Eitan Grossman, Daniel W. Hieber, Aaron Sonnenschein Storage and cataloguing done by FU Berlin Language Science Press has no responsibility for the persistence or accuracy of URLs for external or third-party Internet websites referred to in this publication, and does not guarantee that any content on such websites is, or will remain, ac- curate or appropriate. Information regarding prices, travel timetables and other factual information given in this work are correct at the time of first publication but Language Science Press does not guarantee the accuracy of such information thereafter. Für Tommeck Contents Acknowledgments ix List of abbreviations xi I Preliminaries 1 1 Introduction 3 1.1 Marked-S coding ..........................
    [Show full text]
  • On the Possessive Form with the Affix -Ker- in Romani*
    ASIAN AND AFRICAN STUDIES, 13 , 2004, 1, 104-113 ON THE POSSESSIVE FORM WITH THE AFFIX -KER- IN ROMANI* Anna RAcovA Institute of Oriental and African Studies, Slovak Academy of Sciences, Klemensova 19, 813 64 Bratislava, Slovakia In Romani studies literature, the form with the affix -ker- -ger- is regarded as the genitive form of nouns or as possessive adjective. On the basis of analysis of the views of various authors and analysis of Romani texts, we came to the conclusion that the given form needs to be regarded as a possessive adjective. The majority of authors mention the form with the affix -ker- in the singular and -ger- in the plural, in descriptions of the case system of Romani, whether theoretical works or textbooks and manuals of the Romani language. They usu­ ally assign it to the case system as the genitive, but they realize its exceptional position in this system, and some also attempt to explain why it belongs or does not belong to this system. For example, J. Lípa (1963) devoted appropriate at­ tention in a description of the Humenné dialect of Slovak Carpathian Romani (in his terminology Czechoslovak Romani). According to Lípa, Romani has only three cases: direct, oblique and vocative (p.45). The direct case expresses the subject and object. In the further description, some disproportion occurs, since in an attempt to approximate the “Gypsy declension for interested Czechs” he speaks, when describing the meaning of the direct case, of nomina­ tive and accusative, but has to admit that the direct case in the function of the accusative is expressed in text by a form of the oblique case.
    [Show full text]