The Use of Anglicisms in German, Swedish and Finnish Newspaper Advertising

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Use of Anglicisms in German, Swedish and Finnish Newspaper Advertising Sara Hänninen The Use of Anglicisms in German, Swedish and Finnish Newspaper Advertising Sara Hänninen, 40471 Pro gradu-avhandling i engelska språket och litteraturen Handledare: Brita Wårvik Fakulteten för humaniora, psykologi och teologi Åbo Akademi 2021 ii ABO AKADEMI – FACULTY OF ARTS, PSYCHOLOGY AND THEOLOGY Abstract for Master’s Thesis Subject: English Language and Literature Author: Sara Hänninen Title: The Use of Anglicisms in German, Swedish and Finnish Newspaper Advertising Supervisor: Brita Warvik The English language, today’s global lingua franca, is constantly gaining ground worldwide, which also means that the influence of English on other languages is continually expanding. English is the most widely spoken language in human history and the language of international communication. This crosslinguistic study investigates how English elements appear in the advertising discourse of three European languages: German, Swedish and Finnish. The situation with the lexical input of English into European languages is continually changing and this means that each study on anglicisms provides a ‘snapshot’ of the situation at that particular moment. There is thus a constant need for new studies of this language contact phenomenon. The material of the present study consists of three issues of high circulation broadsheet newspapers: the German newspaper Die Welt, Swedish Dagens Nyheter and Finnish Helsingin Sanomat. The material was collected on June 1, 2019 and thus gives an overview of the anglicism situation in mid-2019. The research questions of the study are the following: 1) How are anglicisms used in German, Swedish and Finnish print newspaper advertisements? 2) What are the differences and similarities in the use of anglicisms in the three languages? The data of the study suggest that the use of English in advertising discourse is common in all the three languages as the majority of the advertisements in each newspaper issue contain anglicisms: 60 % of the German, 70 % of the Swedish and 55 % of the Finnish advertisements contain English elements. The findings also suggest that there are commonalities in the use of English lexical elements between German, Swedish and Finnish advertising language. Common uses of anglicisms in the three European languages are, for instance, product and company names, technical terms and slogans. Common motivations for the use of English in the three languages might be the modernity and internationalism that English brings with it. Additionally, there could be a lack of equivalent words in other languages to recently introduced English terms, i.e. lexical gaps. These anglicisms might be, for instance, technical innovations with an international English name that do not have equivalents in other languages. Advertising is thus an important factor in language change as it functions as the mediator of new, often English, terms, and enables them to spread globally. Keywords: Language contact, anglicisms, advertising language, newspaper advertising, language change Date: 26.5.2021 Number of pages: 103 i Table of Contents Abstract ...................................................................................................................................... i Table of Contents ....................................................................................................................... ii List of Tables and Figures ......................................................................................................... iii 1. Introduction .......................................................................................................................... 1 2. Language Contact ................................................................................................................. 4 2.1 English in Europe ......................................................................................................................... 4 2.2 Codeswitching and borrowing ...................................................................................................... 8 2.3 Anglicisms .................................................................................................................................. 10 2.4 German ....................................................................................................................................... 11 2.5 Swedish ....................................................................................................................................... 12 2.6 Finnish ........................................................................................................................................ 14 3. Advertising language .......................................................................................................... 15 3.1 Advertising ................................................................................................................................. 15 3.2 Advertising language .................................................................................................................. 16 3.3 Structural categories of an advertisement ................................................................................... 23 3.4 Multilingual advertising.............................................................................................................. 27 3.5 Attitudes toward language mixing in global advertising ............................................................ 31 4. Materials and Methods ....................................................................................................... 32 4.1 Materials ..................................................................................................................................... 33 4.1.1 Die Welt .............................................................................................................................. 33 4.1.2 Dagens Nyheter (DN) ......................................................................................................... 34 4.1.3 Helsingin Sanomat (HS) ..................................................................................................... 34 4.2 Methods ...................................................................................................................................... 34 4.2.1 Quantitative methods .......................................................................................................... 37 4.2.2 Qualitative methods ............................................................................................................ 37 5. Results ................................................................................................................................ 37 5.1 Frequencies of anglicisms in the newspaper advertisements ..................................................... 37 5.2 The different uses of anglicisms in the newspaper advertisements ............................................ 38 5.2.1 Product name, company name and logo ............................................................................. 40 5.2.2 Slogans and phrases only in English ................................................................................... 47 5.2.3 Technical terms ................................................................................................................... 50 5.2.4 Internationalism, modernity and general attractiveness...................................................... 53 5.2.5 Filling word gaps ................................................................................................................ 62 6. Discussion and Conclusion ................................................................................................. 65 Swedish Summary - Svensk sammanfattning......................................................................... 75 References............................................................................................................................... 81 Appendices ............................................................................................................................. 91 ii Sara Hänninen List of Tables and Figures Tables: Table 1. Advertisement types in Die Welt, Dagens Nyheter, and Helsingin Sanomat .................................................................................................................................... 39 Table 2. Anglicisms in product names, company names and logos in Die Welt ....... 41 Table 3. Anglicisms in product names, company names and logos in Dagens Nyheter .................................................................................................................................... 43 Table 4. Anglicisms in product names, company names and logos in Helsingin Sanomat ...................................................................................................................... 45 Table 5. Anglicisms in slogans and phrases only in English in Die Welt .................. 48 Table 6. Anglicisms in slogans and phrases only in English in Dagens Nyheter ...... 49 Table 7. Anglicisms in slogans and phrases only in English in Helsingin Sanomat . 50 Table 8. Anglicisms in technical terms in Die Welt ................................................... 51 Table 9. Anglicisms in technical terms in Dagens Nyheter ....................................... 52 Table 10. Anglicisms in technical terms in Helsingin Sanomat ................................ 52 Table 11. Anglicisms in car advertisements in Dagens Nyheter
Recommended publications
  • YIT Management System GRIP / HP&AH&TT 2019
    YIT management system GRIP / HP&AH&TT 2019 YIT Company-Wide Management System for Project Business JOHANNA AROLA , DEVELOPMENT MANAGER, YIT SUOMI OY 2019 Creating better living environments We develop and build apartments and living services, business premises and entire areas. We are also specialised in demanding infrastructure construction and paving. Together with our customers, we create more functional, more attractive and more sustainable cities and environments. MERENKULKIJANRANTA, HELSINKI, FINLAND The history of YIT 1910–2019 1960 2018 1920 1930 1940 1950 1970 1980 1990 2000 2010 1910 1912 2019 1970 2013 LEMMINKÄINEN SALE OF NORDIC YIT GROWS YIT UNDERGOES A 1990 AND YIT MERGE PAVING AND 1920 to become the DEMERGER 1960 THE MODERN PROJECTS AROUND Stronger and MINERAL FINNISH BUSINESSMEN largest construction to form two separate YIT IS FORMED THE WORLD more AGGREGATES ESTABLISH YLEINEN 1950 company and IN THE 2000s, companies. YIT continues by Perusyhtymä, By 1994, the Group stable together BUSINESS 1910 INSINÖÖRITOIMISTO THE COMPANY construction YIT EXPANDS its construction operations, Yleinen 1980 operates in 11 Announced in LEMMINKÄINEN to continue the EXPANDS ITS exporter in Finland. operations to building while its building services 1930 Insinööritoimisto, HOUSING countries. Foreign July, estimated to IS ESTABLISHED operations. The CONSTRUCTION services in the Nordic are transferred to a newly Asfaltti Osakeyhtiö DEVELOPMENTS IN Pellonraivaus Oy CONSTRUCTION BEGINS business accounts take place company grows to OPERATIONS 1975 countries and Central formed publicly listed Lemminkäinen is PAVING and Insinööritoimisto Operations are more than half of January 1, 2020 become Finland’s and starts to export STRONG GROWTH Europe. Housing and company, Caverion.
    [Show full text]
  • Roadshow Presentation November 2018 Contents
    Roadshow presentation November 2018 Contents 1 Merger and integration 2 YIT in a nutshell 3 YIT’s strategy 2019-2021 4 Performance in Q3 5 Segment reviews 6 Financial position and key ratios 7 Outlook and guidance 8 Appendices SÄHKÖTTÄJÄNPUISTO PARL 2 Roadshow presentation, November 2018 HELSINKI, FINLAND 1 Merger and intergration 3 Roadshow presentation, November 2018 The merger of YIT and Lemminkäinen, February 1st 2018 Revenue: EUR 1,909 million Adjusted EBIT: EUR 122.3 million 2018 - MERGER Personnel: 5,427 YIT is the largest Finnish and significant SINCE YIT creates more attractive North European construction company. We Target to and sustainable urban develop and build apartments, business 1912 environments by building premises and entire areas. become housing, business premises, infrastructure and entire We are also specialised in demanding together the areas. infrastructure construction and paving. Together with our customers our leading urban Revenue: EUR 1,847 million 10,000 professionals are creating more Adjusted EBIT: EUR 46.6 million functional, more attractive and more developer in Personnel: 4,632 sustainable cities and environments. Northern SINCE An expert in complex infrastructure construction We work in 11 countries: Finland, Russia, 1910 ana building construction in Scandinavia, the Baltic States, the Czech Europe northern Europe and one of Republic, Slovakia and Poland. the largest paving companies in our market area. * Revenue, adjusted EBIT and personnel at the end of period in 2017. YIT’s figures according to POC
    [Show full text]
  • Finnish Dance in Focus 2017–2018 Editorial Contents Finnish Dance in Focus 2017–2018 P 3
    P 2 FINNISH DANCE IN FOCUS 2017–2018 EDITORIAL CONTENTS FINNISH DANCE IN FOCUS 2017–2018 P 3 Lighting and sound designers Aino on equal terms with other Huovio artists and creatives. Jani-Matti 22–27 FINNISH DANCE IN FOCUS \ 2017–2018 VOLUME EIGHTEEN CAN WE TACKLE Salo \ Mandelin Publisher: Dance Info Finland 28–32 Tallberginkatu 1 C/93, 00180 Helsinki SOCIETY’S PROBLEMS combines styles Tel. +358 (0)9 6121 812 \ from circus [email protected] acrobatics to www.danceinfo.fi THROUGH DANCE? contemporary Editor-in-chief: Sanna Rekola dance. [email protected] Editor: Sanna Kangasluoma In today’s global climate, many feel that we live in a precarious and unsafe world, Ilpo [email protected] and this is also reflected in dance art. Art and artists are taking the opportunity to Vainionpää Editorial board: Sanna Kangasluoma, speak out in defence of empathy, trust, honesty and love. Collaboration is the working Katarina Lindholm, Sanna Rekola method du jour, and individual artistic geniuses and stars have been replaced by work that embraces collective creation between artists from different spheres. 12–19 Writers: Olli Ahlroos, Niko Hallikainen, Jenny Body language and dance can be more effective than mere words when it comes Jägerhorn-Tabermann, Sanna Kangasluoma, to initiating all-encompassing human encounters. Breakdance workshops are being Maija Karhunen, Raisa Rauhamaa, used to prevent and resolve bullying problems involving young people, and a dance Inka Reijonen video made by a church in Helsinki and published on YouTube touched many with English translation: Claire Dickenson, its comforting message. \ Fleur Jeremiah, Lola Rogers Joint performances by a Finnish dance artist and an Iranian musician who applied What means can for asylum in Finland are leaving many in tears, and audience discussions on the topic Graphic design & layout: Inka Kosonen of immigration have become an integral part of the piece.
    [Show full text]
  • BULGARIA and HUNGARY in the FIRST WORLD WAR: a VIEW from the 21ST CENTURY 21St -Century Studies in Humanities
    BULGARIA AND HUNGARY IN THE FIRST WORLD WAR: A VIEW FROM THE 21ST CENTURY 21st -Century Studies in Humanities Editor: Pál Fodor Research Centre for the Humanities Budapest–Sofia, 2020 BULGARIA AND HUNGARY IN THE FIRST WORLD WAR: A VIEW FROM THE 21ST CENTURY Editors GÁBOR DEMETER CSABA KATONA PENKA PEYKOVSKA Research Centre for the Humanities Budapest–Sofia, 2020 Technical editor: Judit Lakatos Language editor: David Robert Evans Translated by: Jason Vincz, Bálint Radó, Péter Szőnyi, and Gábor Demeter Lectored by László Bíró (HAS RCH, senior research fellow) The volume was supported by theBulgarian–Hungarian History Commission and realized within the framework of the project entitled “Peripheries of Empires and Nation States in the 17th–20th Century Central and Southeast Europe. Power, Institutions, Society, Adaptation”. Supported by the Hungarian Academy of Sciences NKFI-EPR K 113004, East-Central European Nationalisms During the First World War NKFI FK 128 978 Knowledge, Lanscape, Nation and Empire ISBN: 978-963-416-198-1 (Institute of History – Research Center for the Humanities) ISBN: 978-954-2903-36-9 (Institute for Historical Studies – BAS) HU ISSN 2630-8827 Cover: “A Momentary View of Europe”. German caricature propaganda map, 1915. Published by the Research Centre for the Humanities Responsible editor: Pál Fodor Prepress preparation: Institute of History, RCH, Research Assistance Team Leader: Éva Kovács Cover design: Bence Marafkó Page layout: Bence Marafkó Printed in Hungary by Prime Rate Kft., Budapest CONTENTS INTRODUCTION .................................... 9 Zoltán Oszkár Szőts and Gábor Demeter THE CAUSES OF THE OUTBREAK OF WORLD WAR I AND THEIR REPRESENTATION IN SERBIAN HISTORIOGRAPHY .................................. 25 Krisztián Csaplár-Degovics ISTVÁN TISZA’S POLICY TOWARDS THE GERMAN ALLIANCE AND AGAINST GERMAN INFLUENCE IN THE YEARS OF THE GREAT WAR................................
    [Show full text]
  • Annual Report 2014 Contents
    Annual Report 2014 Contents Highlighting green certification Group overview Throughout this Annual Report the relevant logos are used to indicate 2014 in brief 2 when projects are, or are in the process of being, certified to a green Comments by the President and CEO 4 certification scheme. Green certification provides voluntary third-party Mission, goals and strategy 6 validation of the environmental design and/or performance of build- Financial targets 8 ings and infrastructure. Skanska has expertise around a number of the Business model 10 schemes most relevant to its home markets. Today over 600 Skanska Risk management 12 employees are accredited by external agencies for their expertise in this area – expertise which is used to execute projects for clients and Sustainable development 16 for Skanska’s own development units. –Environmental agenda 17 –Social agenda 23 Employees 32 Share data 36 Business streams 40 Construction 42 Leadership in Energy BRE Environmental Civil Engineering – Nordics 46 and Environmental Assessment Method, Environmental Quality – Other European countries 50 Design, LEED BREEAM Assessment and Award Scheme, CEEQUAL – North America 54 Residential Development 58 – Nordics 62 – Central Europe 64 Commercial Property Development 66 Strong year for Skanska in London – Nordics 70 – Central Europe 72 – North America 74 Infrastructure Development 76 – Project portfolio 79 30 St Mary Axe Heron Tower (The Gherkin) Financial information Bevis Marks Dashwood Report of the Directors 85 House Corporate governance report 93 Consolidated income statement 103 Consolidated statement of comprehensive income 104 Consolidated statement of financial position 105 Consolidated statement of changes in equity 107 Consolidated cash flow statement 108 Parent Company income statement 110 London is a major construction market for Skanska, and in 2014 the company had Parent Company balance sheet 111 10 office projects in progress covering an overall area of 237,000 sq m with a total Parent Company statement of changes in equity 112 contract value of GBP 684 M.
    [Show full text]
  • Mapping Smart Cities in the Europe
    DIRECTORATE GENERAL FOR INTERNAL POLICIES POLICY DEPARTMENT A: ECONOMIC AND SCIENTIFIC POLICY Mapping Smart Cities in the EU STUDY Abstract This report was commissioned to provide background information and advice on Smart Cities in the European Union (EU) and to explain how existing mechanisms perform. In exploring this, a working definition of a Smart City is established and the cities fitting this definition across the Member States are mapped. An analysis of the objectives and Europe 2020 targets of Smart City initiatives finds that despite their early stage of development, Smart City objectives should be more explicit, well defined and clearly aligned to city development, innovation plans and Europe 2020 in order to be successful. IP/A/ITRE/ST/2013-02 January 2014 PE 507.480 EN This document was requested by the European Parliament's Committee on Industry, Research and Energy. AUTHORS Catriona MANVILLE, RAND Europe Gavin COCHRANE, RAND Europe Jonathan CAVE, RAND Europe Jeremy MILLARD, Danish Technological Institute Jimmy Kevin PEDERSON, Danish Technological Institute Rasmus Kåre THAARUP, Danish Technological Institute Andrea LIEBE, WiK Matthias WISSNER, WiK Roel MASSINK, TNO Bas KOTTERINK, TNO RESPONSIBLE ADMINISTRATOR Fabrizio PORRINO Balázs MELLÁR Frédéric GOUARDÈRES Signe JENSEN Cécile KÉRÉBEL Policy Department A: Economic and Scientific Policy European Parliament B-1047 Brussels E-mail: [email protected] LINGUISTIC VERSION Original: EN ABOUT THE EDITOR To contact Policy Department A or to subscribe to its newsletter please write to: [email protected] Manuscript completed in January 2014 © European Union, 2014 This document is available on the Internet at: http://www.europarl.europa.eu/studies DISCLAIMER The opinions expressed in this document are the sole responsibility of the author and do not necessarily represent the official position of the European Parliament.
    [Show full text]
  • 44 Václav Horčička Na Skutek Zatopienia Płynącego Pod Francuską Flagą Brytyjskiego Parowca Sussex Kryzys Powtórzył Się
    DZIEJE NAJNOWSZE, ROCZNIK XLIII — 2011, 3 PL ISSN 0419–8824 Václav Horčička Praga Hrabia Adam Tarnowski z Tarnowa jako austro–węgierski ambasador w Stanach Zjednoczonych Ameryki (1917) Misja dyplomatyczna hrabiego Adama Tarnowskiego w Waszyngtonie, która rozpoczę­ ła się w lutym 1917 r., pomimo dramatycznych wydarzeń w stosunkach między państwami centralnymi i USA nie trwała dłużej niż trzy miesiące. Odbywała się jednak w bardzo eks­ cytującym i z punktu widzenia przyszłości Austro–Węgier także kluczowym czasie. Ententa odrzuciła właśnie propozycję pokoju Czwórprzymierza z grudnia 1916 r. i jako odpowiedź na niemal jednocześnie wydane wezwanie prezydenta USA Woodrowa Wilsona do walczą­ cych bloków, żeby ogłosiły swoje cele wojenne, opublikowała 10 I 1917 r. warunki pokoju kwestionujące integralność terytorialną Austro–Węgier1. Niemcy z niechętną zgodą Wiednia zdecydowały się rozpocząć nieograniczoną wojnę podwodną2. Austro–Węgry poważnego pogorszenia stosunków między państwami centralnymi a Stanami Zjednoczonymi, którego to po ogłoszeniu nieograniczonej wojny podwodnej moż­ na było się spodziewać, nie dopuszczały do myśli, dlatego też do ostatniego momentu pró­ bowały odciągnąć Niemców od zamiaru eskalacji konfliktu na morzu. W połowie stycznia 1917 r. ostrzegły Berlin, że w razie wojny z USA „mamy do czynienia z anglo–saską rasą, która — jeśli zdecyduje się na wojnę — to poprowadzi ją energicznie i nieustępliwie”3. O twardości Amerykanów przekonały się już oba państwa w poprzednich latach. W 1915 r. groziło, z powodu zatopienia brytyjskiego transoceanicznego parowca Lusitania przez niemiecki okręt podwodny, w wyniku czego zginęło około 120 Amerykanów, zerwanie stosunków dyplomatycznych między Niemcami i Stanami Zjednoczonymi. Wiosną 1916 r. 1 W ten sposób warunki pokoju Ententy, w których żądano „oswobodzenia Włochów, Słowian, Rumunów i Czechosłowaków z obcego panowania”, interpretował austro–węgierski minister spraw zagranicznych hrabia Ottokar Czernin.
    [Show full text]
  • Annual and Sustainability Report 2018
    Annual and Sustainability Report 2018 We build for a better society. B Skanska Annual and Sustainability Report 2018 Operations Skanska’s operations consist of Construction and Project Development, including Residential Development, Commercial Property Development and, until 2018, Infrastructure Development. Business units within these streams collaborate in various ways, creating operational and financial synergies that generate increased value. Residential Commercial Property Infrastructure Construction Development Development Development 1 Constructs and renovates build- Develops new residential projects, Develops customer-focused office Secures and manages the value ings, infrastructure and homes, including single and multi-family buildings, shopping centers and of Skanska’s existing public- along with facilities manage- housing, built by the Construction logistics properties built by the private partnership (PPP) assets. ment and other related services. business stream. Construction business stream. 1 As of January 1, 2019, Infrastructure Development is no longer a business stream and is reported in Central on a separate line. Well diversified, Percentage of total revenue in 2018 with a leading market position Skanska’s diversification across various business streams with operations in eleven countries and several market segments strengthens the Group’s 40% SwedenSweden competitive standing and ensures FinlandFinland Norway a balanced and diversified risk profile. USA 38% Denmark United Kingdom Poland Czech Republic SlovakiaSlovakia Hungary 22% Romania Green revenue in 2018 Green market value in 2018 Green financing in 2018 Percentage of total Construction revenue Percentage of Commercial Property Percentage of total central debt 3 that is that is Green and Deep green, as defined Development market value from Green Green, according to the Skanska Green by the Skanska Color Palette™ 2.
    [Show full text]
  • An Internationally Standardised Antisaccade Protocol
    Vision Research 84 (2013) 1–5 Contents lists available at SciVerse ScienceDirect Vision Research journal homepage: www.elsevier.com/locate/visres An internationally standardised antisaccade protocol Chrystalina Antoniades a,b, Ulrich Ettinger c, Bertrand Gaymard d, Iain Gilchrist e, Arni Kristjánsson f, Christopher Kennard b, R. John Leigh g, Imran Noorani a, Pierre Pouget d, Nikolaos Smyrnis h, ⇑ Adam Tarnowski i, David S. Zee j, R.H.S. Carpenter a, a Department of Physiology, Development and Neuroscience, University of Cambridge, Cambridge, CB2 3EG, UK b Nuffield Department of Clinical Neurosciences, John Radcliffe Hospital, University of Oxford, Oxford, OX3 9DU, UK c Department of Psychology, University of Bonn, Bonn, Germany d Department of Clinical Neurophysiology, Hôpital de la Salpêtrière, Paris Cedex 13, France e School of Experimental Psychology, University of Bristol, Bristol, UK f Faculty of Psychology, University of Iceland, Reykjavik, Iceland g Department of Neurology, Case Western Reserve University, Cleveland, OH 44106-5000, USA h Department of Psychiatry, National and Kapodistrian University of Athens, Athens 11528, Greece i Department of Psychology, University of Warsaw, Warsaw, Poland j Department of Neurology, The Johns Hopkins Hospital, Baltimore, MD, USA article info abstract Article history: Detailed measurements of saccadic latency – the time taken to make an eye movement to a suddenly- Received 27 December 2012 presented visual target – have proved a valuable source of detailed and quantitative information in a
    [Show full text]
  • Sata Vuotta Vesihuoltoa Suomessa 1917–2017
    Sata vuotta vesihuoltoa Suomessa 1917–2017 Sata vuotta vesihuoltoa Suomessa 1917–2017 Petri S. Juuti, Tapio S. Katko & Riikka P. Rajala Tämä teos on lisensoitu Creative Commons Nimeä-EiKau- pallinen-EiMuutoksia 4.0 Kansainvälinen -lisenssillä Kiitämme mukana olevia vesilaitoksia tuesta. Kiitos myös VVY:n Kehittä- misrahastolle, Maa- ja vesitekniikan tuki ry:lle sekä Suomen Akatemialle (ReWagons no. 288153). Kannenkuva postikortti vuodelta 1905: Suomi-neito (Sellén Ragnhild). Graafinen suunnittelu ja taitto: Riikka P. Rajala ISBN 978-952-03-0547-5 (pdf) SBN 978-952-03-0546-8 (painettu) 2017 TUP ja Petri S. Juuti, Tapio S. Katko & Riikka P. Rajala Paino Suomen Yliopistopaino Oy – Juvenes Print, Tampere 2017 Sata vuotta vesihuoltoa Sisällysluettelo Luku 1: Pohjoinen veden suurtasavalta 11 Luku 2: Vesihuollon synty, merkitys ja keskeiset kehitysvaiheet 1865-1939 15 Vesi tautien kantajana 16 Uutta tietämystä Euroopasta ja muualta 19 Vesilaitosten ja viemäröinnin synty Suomessa 22 Vesihuollon asiakkaana 25 Luku 3: Keskeiset valinnat ja kehitysvaiheet 27 HÄMEENLINNA 30 Vesilaitoksen synty 30 Vesijohtoa, viemäriä ja kuluttajia 34 Kaupunkialue laajenee 36 Tekopohjavettä 37 Ahvenistolle uusi vedenkäsittelylaitos 1981 38 Vedenkulutus ei enää lisäänny 39 Hämeenlinnan viemäröinti 1960-luvulla 40 Vuosi 2017 43 Haastattelu 43 KANGASALA 48 Teollisuuden vesihuoltoa 49 Naudoille oma vedenkulutusmaksu 52 Vesihuollon ratkaisuja palotoimi mielessä 54 Kirkkojärvi saastuu 55 Pitkäjärven pumppaamo ”paukulla päälle” 57 Kohti yhteistoimintaa: vaikeita valintoja
    [Show full text]
  • Annual Review 2010
    Review of 2010 – EUR version Contents Group overview 2010 in brief 2 Comments by the President and CEO 4 Mission, goals and strategy 6 Profitable Growth, 2011–2015 9 Segment reporting 10 Financial and qualitative targets 12 Risk management 14 New Karolinska Solna 16 Green Refurbishments 17 Employees 18 Share data 20 Business streams Construction 22 Residential Development 34 Commercial Property Development 42 Infrastructure Development 50 Sustainable development 60 Financial information Report of the Directors 69 Corporate governance report 76 Consolidated income statement 83 Consolidated statement of comprehensive income 84 Consolidated statement of financial position 85 Consolidated statement of changes in equity 87 Consolidated cash flow statement 88 Notes, table of contents 90 Statement by the President and Chief Executive Officer 157 Independent Auditors’ Report 158 Senior Executive Team 162 Board of Directors 164 Major events during 2010 166 Definitions and abbreviations 170 More information about Skanska 171 Addresses 172 Annual Shareholders’ Meeting 173 Investors 173 The financial statements presented in this Review have been prepared in EUR (euros) as the presentation currency. As the functional currency of the Parent Company is SEK (Swedish kronor), Skanska’s statutory Annual Report including the consolidated financial statements and the financial statements of the Parent Company has been prepared using Swedish kronor (SEK) as the presentation currency. For currency exchange rates, see page 140. Reporting of earnings, revenue and key ratios in the first part of the Review of 2010 (pages 1–68) complies with the segment reporting method described on page 10. The Skanska Group Senior Executive Team Skanska Financial Services Group Staff Units Construction Residential Development Commercial Property Development Infrastructure Development Skanska Sweden Skanska Residential Development Skanska Commercial Skanska Nordic Development Nordic Infrastructure Development Skanska Norway Skanska Finland Skanska Poland Skanska Resid.
    [Show full text]
  • Management System Helped YIT Harmonize Its Practices
    Management System Helped YIT Harmonize its Practices Challenge Benefits . Merger of two large construction . YIT’s harmonized businesses follow companies common best-practices and . Diverse businesses and procedures checkpoints . How to support staff in their daily . Management system brings together work process descriptions of YIT’s core and support functions, as well as internal guideline documents YIT and Lemminkäisen Merger YIT and Lemminkäinen completed their merger early 2018. The combination created a financially strong company with urban YIT is the largest Finnish, and a development as the engine for growth and significant Northern European profitability. The merger of the two construction company headquartered in companies brought along some challenges, Helsinki. It operates in 11 countries. and the company wanted to avoid operational silos as well as support its Turnover: 3,689 bn EUR personnel in their daily activities. A common Employees: 10,000+ management system was developed, where Established: 1910 the best-practices of both companies were combined. www.yitgroup.com “The best thing that YIT and QPR co- operation has generated is that together we have been able to innovate how the management system QPR Helped YIT Create GRIP can best lead operations from the user point-of-view. The new YIT Group selected QPR Software to We have managed to create new twist develop the GRIP Management System in to a traditional management system co-operation with it. QPR EnterpriseArchitect through our joint efforts.” software was used to model the processes and interfaces in the management system. Hanne Perälä, YIT GRIP GRIP has been implemented with QPR Cloud Project’s Owner Service and imbedded in YIT’s SharePoint.
    [Show full text]