MALADIES SOUMISES AU RÈGLEMENT Notifications Received from 18 to 24 January 1980 — Notifications Reçues Du 18 an 24 Janvier 1980 C Casa — Cas ■
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Wkly Epidan. E tc .: No. 4 - 25 Jan. 1980 — 30 — Relevé ipidém . h t bd.: N* 4 - 25 janv. 1980 INFLUENZA SURVEILLANCE SURVEILLANCE DE LA GRIPPE F ra n ce (18 January 1980). — Sporadic cases of influenza-like F r a n c e (18 janvier 1980). — Des cas sporadiques d’affections illness Bave Been reported from France. One strain of influenza d ’allure grippale ont été signales en France. Une souche de virus A (H3N2) has Been isolated and characterized as related to grippal A (H3N2) a été isolée et caractérisée comme apparentée à A/Texas/1/77. A/Texas/1/77. I t a ly (13 January 1980). — Sporadic cases have Been reported I ta lie (13 janvier 1980). — Des cas sporadiques ont été signalés à from Rome during the week ending 11 January. A strain of Rome au cours de la semaine se terminant le 11 janvier. Une souche influenza virus A similar to A/Texas/1/77 has Been isolated from de virus grippal A similaire à A/Texas/1/77 a été isolée chez un an adult patient. malade adulte. RUBELLA SURVEILLANCE SURVEILLANCE DE LA RUBÉOLE F r a n c e . — 1 In 1978 a severe outBreak of ruBella infection F r a n c e. — 1 En 1978, une forte poussée d’infection ruBéolique developed in France and 22S* *2 cases confirmed By laBoratory tests s’est produite dans le pays et 2252 cas confirmés par le laBoratoire were associated with pregnancies as opposed to 114 2>3 in 1977. Of furent associés à des grossesses contre 114 2>3 en 1977. Parmi les the 223 cases, 76 were not included in replies to the questionnaire. 223 cas, 76 n’ont pas fait l’oBjet d’une réponse à l’enquête. Sur les In 27 of the remaining 149 cases the diagnosis was reached following 149 autres, on note 27 cas où le diagnostic fut fait à la suite de la oBservation of congenital ruBella syndrome of the newBorn (con constatation d’un syndrome de ruBéole congénitale du nourrisson firmed by laBoratory tests), while in 122 cases ruBella was confirmed (avec confirmation du laBoratoire) et 122 cas où la ruBéole fut in pregnant women. Of the latter cases 63 led to voluntary termina confirmée chez la femme enceinte. Parmi ces derniers, 63 furent à tion of pregnancy. The remaining 39 were associated with five l’origine d’une interruption volontaire de grossesse. Les 39 autres spontaneous aBortions, six cases of children Born with congenital furent asssociés à cinq avortements spontanés, six naissances malformations (including one whose hearing was affected), and d’enfants porteurs de malformations congénitales (dont une atteinte 48 Births of normal infants. auditive) et 48 naissances de nouveau-nés normaux. Information concerning the stage at which ruBella appeared Des informations sur l’âge auquel la ruBéole était survenue en during pregnancy was oBtained for the five spontaneous aBortions, cours de grossesse ont été oBtenues pour les cinq avortements which occurred in women affected during the first three months of spontanés, qui se produisirent chez des femmes atteintes pendant les pregnancy, and for five of the six cases of congenital malformations; trois premiers mois de leur grossesse, et pour cinq des six cas de four of these five cases were associated with ruBella during the first malformations congénitales; parmi ces cinq cas, quatre furent asso three months of pregnancy and the fifth with ruBella during or after ciés à une ruBéole pendant les trois premiers mois de la grossesse, et the fifth month (the affected hearing case). le cinquième à une ruBéole pendant ou après le cinquième mois (cas de l’atteinte auditive). Furthermore in 116 cases details were supplied regarding pre En outre, dans 116 cas, des précisions ont été fournies au sujet des ventive treatment. None of these cases of ruBella involved vaccin traitements préventifs. Aucun de ces cas de ruBéole ne se produisit ated women. In 12 cases a gammagloBulin injection was adminis chez des femmes vaccinées. Dans 12 cas, une injection de gamma tered; in one of them ruBella had appeared during the fourth globulines fut pratiquée; pour l'un d’eux, il s’agissait d’une ruBéole month of pregnancy and the child bom was normal ; in the remaining pendant le quatrième mois de la grossesse et l’enfant mis au monde 11 cases, ruBella had developed during the first three months of fut normal ; pour les 11 autres, il s’agissait d’une ruBéole pendant les pregnancy and the consequences were as follows: five voluntary trois premiers mois de la grossesse, et les suites se répartirent ainsi: terminations of pregnancy, three children normal at Birth, one cinq interruptions volontaires de grossesse, trois enfants normaux à spontaneous aBortion, one major congenital ruBella syndrome and la naissance, un avortement spontané, un grand syndrome de i uBéole one nonspecified case. congénitale et un cas non précisé. 1 See No. 15, 1979, p. 113. ‘ Voir N" 15, 1979, p. 113. ‘ Incomplete figure corresponding to notifications collected By the National ’ Chiffre non exhaustif correspondant aux notifications rassemBlées par le LaBoratory of Health during a survey. LaBoratoire national de la Santé dans le cadre d'une enquête. • Final figure m the survey. ’ Chiffre final dans le cadre de l'enquête. (Based on/D’après: Rapport du Laboratoire national de la Santé, Ministère de la Santé et de la Sécurité sociale (France).) DISEASES SUBJECT TO THE REGULATIONS — MALADIES SOUMISES AU RÈGLEMENT Notifications Received from 18 to 24 January 1980 — Notifications reçues du 18 an 24 janvier 1980 C Casa — Cas ■. Figures not yet received — Chiffres non encore disponibles D Deaths — Décès i Imported cases — Cas importés P Port r Revised figures — Chiffres révisés A Airport — Aéroport s Suspect cases — Cas suspects PLAGUE — PESTE CHOLERA - CHOLÉRA Asia — Asie Africa — Afrique Africa — Afrique C D C D BURMA — BIRMANIE 6-12.1 C D Ta n z a n ia , u n it e d r e p . o f 6-12.1 MADAGASCAR 26.XI-2.XII TANZANIE, RÉP.-UNIE DE 2 0 Tananarive Province 71 8 DEMOCRATIC YEMEN 12-18.1 YEMEN DEMOCRATIQUE Antsirabe S. Préf. ZAIRE — ZAÏRE 9-15.XH AntsiraBe Canton . 1 0 4 U 1 228 20 19-25.XI 5-1U 2-S.XU Tananarive Province 38s 0 Antsirabe S. Préf. 71 6 MALAYSIA — MALAISIE 13-19.1 Tsaraoenana Canton . 1 0 ZAMBIA — ZAMBIE 21,11 3 0 Soavinandriana S. Préf. 14 14 THAILAND — THAÏLANDE AnkisaBe Canton . 1 1 ............................................ { 5r 0 30.XII-5.I Mahavelona Canton . 1 1 1 Dale of iclegraœ/Daie du télégramme 19 0 W kfy Epidem. Rec. t No. 4 -2 5 Jan. 1980 — 31 — Relevé épidénu hebtL: N° 4 - 25 janv. 1980 Infected Areas as on 24 January 1980 — Zones infectées au 24 janvier 1980 For criteria wed in compiling this liât, see No. 1, page 5 — Les critères appliqués pour la compilation de cette liste sont puBliés dans le N" 1, à la page 5. X Newly reported areas — Nouvelles zones signalées. PLAGUE - PESTE Monapo District DEMOCRATIC YEMEN INDONESIA — INDONÉSIE Nacaia Porto District YÉMEN DÉMOCRATIQUE Alrica — Afrique Jakarta Autonomous Capitol Area Nacala-a-Velha District First Govemorate Nampula District X Third Govemorate Jakarta Barat (West) Municipality MADAGASCAR Ribaue District Jakarta Pusiat (Central) Municipality Tananarive Province (exd. Kemayoran airport) INDU — INDE Jakarta Selatan (South) Munidpality Antsirabe S. Prif. NIGERIA - N1GÉRIA (exd. emergency quarantine station) X AntsiraBe Canton Bauchi State Andhra Pradesh State Jakarta Timur (East) Miuucipahty xTsaraoenana Canton Azare Anantapur District (exd. Halim Ferdana Kusuma airport) Soavinandriana S. Préf. Bauchi HyderaBad District Jakarta Utara (North) Munidpality Assam State (exd. seaports of T&njuagpriok, Sun- AnkisaBe Canton Bendel State xMahavelona Canton Kamrup District dakelapa A KaliBaru) ABudu Delhi Territory IguoBazuwa Aceh Autonomous Area SUDAN — SOUDAN Warn Gujarat State Aceh Barat Regency Equatoria Province AhmedaBad District Aceh Besar Regency JuBa Rural Council O yo S ta te Amreli District Aceh Sdatan Regency Ibadan Province Broach District Aceh Tengah Regency 3ATRE — ZAÏRE Bulsar District Aceh Tenggara Regency Kaira District AccB Timur Regency Kivu Province SUDAN - SOUDAN Mehsana District Aceh Utara (P) Regency Région Nord-Kivu Equatoria Province Panch Mahals District Banda Aceh Municipality Butembo Zone JuBa Town Surat District Pidic Regency Nimule Town Haryana State B ali Province Tarkaka Town Jind District America — Amérique Tingli Town Radnng Regency Torit Town Kerala State Bangli Regency BOLIVIA — BOLIVIE Trivandrum District Karangasam Regency La Paz Department TANZANIA, UNITED REP. OF Madhya Pradesh State Irian Barat Province TANZANIE, RÉP.-UNIE DE Gwalior District Jayapura (PA) Regency Indore District Asia — Asie Kigoma Region Jambi (Sumatera) Province Mandsaur District Tanjung JaBung Regency Kigoma District Raipur District BURMA — BIRMANIE Kilimanjaro Region Jawa Barat (W est Java) Province Shan S ta te Maharashtra State Mwanga District Bandung Municipality Taunggyi District Ahmednagar District Bandung Regency Taimggyi D .: Taunggyi Lindi Region Akola District Bekasi Regency Lindi District Amravati District Bogor Regency VIET NAM AurangaBad District Ciamis Regency Mbeya Region Bhir District Centre Viet Nam Région Cianjur Regency Chunya District Buldhana District CireBon (P) Munidpality Plateau de Tày Nguyen Région Ileje District Dhulia District Sud Viet Nam Région Cire Bon Regency MBeya District Jalgaon District Garut Regency Nagpur District Morogoro Region Krawang Regency Nanded District Kunmgan Regency KilomBero District Nasik District Ifakara District LeBak Regency OsmanaBad District Majalengka Regency CHOLERA — CHOLÉRA Rukwa Region ParBhani District Purwakarta Regency Mpanda District Pune (Poona) District