Interview with Mr. Arthur S. Berger , 2011

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Interview with Mr. Arthur S. Berger , 2011 Library of Congress Interview with Mr. Arthur S. Berger , 2011 The Association for Diplomatic Studies and Training Foreign Affairs Oral History Project ARTHUR S. BERGER Interviewed by: Charles Stuart Kennedy Initial interview date: August 28, 2003 Copyright 2010 ADST [Note: This interview was not edited by Mr. Berger.] Q: This is a Foreign Affairs Oral History Program interview with Arthur S. Berger. Today is the 28th of August 2003, and we are in Washington DC. This interview is being conducted under the auspices of the Association for Diplomatic Studies and Training. I am Charles Stuart Kennedy. Arthur, let's begin at the beginning. Could you tell me when and where you were born and something about your family? First, do you go by Art, Arthur, or what? BERGER: There are some names I don't like to go by, but either Art or Arthur work. I was born on February 12, 1945 in Providence, Rhode Island. Q: Let's start on the father's side. Where do the Bergers come from? BERGER: My father came to the United States in 1900 with his family. In fact, it is only about two years ago that I was able to find the record in Ellis Island on the manifest of the ship where he and his family came through. So I was able to track that back. He was twelve years old. He was born in a small town called Husiatyn, which is now in the Interview with Mr. Arthur S. Berger , 2011 http://www.loc.gov/item/mfdipbib001682 Library of Congress Ukraine. At that time it was on the border between the Austro-Hungarian Empire and Russia. I think the year he was born it was Russian. Boundaries in those days tended to fluctuate back and forth. His family had some relatives who had moved to the United States in the preceding ten or fifteen years in the mass-migration of people from eastern and central Europe, and sent back letters to the old homestead saying “Life is a lot better here.” “First of all, you don't have to worry about the Czar's army picking up your young men and taking them away for twenty-five years of forcible service and never seeing them again. And you don' have to live as a peasant or a small vendoyou know, a push cart salesmabarely making ends meet.” And so they saved up enough money over a period of years. Got transit on a ship from Hamburg to New York. Spent a short time in New York City. They didn't like the tenement life, from what my father told me. And from what I've heard about it and read about it since then, it sounded pretty awful. And had some relatives living in Providence. And so they went to Providence, Rhode Island and established themselves there. Q: In Husiatyn, what were the Bergers doing? BERGER: From what I've been able to telbecause my father didn't like to talk about it. It was part of his memory I think that he tried to leave out and talk [instead] about his new life in America, which he cherisheI think that my grandfather was a peddler. And when he came to the United States, to Providence, he took up the business that he know best, which was selling goose feathers for stuffing mattresses and comforters. Had he stayed with it, this would have been great. But he went out of that, I guess, when synthetics came in in the 1940 and there weren't as many rural geese flowing into Providence. He went out of that business and became a petty shopkeeper. A very small shop where he sold feathers by the pound. And he bought a house right in front of it, on Douglas Avenue, in Providence, Rhode Island. Interview with Mr. Arthur S. Berger , 2011 http://www.loc.gov/item/mfdipbib001682 Library of Congress Q: Was the name originally Berger? It sounds very German. BERGER: It sounds German and it was originally Neuberger or Neiberger, depending on the pronunciation. Some of the family changed it to Berger. Some changed it to Neiberg. I imagine that some kept it with the original name, although I've never been able to find any relatives with that name. Q: Well, how about your mother's side? BERGER: My mother was born in Boston in 1905. Her parents had emigrated from Lithuania around 1900. And went directly to Boston. Also because they had some relatives who were living there. But her father was originally from Lithuania and her mother was originally from Latvia. I'm not sure where they met. But at one point in the early 1890s, my grandfather set off to raise enough money to move the family out of the Baltics. Life was not great. He was a peddler, with a push cart. And went to England because he had a relative that lived in England. Went there. Didn't like it in England. Then he met somebody who told him “Come with me to Ireland. In Ireland things are really much nicer. The people are great.” So he went off to Ireland. Spent five years there. In the process, someone told him “Why don't you change your name?” So he became Robinson. Q: What was their name before? BERGER: Ridalia. Although I've never been able to find any relatives or any trace of people with that name, Ridalia. Q: Where would it have come from? Interview with Mr. Arthur S. Berger , 2011 http://www.loc.gov/item/mfdipbib001682 Library of Congress BERGER: It sounded very southern European, either Spanish, Portuguese or Italian. And I've never been able to find any source. But maybe now with the internet I'll be able to do more research on it. Maybe when I finally really retire I'll search that out a little more. But he evidently changed his name to Robinson. Came back to Lithuania with enough money to move the whole family to Boston. Did that in 1900 or 1901. Family is not really sure exactly when. My mother was born in east Boston in 1905. Q: What was he doing? What was his thing? BERGER: He sold clothing. Basically the accessories. The shirts, ties, belts, socks, underwear, pants. And he would take his pushcart up to different parts of New England. He would go to Maine for two weeks. Sell to shopkeepers. To Hampshire, to Rhode Island, to western Massachusetts. And eventually several of his children went into the business and opened shops in Boston selling these accessories. Q: What type of upbringing did your mother have? BERGER: I guess the family was probably lower middle class and eventually became middle class. She went through high school in Boston. The family then moved to Malden. She spent at least a year at a business school learning how to become a secretary or book keeper and worked first for her father and then for her eldest brother, who set up a shop and became quite a successful seller of clothing accessories. Q: Back to your father. What was he doing? BERGER: He started out as a peddler. And with a younger brother of his who wanted to be a song writer, became a publisher of songs that never sold. Songs that, as far as I can tell, never went beyond their publishing. They started a company called Berger Brothers Publishers that became Berger Brothers. And my father then gave up that. My uncle became an orthodontist. Very successful. My father had this small shop in downtown Interview with Mr. Arthur S. Berger , 2011 http://www.loc.gov/item/mfdipbib001682 Library of Congress Providence where he sold toys and novelties and postcards. So he kept that part of the publishing side. I remember every summer he used to go down to the shop early in the morning, take out samplea lot of boxes of postcardand sell them whole-sell to the concessionaires at the various beaches along the coast of Rhode Island. Q: Your father then did not go to college? BERGER: No. He graduated from high school in Providence. And was basically a small businessman for almost all of his life. And eventually went out of business. He was undersold. This was a time in the '50s and early '60s when the large discount sellerbefore the Walmartone was Kmart and the one store in Rhode Island that is still in existence called Ann & Hope and they began to sell many of the things that he sold, but much cheaper than he could even buy them for. So eventually he went out of business and he just retired. Q: How did your mother and father meet? BERGER: My father was quite elderly and had two younger sisters who never married. He felt a responsibility towards them. He had a brother who moved to Canada. His other brother, who was an orthodontist. And these two younger sisters, one of whom worked for him at his shop. Because he would fill the car up with samples and, even during the winter, would go on the road to various towns around Rhode Island and southeastern Massachusetts to sell these toys and noveltienail clippers, jokes, party favors, the hats that we use for Christmas and New Years parties, things like that. He kept trying to find somebody that would be appropriate for him and eventually went to a matchmaker. Sort of gave up on his sisters, especially as his parents were getting more elderly and he was approaching fifty. He said “It's time for me otherwise I'm never going to get married and have children.” And he wanted that very badly.
Recommended publications
  • Jewish Cemetries, Synagogues, and Mass Grave Sites in Ukraine
    Syracuse University SURFACE Religion College of Arts and Sciences 2005 Jewish Cemetries, Synagogues, and Mass Grave Sites in Ukraine Samuel D. Gruber United States Commission for the Preservation of America’s Heritage Abroad Follow this and additional works at: https://surface.syr.edu/rel Part of the Religion Commons Recommended Citation Gruber, Samuel D., "Jewish Cemeteries, Synagogues, and Mass Grave Sites in Ukraine" (2005). Full list of publications from School of Architecture. Paper 94. http://surface.syr.edu/arc/94 This Report is brought to you for free and open access by the College of Arts and Sciences at SURFACE. It has been accepted for inclusion in Religion by an authorized administrator of SURFACE. For more information, please contact [email protected]. JEWISH CEMETERIES, SYNAGOGUES, AND MASS GRAVE SITES IN UKRAINE United States Commission for the Preservation of America’s Heritage Abroad 2005 UNITED STATES COMMISSION FOR THE PRESERVATION OF AMERICA’S HERITAGE ABROAD Warren L. Miller, Chairman McLean, VA Members: Ned Bandler August B. Pust Bridgewater, CT Euclid, OH Chaskel Besser Menno Ratzker New York, NY Monsey, NY Amy S. Epstein Harriet Rotter Pinellas Park, FL Bingham Farms, MI Edgar Gluck Lee Seeman Brooklyn, NY Great Neck, NY Phyllis Kaminsky Steven E. Some Potomac, MD Princeton, NJ Zvi Kestenbaum Irving Stolberg Brooklyn, NY New Haven, CT Daniel Lapin Ari Storch Mercer Island, WA Potomac, MD Gary J. Lavine Staff: Fayetteville, NY Jeffrey L. Farrow Michael B. Levy Executive Director Washington, DC Samuel Gruber Rachmiel
    [Show full text]
  • 1 Introduction
    State Service of Geodesy, Cartography and Cadastre State Scientific Production Enterprise “Kartographia” TOPONYMIC GUIDELINES For map and other editors For international use Ukraine Kyiv “Kartographia” 2011 TOPONYMIC GUIDELINES FOR MAP AND OTHER EDITORS, FOR INTERNATIONAL USE UKRAINE State Service of Geodesy, Cartography and Cadastre State Scientific Production Enterprise “Kartographia” ----------------------------------------------------------------------------------- Prepared by Nina Syvak, Valerii Ponomarenko, Olha Khodzinska, Iryna Lakeichuk Scientific Consultant Iryna Rudenko Reviewed by Nataliia Kizilowa Translated by Olha Khodzinska Editor Lesia Veklych ------------------------------------------------------------------------------------ © Kartographia, 2011 ISBN 978-966-475-839-7 TABLE OF CONTENTS 1 Introduction ................................................................ 5 2 The Ukrainian Language............................................ 5 2.1 General Remarks.............................................. 5 2.2 The Ukrainian Alphabet and Romanization of the Ukrainian Alphabet ............................... 6 2.3 Pronunciation of Ukrainian Geographical Names............................................................... 9 2.4 Stress .............................................................. 11 3 Spelling Rules for the Ukrainian Geographical Names....................................................................... 11 4 Spelling of Generic Terms ....................................... 13 5 Place Names in Minority Languages
    [Show full text]
  • The Galitzianer a Publication of Gesher Galicia
    The Galitzianer A Publication of Gesher Galicia Vol. 8, No. 4 August 2001 In This Issue Two articles in this issue are of special import to the future of The Galitzianer and of Gesher Galicia. The first, Shelley Pollero’s column on page 2, explains the reasons that the Steering Committee has felt it necessary to raise Gesher Galicia’s dues … mainly the increased costs of publishing The Galitzianer and the Gesher Galicia Family Finder. The second, on page 3, describes a proposed electronic option for distributing The Galitzianer via email to those who want to receive it that way. It also asks a couple of questions about this proposal on which the Steering Committee needs your advice.. GG Matters 8 JRI-PL 1929 Business Directory Project 2 Coordinator’s Column Stanley Diamond & Howard Fink Shelley Kellerman Pollero 6 Krakow marriage and Banns Registers 3 An Electronic Version of the Galitzianer? Stanley Diamond & Judy Wolkovitch Edward Goldstein A project at the Jewish Historical Institute in A proposal on which we need your input Warsaw 23 Gesher Galicia Family Finder Updates Feature Articles Two pages you can insert into your GGFF 7 Austrian Military Recruitment in Galicia Town Updates Find out which regiments of the Austro- 3 Kolomyya Hungarian army recruited in your town in Alan Weiser which years 4 Lwow 10 Matching Patronymics to Surnames in Krakow Josef Herz Dan Hirschberg & Julian Schamroth Breaking through a barrier in Jewish genea- 4 Sokal logical research Josef Herz 12 My Journey to Bukaczowze 4 Przemysl Linda Cantor Barbara Yeager
    [Show full text]
  • Appendices I
    Appendices I. Archival Sources Archival research for this monograph was conducted in Lviv, the former capital of Galicia, in 1983. To orient myself in the rich archival holdings of this city, I benefitted from the unpublished manuscript of Patricia K. Grimsted's forthcoming guide to Soviet Ukrainian archives and manuscript repositories' as well as from a number of published works.' Plans to use archives in Ternopil and Ivano-Frankivsk were frustrated, as was the plan to use the manuscript collection of the Institute of Literature of the Academy of Sciences of the Ukrainian SSR (in Kiev). Work in the Austrian archives in 1982 did not uncover sources of direct relevance to the subject of this monograph, but the Viennese archives remain an important and little-explored repository of historical documentation on Galician history. The richest collection of unpublished sources on the history of Galicia during the Austrian period is located in the Central State Historical Archives of the Ukrainian SSR in Lviv (U Tsentrainyi derzhavnyi istorychnyi arkhiv URSR u rn. Lvovi; abbre- viated as TsDIAL). The Central Archives have inherited the papers of various Galician government institutions and major civic organizations. Unfortunately, there is no published guide to these archives, although a number of articles describe aspects of their holdings.' The papers of the Presidium of the Galician Viceroy's Office (U Haiytske narnisnytstvo, rn. Lviv. Prezydiia) are contained in TsDIAL, fond 146, opysy 4-8 (and presumably others). Particularly valuable for this study were documents dealing with the publication and confiscation of political brochures and periodicals, including , Patricia K.
    [Show full text]
  • Jewish Cemeteries, Synagogues, and Mass Grave Sites in Ukraine
    JEWISH CEMETERIES, SYNAGOGUES, AND MASS GRAVE SITES IN UKRAINE United States Commission for the Preservation of America’s Heritage Abroad 2005 UNITED STATES COMMISSION FOR THE PRESERVATION OF AMERICA’S HERITAGE ABROAD Warren L. Miller, Chairman McLean, VA Members: Ned Bandler August B. Pust Bridgewater, CT Euclid, OH Chaskel Besser Menno Ratzker New York, NY Monsey, NY Amy S. Epstein Harriet Rotter Pinellas Park, FL Bingham Farms, MI Edgar Gluck Lee Seeman Brooklyn, NY Great Neck, NY Phyllis Kaminsky Steven E. Some Potomac, MD Princeton, NJ Zvi Kestenbaum Irving Stolberg Brooklyn, NY New Haven, CT Daniel Lapin Ari Storch Mercer Island, WA Potomac, MD Gary J. Lavine Staff: Fayetteville, NY Jeffrey L. Farrow Michael B. Levy Executive Director Washington, DC Samuel Gruber Rachmiel Liberman Research Director Brookline, MA Katrina A. Krzysztofiak Laura Raybin Miller Program Manager Pembroke Pines, FL Patricia Hoglund Vincent Obsitnik Administrative Officer McLean, VA 888 17th Street, N.W., Suite 1160 Washington, DC 20006 Ph: ( 202) 254-3824 Fax: ( 202) 254-3934 E-mail: [email protected] May 30, 2005 Message from the Chairman One of the principal missions that United States law assigns the Commission for the Preservation of America’s Heritage Abroad is to identify and report on cemeteries, monuments, and historic buildings in Central and Eastern Europe associated with the cultural heritage of U.S. citizens, especially endangered sites. The Congress and the President were prompted to establish the Commission because of the special problem faced by Jewish sites in the region: The communities that had once cared for the properties were annihilated during the Holocaust.
    [Show full text]
  • Presentations and Peer Reviews
    Oleksandr Oguy, Ol‟ha Ivasiuk 93 PRESENTATIONS AND PEER REVIEWS UDC 94(477.85–22) ENLIGHTENMENT OF “PROSVITA” SHINING OVER THE ZBRUCH: SKETCHES ABOUT THE HISTORY OF THE VILLAGE OF VIL’HIVCHYK, ITS EDUCATION AND "PROSVITA: ENLIGHTENMENT" / O.Ya. Ivasiuk, O.D. Oguy (ed.). – Chernivtsi: Chernivtsi National University, 2011. - 180 sec., 64 il. Oleksandr Oguy, Ol‟ha Ivasiuk Yuriy Fed‘kovych Chernivtsi National University, Ukrainе «Просвіти» сяйво над Збручем: нариси історії села Вільльхівчик, його освіти та «Просвіти» / О.Я.Івасюк, О.Д.Огуй. – Чернівці: ЧНУ, 2011. – 180с., 64 іл. Анотація: На прикладі історії західноукраїнського села (Вільхівчик Гусятин- ського р-ну Тернопільського області), функціонування в цьому селі читальні «Прос- віти» (1907-1939) та інших "The Choir of the reading club "Prosvita" in the українських організацій пока- village of Vilkhivchyk " (1935) зано пробудження націо- нальної ідентичності. Ключові слова: історія села, Вільхівчик, «Просвіта», читальня, голова читальні, українські організації, національна ідентичність. «Просвиты» сияние над Збручем: очерки истории села Ольховчик, его образования и «Просвещения» / О.Я.Ивасюк, А.Д.Огуй. – Черновцы: ЧНУ, 2011. – 180с., 64 ил. Резюме: На примере истории западноукраинского села (Ольховчик Гусятинского района Тернопольской области), функционирования в этом селе читальни «Просвиты» (1907- 1939) и других украинских организаций показано пробуждение национальной идентичности. Ключевые слова: история села, Ольховчик, читальня «Просвиты», председатель читальни, украинские организации,
    [Show full text]
  • Annual Report 2018
    ANNUAL REPORT 2018 Changing ourselves – strengthening Ukraine NAFTOGAZ FINANCIAL Integrated Oil midstream Gas domestic Gas RESULTS gas and downstream Gas transit transmission storage Ukrnafta Other UAH billion 137.8 118.4 73.9 72.3 227.5 256.3 36.1 2017 2018 27.6 27.2 27.0 11.3 13.0 1.0 1.8 1.4 1.4 REVENUES 1 2017 2018 2017 2018 2017 2018 2017 2018 2017 2018 2017 2018 2017 2018 211.0 189.0 190.0 200.0 162.1 723.1 603.7 96.3 2017 2018 30.2 28.8 21.6 30.0 15.0 18.3 11.0 8.6 ASSETS 2 2017 2018 2017 2018 2017 2018 20172017 20182018 2017 2018 2017 2018 2017 2018 28.0 29.0 41.2 38.6 10.4 6.7 9.3 2017 2018 4.0 2.0 0.9 0.6 NOPLAT 3 0.9 3.2 2.4 1.3 2.7 Net Dividend Tax Capital investments Net cash generated profit payments for 2017 payments (+80%) by operating activities 11.6 29.5 109.1 30.6 71.6 1 includes elimination of UAH 33.3 billion for operations within the group 2 unallocated assets - UAH 25.3 billion 3 adjusted operating result net of income taxes 2018 INTRODUCTION Address of supervisory board chair ��������������������������������������������������������������������6 CEO's address ������������������������������������������������������������������������������������������������������8 MARKET AND REFORMS Macroenvironment: a year of big challenges ���������������������������������������������������12 Global gas market ���������������������������������������������������������������������������������������������16 Global oil market �����������������������������������������������������������������������������������������������30 Unbundling ��������������������������������������������������������������������������������������������������������36
    [Show full text]
  • The Foreign Service Journal, September 2010
    1 C-C 4_FSJ_09_10_COV:proof 8/17/10 11:20 AM Page C1 CALLING ALL WAVE-MAKERS ■ A SOUTH ASIAN BLIND SPOT ■ POP-TART DIPLOMACY $4.50 / SEPTEMBER 2010 OREIGN ERVICE FJ O U R N A L STHE MAGAZINE FOR FOREIGN AFFAIRS PROFESSIONALS JUST SAY “AH” Examining the Office of Medical Services 1 C-C 4_FSJ_09_10_COV:proof 8/17/10 11:20 AM Page C2 01-15_FSJ_09_10_FRO:first 8/17/10 11:11 AM Page 1 01-15_FSJ_09_10_FRO:first 8/17/10 11:11 AM Page 2 01-15_FSJ_09_10_FRO:first 8/17/10 11:11 AM Page 3 OREIGN ERVICE FJ O U R N A L S CONTENTS September 2010 Volume 87, No. 9 F OCUS ON The Office of Medical Services TO YOUR HEALTH / 17 The Office of Medical Services not only treats employees but evaluates their fitness for duty. Balancing those roles is a tricky business. By Shawn Zeller DOES STATE DISCRIMINATE AGAINST PEOPLE WITH DISABILITIES? / 27 When the medical clearance process intersects with personnel policies, the results can be unhealthy. By Carol Shuh Cover illustration by Paul Levinson A UNIQUE PRACTICE / 33 Practicing medicine in the Foreign Service is akin to working in a small town — a very small town. By Judie Pruett PRESIDENT’S VIEWS / 5 AFSA’s Role As a Professional Association F EATURE By Susan R. Johnson PAKISTAN: WASHINGTON’S BLIND SPOT IN AFGHANISTAN / 36 SPEAKING OUT / 13 By ignoring core issues and realities in South Asia, U.S. policy in Recognizing Those Who Afghanistan inadvertently contributes to the very instability that leaders Have Made a Difference in Washington seek to forestall.
    [Show full text]
  • “What's a Fairly Nice Historian of the Jews of Eastern Europe Doing in a City Named for Bogdan Chmielnicki?” Nancy Sinkoff
    “What’s a Fairly Nice Historian of the Jews of Eastern Europe Doing in a City Named for Bogdan Chmielnicki?” Nancy Sinkoff© I knew the world had changed when I nonchalantly checked the weather on my phone for the city of Khmel’nyts’kyy in the oblast of Podolia, now Podolii, Ukraine. Formerly called Proskuriv (in Ukrainian) and Płoskirów (in Polish), the city was renamed in 1954 after Bogdan Khmel’nyst’kyy, the legendary Cossack leader of a major rebellion against the Polish nobility in the mid-seventeenth century who is now a national hero and symbol of independent Ukraine. His rust-colored statue stands ferociously at the train station. It says: “Don’t mess with me.” The Khmel’nyst’kyy revolts of 1648-1649 struck a fatal blow to the Polish-Lithuanian Commonwealth (1569-1772), Europe’s largest state at the time, and devastated the Jewish communities of the region. The terror that swept the borderlands was immortalized in several Hebrew chronicles, most famously in Nathan of Hannover’s Yeven Metzulah (Abyss of Despair, 1651). His wrenching text of Jewish martyrological suicides, Cossack and Ukrainian cruelty, Polish noble duplicity and support—which historians now argue was crafted in the spirit of the Crusade Chronicles of 1096—may even have been read regularly by Polish Jews in the three weeks before the fast of T’isha B’av to memorialize the thousands of their dead. Modern secular Yiddish writers Sholem Aleichem, Scholem Asch, and Isaac Bashevis Singer stoked Jewish collective memory of the gezirot takh-vetat (the evil decrees of 1648-1649, as they were known), in their widely read popular stories and novels; so, too, did the Hebrew poet Hayim Nachman Bialik, whose searing “City of Slaughter” about the Kishinev pogrom of 1903 was initially entitled “Maso be-Nemirov/The Event in Nemirov” to allude to the horror that engulfed that city in 1648-1649.
    [Show full text]
  • What We Learned at the Chicago Conference Conference Reports from Local Attendees Demonstrate the Scope and Breadth of the Annual IAJGS Conference in Chicago
    The Journal of the San Francisco Bay Area Jewish Genealogical Society Volume XXVIII, Number 3 August/September 2008 What We Learned at the Chicago Conference Conference reports from local attendees demonstrate the scope and breadth of the annual IAJGS Conference in Chicago. By Beth Galleto, Jeff Lewy, Jane Lowy Reber, Marcia Kaplan, Dave Howard, Emily Rosenberg, Dan Ruby, and Henry Kaplan. See page 5 Stephen Morse presents the IAJGS Lifetime Achievement Award to Howard Margol. See page 5. Also Inside this Issue Did You Inherit the Giving Back Gene? By Jeremy Frankel.........................................12 USCIS Institutes Fee for Service Program By Jan Meisels Allen......................................12 Rewriting History - Without Jews By Beth Galleto...............................................13 Departments Calendar.....................................................4, 16 President’s Message....................................... 2 Zokvha synagogue in ruins demonstrates the Society News....................................................3 deterioration of a sense of Jewish history in modern Family Finder Update.....................................11 Ukraine. See page 13. ZichronNote Journal of the San Francisco Bay Area Jewish Genealogical Society President’s Message ZichronNote Donation to Oakland Family Journal of the San Francisco Bay Area Jewish Genealogical Society History Center to Assist California Gold Rush Research By Jeremy Frankel, SFBAJGS President © 2008 San Francisco Bay Area Jewish Genealogical Society ZichronNote is published four times per year, in February, It has always been my intention to foster closer May, August and November. The deadline for contributions links with as many Bay Area Jewish-related is the first of the month preceding publication. The editor community organizations as possible. This has reserves the right to edit all submittals. Submissions may included contacts with academic institutions, be made by hard copy or electronically.
    [Show full text]
  • Buy Ternopil Product» CLOSE JOINT-STOCK COMPANY «POTUTORSKYI WOODWORKING FACTORY»
    CATALOGUE «Buy Ternopil Product» CLOSE JOINT-STOCK COMPANY «POTUTORSKYI WOODWORKING FACTORY» Director: Kostiuk Vadym tel./fax: (03548) 3-42-47, 3-60-52; mob.: 0673545869 Domicile: 47533, Ternopil region, Berezhany district, Saranchuky village Place of production: 47533, Berezhany district, Saranchuky village Type of business: sawing and planing manufacture KVED (Classification of Business): 20.10.0 DSTU (State Standard of Ukraine): 3819-98 Basic assortment: - fake parquet - wooden linings - producing wooden linings - producing wooden platbands - producing parquet - joinery production - parquet frieze purchase - wooden platbands LIMITED LIABILITY COMPANY «PIDVYSOTSKYI FACTORY OF BUILDING MATERIALS» Director: Vereshchaka Volodymyr tel.: (03548) 3-60-12, 3-21-43 Domicile: 47523, Ternopil region, Berezhany district, Pidvysoke village Place of production: 47523, Ternopil region, Berezhany district, Pidvysoke village Type of business: production of lime KVED (Classification of Business): 26.52.0 DSTU (State Standard of Ukraine): B.V.2.7.-90-99 Basic assortment: - construction lime - limestone flux - limestone flux powder - sand CATERING COMPANY RAYST OF BEREZHANY Director: Koval Olga tel.: (03548) 2-13-76, 2-17-58, 2-27-88 Domicile: 47500, Ternopil region, Berezhany district, Berezhany town, 26 Rynok Square Place of production: 47500, Ternopil region, Berezhany district, Berezhany town, 136 Shevchenka Str. Type of business: panification and bakery KVED (Classification of Business): 15.81.0 DSTU (State Standard of Ukraine): GOST 28808-90 Basic
    [Show full text]
  • A History of Model League of Nations in the United States
    Chapter One _________ A History of Model League of Nations in the United States The origin of intercollegiate simulations of international organizations in the United States can be traced back more than 90 years ago when Australian-born Professor Hessel Duncan Hall of the Maxwell School of Citizenship and Public Affairs at Syracuse University organized a two-day Model Assembly of the League of Nations on April 29-30, 1927.1 According to Professor Hall, the simulation of the Assembly of the League of Nations was “the first time that a Model League Assembly, participated in by a number of universities, has been held in the United States.”2 The New York Times reported that the precedents of the 1927 Model Assembly of the League of Nations at Syracuse University were similar conferences held previously in Great Britain and Japan.3 According to one report, the Oxford University branch of the League of Nations Union (LNU) organized a “model assembly” of the League of Nations in 1921. Foreign students studying at Oxford University participated in the “model assembly” as representatives of some 34 countries, including Australia and India.4 Another report indicated that thirteen student branches of the Japanese League of Nations Association “conceived the idea of holding in Tokyo a public session of a Model League of Nations” in 1925.5 The purposes of the Model Assembly of the League of Nations held at Syracuse University in 1927 were to “enable American and foreign students in New York State to meet for a frank discussion of urgent problems of international relations” and to “give them an opportunity of seeing in action the most important organization for world cooperation ever established.”6 The League of Nations organization, the predecessor of the modern United Nations (U.N.) organization, was established by the allied powers at the end of the First World War.
    [Show full text]