Escaping the Phantom's Ghostly Grasp

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Escaping the Phantom's Ghostly Grasp Seven Escaping the Phantom’s Ghostly Grasp On Psychoanalysis as a Performance Art in the Spirit World Those who have seen your face draw back in fear... I am the mask you wear. My spirit, my voice in one combined. The Phantom of the Opera is there...inside my mind... -Christine Daae and the Phantom, The Phantom of the Opera He often comes to her in her dreams at night, gently calling her name. She never actually sees him; she only hears his hauntingly beautiful voice speaking to her until, one evening, he quite unexpectedly materializes in the full-length mirror in her dressing room. As her father had promised her before he died, the Angel of Music had come to teach her to sing the music that she herself had inspired him to compose, the love story told in The Music of the Night. His face half-obscured by a white mask, he tells her to look at her face in the mirror and there she will see 114 ESCAPING THE PHANTOM’S GHOSTLY GRASP... him inside. And he then invites her inside the mirror. As she enters, she is led by her ghostly guide and guardian through a gloomy maze of passages beneath the Paris opera house, across a great subterranean lake, and into the deepest and dark- est regions of his inner world where she comes to know him and why he must hide behind his mask. And so begins the powerful and passionate story of The Phantom of the Opera, a journey into the wellsprings of desire and passion, innocence and tenderness, and darkness and hatred found deep within the phantom’s obsession with Christine. First published by Gaston Leroux (1910) as a dark tale of suspense and obsession, The Phantom of the Opera was later adapted to Andrew Lloyd Webber’s Music of the Night (Levan, 1990).1. In so doing, the minds of author and compos- er came together to reach deep inside the old Paris opera house, enter the shadow- image of Christine’s phantomlike other, and unleash the power of this basic human drama. And through the magical interweave of the transformative arts of story- telling, song, and poetry with the performance arts of the theatre, they invite the audience to join with Christine in looking beneath the mask and witnessing her escape from her phantom’s ghostly grasp. Wherever there is culture there are forms of theatre. And as a cultural phe- nomenon, the theatre is generally seen as a source of entertainment or as a diver- sion from real life (Fischer-Lichte, 1992). Rarely is the theatre thought of, howev- er, as being necessary for sustaining life itself. A very different meaning, function, and significance emerges when the mind of the analytic practitioner reaches into the theatre, steps onto its stage with another human being, and blends the trans- formative arts with the performance arts to speak with the ghosts of the person’s spirit world. In Theaters of the Mind, for example, McDougall (1985) considers the theatre as a metaphor for the human dramas of everyday life, a way of understand- ing the psychoanalytic process and psychic reality, and the stage upon which these dramas can be re-constructed, re-lived, and re-experienced in the analytic space. In her Theaters of the Body, McDougall (1989) reaches even further to include those people accustomed to speaking their stories through their bodies and, in so doing, giving expression to their psyche’s primitive messages in the form of allergic, gas- tric, cardiac and other such physical symptoms. Both her books trace their geneal- ogy to Anna O’s private theater and her mysterious “chimney sweeping” through which process her deafness, visual disturbances, and muscular paralyses gradually disappeared as she expressed her experiences surrounding her father’s death; chim- ney sweeping had somehow enabled her escape from her phantom’s ghostly grasp. This chapter poses the question. Is there another stage onto which the analyst might step, reach even further into the spirit realm and, in so doing, speak with the phantoms that reside therein? Described as a madman-philosopher, a poet-dramatist, and a theorist-play- wright, Antonin Artaud (1895-1948) wrote a collection of essays on the theatre during his nine years in various mental asylums in France in the 1930’s. Published.
Recommended publications
  • The Paris Opera House the SCENE of GASTON LEROUX's NOVEL, "THE PHANTOM of the OPERA" That Mr. Leroux Has Used, for Th
    ! Text appended to the 1910 volume publication of the novel, ! !The Phantom of the Opera, by Gaston Leroux! !The Paris Opera House THE SCENE OF GASTON LEROUX'S NOVEL, !"THE PHANTOM OF THE OPERA" That Mr. Leroux has used, for the scene of his story, the Paris Opera House as it really is and has not created a building out of his imagination, is shown by this interesting description of it taken from an article which appeared in Scribner's Magazine in 1879, !a short time after the building was completed: The new Opera House, commenced under the Empire and finished under the Republic, is the most complete building of the kind in the world and in many respects the most beautiful. No European capital possesses an opera house so comprehensive in plan and execution, !and none can boast an edifice equally vast and splendid. The site of the Opera House was chosen in 1861. It was determined to lay the foundation exceptionally deep and strong. It was well known that water would be met with, but it was impossible to foresee at what depth or in what quantity it would be found. Exceptional depth also was necessary, as the stage arrangements were to be such as to admit a scene fifty feet high to be lowered on its frame. It was therefore necessary to lay a foundation in a soil soaked with water which should be sufficiently solid to sustain a weight of 22,000,000 pounds, and at the same time to be perfectly dry, as the cellars were intended for the storage of scenery and properties.
    [Show full text]
  • The Phantom of the Opera: a Case Study of Severe Major Depressive
    essio epr n D an f d Tobia et al., J Depress Anxiety 2017, 6:4 o A l a n n x r DOI: 10.4172/2167-1044.1000282 i e u t y o J Journal of Depression and Anxiety ISSN: 2167-1044 Research Article Article Open Access The Phantom of the Opera: A Case Study of Severe Major Depressive Disorder with Psychotic Features Anthony Tobia*, Roseanne Dobkin, Shawen Ilaria, Rehan Aziz, Viwek Bisen and Adam Trenton Department of Psychiatry, Rutgers Robert Wood Johnson Medical School, USA Abstract Objective: Portrayals of psychiatry in the arts have been enjoyed by audiences for almost a century. Courses designed to teach psychopathology have used examples from the arts to emphasize major teaching points. This paper frames Elisabeth Kübler-Ross’s stage theory of grief within selected scenes of Andrew Lloyd Webber’s musical, The Phantom of the Opera, to achieve course objectives such as the etiology, course, and levels of severity of Major Depressive Disorder. Methods: Course content from our Psychopathology course was transformed into a dialogue between an examining psychiatrist and a Broadway performer who was in character. The performance was part of a special Grand Rounds reviewing the Mood Disorders. Results: Goals and objectives were readily achieved with over 450 faculties in attendance. Conclusions: Organizing a curriculum with performing arts is an innovative teaching method that allows for review of mental disorders such as those demonstrated in The Phantom of the Opera. Keywords: Media; Teaching methods; Depression; Psychopathology in character, responded in song. This paper reviews the major points from our event formulating the dialogue as a case of Major Depressive Introduction Disorder (MDD).
    [Show full text]
  • The Phantom of the Opera Music: Andrew Lloyd Webber Lyrics
    The Phantom of the Opera Music: Andrew Lloyd Webber Lyrics: Charles Hart + Richard Stilgoe Book: Andrew Lloyd Webber + Richard Stilgoe Premiere: Thursday, October 9, 1986 THE STAGE OF THE PARIS OPERA, 1905 (The contents of the opera house is being auctioned off. An AUCTIONEER, PORTERS, BIDDERS, and RAOUL, seventy now, but still bright of eye. The action commences with a blow from the AUCTlONEER's gavel) AUCTIONEER Sold. Your number, sir? Thank you. Lot 663, then, ladies and gentlemen: a poster for this house's production of "Hannibal" by Chalumeau. PORTER Showing here. AUCTIONEER Do I have ten francs? Five then. Five I am bid. Six, seven. Against you, sir, seven. Eight. Eight once. Selling twice. Sold, to Raoul, Vicomte de Chagny. Lot 664: a wooden pistol and three human skulls from the 1831 production of "Robert le Diable" by Meyerbeer. Ten francs for this. Ten, thank you. Ten francs still. Fifteen, thank you, sir Fifteen I am bid. Going at fifteen. Your number, sir? 665, ladies and gentlemen: a papier-mache musical box, in the shape of a barrel-organ. Attached, the figure of a monkey in Persian robes playing the cymbals. This item, discovered in the vaults of the theatre, still in working order. PORTER (holding it up) Showing here. (He sets it in motion) AUCTIONEER My I start at twenty francs? Fifteen, then? Fifteen I am bid. (the bidding continues. RAOUL. eventually buys the box for thirty francs) Sold, for thirty francs to the Vicomte de Chagny. Thank you, sir. (The box is handed across to RAOUL.
    [Show full text]
  • Poetry Approaches
    Poetry Approaches “Music of the Night” By Jillian Valk October 28, 2008 Phantom of the Opera Written by Andrew Lloyd Webber eeeeeeeeeeeeeeeeeeeee The Novelistic Approach Christine is over come with fright and shock and consequently faints. The Phantom dances with Christine and shows her a wax The phantom catches figure of herself in a bridal gown. Christine as she falls. The Phantom tries to persuade Christine to join The Phantom carries the dark side, by showing Christine to the bed to her beautiful images. She rest, and sings one last tries to resist due to her line to her. love for another. The Phantom finally arrives at his lair with the kidnapped Christine. Protagonist: The Phantom of the Opera Goal: The Phantom of the Opera wants Antagonist: Christine Daae Christine to join the dark side, so he can have her. Setting: In the Phantom’s underground lair Obstacle: Christine resists because she loves Speaker: Phantom of the Opera another. The Thematic Approach Theme- Don’t give in to Quotes • “Since the Moment I first what others want. Stay heard you sing I have needed in control of yourself. you with me” The Phantom admits his Only do what you obsession and motive for his want. seducing behavior. • “Close your eyes and Explanation- In the poem the author surrender” is making the Phantom beg for He is demanding Christine to Christine by flattery, bribery, stop trying and let him be in and song. Slowly she is drawn control of her. into him, but then she realizes • Purge your thoughts of the life she is terrified of him and doesn’t you knew before” want to be with him.
    [Show full text]
  • Master Reference
    Master Phantoms of the Source Text : Retranslation and the English Translations of Gaston Leroux's Le Fantôme de l'Opéra HEWITT, Rachel Abstract The retranslation hypothesis as it is understood today states that later translations of a given text tend to be closer to the source text both in terms of language and cultural impact than earlier translations. This hypothesis stems from an essay written by Antoine Berman in 1990. However, it has since been challenged by a number of theorists. This paper discusses the retranslation hypothesis and the criticism it has received. Through a critical analysis of Gaston Leroux's novel, Le Fantôme de l'Opéra, and its six English translations that span more than a century, this paper challenges the theories put forward by Berman in his essay and analyses various textual elements of Leroux's work and the choices made my those who translated it. Reference HEWITT, Rachel. Phantoms of the Source Text : Retranslation and the English Translations of Gaston Leroux's Le Fantôme de l'Opéra. Master : Univ. Genève, 2016 Available at: http://archive-ouverte.unige.ch/unige:92538 Disclaimer: layout of this document may differ from the published version. 1 / 1 Rachel Hewitt Phantoms of the Source Text: Retranslation and the English Translations of Gaston Leroux’s Le Fantôme de l’Opéra Directrice : Ashley Riggs Juré : James Tarpley Mémoire présenté à la Faculté de traduction et d’interprétation pour l’obtention de la Maîtrise universitaire en traduction, mention traduction spécialisée Université de Genève 2016 Hewitt !2 Déclaration attestant le caractère original du travail effectué J’affirme avoir pris connaissance des documents d’information et de prévention du plagiat émis par l’Université de Genève et la Faculté de traduction et d’interprétation (notamment la Directive en matière de plagiat des étudiant-e-s, le Règlement d’études de la Faculté de traduction et d’interprétation ainsi que l’Aide-mémoire à l’intention des étudiants préparant un mémoire de Ma en traduction).
    [Show full text]
  • Cast Biographies Chris Mann
    CAST BIOGRAPHIES CHRIS MANN (The Phantom) rose to fame as Christina Aguilera’s finalist on NBC’s The Voice. Since then, his debut album, Roads, hit #1 on Billboard's Heatseekers Chart and he starred in his own PBS television special: A Mann For All Seasons. Chris has performed with the National Symphony for President Obama, at Christmas in Rockefeller Center and headlined his own symphony tour across the country. From Wichita, KS, Mann holds a Vocal Performance degree from Vanderbilt University and is honored to join this cast in his dream role. Love to the fam, friends and Laura. TV: Ellen, Today, Conan, Jay Leno, Glee. ChrisMannMusic.com. Twitter: @iamchrismann Facebook.com/ChrisMannMusic KATIE TRAVIS (Christine Daaé) is honored to be a member of this company in a role she has always dreamed of playing. Previous theater credits: The Most Happy Fella (Rosabella), Titanic (Kate McGowan), The Mikado (Yum- Yum), Jekyll and Hyde (Emma Carew), Wonderful Town (Eileen Sherwood). She recently performed the role of Cosette in Les Misérables at the St. Louis MUNY alongside Norm Lewis and Hugh Panero. Katie is a recent winner of the Lys Symonette award for her performance at the 2014 Lotte Lenya Competition. Thanks to her family, friends, The Mine and Tara Rubin Casting. katietravis.com STORM LINEBERGER (Raoul, Vicomte de Chagny) is honored to be joining this new spectacular production of The Phantom of the Opera. His favorite credits include: Lyric Theatre of Oklahoma: Disney’s The Little Mermaid (Prince Eric), Les Misérables (Feuilly). New London Barn Playhouse: Les Misérables (Enjolras), Singin’ in the Rain (Roscoe Dexter), The Music Man (Jacey Squires, Quartet), The Student Prince (Karl Franz u/s).
    [Show full text]
  • Gaston Leroux Ou Les Doubles Jeux De L'écriture
    Gaston Leroux ou les doubles jeux de l’écriture Une certaine idée du bon goût pourrait nous éloigner de ces livres à couvertures colorées, Gaston Leroux à sa table de travail, Cliché Studio A. Well, aux titres évocateurs, dont les personnages étranges et fantasques ne semblent être là que Nice pour nous faire rire ou frissonner. Non, il n’est pas de bon ton de lire Gaston Leroux, de dévorer Vers 1919 Don des héritiers de Gaston un Rouletabille ou les aventures de Chéri-Bibi, les farces passionnées et noires du Fantôme Leroux, 2004 de l’Opéra ou les mystères de Bénédict Masson. Les fins esprits affirment avec aisance BNF, Manuscrits, fonds Leroux, NAF 28093 que ces romans populaires n’ont rien à voir avec Stendhal, Victor Hugo ou Balzac. Certes ! Pourtant, si d’aventure, au cours d’une nuit particulièrement noire, la figure de Gaston Leroux venait vous visiter dans un rêve, ou si son œil malicieux photographié sur une affiche vous interpellait à l’improviste, ne vous demandez pas pourquoi ! Il est des lectures qui appellent, qui se rappellent avec ravissement afin d’accélérer votre pouls et de transformer votre espace de lecture en un monde où rien n’est impossible, où l’extravagance est reine, où l’écriture vous saute à la gorge comme un léopard sauvage, où la raison se débat pour ordonner le fantastique, où l’Histoire se perd dans les labyrinthes des innombrables chapitres, où l’humour est sans cesse présent, où les portraits d’hommes et de femmes vous éblouissent par leur acide clarté, où les références secrètes ou déclarées aux grands auteurs fourmillent.
    [Show full text]
  • Allusions and Historical Models in Gaston Leroux's the Phantom of the Opera
    Ouachita Baptist University Scholarly Commons @ Ouachita Honors Theses Carl Goodson Honors Program 2004 Allusions and Historical Models in Gaston Leroux's The Phantom of the Opera Joy A. Mills Ouachita Baptist University Follow this and additional works at: https://scholarlycommons.obu.edu/honors_theses Part of the French and Francophone Literature Commons, Other Theatre and Performance Studies Commons, and the Translation Studies Commons Recommended Citation Mills, Joy A., "Allusions and Historical Models in Gaston Leroux's The Phantom of the Opera" (2004). Honors Theses. 83. https://scholarlycommons.obu.edu/honors_theses/83 This Thesis is brought to you for free and open access by the Carl Goodson Honors Program at Scholarly Commons @ Ouachita. It has been accepted for inclusion in Honors Theses by an authorized administrator of Scholarly Commons @ Ouachita. For more information, please contact [email protected]. Gaston Leroux's 1911 novel, The Phantom of the Opera, has a considerable number of allusions, some of which are accessible to modern American audiences, like references to Romeo and Juilet. Many of the references, however, are very specific to the operatic world or to other somewhat obscure fields. Knowledge of these allusions would greatly enhance the experience of readers of the novel, and would also contribute to their ability to interpret it. Thus my thesis aims to be helpful to those who read The Phantom of the Opera by providing a set of notes, as it were, to explain the allusions, with an emphasis on the extended allusion of the Palais Garnier and the historical models for the heroine, Christine Daae. Notes on Translations At the time of this writing, three English translations are commercially available of The Phantom of the Opera.
    [Show full text]
  • “No One Ever Sees the Angel" : Adapting the Phantom of the Opera Mcmurtry, LG
    “No one ever sees the Angel" : adapting The Phantom of the Opera McMurtry, LG Title “No one ever sees the Angel" : adapting The Phantom of the Opera Authors McMurtry, LG Type Book Section URL This version is available at: http://usir.salford.ac.uk/id/eprint/48439/ Published Date 2018 USIR is a digital collection of the research output of the University of Salford. Where copyright permits, full text material held in the repository is made freely available online and can be read, downloaded and copied for non-commercial private study or research purposes. Please check the manuscript for any further copyright restrictions. For more information, including our policy and submission procedure, please contact the Repository Team at: [email protected]. “No One Ever Sees the Angel”: Adapting The Phantom of the Opera Leslie McMurtry There are many ways that interpretations of The Phantom of the Opera (1910)i lend themselves to the Gothic mode. The plethora of adaptations over the past centuryii, with varying degrees of similarity to the source text, have taken on a life of their own. Criticism of POTO is still relatively underdeveloped; as Ann C. Hall notes, while the novel has been critiqued through its associations (mainly its links to Gothic fiction and its Freudian and Jungian interpretations), these readings tend to “diminish” author Gaston Leroux’s skill and readers’ enjoyment (Hall 2). This chapter will not focus on Freudian or Jungian readings, but instead I hope to explore an element of the Leroux novel and the adaptations that has been overlooked, and in so doing, give some suggestions as to what qualities have contributed to making this story so enduring.
    [Show full text]
  • Annual Report Our Mission
    Cover Photos by Silver Paw Studio 2016 Annual Report Our Mission The mission of Animal House is to decrease the euthanasia rate of adoptable animals by: - Collaborating with overpopulated and underserved shelters. Apollo - Providing the community with education, information, and outreach. - Providing adoption opportunities for homeless animals and giving them what they My boyfriend and I adopted Apollo back in 2012 when he was need most – time to find their forever homes. 8 months old, and the runt of what the AH staff called “The Basset Boys.” I stopped at his kennel just cooing at him nonstop, so your staff let me go in there to visit since his big brothers were out on a walk. Apollo curled up in my lap and gave me Services those big, dopey eyes and I knew I couldn’t stand the thought of him NOT being our dog. At Animal House, we believe in lifelong matches. We take the time to learn My boyfriend picked him up a few days later. He was a little shy at first and stayed right by the door for half of adoption day 1. ADOPTIONS about our dogs so both pets and people find their forever matches. Finally, he came into our living room by the end of the day. Let your pet save other dogs. Through our professional grooming salon, we Four years later, he runs the place. We have since moved to GROOMING give the community an opportunity to support our mission and receive Seattle, where he loves to sniff the seawater with his big basset nose.
    [Show full text]
  • Accelerated Reader Book List Report by Reading Level
    Accelerated Reader Book List Report by Reading Level Test Book Reading Point Number Title Author Level Value -------------------------------------------------------------------------- 27212EN The Lion and the Mouse Beverley Randell 1.0 0.5 330EN Nate the Great Marjorie Sharmat 1.1 1.0 6648EN Sheep in a Jeep Nancy Shaw 1.1 0.5 9338EN Shine, Sun! Carol Greene 1.2 0.5 345EN Sunny-Side Up Patricia Reilly Gi 1.2 1.0 6059EN Clifford the Big Red Dog Norman Bridwell 1.3 0.5 9454EN Farm Noises Jane Miller 1.3 0.5 9314EN Hi, Clouds Carol Greene 1.3 0.5 9318EN Ice Is...Whee! Carol Greene 1.3 0.5 27205EN Mrs. Spider's Beautiful Web Beverley Randell 1.3 0.5 9464EN My Friends Taro Gomi 1.3 0.5 678EN Nate the Great and the Musical N Marjorie Sharmat 1.3 1.0 9467EN Watch Where You Go Sally Noll 1.3 0.5 9306EN Bugs! Patricia McKissack 1.4 0.5 6110EN Curious George and the Pizza Margret Rey 1.4 0.5 6116EN Frog and Toad Are Friends Arnold Lobel 1.4 0.5 9312EN Go-With Words Bonnie Dobkin 1.4 0.5 430EN Nate the Great and the Boring Be Marjorie Sharmat 1.4 1.0 6080EN Old Black Fly Jim Aylesworth 1.4 0.5 9042EN One Fish, Two Fish, Red Fish, Bl Dr. Seuss 1.4 0.5 6136EN Possum Come a-Knockin' Nancy VanLaan 1.4 0.5 6137EN Red Leaf, Yellow Leaf Lois Ehlert 1.4 0.5 9340EN Snow Joe Carol Greene 1.4 0.5 9342EN Spiders and Webs Carolyn Lunn 1.4 0.5 9564EN Best Friends Wear Pink Tutus Sheri Brownrigg 1.5 0.5 9305EN Bonk! Goes the Ball Philippa Stevens 1.5 0.5 408EN Cookies and Crutches Judy Delton 1.5 1.0 9310EN Eat Your Peas, Louise! Pegeen Snow 1.5 0.5 6114EN Fievel's Big Showdown Gail Herman 1.5 0.5 6119EN Henry and Mudge and the Happy Ca Cynthia Rylant 1.5 0.5 9477EN Henry and Mudge and the Wild Win Cynthia Rylant 1.5 0.5 9023EN Hop on Pop Dr.
    [Show full text]
  • Andrew Lloyd Webber's Musicals
    MASARYK UNIVERSITY Faculty of Education Department of English Language and Literature ANDREW LLOYD WEBBER’S MUSICALS Diploma Thesis Brno 2009 Radka Adamová Supervisor: Mgr. Lucie Podroužková, PhD. 1 BIBLIOGRAPHICAL ENTRY Adamová, Radka. Andrew Lloyd Webber’s Musicals Brno: Masaryk University, Faculty of Education, Department of English Language and Literature, 2007. Diploma thesis supervisor Mgr. Lucie Podroužková, Ph. D. ANNOTATION This diploma thesis deals with British musical composer Andrew Lloyd Webber and his works. The first part of the thesis introduces Lloyd Webber’s biography, his close collaborators as well as his production company the Really Useful Group and description of all his works. The main part of the thesis is aimed at his musicals Joseph and the Amazing Technicolor Dreamcoat and Jesus Christ Superstar , rather their origin and development, the main plot and their main characters that have many things in common. Both these musicals are based on topics from the Bible. The thesis also deals with the librettos and their translation into Czech. ANOTACE Diplomová práce se zabývá britským hudebním skladatelem Andrew Lloyd Webberem a jeho díly. První část práce seznamuje s Lloyd Webberovým životopisem, jeho blízkými spolupracovníky, stejně jako s jeho produkční společností Really Useful Group a popisem všech jeho děl. Hlavní část práce je zaměřena na muzikály Josef a jeho úžasný pestrobarevný plášť a Jesus Christ Superstar , přesněji řečeno jejich vznik a vývoj, hlavní dějovou linii a jejich hlavní postavy, které mají mnoho společného. Oba tyto muzikály jsou založeny na příbězích z Bible. Práce se také zabýva librety obou muzikálů a jejich překladem do češtiny. 2 I declare that I have worked on this thesis on my own and used only the sources listed in the Bibliography.
    [Show full text]