GYMNASTICS GYMNASTIQUE

GYMNASTICS / GYMNASTIQUE

GYMNASTICS GYMNASTIQUE

LOCATION: Rod Laver Arena LIEU : Arena Rod Laver EVENTS: ÉPREUVES : MEN Team Competition HOMMES Concours général par équipe Individual All Around Concours général individuel Apparatus Finals Finales par appareil

WOMEN Team Competition FEMMES Concours général par équipe Individual All Around Concours général individuel Apparatus Finals Finales par appareil TEAM CANADA IN ÉQUIPE CANADA À MELBOURNE MELBOURNE Canada is sending a strong delega- Le Canada envoie une solide délégation tion supported by Commonwealth and à Melbourne, avec à sa tête le champion Olympic Champion and olympique et du Commonwealth, Kyle newcomer Elyse Hopfner-Hibbs, who Shewfelt et une étoile montante, Elyse ranked 10th on Uneven Bars at the 2005 Hopfner-Hibbs, 10e aux barres assymétriques World Championships. aux Championnat du monde de 2005. Shewfelt, back in action after taking a year Shewfelt, de retour après une année off following the Athens Games, will be sabbatique à la suite des Olympiques the star attraction on the Men’s Team. d’Athènes, sera le gymnaste-étoile de Joining Shewfelt in Melbourne are 2004 l’équipe masculine. Complétant l’équipe Olympic teammates Grant Golding, masculine, on retrouve ses coéquipiers , and newcomer olympiques Grant Golding, David Kiku- . chi, Adam Wong et une nouvelle recrue, Nathan Gafuik.

XVIII JEUX DU − MELBOURNE 2006 207 GYMNASTICS / GYMNASTIQUE

Other gymnasts to watch on the Women’s Du côté féminin, l’équipe sera composée Team are Gael Mackie, the lone returning de Gael Mackie (la seule olympienne member from the Women’s 2004 Olympic parmi les membre de l’équipe), Alyssa Team, Alyssa Brown, Brittnee Habbib and Brown, Brittnee Habib et Jenna Kerbis. Jenna Kerbis. CITATIONS DES COACHES QUOTE ENTRAÎNEURS “The Commonwealth Games are very « Les Jeux du Commonwealth sont une important for our team as we prepare to étape importante de la préparation de qualify for the 2008 Olympics. Melbourne l’équipe pour les Olympiques de 2008. gives us an opportunity to compare our- Melbourne nous donne l’occasion de nous selves against Australia and England. The mesurer à l’Australie et à l’Angleterre. gymnasts will be performing new routines Les gymnastes exécuteront de nouvelles that they plan to use at the 2006 World routines qu’ils prévoient présenter au Championships. With all going accord- Championnat du monde de 2006. Si tout ing to plan we feel our team has a good se déroule comme prévu, nous croyons chance to bring home the gold.” que l’équipe a de bonnes chances de rem- Edouard Iarov, National Coach - porter la médaille d’or. » Men’s Edouard Iarov, entraîneur de l’équipe “The Commonwealth Games will be the nationale masculine, gymnastique artistique fi rst international major competition with « Les Jeux du Commonwealth seront the new judging rules called the Code of la première compétition d’envergure Points. This is an excellent test for our internationale à utiliser les nouveaux athletes competing against strong teams règlements du Code de pointage. Il s’agit like Australia and England. The girls are d’un excellent exercice pour nos athlètes expected to bring medals back. In addition, que de se mesurer à de très bonnes équipes the Games will be an excellent preparation telles l’Australie et l’Angleterre. Les fi lles opportunity for the 2006 World Champi- s’attendent à remporter des médailles. De onships as the competition in Melbourne plus, les Jeux seront une excellente étape will be run as a world-class event.” de préparation pour les Championnats du Claude Pelletier, National Coach - monde de 2006 car ils se dérouleront com- Women’s Artistic Gymnastics me un événement de classe mondiale. » Claude Pelletier, entraîneur de l’équipe HISTORY nationale féminine, gymnastique artistique The word “gymnastics” comes from the ancient Greeks, who used the term to refer HISTORIQUE to physical activity. Egyptian artefacts fi rst Le mot « gymnastique » vient de l’ancien depicted gymnastics in 2000 BC. Greece, grec, qui signifi ait activité physique. La China, Persia and India incorporated gym- gymnastique a commencé à être représen- nastics into their military training but it tée sur des objets égyptiens en 2000 avant

208 XVIII JEUX DU COMMONWEALTH GAMES − MELBOURNE 2006 GYMNASTICS / GYMNASTIQUE

wasn’t until the 18th century that gymnas- J.-C. La Grèce, la Chine, la Perse et tics became a popular sport for physical fi t- l’Inde ont intégré la gymnastique à leur ness. It is said that the Romans performed entraînement militaire mais ce n’est qu’au an early version of today’s vault by building 18e siècle que la gymnastique est devenue wooden dummy horses to practice mount- un sport populaire pour développer une ing and dismounting. It was a prominent bonne forme physique. On dit que les feature of the ancient Olympics but, with Romains pratiquaient une forme de sauts the arrival of the Romans, it gradually lost qui ressemblent à ceux d’aujourd’hui en its popularity to more bloodthirsty gladia- construisant des chevaux de bois pour tor-like events. s’entraîner à monter et à descendre de cheval. La gymnastique était populaire In the past two centuries, the sport has aux Jeux olympiques de l’Antiquité mais become formalized with the apparatus and à l’arrivée des Romains, elle a perdu sa scoring procedures used today. Gymnas- popularité aux dépens de sports plus sang- tics made its debut at the XI Common- lants, comme les combats de gladiateurs. wealth Games in Edmonton in 1978. It continues to be one of the most popular Au cours des deux derniers siècles, le sport events at all major Games. a acquis une reconnaissance offi cielle avec les appareils et la méthode de notation que RULES & REGULATIONS l’on connaît aujourd’hui. La gymnastique a fait ses débuts aux XIe Jeux du Com- Gymnasts perform routines on the various monwealth en 1978, à Edmonton. Elle apparatus, having one attempt only per ap- demeure l’un des sports les plus populaires paratus except on Vault in Apparatus Finals à tous les jeux d’envergure. where athletes must perform two vaults. The athletes are scored by two panels of RÈGLEMENTS judges on the content (Diffi culty Score called D score) and on the Execution score Les gymnastes exécutent des routines (E score). The maximum score for execution sur divers appareils, une routine par is 10 to which is added the Diffi culty score. appareil à l’exception du cheval sautoir, où ils exécutent deux sauts. Les athlètes The men and women participate in sont notés par deux panels de juges sur individual and team competitions. Each le contenu (note de diffi culté – D) et sur athlete may create his or her own routine l’exécution (note E). La note maximale keeping in mind they must meet certain pour l’exécution est de 10, qu’on ajoute à criteria to meet the required skill factors. la note de diffi culté. Men compete on six apparatus — fl oor ex- Les hommes et les femmes participent à ercise, pommel horse, rings, vault, parallel un concours individuel et en équipe. Les bars and horizontal bar. Women compete athlètes peuvent concevoir leur propre on four — vault, uneven bars, balance beam routine, qui doit toutefois respecter and fl oor exercise (accompanied by music). certains critères afi n de se conformer aux In the team competition, the gymnasts habiletés exigées. perform an optional exercise on each ap- paratus. Four gymnasts from each nation

XVIII JEUX DU COMMONWEALTH GAMES − MELBOURNE 2006 209 GYMNASTICS / GYMNASTIQUE

compete. The team score is based on Les hommes participent à six épreuves: the three top scores per event. The top le sol, le cheval d’arçons, les anneaux, le 24 gymnasts from the team competition cheval sautoir, les barres parallèles et la (maximum of two per country) advance to barre horizontale. Les femmes participent the all-around competition. The athlete à quatre épreuves: le cheval sautoir, les with the highest total wins. barres asymétriques, la poutre d’équilibre et le sol (au son de la musique). The top eight athletes on each apparatus from the team competition, with a maxi- Au concours par équipe, les gymnastes mum of two from each nation, compete in exécutent un exercice de leur choix sur the individual apparatus competition. chacun des appareils. Le concours réunit quatre gymnastes par pays. La note de PAST PERFORMANCE l’équipe est calculée en fonction des trois meilleures notes par appareil. Les 24 meil- Lori Strong took home four gold medals leurs gymnastes du concours en équipe at the New Zealand Games in 1990. This (maximum de deux par pays) passent au great athlete has left her mark in her sport, concours général. L’athlète qui obtient la having two moves named after her. The note totale la plus élevée gagne. Strong is a move Lori used on the uneven Les huit meilleurs athlètes par appareil au bars and the Lori Hop is a move she intro- concours en équipe, à raison d’un maxi- duced for the balance beam. Also bringing mum de deux par pays, participent aux home the gold was , who im- fi nales par appareil. migrated to Canada from Jamaica in 1972. Curtis won fi ve gold medals, one silver and one bronze at the 1990 Games. RÉSULTATS ANTÉRIEURS The Canadians won 11 medals in Man- En 1990, Lori Strong a remporté quatre chester, including silver and bronze medals, médailles d’or aux Jeux, en Nouvelle-Zé- respectively, for the Men’s and Women’s lande. Cette grande athlète a marqué son Teams. Kate Richardson and Kyle Shewfelt sport en ayant deux mouvements nommés were the best Canadians with two gold en son honneur. Le Strong est un mouve- medals each: All-Around and Balance ment que Lori utilisait sur les barres asymé- Beam for Kate, and Floor Exercise and triques et le Lori Hop est un mouvement Vault for Kyle Shewfelt. Kate was a fi nalist qu’elle utilisait à la poutre. Curtis Hibbert, on Floor at the Athens Olympic Games. qui a quitté la Jamaïque pour immigrer au Kyle went on to exceptional results at the Canada en 1972, a aussi remporté l’or pour international level, including bronze on le Canada. Curtis a gagné cinq médailles Floor Exercise and Vault at the 2003 World d’or, une médaille d’argent et une médaille Championships and gold on Floor at the de bronze aux Jeux de 1990. 2004 Olympic Games. Les Canadiens ont remporté 11 médai- lles à Manchester y compris la médaille d’agent en équipe pour les hommes et la médaille de bronze en équipe pour les femmes. Kate Richardson et Kyle Shew-

210 XVIII JEUX DU COMMONWEALTH GAMES − MELBOURNE 2006 GYMNASTICS / GYMNASTIQUE

RECENT MODIFICATIONS felt ont été les deux meilleurs Canadiens avec deux médailles d’or chacun: con- TO SPORT cours général individuel et poutre pour The Fédération Internationale de Gym- Kate et sol et cheval sautoir pour Kyle. nastics introduced a new Code of Points Kate a fait la fi nale des exercices au sol à in January 2006 that signifi cantly breaks Athènes. Kyle a extrêmement bien réussi away from the traditional maximum 10 au niveau international par la suite: une points. There is no ceiling for the Dif- médaille de bronze au sol et au cheval sau- fi culty score (D score), which includes the toir aux Championnats du monde de 2003 Diffi culty Value, the Connection Value et l’or au sol aux Olympiques d’Athènes. and the Elements Group Requirements. The second score is the Execution score (E RÉCENTES MODIFICATIONS score) which starts from 10. The gymnast AU SPORT receives deductions for execution, com- position and artistry faults. Gymnasts are En janvier 2006, la Fédération interna- ranked according to the total of the D + E tionale de Gymnstique a présenté un scores. Good performances will receive a tout nouveau Code de point qui s’éloigne total of 14.00 points or more. In the fi rst considérablement de l’ancien pointage year of implementation, it is expected that maximal de 10 points. Le note de dif- excellent performances will reach a total fi culté (pointage D) ne comporte pas de of 15 and perhaps 16 points. plafond. Ce pointage D comprend la valeur de diffi culté, la valeur de connexion et les DID YOU KNOW? exigences techniques de base. Le pointage d’exécution (pointage E) commence à Canada won 9 medals, in gymnastics, at the partir de 10. Le gymnaste se voit pénaliser Commonwealth Games in Kuala Lumpur. pour des erreurs d’exécution, de composi- The fi rst gymnastics book was written in tion et de talent artistique. Les gymnastes the 18th century by Gustmuths. sont classés en fonction du total de leur pointage D + E. Les bonnes performances The word “gymnastics” comes from the se verront attribuer des notes supérieures à ancient Greeks, who used the term to 14. Lors de sa première année d’utilisation, refer to physical activity. on s’attend à ce que d’excellentes perfor- mances atteignent des pointages totaux de GYMNASTICS CANADA 15 points, peut-être même de 16. www.gymcan.org SAVIEZ-VOUS QUE … ? #120 - 1900 City Park Drive, Ottawa, ON K1J 1A3 Le Canada a remporté 9 médailles en gymnastique aux Jeux du Commonwealth Phone: (613) 748-5637 de Kuala Lumpur. Fax: (613) 748-5691 E-mail: [email protected] Le premier livre sur la gymnastique a été écrit au 18e siècle par Gustmuths.

XVIII JEUX DU COMMONWEALTH GAMES − MELBOURNE 2006 211 GYMNASTICS / GYMNASTIQUE

Le mot « gymnastique » vient de l’ancien grec et signifi e activité physique. GYMNASTIQUE CANADA www.gymcan.org 1900 Promenade City Park, bureau 120, Ottawa (Ontario) K1J 9J4 Téléphone : (613) 748-5637 Télécopieur : (613) 748-5691 Courriel : [email protected]

212 XVIII JEUX DU COMMONWEALTH GAMES − MELBOURNE 2006 GYMNASTICS / GYMNASTIQUE

ARTISTIC ARTISTIQUE Date of Birth: 5/11/1989 Date de naissance : 11/05/1989 Birth Place: Mississauga Lieu de naissance : Mississauga Residence: Ontario Résidence : Ontario Height (cm): 157 Taille (cm) : 157 Weight (kg): 50 Poids (kg) : 50

Alyssa Brown

Coach: Alex Bard Entraîneur : Alex Bard Training Location: Mississauga, Ontario Lieu d’entraînement : Mississauga, Ontario Training Club: Gymnastics Mississauga Club d’entraînement : Gymnastics Mississauga Carding Status: First Year Senior Card (C-1) Brevet : Brevet senior première année (C1) Years Carded: 1 Année brevetée : 1 Academic Institution: Abbey Park Établissement d’enseignement : École High School secondaire Abbey Park Area of Study: Grade 11 Année de scolarité : 11ième année

I began Gymnastics in Oakville, Ontario J’ai commencé à pratiquer la gymnastique at the age of 2. My personal goal for à l’âge de 2 ans, à Oakville, en Ontario. Melbourne is to contribute to the Team Mes objectifs personnels pour Melbourne using my personal scores and participate sont d’apporter ma contribution à mon in an individual event fi nal. My sporting équipe en performant au meilleur de goals beyond Melbourne are to compete mes capacités et de participer à la fi nale in the 2006 Gymnastics World d’une épreuve individuelle. Mes objectifs Championships and the 2008 Olympic Team. personnels au-delà de Melbourne sont de participer aux Championnats mondiaux de My personal best is 2005 World Cup gymnastique en 2006 et de faire partie de Maribor Slovenia, silver medal on Vault; l’équipe olympique en 2008. and, 2005 PanAm Gymnastics Cham- pionships, Brazil, Bronze Medal Mes meilleures performances personnelles on Beam. sont d’avoir remporté la médaille d’argent au saut de cheval lors de la Coupe du Monde à Maribor en Slovaquie en 2005 et d’avoir récolté la médaille de bronze à la poutre aux Championnats panaméricains de gymnastique à Brésil en 2005.

XVIII JEUX DU COMMONWEALTH GAMES − MELBOURNE 2006 213 GYMNASTICS / GYMNASTIQUE

ARTISTIC ARTISTIQUE Date of Birth: 5/12/1985 Date de naissance : 12/05/1985 Birth Place: Calgary Lieu de naissance : Calgary Residence: Alberta Résidence : Alberta

Nathan Gafuik

Coach: Tony Smith Entraîneur : Tony Smith Training Location: Calgary, Alberta Lieu d’entraînement : Calgary, Alberta Training Club: University of Calgary Club d’entraînement : Club de gymnastique Gymnastics Centre de l’Université de Calgary Carding Status: Senior Card (SR1/SR2, SR) Brevets : Brevet senior (SR1/SR2, SR) Years Carded: 4 Années breveté: 4 Academic Institution: University of Calgary Établissement d’enseignement : Area of Study: General Studies Université de Calgary Domaine d’études: Études générales

I began Gymnastics at the University when I was five and a half. I chose this sport J’ai commencé à pratiquer la gymnastique because my parents enrolled me in the pre- au club de l’Université quand j’avais 5 ans com-petitive program when I was young. et demi. J’ai choisi ce sport parce que mes parents m’ont inscrit au programme de My personal goal for Melbourne is to pré-compétition quand j’étais plus jeune. win a team medal and to make a fi nal. My sporting goals beyond Melbourne are to Mon objectif personnel pour Melbourne go to the Worlds in 2006, the Olympics in est de remporter une médaille par équipe 2008 and the Olympics in 2012. et de participer à une fi nale d’épreuve. Mes objectifs personnels au-delà de My personal best is 3rd all around at the Melbourne sont de participer aux Cham- 2005 Elite Canada and making three event pionnats mondiaux de 2006, aux Jeux fi nals at a World Cup event in Brazil. Olympiques de 2008 et de 2012. Mes meilleures performances personnelles sont d’avoir terminé au troisième rang au classement général à l’Élite Canada 2005 et d’avoir participé à trois épreuves fi nales à une épreuve de Coupe du Monde au Brésil.

214 XVIII JEUX DU COMMONWEALTH GAMES − MELBOURNE 2006 GYMNASTICS / GYMNASTIQUE

ARTISTIC ARTISTIQUE Date of Birth: 3/30/1981 Date de naissance : 3/30/1981 Birth Place: Maple Ridge Lieu de naissance : Maple Ridge Residence: Alberta Résidence : Alberta Weight (kg): 56 Poids (kg) : 56

Grant Golding

Coach: Tony Smith Entraîneur : Tony Smith Training Location: Calgary A.B. Canada Lieu d’entraînement : Calgary, Alberta, Canada Training Club: University of Calgary Club d’entraînement : Club de gymnastique Gymnastics center de l’Université de Calgary Carding Status: Senior card (SR1/SR2, SR) Brevets : Brevet senior (SR1/SR2, SR) Years Carded: 7 Années breveté: 7

I began Gymnastics in B.C. in 1986. I chose J’ai commencé à pratiquer la gymnastique this sport because my mom choose it for en Colombie-Britannique en 1986. me at the start because I was very energetic. Au début, j’ai choisi ce sport parce que Then later I chose to stay because I wanted ma mère avait décidé de m’y inscrire parce to go to the Olympics. que j’étais très actif. Plus tard, j’ai continué à pratiquer ce sport parce que je voulais My personal goal for Melbourne is to win participer aux Olympiques. first place as a team. My only other goal is to have fun. My sporting goal beyond Mon objectif personnel pour Melbourne Melbourne is to help our team be the best it est que notre équipe se classe première. can at all other major competitions this year. Mon seul autre objectif est d’avoir du plaisir. Mon objectif sportif au-delà de Melbourne My personal best is 11th place Team, 31st est d’aider notre équipe à être la meilleure All-Around and 18th in Rings at the 2004 lorsqu’elle participera à d’autres compétitions Olympics. Being an elite athlete has allowed importantes cette année. me the opportunity to get to know who I am. Mes meilleures performances personnelles sont de m’être classé 11ième par équipe, d’avoir terminé 31ième au concours général et 18ième aux anneaux aux Jeux olympiques de 2004. D’être un athlète élite m’a per- mis d’apprendre à mieux me connaître.

XVIII JEUX DU COMMONWEALTH GAMES − MELBOURNE 2006 215 GYMNASTICS / GYMNASTIQUE

ARTISTIC ARTISTIQUE Date of Birth: 11/16/1988 Date de naissance : 16/11/1988 Birth Place: Toronto Lieu de naissance : Toronto Residence: Ontario Résidence : Ontario Height (cm): 161 Taille (cm) : 161 Weight (kg): 50 Poids (kg) : 50

Brittnee Habbib

Coach: Yelena Davydova, Valery Vahchybekov Entraîneurs : Yelena Davydova et Valery Vahchybekov Training Location: Oshawa, Ontario Lieu d’entraînement : Oshawa, Ontario Training Club: Gemini gymnastic club Club d’entraînement : Club de Senior card (SR1/SR2, SR) Carding Status: gymnastique Gemini 3 Years Carded: Brevets : Brevet senior (SR1/SR2, SR) Mary Ward Academic Institution: Années brevetée : 3 Secondary School Établissement d’enseignement : High school Area of Study: École secondaire Mary Ward Student Occupation: Domaine d’études : Études secondaires Occupation : Étudiante

216 XVIII JEUX DU COMMONWEALTH GAMES − MELBOURNE 2006 GYMNASTICS / GYMNASTIQUE

Date de naissance : 09/12/1989 ARTISTIC / ARTISTIQUE Lieu de naissance : Etobicoke Date of Birth: 9/12/1989 Résidence : Ontario Birth Place: Etobicoke Taille (cm) : 147 Residence: Ontario Poids (kg) : 45 Height (cm): 147 Weight (kg): 45

Elyse Hopfner-Hibbs

Entraîneure : Caro-Angela Orchard Coach: Carol-Angela Orchard Lieu d’entraînement : Sport Seneca, Training Location: Sport Seneca, Toronto, Toronto, Ontario Ontario Club d’entraînement : Sport Seneca Training Club: Sport Seneca Brevet : Brevet senior (SR1/SR2, SR) Carding Status: Senior Card (SR1/SR2, SR) Années brevetée : 4 Years Carded: 4 Établissement d’enseignement : Academic Institution: Northview École secondaire Northview High School Année de scolarité : 11ième année - Area of Study: Grade 11 - High School secondaire Occupation: Student, Gymnast Occupations : Étudiante et gymnaste

I began Gymnastics at the Burlington J’ai commencé à pratiquer la gymnastique Gym Club with Dave Fallon. I chose this avec Dave Fallon au Burlington Gym sport because I was really active, jumping Club. J’ai choisi ce sport parce que j’étais all over the house at the age of 4. très active dès l’âge de 4 ans. Je sautais My personal goal for Melbourne is to partout dans la maison! medal in All Around, medal in Team, Mes objectifs personnels pour Melbourne medal in Beam and medal in Bars. sont de remporter une médaille au My sporting goals beyond Melbourne are a concours général, une médaille par 2007 World Championships top-8 fi nish équipe, une médaille à la poutre et une and a 2008 Olympic Games top-5 fi nish. aux barres. Mes objectifs sportifs au-delà de Melbourne sont de me classer dans les huit premières aux Championnats du monde et dans les cinq premières aux Jeux olympiques de 2008.

XVIII JEUX DU COMMONWEALTH GAMES − MELBOURNE 2006 217 GYMNASTICS / GYMNASTIQUE

ARTISTIC ARTISTIQUE Date of Birth: 11/2/1987 Date de naissance : 11/02/1987 Birth Place: Brandon Lieu de naissance : Brandon Residence: Manitoba Résidence : Manitoba Height (cm): 152 Taille (cm) : 152 Weight (kg): 45 Poids (kg) : 45

Jenna Kerbis

Coach: Lorie Henderson Entraîneure : Lori Henderson Training Location: Brandon, Manitoba Lieu d’entraînement : Brandon, Manitoba Training Club: Brandon Eagles Gymnastics Center Club d’entraînement : Club de gymnastique Occupation: Gymnastics Brandon Eagles Occupation : Gymnaste

I began Gymnastics in Brandon at the age of 3. I chose this sport because my parents J’ai commencé à pratiquer la gymnastique chose to put me in it at a very young age, à Brandon à l’âge de 3 ans. J’ai choisi ce and after trying many other sports I always sport parce que mes parents avaient décidé enjoyed gymnastics the most. de m’y inscrire à un très jeune âge, et après avoir essayé plusieurs autres sports, My personal goal for Melbourne is to j’en suis venue à la conclusion que la gym- make Apparatus F nals on F oor exercise. nastique était le sport que je préférais. My sporting goal beyond Melbourne is to go on and compete in university gym- Mon objectif personnel pour Melbourne nastics. My personal best is winning my est de me faire la fi nale aux exercices au fi rst international competition, the 2006 sol. Mon objectif sportif au-delà de Mel- WOGA Classic in Texas. bourne est de participer à des programmes universitaires de gymnastique. Ma meil- Being an elite athlete has allowed me the leure performance est d’avoir gagné ma opportunity to travel, represent my prov- première compétition internationale, la ince and country, and meet people from WOGA (World Olympic Gymnastics all over the world. Academy) Classic 2006, au Texas. D’être une athlète élite m’a permis de voyager, de représenter ma province et mon pays et d’échanger avec différentes cultures.

218 XVIII JEUX DU COMMONWEALTH GAMES − MELBOURNE 2006 GYMNASTICS / GYMNASTIQUE

ARTISTIC ARTISTIQUE Date of Birth: 12/24/1979 Date de naissance : 12/24/1979 Birth Place: Truto Lieu de naissance : Truro Residence: Nova Scotia Résidence : Nouvelle-Écosse

David Kikuchi

Coach: Tak Kikuchi Entraîneur : Tak Kikuchi Training Location: Halifax ALTA Gymnastics Lieu d’entraînement : Club de gymnastique Club, Halifax, Nova Scotia ALTA Halifax, Halifax, Nouvelle-Écosse Carding Status: Senior Card (SR1/SR2, SR) Brevets : Brevet senior (SR1/SR2, SR) Years Carded: 5 Années breveté: 5 Occupation: Home Depot Sales Associate Emploi : Associé aux ventes chez Home Dépôt

I began Gymnastics in Truro, Nova Scotia, J’ai commencé à pratiquer la gymnastique when I was very young. I chose this sport à Truro en Nouvelle-Écosse lorsque j’étais because my parents were both coaches. très jeune. J’ai choisi ce sport parce que mes parents étaient tous les deux des entraîneurs. My personal goal for Melbourne is a Team gold. My sporting goal beyond Melbourne Mon objectif personnel pour Melbourne is to compete in the Olympics in 2008. est que notre équipe remporte l’or. Mon My personal best is 20th AA 2003 World objectif sportif au-delà de Melbourne est Championships. de participer aux Jeux olympiques de 2008. Ma meilleure performance personnelle est Being an elite athlete has allowed me the de m’être classé au 20ième rang lors des opportunity to meet many great friends Championnats mondiaux AA de 2003. and travel around the world. My most memorable sporting achievement was D’être un athlète élite m’a permis de qualifying a team to the 2004 Olympic rencontrer plusieurs amis fantastiques et Games. The most infl uential person in my de voyager autour du monde. sporting career was my father/coach. L’évènement le plus mémorable de ma carrière est de m’être qualifi é pour faire partie de l’équipe qui a participé aux Olympiques de 2004. La personne la plus infl uente de ma carrière sportive est mon père, qui est aussi mon entraîneur.

XVIII JEUX DU COMMONWEALTH GAMES − MELBOURNE 2006 219 GYMNASTICS / GYMNASTIQUE

ARTISTIC ARTISTIQUE Date of Birth: 12/16/1988 Date de naissance : 12/16/1988 Birth Place: Vancouver Lieu de naissance : Vancouver Residence: British Columbia Résidence : Colombie-Britannique Height (cm): 154 Taille (cm) : 154 Weight (kg): 43 Poids (kg) : 43

Gael Mackie

Coach: Vladimir Lashin and Svetlana Lashina Entraîneurs : Vladimir Lashin et Svetlana Lashina Training Location: Coquitlam, British Columbia Lieu d’entraînement : Coquitlam, Training Club: Omega Gymnastics Academy Colombie-Britannique Carding Status: Senior Card (SR1/SR2, SR) Club d’entraînement : Omega Gymnastics Academy Years Carded: 4 Brevets : Brevet senior (SR1/SR2, SR) Academic Institution: High School - Burnaby Central Secondary School Années breveté: 4 Area of Study: High School Établissement d’enseignement : École secondaire Burnaby Central Domaine d’étude: Études secondaires I began Gymnastics in Vancouver in 1992. I chose this sport because my parents competed in it, and my body and mind J’ai commencé à pratiquer la gymnastique were suited to it. à Vancouver en 1992. J’ai choisi ce sport parce que mes parents ont participé à des My personal goal for Melbourne is a medal. compétitions de gymnastique, mais aussi My sporting goals beyond Melbourne are a parce que ce genre de sport me convenait World medal. My personal best is 4th place physiquement et psychologiquement. on Uneven Bars at the World Cup 2005. Mon objectif personnel pour Melbourne est Being an elite athlete has allowed me de remporter une médaille. Mon objectif the opportunity to travel the world and sportif au-delà de Melbourne est de rem- compete for my country with pride while porter une médaille lors d’une compétition learning valuable lessons in life. internationale. Ma meilleure performance est d’avoir terminé quatrième aux barres asymé- triques lors de la Coupe du Monde de 2005. D’être un athlète élite m’a permis de voyager dans le monde et de représenter mon pays avec fi erté. J’ai tiré des leçons de vie très utiles de ces expériences.

220 XVIII JEUX DU COMMONWEALTH GAMES − MELBOURNE 2006 GYMNASTICS / GYMNASTIQUE

RHYTHMIC RYTHMIQUE Date of Birth: 12/15/1988 Date de naissance : 12/15/1988 Residence: Ontario Résidence : Ontario Height (cm): 170 Taille (cm) : 170 Weight (kg): 48 Poids (kg) : 48

Carly Orava

Coach: Mimi Masleva Entraîneuse : Mimi Masleva Training Location: Toronto, Ontario Lieu d’entraînement : Toronto, Ontario Training Club: Ritmika Rhythmic Club d’entraînement : Ritmika Rhythmic Gymnastics Club Gymnastics Club Carding Status: Senior Card (SR1/SR2, SR) Brevets : Brevet senior (SR1/SR2, SR) Years Carded: 1 Années brevetée: 1 Academic Institution: Earl Haig Établissement d’enseignement : Secondary School École secondaire Earl Haig Area of Study: Dance Major Domaine d’études : Danse Occupation: Rhythmic Gymnast Occupation : Gymnaste rythmique

I began Gymnastics in 1999 in Toronto. J’ai commencé à pratiquer la gymnastique à I chose Rhythmic Gymnastics because Toronto en 1999. J’ai choisi la gymnastique it has a great combination of athleticism rythmique parce que ce genre de gymnas- and art, which makes it such a beautiful tique représente un merveilleux mélange sport to watch. I love how it allows me to d’athlétisme et d’art et est donc un sport express myself through the dance aspect très agréable à regarder. J’adore le fait while also showing my technical skills. que ce genre de gymnastique me donne la possibilité de m’exprimer à travers la danse My personal goal for Melbourne is to per- tout démontrant mes talents techniques. form to my fullest capability! I want to do clean, sold routines which hopefully I will Mon objectif personnel pour Melbourne achieve good results. My goal is to do the est de performer au meilleur de mes best I can for myself, for my teammates capacités! Je veux que mes routines and for Canada! soient solides et bien exécutées et j’espère obtenir de bons résultats. Mon objectif est de donner le meilleur de moi-même, non seulement par satisfaction personnelle, mais aussi pour mes coéquipiers et pour le Canada !

XVIII JEUX DU COMMONWEALTH GAMES − MELBOURNE 2006 221 GYMNASTICS / GYMNASTIQUE

RHYTHMIC RYTHMIQUE Date of Birth: 1/19/1987 Date de naissance : 01/19/1987 Birth Place: Toronto Lieu de naissance : Toronto Residence: Ontario Résidence : Ontario Height (cm): 168 Taille (cm) : 168 Weight (kg): 56 Poids (kg) : 56 Languages: English, Spanish Langues : Anglais et espagnol

Alexandra Orlando

Coach: Mimi Masleva Entraîneuse : Mimi Masleva Training Location: Toronto, Ontario Lieu d’entraînement : Toronto, Ontario Training Club: Ritmika Rhythmic Club d’entraînement : Ritmika Rhythmic Gymnastics Club Gymnastics Club Carding Status: Senior Card (SR1/SR2, SR) Brevets : Brevet senior (SR1/SR2, SR) Years Carded: 3 Années brevetée : 3 Academic Institution: University of Toronto Établissement d’enseignement : Area of Study: Commerce Université de Toronto Occupation: University Student Domaine d’études : Commerce Occupation : Étudiante universitaire I started Rhythmic Gymnastics when I was fi ve years old in my hometown of J’ai commencé à pratiquer la gymnastique Toronto. I chose this sport because I love rythmique à Toronto, ma ville natale, à how it combines gymnastics with dance l’âge de 5 ans. J’ai choisi ce sport parce and ballet. It is such a unique sport as it is que j’adore le fait qu’il mélange merveille- expressed to music with different appara- usement la gymnastique avec la danse et le tus. Not only do I get to challenge myself ballet. C’est un sport vraiment unique en with the diffi cult technical elements of the son genre, car il s’exprime à travers la mu- sport, I can also use my passion for dance sique en utilisant des appareils différents. for the artistic component. Non seulement, je dois surmonter les défi s Heading into Melbourne 2006, I am set- que présentent les aspects techniques de ting a very high goal for myself. I believe ce sport, mais je dois également faire appel I can win fi ve gold medals. This would be à ma passion pour la danse lorsqu’il s’agit an amazing accomplishment for myself, de représenter les aspects artistiques. my sport and my country. Je me suis fi xé un objectif très élevé en prenant la décision de participer aux Jeux de Melbourne. Je crois que je peux y rem- porter cinq médailles d’or. Cela représen- terait un exploit incroyable pour moi, mon sport et mon pays.

222 XVIII JEUX DU COMMONWEALTH GAMES − MELBOURNE 2006 GYMNASTICS / GYMNASTIQUE

ARTISTIC ARTISTIQUE Date of Birth: 5/6/1982 Date de naissance : 5/6/1982 Birth Place: Calgary Lieu de naissance : Calgary Residence: Alberta Résidence : Alberta Height (cm): 164 Taille (cm) : 164 Weight (kg): 61 Poids (kg) : 61

Kyle Shewfelt Coach: Tony Smith Training Location: University of Calgary, Entraîneur : Tony Smith Calgary, Alberta Lieu d’entraînement : Université de Calgary, Training Club: University of Calgary Calgary, Alberta Gymnastics Club Club d’entraînement : Club de gymnastique Carding Status: Senior Card (SR1/SR2, SR) de l’Université de Calgary Years Carded: 6 Brevets : Brevet senior (SR1/SR2, SR) Academic Institution: Athabasca University Années breveté : 6 Area of Study: Business Établissement d’enseignement : Occupation: Athlete/Speaker Université d’Athabaska Domaine d’études : Finances Occupations : Athlète et conférencier I began Gymnastics in 1988 at the Alta- dore Gymnastics Club in Calgary. My mom put me in Gymnastics because I was J’ai commencé à pratiquer la gymnastique cart wheeling around the house. en 1998 au club de gymnastique Altadore My personal goal for Melbourne is a à Calgary. Ma mère m’a inscrit à la gym- Team Gold, Floor Gold, Vault Gold and nastique parce que je faisais des pirouettes Highbar Medal. My sporting goal beyond tout autour de la maison. Melbourne is to help my team qualify to Mon objectif personnel pour Melbourne the 2008 Olympic Games. I would like to est de remporter l’or par équipe, aux exer- continue achieving the same success that cices au sol et au saut de cheval et aussi de I have in the past at the World Cham- récolter une médaille à la barre fi xe. pionships and World Cups and I would Mon objectif sportif au-delà de Melbourne ultimately like to win another medal at the est d’aider mon équipe à se qualifi er pour 2008 Olympic Games. les Olympiques de 2008. J’aimerais con- tinuer à obtenir le même succès que j’ai eu dans le passé lors de Championnats mon- diaux et de Coupes du Monde et j’aimerais fi nalement remporter une autre médaille aux Jeux Olympiques de 2008.

XVIII JEUX DU COMMONWEALTH GAMES − MELBOURNE 2006 223 GYMNASTICS / GYMNASTIQUE

RHYTHMIC RYTHMIQUE Date of Birth: 9/22/1987 Date de naissance : 9/22/1987 Residence: Quebec Résidence : Québec Height (cm): 155 Taille (cm) : 155 Weight (kg): 50 Poids (kg): 50

Yana Tzikaridze

224 XVIII JEUX DU COMMONWEALTH GAMES − MELBOURNE 2006 GYMNASTICS / GYMNASTIQUE

ARTISTIC ARTISTIQUE Date of Birth: 3/29/1985 Date de naissance : 3/29/1985 Birth Place: Calgary Lieu de naissance : Calgary Residence: Alberta Résidence : Alberta Height (cm): 168 Taille (cm) : 168 Weight (kg): 63 Poids (kg) : 63

Adam Wong Coach: Fan Bin & Mark Van Wyk Training Location: Calgary, AB, Canada Entraîneurs : Fan Bin et Mark Van Wyk Training Club: Calgary Gymnastics Centre Lieu d’entraînement : Calgary, Alberta, Canada Carding Status: Senior Card (SR1/SR2, SR) Club d’entraînement : Club de gymnastique Years Carded: 3 de Calgary Academic Institution: University of Calgary Brevets : Brevet senior (SR1/SR2, SR) Area of Study: Mechanical Engineering Années breveté: 3 Occupation: Student Établissement d’enseignement : Université de Calgary Domaine d’études : Génie mécanique I began Gymnastics in Calgary, when I Occupation : Étudiant was 3 years old. This sport was originally my parents choice, however as I became more involved, I really enjoyed doing it. J’ai commencé à pratiquer la gymnastique My personal goal for Melbourne is to à Calgary à l’âge de trois ans. Au départ, win a medal. My sporting goal beyond ce sont mes parents qui ont choisi ce sport Melbourne is to compete in the 2008 pour moi, mais plus je m’impliquais, plus Olympic Games. My personal best is 29th j’aimais le pratiquer. All Around at the 2004 Olympics. Mon objectif personnel pour Melbourne Being an elite athlete has allowed me the est de gagner une médaille. Mon objectif opportunity to develop lifelong leadership sportif au-delà de Melbourne est de par- and work ethic skills. My most memorable ticiper aux Jeux Olympiques de 2008. Ma sporting achievement was participating in meilleure performance est de m’être the 2004 Olympic Games. classé 29ième au concours général des Jeux Olympiques de 2004. D’être un athlète d’élite m’a permis de développer des compétences en leadership et une éthique de travail qui me seront utiles tout au long de la vie. L’événement le plus mémorable de ma carrière a été de participer aux Jeux olympiques de 2004.

XVIII JEUX DU COMMONWEALTH GAMES − MELBOURNE 2006 225 GYMNASTICS / GYMNASTIQUE

Alex Bard COACH (Artistic) / ENTRAÎNEUR (Artistique) Residence: Ontario Résidence: Ontario

Edouard Larov PHYSIOTHERAPIST / KINÉSITHÉRAPEUTE Residence: Ontario Résidence: Ontario

Vladimir Lashin COACH (Artistic) / ENTRAÎNEUR (Artistique) Residence: British Columbia Résidence: Colombie-Britannique

226 XVIII JEUX DU COMMONWEALTH GAMES − MELBOURNE 2006 GYMNASTICS / GYMNASTIQUE

Edward Louie COACH (Artistic) / ENTRAÎNEUR (Artistique) Residence: Alberta Résidence: Alberta

Mimi Masleva COACH (Rhythmic) / ENTRAÎNEURE (Rythmique) Residence: Ontario Résidence: Ontario

Carol-Angela Orchard COACH (Rhythmic) / ENTRAÎNEURE (Rythmique) Residence: Ontario Résidence: Ontario

XVIII JEUX DU COMMONWEALTH GAMES − MELBOURNE 2006 227 NOTES / NOTES