IMPACT of ARABIC on BENGALI LANGUAGE and CULTURE Afia Dil*

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

IMPACT of ARABIC on BENGALI LANGUAGE and CULTURE Afia Dil* Journal of the Asiatic Society of Bangladesh (Hum.), Vol. 57(1), 2012, pp. 101-152 IMPACT OF ARABIC ON BENGALI LANGUAGE AND CULTURE Afia Dil* Abstract This paper is a sociolinguistic study of the impact of Arabic language on Bengali language and culture beginning from the earliest contact of the Arab traders by sea routes with the Chittagong bay area and inland areas like Sonargaon and Dhaka; the coming of Muslim saints from the 7th century onward and later as conquerors from Western and Central Asia. The essay covers: 1) Survey of historical contact of Arabic with Bengali with focus on influence of Muslim missionaries and sufis notably Shah Muhammad Sultan Rumi in Mymensingh (11th century), Shaikh Jalaluddin Tabrizi in Pandua (12th century), Shah Jalal in Sylhet (14th century); Muslim rule of the region (1204-1764); British rule (1764-1947); period of East Pakistan (1947-71); and, Bangladesh (since 1971); 2) Muslim Bengali literature beginning with Shah Muhammad Saghir (14th century), translation of Islamic and Perso-Arabic literature , emergence of Dobhashi literature and Baul poems of Lalon Shah and others; 3) Linguistic impact of Arabic language on the phonology, morphology, syntax and selected semantic domains of Bengali language; 4) Influence on Bengali life and culture in general; 5) Concluding remarks on current trends in the field. Transliteration of Arabic and Bengali Phonemic Sounds I have chosen to use in this essay the standard English alphabet for the following phonemic consonants in Arabic and Bengali: b,d,f,g,h,j,k,l,m,n,p,q,r,s, t,w. For vowel sounds I have used: /i/ (bit), / ī / (beet), /ā / (father), /ɔ/ (ball), /e/ (bet), /æ/ (bat); /o/ (note), /u/ (pull), /ū/ (boot), au (now), /ɔi/ (boy); /ai/ (buy). Arabic Consonant sounds: /ṭ/ (Arabic ṭakhṭmeaning seat), /ṯh/ (Arabic ṯhum meaning garlic), /ḥ/ (Arabic ḥalwa meaning sweetmeat), /ǩ/ (Arabic ǩaas meaning special); /ḍh/ (Arabic ḍhikr meaning recitation), /š/ (Arabic šiḍḍaṭmeaning trouble), /ṣ/ (Arabic saaf meaning clean), /đ/ (Arabic đaman meaning security), /ŧ/ (Arabic ŧalab meaning search/, / ẓ/ (Arabic ẓulm meaning cruelty), /’/ (Arabic ’ilm meaning knowledge), /ğ/ (Arabic ğareeb meaning * Professor Emeritus, Alliant International University, San Diego, California, USA 102 Afia Dil poor), /q/ (Arabic qabil meaning capable), /h/ Arabic hḍ meaning guidance in called Hamzah or Alif / / ء the right path). The first character of Arabic alphabet has the sound of the glottal stop which can occur initially, medially and finally. Arabic Vowel sounds: Arabic has a simple vowel system with only three short vowels /i a u/ where /a/ corresponds more or less to /ə/ as in English “but” and three long vowels /ī ā ū/, where ā corresponds to English /æ/ as in “bat”. Bengali Consonant sounds: /chh/ as aspirated ch as in Bengali chhara (rhymes); /jh/ as aspirated j as in Bengali jhar (storm); /kh/ as aspirated k as in Bengali khal (canal); aspirated /gh/ as in Bengali ghar (house); dental /ṭ/ as in Bengali tui (you, intimate or junior); aspirated dental /ṭh/ as in Bengali thala (plate); dental /ḍ/ as in Bengali dana (grain); voiced aspirated alveolar /dh/ as in Dhaka; retroflex / ŗ / as in ghoŗa (horse). Bengali Vowel sounds: /i e æ a ɔ o u/. Bengali does not make any distinction between long and short vowels, though the Bengali alphabet has two letters to show the difference in writing. All the Bengali vowels adjacent to a nasal consonant are nasalized, for example, chāñd (moon). 1. The Historical Contact of Bengali with Arabic Bengali, one of the major Indo-Aryan languages of South Asia is estimated to be spoken by about 80 million people in the West Bengal province of India and about 150 million in Bangladesh. The language belongs to the Eastern branch of the Indo-European family of languages, and is closely related to Assamese, Uriya and Bihari, which were the Prakrit languages of the area, as well as Sanskrit, which was the classical language limited to the Brahman class. Other languages that have close affinities to Bengali are some non-Aryan languages like Kol and Munda. The history of the Bengali language goes back to the eighth century A.D. and the earliest record of written Bengali known as “Old Bengali” is a collection of mystic songs called “Charyapadas”, composed by Buddhist mystics. The rulers of Bengal at that time were Pala kings, who were Buddhists with Pali as the language of their religion. They had substituted Pali for Sanskrit as the language of administration in the country. They were followed by Sena kings, who were Impact of Arabic 103 Hindu Brahmans who again replaced Pali with Sanskrit. Bengali as a language had no prestige till the advent of the Muslim rulers who came there by the early thirteenth century. The Middle Bengali period coincides roughly with the period of the Muslim rule in Bengal, which lasted from 1204 A.D. till its replacement by the British rule in 1764. Muslim rulers in Bengal were first Turks, then Afghans, and later the Mughals, but the language of administration had continued to be Persian all throughout. The language of religion of these rulers as well as the growing Muslim population of Bengal was Arabic, and the common everyday language was Bengali, for the Hindus, the Muslims and people of other religions. The distinguished Islamic historian Syed Sulaiman Nadvi (1934) established that there were a number of Arab traders’ colonies in Southern India and the Chittagong coastal area going back to very early times. The rise of Islam in the 7th century A.D. and the unification of the Arab tribes under the banner of Islam under the centralized state at Medinah helped the Arabs to spread their influence to distant areas. Some of the routes from the Arabian ports to China passed through the Bay of Bengal that was known to the Arabs as Schelahath and Kalahabar. A number of Arab historians notably Abu Zaid Sirafi in the 9th century and Masudi in the early 10th century describe these sea routes. The first documentation by an Arab geographer-traveler who recorded his observations of what is Eastern Bengal was Sulaiman Tajir – a merchant who wrote in his book Silisilatul Tawarikh (The Sequence of History) in 851 A.D. Some scholars take the position that Sulaiman’s observations of the Mulkul Dharami (Kingdom of Dharmi or Dharma) after the name of the ruler of the Pala dynasty called Dhamma or Dharma was misheard or misread by him as Ruhmi (perhaps the Arab’s variation on Ramu – an area near Cox’s Bazar) is about a part of Eastern Bengal as he describes the elephants and muslin cloth which was a great specialty of the area, and the use of kaudis that was the coin in use at the time. The famous Arab historian Masudi (956 A.D.) mentioned the kingdom of “Rahma” (another variation of Ramu). Both Sulaiman and Masudi mention the inhabitants to be good looking. A number of future historians during the Mughal period especially noted the beauty and charm of the women of the region. One of the earliest authentic historian who wrote on the region because of his personal observation was not Al-Biruni (1048 A.D.) but Ibn Batuta who travelled to China and on the way stopped in Bengal (1345-46) and wrote: “… 104 Afia Dil we spent forty-three nights at sea, arrived eventually at the end of Bangala. This is a vast country, abounding in rice and nowhere in the world I have seen any land where prices are lower than there. … The first city in Bengal that we entered was Sudkawan [he meant Chittagong], a large town on the coast of the great sea. Close by it the river Ganges, to which the Hindus go on pilgrimage, and the river Jun (he meant Jamuna) unite and discharge together in the sea.” He mentioned Fakhruddin Mubarak Shah as the ruler of the region. He also mentioned that he went from Sudkawan to Sylhet to meet the great Sufi Shah Jalal and returned to Chittagong by river via Sonargaon. It is important to note in this context that the Brahmaputra-Meghna passing through Bangladesh connected Sonargaon with the Bay of Bengal near Sandvip. It must be mentioned here that historically these areas of Bangladesh were very active since the early years of the Christian era and Buddhist missionaries like Atisa Dipankara travelled to China, Korea and Japan in the East and the port cities of Arabia in the West. The sea-raiders had made the Bengali textiles and woodwork very famous in many parts of the world including Europe even during the pre-Christian era. A number of books have described the rare beauty of Bengal muslin and silk cloth, for example, Chanakya’s Arthashastra (4th B.C.) and Periplus of the Erythraean Sea (1st century A.D.) write of “muslin of the finest sorts” as a major export of Bengal. Sulaiman Tajir (9th century A.D.), mentioned above, wrote in his Arabic book that he had seen: “a stuff made in this country which is not to be found elsewhere; so fine and so delicate is this material that a dress made of it may be passed through a signet ring.” 1.1 The Muslim Saints Muhammad Enamul Haq wrote in his history of Sufism in Bengal 1 that probably Sufism was introduced in Bengal in the 11th century with the arrival of Shah Muhammad Sultan Rumi who is reputed to have come to Mymensingh in 1053 A.D. His tomb is in Madanpur in Netrakona area of Mymensingh. His influence spread so fast that the Hindu ruler Koch became afraid of his growing power.
Recommended publications
  • Social Structure of Meitei-Pangal (Muslims) of Manipur Abstract Thesis
    SOCIAL STRUCTURE OF MEITEI-PANGAL (MUSLIMS) OF MANIPUR ABSTRACT THESIS SUBMITTED FOR THE AWARD OF THE DEGREE OF 3 a dot of |pl|U0S0pl|y SOCIOLOGY By RAJIYA SHAHANI UNDER THE SUPERVISION OF PROF. NOOR MOHAMMAD DEPARTMENT OF SOCIOLOGY AND SOCIAL WORK ALIGARH MUSLIM UNIVERSITY ALIGARH (INDIA) 2006 ABSTRACT In the present piece of research work, the basic institutions of Meitei-Pangal of Manipur have been analyzed from structural functional perspectives. Though old, the structural functional approach is a dominant sociological perspective. The background of the structural functionalism is found in the works of A. Comte, H. Spencer and E. Durkheim. Comte applied this perspective in his work, more prominently in his theory of organicism. H. Spencer also adopted organicism which led him to look at the social whole and the contribution of parts to the whole. E.Durkheim's interest in the social facts reflects his interest in the social organicism and their interrelationships and impact in the society. The major concern of these perspectives is the analysis of the structure and functions of a society that a social system needs to survive. Parsons is considered one of the giants of this perspectives. His structural-functional analysis becomes conspicuous when he says that - four basic conditions have to be met if any social system is to operate at all. These are : adaptation, goal attainment , integration and latency . These conditions are fulfilled by four institutions viz. economy, polity, kinship and culture. The Meitei-Pangal community of Manipur also meets these basic conditions of the social system . Islam is their religion.
    [Show full text]
  • A Study of Kufic Script in Islamic Calligraphy and Its Relevance To
    University of Wollongong Research Online University of Wollongong Thesis Collection University of Wollongong Thesis Collections 1999 A study of Kufic script in Islamic calligraphy and its relevance to Turkish graphic art using Latin fonts in the late twentieth century Enis Timuçin Tan University of Wollongong Recommended Citation Tan, Enis Timuçin, A study of Kufic crs ipt in Islamic calligraphy and its relevance to Turkish graphic art using Latin fonts in the late twentieth century, Doctor of Philosophy thesis, Faculty of Creative Arts, University of Wollongong, 1999. http://ro.uow.edu.au/ theses/1749 Research Online is the open access institutional repository for the University of Wollongong. For further information contact Manager Repository Services: [email protected]. A Study ofKufic script in Islamic calligraphy and its relevance to Turkish graphic art using Latin fonts in the late twentieth century. DOCTORATE OF PHILOSOPHY from UNIVERSITY OF WOLLONGONG by ENiS TIMUgiN TAN, GRAD DIP, MCA FACULTY OF CREATIVE ARTS 1999 CERTIFICATION I certify that this work has not been submitted for a degree to any university or institution and, to the best of my knowledge and belief, contains no material previously published or written by any other person, expect where due reference has been made in the text. Enis Timucin Tan December 1999 ACKNOWLEDGEMENTS I acknowledge with appreciation Dr. Diana Wood Conroy, who acted not only as my supervisor, but was also a good friend to me. I acknowledge all staff of the Faculty of Creative Arts, specially Olena Cullen, Liz Jeneid and Associate Professor Stephen Ingham for the variety of help they have given to me.
    [Show full text]
  • Poetry and History: Bengali Maṅgal-Kābya and Social Change in Precolonial Bengal David L
    Western Washington University Western CEDAR A Collection of Open Access Books and Books and Monographs Monographs 2008 Poetry and History: Bengali Maṅgal-kābya and Social Change in Precolonial Bengal David L. Curley Western Washington University, [email protected] Follow this and additional works at: https://cedar.wwu.edu/cedarbooks Part of the Near Eastern Languages and Societies Commons Recommended Citation Curley, David L., "Poetry and History: Bengali Maṅgal-kābya and Social Change in Precolonial Bengal" (2008). A Collection of Open Access Books and Monographs. 5. https://cedar.wwu.edu/cedarbooks/5 This Book is brought to you for free and open access by the Books and Monographs at Western CEDAR. It has been accepted for inclusion in A Collection of Open Access Books and Monographs by an authorized administrator of Western CEDAR. For more information, please contact [email protected]. Table of Contents Acknowledgements. 1. A Historian’s Introduction to Reading Mangal-Kabya. 2. Kings and Commerce on an Agrarian Frontier: Kalketu’s Story in Mukunda’s Candimangal. 3. Marriage, Honor, Agency, and Trials by Ordeal: Women’s Gender Roles in Candimangal. 4. ‘Tribute Exchange’ and the Liminality of Foreign Merchants in Mukunda’s Candimangal. 5. ‘Voluntary’ Relationships and Royal Gifts of Pan in Mughal Bengal. 6. Maharaja Krsnacandra, Hinduism and Kingship in the Contact Zone of Bengal. 7. Lost Meanings and New Stories: Candimangal after British Dominance. Index. Acknowledgements This collection of essays was made possible by the wonderful, multidisciplinary education in history and literature which I received at the University of Chicago. It is a pleasure to thank my living teachers, Herman Sinaiko, Ronald B.
    [Show full text]
  • Language Documentation and Description
    Language Documentation and Description ISSN 1740-6234 ___________________________________________ This article appears in: Language Documentation and Description, vol 18. Editors: Candide Simard, Sarah M. Dopierala & E. Marie Thaut Irrealis? Issues concerning the inflected t-form in Sylheti JONAS LAU Cite this article: Lau, Jonas. 2020. Irrealis? Issues concerning the inflected t-form in Sylheti. In Candide Simard, Sarah M. Dopierala & E. Marie Thaut (eds.) Language Documentation and Description 18, 56- 68. London: EL Publishing. Link to this article: http://www.elpublishing.org/PID/199 This electronic version first published: August 2020 __________________________________________________ This article is published under a Creative Commons License CC-BY-NC (Attribution-NonCommercial). The licence permits users to use, reproduce, disseminate or display the article provided that the author is attributed as the original creator and that the reuse is restricted to non-commercial purposes i.e. research or educational use. See http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ ______________________________________________________ EL Publishing For more EL Publishing articles and services: Website: http://www.elpublishing.org Submissions: http://www.elpublishing.org/submissions Irrealis? Issues concerning the inflected t-form in Sylheti Jonas Lau SOAS, University of London Abstract Among the discussions about cross-linguistic comparability of grammatical categories within the field of linguistic typology (cf. Cristofaro 2009; Haspelmath 2007), one in particular seems to be especially controversial: is there really such a category as irrealis? This term has been used extensively in descriptive works and grammars to name all kinds of grammatical morphemes occurring in various modal and non-modal contexts. However, cross-linguistic evidence for a unitary category that shares invariant semantic features has not been attested (Bybee 1998:266).
    [Show full text]
  • A Case Study on Dhallywood Film Industry, Bangladesh
    Research Article, ISSN 2304-2613 (Print); ISSN 2305-8730 (Online) Determinants of Watching a Film: A Case Study on Dhallywood Film Industry, Bangladesh Mst. Farjana Easmin1, Afjal Hossain2*, Anup Kumar Mandal3 1Lecturer, Department of History, Shahid Ziaur Rahman Degree College, Shaheberhat, Barisal, BANGLADESH 2Associate Professor, Department of Marketing, Patuakhali Science and Technology University, Dumki, Patuakhali-8602, BANGLADESH 3Assistant Professor, Department of Economics and Sociology, Patuakhali Science and Technology University, Dumki, Patuakhali-8602, BANGLADESH *E-mail for correspondence: [email protected] https://doi.org/10.18034/abr.v8i3.164 ABSTRACT The purpose of the study is to classify the different factors influencing the success of a Bengali film, and in this regard, a total sample of 296 respondents has been interviewed through a structured questionnaire. To test the study, Pearson’s product moment correlation, ANOVA and KMO statistic has been used and factor analysis is used to group the factors needed to develop for producing a successful film. The study reveals that the first factor (named convenient factor) is the most important factor for producing a film as well as to grab the attention of the audiences by 92% and competitive advantage by 71%, uniqueness by 81%, supports by 64%, features by 53%, quality of the film by 77% are next consideration consecutively according to the general people perception. The implication of the study is that the film makers and promoters should consider the factors properly for watching more films of the Dhallywood industry in relation to the foreign films especially Hindi, Tamil and English. The government can also take the initiative for the betterment of the industry through proper governance and subsidize if possible.
    [Show full text]
  • Numbers in Bengali Language
    NUMBERS IN BENGALI LANGUAGE A dissertation submitted to Assam University, Silchar in partial fulfilment of the requirement for the degree of Masters of Arts in Department of Linguistics. Roll - 011818 No - 2083100012 Registration No 03-120032252 DEPARTMENT OF LINGUISTICS SCHOOL OF LANGUAGE ASSAM UNIVERSITY SILCHAR 788011, INDIA YEAR OF SUBMISSION : 2020 CONTENTS Title Page no. Certificate 1 Declaration by the candidate 2 Acknowledgement 3 Chapter 1: INTRODUCTION 1.1.0 A rapid sketch on Assam 4 1.2.0 Etymology of “Assam” 4 Geographical Location 4-5 State symbols 5 Bengali language and scripts 5-6 Religion 6-9 Culture 9 Festival 9 Food havits 10 Dresses and Ornaments 10-12 Music and Instruments 12-14 Chapter 2: REVIEW OF LITERATURE 15-16 Chapter 3: OBJECTIVES AND METHODOLOGY Objectives 16 Methodology and Sources of Data 16 Chapter 4: NUMBERS 18-20 Chapter 5: CONCLUSION 21 BIBLIOGRAPHY 22 CERTIFICATE DEPARTMENT OF LINGUISTICS SCHOOL OF LANGUAGES ASSAM UNIVERSITY SILCHAR DATE: 15-05-2020 Certified that the dissertation/project entitled “Numbers in Bengali Language” submitted by Roll - 011818 No - 2083100012 Registration No 03-120032252 of 2018-2019 for Master degree in Linguistics in Assam University, Silchar. It is further certified that the candidate has complied with all the formalities as per the requirements of Assam University . I recommend that the dissertation may be placed before examiners for consideration of award of the degree of this university. 5.10.2020 (Asst. Professor Paramita Purkait) Name & Signature of the Supervisor Department of Linguistics Assam University, Silchar 1 DECLARATION I hereby Roll - 011818 No - 2083100012 Registration No – 03-120032252 hereby declare that the subject matter of the dissertation entitled ‘Numbers in Bengali language’ is the record of the work done by me.
    [Show full text]
  • Using 'North Wind and the Sun' Texts to Sample Phoneme Inventories
    Blowing in the wind: Using ‘North Wind and the Sun’ texts to sample phoneme inventories Louise Baird ARC Centre of Excellence for the Dynamics of Language, The Australian National University [email protected] Nicholas Evans ARC Centre of Excellence for the Dynamics of Language, The Australian National University [email protected] Simon J. Greenhill ARC Centre of Excellence for the Dynamics of Language, The Australian National University & Department of Linguistic and Cultural Evolution, Max Planck Institute for the Science of Human History [email protected] Language documentation faces a persistent and pervasive problem: How much material is enough to represent a language fully? How much text would we need to sample the full phoneme inventory of a language? In the phonetic/phonemic domain, what proportion of the phoneme inventory can we expect to sample in a text of a given length? Answering these questions in a quantifiable way is tricky, but asking them is necessary. The cumulative col- lection of Illustrative Texts published in the Illustration series in this journal over more than four decades (mostly renditions of the ‘North Wind and the Sun’) gives us an ideal dataset for pursuing these questions. Here we investigate a tractable subset of the above questions, namely: What proportion of a language’s phoneme inventory do these texts enable us to recover, in the minimal sense of having at least one allophone of each phoneme? We find that, even with this low bar, only three languages (Modern Greek, Shipibo and the Treger dialect of Breton) attest all phonemes in these texts.
    [Show full text]
  • Khulna Division 11 Nov 2019
    Tour | Adventure | Nature | Food BEAUTIFUL Khulna About Bangladesh Bangladesh, country of south-cen- tral Asia, located in the delta of the Padma (Ganges [Ganga]) and Ja- muna (Brahmaputra) rivers in the northeastern part of the Indian sub- continent. The riverine country of Bangladesh (“Land of the Bengals”) is one of the most densely populated countries in the world, and its people are predominantly Muslim. With the partition of India in 1947, it became the Pakistani province of East Bengal (later renamed East Pakistan), one of five provinces of Pakistan, sepa- rated from the other four by 1,100 miles (1,800 km) of Indian territory. In 1971 it became the independent country of Bangladesh, with its capi- tal at Dhaka. 2 Table of contents About Bangladesh 2 Sundarban 4 Sixty Dome Mosque 10 The Shrine of Lalon Fakir 14 Shilaidaha Kuthibari 17 3 Sundarban KOIRA, KHULNA. The Sundarbans, which means ‘Beautiful Forest’, is the largest littoral mangrove belt in the world and an UNESCO World Heritage Site. It is a bewitching empire of greenery stretching 80km (50mi) into the Bangladeshi hinterland from the coast. You will be amazed to know about the mesmerizing diversified biodiversity of this mighty forest. 4 SUNDARBAN 5 SUNDARBAN 6 SUNDARBAN 7 SUNDARBAN 8 SUNDARBAN 9 Sixty Dome Mosque BAGERHAT, KHULNA. Sixty Dome Mosque is one of the largest Sultanate mosque in Bangladesh and impressive Muslim Monument in Indian subcontinent. It is a UNESCO World Her- itage Site and the most archaeological and historical mosque in Bangladesh. 10 SIXTY DOME MOSQUE 11 SIXTY DOME MOSQUE 12 SIXTY DOME MOSQUE 13 The Shrine of Lalon Fakir KUSHTIA, KHULNA.
    [Show full text]
  • A. Detailed Course Structure of MA (Linguistics)
    A. Detailed Course Structure of M.A. (Linguistics) Semester I Course Course Title Status Module & Marks Credits Code LIN 101 Introduction to Core 20(M1)+20(M2)+10(IA) 4 Linguistics LIN 102 Levels of Language Core 20(M1)+20(M2)+10(IA) 4 Study LIN 103 Phonetics Core 20(M1)+20(M2)+10(IA) 4 LIN 104 Basic Morphology & Core 20(M1)+20(M2)+10(IA) 4 Basic Syntax LIN 105 Indo-European Core 20(M1)+20(M2)+10(IA) 4 Linguistics & Schools of Linguistics Semester II LIN 201 Phonology Core 20(M1)+20(M2)+10(IA) 4 LIN 202 Introduction to Core 20(M1)+20(M2)+10(IA) 4 Semantics & Pragmatics LIN 203 Historical Linguistics Core 20(M1)+20(M2)+10(IA) 4 LIN 204 Indo-Aryan Core 20(M1)+20(M2)+10(IA) 4 Linguistics LIN 205 Lexicography Core 20(M1)+20(M2)+10(IA) 4 Semester III LIN 301 Sociolinguistics Core 20(M1)+20(M2)+10(IA) 4 LIN 302 Psycholinguistics Core 20(M1)+20(M2)+10(IA) 4 LIN 303 Old Indo-Aryan Discipline 20(M1)+20(M2)+10(IA) 4 Specific Elective Lin 304 Middle Indo-Aryan Discipline 20(M1)+20(M2)+10(IA) 4 Specific Elective LIN 305 Bengali Linguistics Discipline 20(M1)+20(M2)+10(IA) 4 1 Specific Elective LIN 306 Stylistics Discipline 20(M1)+20(M2)+10(IA) 4 Specific Elective LIN 307 Discourse Analysis Generic 20(M1)+20(M2)+10(IA) 4 Elective Semester IV LIN 401 Advanced Core 20(M1)+20(M2)+10(IA) 4 Morphology & Advanced Syntax LIN 402 Field Methods Core 20(M1)+20(M2)+10(IA) 4 LIN 403 New Indo-Aryan Discipline 20(M1)+20(M2)+10(IA) 4 Specific Elective LIN 404 Language & the Discipline 20(M1)+20(M2)+10(IA) 4 Nation Specific Elective LIN 405 Language Teaching Discipline 20(M1)+20(M2)+10(IA) 4 Specific Elective LIN 406 Term Paper Discipline 50 6 Specific Elective LIN 407 Language Generic 20(M1)+20(M2)+10(IA) 4 Classification & Elective Typology B.
    [Show full text]
  • Prospectus 2021
    Ramakrishna Mission Vidyamandira Belur Math, Howrah-711202 A Residential Autonomous College affiliated to University of Calcutta College with Potential for Excellence DST-FIST sponsored College, Funded by DBT- Star College Scheme, NIRF India Ranking 2020 (College Category) – 7th Contents 1. History and Objective 1 2. Units of Ramakrishna Mission Saradapitha 2 3. Courses of Study 3 4. Programme Outcomes (PO) 42 5. Rules of Admission 44 6. Rules for Payment of Dues 45 7. Examination 46 8. Stipends and Scholarships 57 9. Library 57 10. Computer Laboratory & Internet Kiosk 59 11. Smart Classrooms & Language Laboratory 59 12. ‘Swami Vivekananda Research Centre’ (SVRC) 59 13. Internal Quality Assurance Cell 59 14. Placement & Career Counselling Cell 60 15. College and Hostel Dress Code 61 16. Hostel 61 17. Co-curricular Activities 62 18. Anti-ragging Cell 64 19. Discipline 65 20. Vidyamandira Vidyarthi Samsad 67 21. Visits by Guardians 68 22. Health 68 23. Administrative & Faculty Members 68 24. Administrative & Academic Support Staff (College) 81 25. Administrative & Academic Support Staff (Hostel) 86 26. Academic Medals & Prizes 88 27. Donations 105 28. Fees Structure 113 29. Withdrawals 116 30. Daily Routine 121 31. Contact 122 1 1. History and Objective: What is today the Ramakrishna Mission Vidyamandira, traces its origin to the educational ethos of Swami Vivekananda. True education, according to Swami Vivekananda, must enable a person to manifest all that is best in him by a harmonious development of head, hand, and heart. Such an education would not only combine in it the best elements of Eastern and Western culture but would at the same time hold aloft the Indian ideals of devotion, wisdom and morality so that it might meet the national temperament at every point.
    [Show full text]
  • Gaelic Names of Plants
    [DA 1] <eng> GAELIC NAMES OF PLANTS [DA 2] “I study to bring forth some acceptable work: not striving to shew any rare invention that passeth a man’s capacity, but to utter and receive matter of some moment known and talked of long ago, yet over long hath been buried, and, as it seemed, lain dead, for any fruit it hath shewed in the memory of man.”—Churchward, 1588. [DA 3] GAELIC NAMES OE PLANTS (SCOTTISH AND IRISH) COLLECTED AND ARRANGED IN SCIENTIFIC ORDER, WITH NOTES ON THEIR ETYMOLOGY, THEIR USES, PLANT SUPERSTITIONS, ETC., AMONG THE CELTS, WITH COPIOUS GAELIC, ENGLISH, AND SCIENTIFIC INDICES BY JOHN CAMERON SUNDERLAND “WHAT’S IN A NAME? THAT WHICH WE CALL A ROSE BY ANY OTHER NAME WOULD SMELL AS SWEET.” —Shakespeare. WILLIAM BLACKWOOD AND SONS EDINBURGH AND LONDON MDCCCLXXXIII All Rights reserved [DA 4] [Blank] [DA 5] TO J. BUCHANAN WHITE, M.D., F.L.S. WHOSE LIFE HAS BEEN DEVOTED TO NATURAL SCIENCE, AT WHOSE SUGGESTION THIS COLLECTION OF GAELIC NAMES OF PLANTS WAS UNDERTAKEN, This Work IS RESPECTFULLY INSCRIBED BY THE AUTHOR. [DA 6] [Blank] [DA 7] PREFACE. THE Gaelic Names of Plants, reprinted from a series of articles in the ‘Scottish Naturalist,’ which have appeared during the last four years, are published at the request of many who wish to have them in a more convenient form. There might, perhaps, be grounds for hesitation in obtruding on the public a work of this description, which can only be of use to comparatively few; but the fact that no book exists containing a complete catalogue of Gaelic names of plants is at least some excuse for their publication in this separate form.
    [Show full text]
  • The Chittagonians in Colonial Arakan: Seasonal and Settlement Migrations Jacques Leider
    The Chittagonians in Colonial Arakan: Seasonal and Settlement Migrations Jacques Leider To cite this version: Jacques Leider. The Chittagonians in Colonial Arakan: Seasonal and Settlement Migrations. Morten Bergsmo; Wolfgang Kaleck; Kyaw Yin Hlaing. Colonial Wrongs and Access to International Law, 40, Torkel Opsahl Academic EPublisher, pp.177-227, 2020, Publication Series, 978-82-8348-134-1. hal- 02997366 HAL Id: hal-02997366 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02997366 Submitted on 10 Nov 2020 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Public Domain Colonial Wrongs and Access to International Law Morten Bergsmo, Wolfgang Kaleck and Kyaw Yin Hlaing (editors) E-Offprint: Jacques P. Leider, “The Chittagonians in Colonial Arakan: Seasonal and Settlement Migrations”, in Morten Bergsmo, Wolfgang Kaleck and Kyaw Yin Hlaing (editors), Colonial Wrongs and Access to International Law, Torkel Opsahl Academic EPub- lisher, Brussels, 2020 (ISBNs: 978-82-8348-133-4 (print) and 978-82-8348-134-1 (e- book)). This publication was first published on 9 November 2020. TOAEP publications may be openly accessed and downloaded through the web site https://www.toaep.org which uses Persistent URLs (PURLs) for all publications it makes available.
    [Show full text]