The History and Performance of Los Moros Y Cristianos from Spain to the Municipality of Bugaba, Panamá Heather Jean Paudler

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The History and Performance of Los Moros Y Cristianos from Spain to the Municipality of Bugaba, Panamá Heather Jean Paudler Florida State University Libraries Electronic Theses, Treatises and Dissertations The Graduate School 2015 La Danza Bugabita: The History and Performance of Los Moros y Cristianos from Spain to the Municipality of Bugaba, Panamá Heather Jean Paudler Follow this and additional works at the FSU Digital Library. For more information, please contact [email protected] FLORIDA STATE UNIVERSITY COLLEGE OF MUSIC LA DANZA BUGABITA: THE HISTORY AND PERFORMANCE OF LOS MOROS Y CRISTIANOS FROM SPAIN TO THE MUNICIPALITY OF BUGABA, PANAMÁ By HEATHER JEAN PAUDLER A Dissertation submitted to the College of Music in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Degree Awarded: Spring Semester, 2015 © 2015 Heather J. Paudler Heather J. Paudler defended this dissertation on April 13, 2015. The members of the supervisory committee were: Frank Gunderson Professor Directing Dissertation Michael Uzendoski University Representative Douglass Seaton Committee Member Charles E. Brewer Committee Member Denise Von Glahn Committee Member The Graduate School has verified and approved the above-named committee members, and certifies that the dissertation has been approved in accordance with university requirements. ii To my maternal grandmother, Darlene Jean Swanson, in memoriam. August 3rd, 1926 – December 2nd, 2013 iii ACKNOWLEDGMENTS The time dedicated to researching and writing this dissertation has been the greatest academic adventure and challenge I have yet faced. Although the general idea for this project arose before I started my Ph.D., its completion required the encouragement, involvement, and dedication of the musicology faculty at The Florida State University. Their guidance and insight were instrumental in bringing this project to fruition. I am honored to have such a brilliant and supportive dissertation committee, each of whom stands as a major figure in my scholarly development. You have all been invaluable mentors. I would like to express my warmest thanks to my advisor, Dr. Frank Gunderson. His interest in historical ethnomusicology piqued my interest from the first moment I took his African Soundscapes class; I never expected that my research would delve into African diasporic studies. Thank you for your support and friendship. My appreciation also goes to Dr. Michael Uzendoski and his critical theory prowess whose Latin American cultural studies and ethnopoetics led me to investigate sociotextual networks. I am grateful for the support offered by Dr. Douglass Seaton and his editing expertise. His graduate seminar in performance studies proved significant in the way I approached la danza Bugabita. Thank you to Dr. Charles Brewer and his insatiable curiosity and sense of wonder whose research champions an ethnographic historical musicology. Finally, I am particularly grateful for the assistance given by Dr. Denise Von Glahn. Her thematic studies and ability to create magnificent constellations between seemingly disparate ideas have been a constant source of inspiration and creativity in my research. I would especially like to thank her for the time sacrificed for copy editing this document. I am intellectually indebted to you all. Funding for this research was provided by the Curtis Mayes Fund and Carol Krebs Scholar Award for Dissertation Research from The Florida State University. This financial support facilitated three research trips to Panamá. I would like to thank the following institutions for their assistance with my archival research: the libraries of Harvard University, Yale University, the New England Conservatory, and the Boston Public Library; Instituto Nacional de Cultura (INAC); INAC’s Centro de Estudios Superiores de Bellas Artes y Folklore de David; Biblioteca Nacional Ernesto J. Castillero and its digitized collections; Universidad Católica Santa Maria La Antigua in David (UCSM-CHIRIQUÍ); Republica de Panamá Ministerio de Educación (MEDUCA) Biblioteca Pública “Santiago Anguizola Delgado” de David; Iglesia Inmaculada in iv La Concepción; and Feria de Antigüedades, Museo, Educación y Cultura “La Casona” in David. I also wish to acknowledge the kind, attentive FSU library staff and their aid in ILL services. My deepest appreciation also extends to the people in Panamá who have helped throughout this entire process. First, I am immensely grateful to Don Ray Williams, warden in David for the U.S. Embassy. Our friendship and his enormous support for this project began when I serendipitously encountered his blog www.chiriquichatter.net. I would like to thank him for my introduction to Scrivner which aided in the organization and completion of this document. I also offer my gratitude to his wife Lilliam and to her daughter, Natalie Staff, who graciously served as my personal translator. They all helped me immensely in locating resources, as well as facilitating and accompanying me to all my fieldwork sites. I am particularly thankful that they kept in contact with the community of Bugabita Arriba and the organizers of la danza Bugabita while I was back in the States. I was honored to be a witness at Don and Lilliam’s wedding in May 2014; they have become a second family to me. Video recording and photographs by Don and Chris Smoot were greatly appreciated. I especially want to thank Ángela Requena for sharing her indispensable wealth of scholarship and resources with me; I hope we can continue to research this dance-drama in tandem. You have all made this time so memorable. My research has been enriched by the people with whom I have come into contact at scholarly conferences. I would like to thank Dr. Simon Barton for the bibliography he provided me on Iberian Crusades, St. James, and los moros y cristianos. I am indebted to Dr. Gregory Hansen for the feedback he provided on folklore studies and the resources he has directed me toward. Thank you to Dr. Dale Olsen without whom I would not have decided to pursue studies in Panamá. It has been a pleasure to foster relationships with FSU alum at conferences; thank you to Damascus Kafumbe, Pete Hoesing, Trevor Harvey, and Elizabeth Clendinning for listening to me talk endlessly about los moros y cristianos. I have had the incredible opportunity to write alongside the delightful ethnomusicologist Katelyn Best as she finished her dissertation on the Deaf hip hop movement in the United States. May we always be pig/white Siberian tiger spirit animals. It is my heartfelt pleasure to thank the other three members of the fearsome foursome, Matthew DelCiampo, Catherine Hall, and Tristan Hall, for their unfaltering camaraderie and for making this entire graduate school experience worthwhile. The friendship and support of all my FSU colleagues have been sources of strength throughout my career. I v especially want to thank all the members of the Steve Holt! trivia team. My gratitude extends to Raley Beggs who has been an advocate and collaborator in this journey that has taken me to new lands and shown me new ways of writing history. Thank you for being my sounding board and keeping me grounded with jam sessions. Through the years I have been uplifted and supported by my family members. I am grateful to my parents, David and Eileen, for cultivating a strong commitment to education. Their encouragement has inspired me to follow many dreams, including this one. To my dad who pursued a career as a cartographer during the dawn of computers, whose resourcefulness, creativeness, and autodidactic nature led him to learn software programming languages and find a niche to build a now-thriving business in land records management: thank you for teaching me to always keep trying. To my librarian mother who read to me every night as a child and made sure Santa knew I actually wanted a dictionary for Christmas: thank you for instigating my addiction to the written word. Also, I extend all my love to my brother Jonathan and my sister- in-law Rai-Ning: 謝謝我親愛的弟弟強納森和弟媳睿寧, 在我心中你們兩位占有很重要的地 位, 希望未來我們能繼續一起體驗不同的冒險奇遇. And finally to caffeine - you have accompanied me through many a long day of writing. vi TABLE OF CONTENTS List of Figures ..................................................................................................................................x List of Musical Examples ............................................................................................................. xi Abstract ......................................................................................................................................... xii CHAPTER 1: INTRODUCTION AND CONTEXT FOR LOS MOROS Y CRISTIANOS FESTIVALS ....................................................................................................................................1 Focus of the Study ........................................................................................................................1 Purpose and Significance of the Study .........................................................................................2 Background and Historical Overview ...........................................................................................4 The Theme ..............................................................................................................................4 Santiago Matamoros ...............................................................................................................7 Troubadours, Music, and Epic Poetry – Poema de mio Cid ...................................................9 Mock Battles – Possible Roots of the Tradition ...................................................................10
Recommended publications
  • Guitar Music from Cuba
    555887bk Cuba USA 24/12/2003 07:56 pm Page 5 GUITAR MUSIC FROM CUBA Also available in this series DDD Guitar Collection 8.555887 1 Edward Simon (b.1969): El manicero (The Peanut-Seller) 4:33 Ñico Rojas (b.1921): 2 Guyún - El maestro 2:10 3 En el abra del Yumurí (In Yumuri Bay) 4:52 4 Francito y Alfonsito 2:38 5 Lilliam 4:21 CANCION DE CUNA 6 Guajira a mi madre (Guajira for my mother) 4:10 7 Carlos Fariñas (1934-2002): Preludio 3:41 Aldo Rodríguez (b.1955): Guitar Music from Cuba 8 Canción 3:03 9 Danza 1:52 Harold Gramatges (b.1918): Suite breve 8:01 0 Preludio 0:46 Marco Tamayo, Guitar ! Alemanda 2:20 @ Siciliana 0:59 # Sarabanda 3:11 $ Minuetto 0:45 Leo Brouwer (b.1939): % Canción de cuna (Berceuse) 4:04 ^ Zapateo 2:19 & Ojos brujos (Bewitching Eyes) 2:41 * Carlos Fariñas: Canción triste (Sad Song) 2:55 Hector Angulo (b.1932): Cantos Yoruba de Cuba 13:58 ( Asokere I 0:53 ) Suayo 2:01 ¡ Iyá mi ilé 1:44 ™ Borotití 2:16 £ Asokere II 0:28 ¢ Iyá mo dupé 1:49 ∞ Yeye bi obi toauo 2:26 § E iekua 1:12 ¶ Asokere III 1:08 8.555887 5 555887bk Cuba USA 24/12/2003 07:55 pm Page 2 Cuban Guitar Music Conservatorio Provincial de Música de Oriente, where film scores both in Cuba and abroad. From this time Marco Tamayo Cuban culture is essentially an amalgam of three he studied with Harald Gramatges. He joined the he completed his course in 1936.
    [Show full text]
  • High Speed Crafts in the Canary Islands
    numero 6 .qxp 27/03/2006 18:58 PÆgina 81 Journal of Maritime Research, Vol. II. No. 2, pp. 81-91, 2005 Copyright © 2005. SEECMAR Printed in Santander (Spain). All rights reserved ISSN: 1697-4840 HIGH SPEED CRAFTS IN THE CANARY ISLANDS M. C. Rodríguez1, E. García2 and A. Poleo3 ABSTRACT For the Canary Islands, the sea is a path of obligatory use and on whose depend- ence the economic development of the inhabitants of the Archipelago, has been based.The problems of inter-insular maritime transport has been, and continues to be, a constant and growing worry up to the present moment, given the almost zero cargo capacity of the aeroplanes that render their services in the islands. The boats that connect the islands have changed throughout the years, and these changes have been conditioned, in great part, by the special circumstances surrounding navigation in our waters: islands situated in open sea, exposed to all types of weather; particular meteorological conditions; swell; port infrastruc- tures, etc. These circumstances have made the islands be a true bank of trials for the main types of HSC: hydrofoils, air cushion vehicles, high-speed mono-hull crafts, SES, jet-foils and catamarans, all which have navigated and run different luck. Today, there are three companies operating high speed crafts in the islands: Fred Olsen with five big catamarans, Trasmediterránea with two jet-foils and Garajonay Express with two smaller catamarans. Key words: HSC, Marine Navigation, Navigation Evolution. INTRODUCTION The maritime mentality attributed to the inhabitants of the Canary Islands, based on geographic factors and their great dependency on the transport of mer- 1 Doctora en Marina Civil, Departamento de CC TT de la Navegación, Universidad de La Laguna, ([email protected]), Telf.
    [Show full text]
  • Judaeo-Converso Merchants in the Private Trade Between Macao and Manila in the Early Modern Period
    JUDAEO-CONVERSO MERCHANTS IN THE PRIVATE TRADE BETWEEN MACAO AND MANILA IN THE EARLY MODERN PERIOD LÚCIO DE SOUSA Tokyo University of Foreign Studiesa ABSTRACT The present paper intends to contribute with new information to a reconstruction of the Sephardic presence in the Macao–Manila commer- cial network. For this purpose, in the first place, we intend to trace the pro- file of the Judaeo-converso merchants arriving in China and the Philippines and to reconstruct the commercial networks to which they belonged during the 16th and early 17th centuries. Keywords: Jewish Diaspora, commercial networks, Macao–Manila JEL Codes: N15, N16 RESUMEN El presente artículo tiene la intención de contribuircon información nueva a una reconstrucción de la presencia sefardí en la red comercial Macao– Manila. Para este fin, el trabajo rastrea el perfil de los comerciantes Judaeo- conversos que viven en China y Filipinas y reconstruye las redes comerciales a las que pertenecieron durante el siglo XVI y principios del siglo XVII. Palabras clave: Diáspora judía, redes comerciales, Macao-Manila a School of International and Area Studies, Tokyo University of Foreign Studies, Fuchu, Tokyo 183-8534, Japan. [email protected] Revista de Historia Económica, Journal of Iberian and Latin American Economic History 519 Vol. 38, No. 3: 519–552. doi:10.1017/S0212610919000260 © Instituto Figuerola, Universidad Carlos III de Madrid 2019. This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution licence (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits unrestricted re-use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.
    [Show full text]
  • Theatro Nacional Tópicos & Notícia As Forças Armadas
    m '•':: - ¦'¦¦¦''¦ Læs ¦ ¦ '"r.at :*''! Correio da Manliã 1 %ipciM ni mcSao «Mvai lt VAltlttOUt, Director - EDMUNDO BITTJblNCOTTRT -*,r-mt ta mvit gÁ-oa p. nnvx'» t. -i 5H______| ii.¦! 1 .t ,.ii«!_ii.giMSgr1 AMO Xn-N. 5.008 BIO DE JANEIRO — QUINTA-EBIRA, 17 DE OUTUBRO DE 1912 Redacçüo—Rus áo Ou vidor, 162j wammmtammm-temmmmt^m^Xa^^m^^^t-mmearmraeimammaammm-eaemamTimemamam!*^. ,r 1 bordejar. pelo littoral, em barcos automo- a * Foi destruído por um Incêndio, em MontevI* como examinadores de francez, nm profes- perficie territorial do Pará â Amazon veis, lendo Bpurget e armadas de seguros dio, o bazar La Mcnagére, sor de allemão e outro de physica e chimica I Land Colonisation Company, ton-ia- S.IBW.f50 CONTRA AS SECCAS % salva-vidas. Nem sociedade de e o THEATRO a que são No palácio do Cattete estiveram, hontem, pela Dado esse processo conhecido plaho se bem poistivo que as nossas coisas ornamentos, lhes affrontassem o manhi em vista ao da Republ ca, os AS FORÇAS permittiria presidente com grande antecedência architectado, não senadores Gabriel Salgado e Antônio Azeredo; militares, cada vez mais obrigam aos mar alto. admira dias antes da realização Escrevem-nos: Ora, as intriguitrhas de deputados Erasmo de Macedo, Balthazar Pereira, que, quinze cuidados da administração "S. positivamente, lítoreira clc Vasconcellos e Cunha Vasconcellos; das tod» rente soubesse qual o publica. do Maranhão, 27 de Petropolis os episódios elegantes de provas, já Li^z dc setembro five- major Vieira Pamplona, dr. Moura Brasil e capitão seria classificado em Faz-se necessário que, se surgirem 1912.
    [Show full text]
  • The Libro Verde: Blood Fictions from Early Modern Spain
    INFORMATION TO USERS The negative microfilm of this dissertation was prepared and inspected by the school granting the degree. We are using this film without further inspection or change. If there are any questions about the content, please write directly to the school. The quality of this reproduction is heavily dependent upon the quality of the original material The following explanation of techniques is provided to help clarify notations which may appear on this reproduction. 1. Manuscripts may not always be complete. When it is not possible to obtain missing pages, a note appears to indicate this. 2. When copyrighted materials are removed from the manuscript, a note ap­ pears to indicate this. 3. Oversize materials (maps, drawings, and charts) are photographed by sec­ tioning the original, beginning at the upper left hand comer and continu­ ing from left to right in equal sections with small overlaps. Dissertation Information Service A Bell & Howell Information Company 300 N. Zeeb Road, Ann Arbor, Michigan 48106 Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. UMI Number: 9731534 Copyright 1997 by Beusterien, John L. All rights reserved. UMI Microform 9731534 Copyright 1997, by UMI Company. All rights reserved. This microform edition is protected against unauthorized copying under Titic 17, United States Code. UMI 300 North Zeeb Road Ann Arbor, MI 48103 Reproduced with permission
    [Show full text]
  • Tecum Umam: ¿Personaje Mítico O Histórico?
    Tecum Umam: ¿Personaje Mítico o Histórico? Ruud W. van Akkeren CICLO DE CONFERENCIAS 2004 Vrije Universiteit, Amsterdam NUEVAS INVESTIGACIONES Erasmus Universiteit, Rotterdam NUEVAS IDEAS [email protected] Introducción En febrero de 1524, los españoles y sus auxiliares mexicanos entraron el valle de Quetzaltenango. En el lugar llamado El Pinar, Pedro de Alvarado se vio enfrentado por un gran ejercito k'iche' encabezado por Tecum Umam. Allí tuvo lugar el legendario duelo entre los dos capitanes, en el cual pereció el capitán k'i- che'. Por el amplio simbolismo mítico alrededor del enfrentamiento y por la falta de información en las car- tas de Alvarado, los historiadores contemporáneos han puesto en duda la historicidad del personaje de Tecum Umam. Sin embargo, en sus análisis apenas toman en cuenta las ricas fuentes de los documentos indígenas. En particular, un texto k'iche' llamado Título K'oyoi, escrito por un testigo de la batalla, contiene un pasaje muy detallado del enfrentamiento. Aquí vamos examinar este documento y a partir de ello deci- dir si el héroe nacional Tecum Umam era un guerrero ficticio, o más bien un personaje de carne y hueso. La Carta de Alvarado Empezamos con la carta de Alvarado dirigida a su superior Hernán Cortés. Es el documento más contem- poráneo al acontecimiento que tenemos. Fue escrito unas nueve semanas después del enfrentamiento con el capitán k’iche’ (11/4/1524). El domingo 20 de febrero de 1524,1 el ejercito español con sus tropas auxi- liares sale del pueblo de Xetulul o San Martín Zapotitlán y empieza a subir por el estrecho paso hacia Quetzaltenango, territorio k’iche’, todavía hoy una de los rutas más importantes de la costa pacífica hacia el altiplano, en estos días conocida como Palajunoj.
    [Show full text]
  • Indias Occidentales
    Instituto de Historia y Cultura Naval IX. INDIAS OCCIDENTALES. 1493-1516. Continúa Colón los descubrimientos.—Bulas de limitación.—Tratado de Tordesi- llas modificando ésta.—Consecuencias.—Huracanes.— Asientos para descubrir nuevas tierras.—Ojeda.—Niño.—Pinzón.—Lepe.—Bastidas.—Comercio de es clavos.—El comendador Ovando.—Naufragio espantoso. — Diego Méndez.— Reclamaciones de Colón.— Su muerte.—Pinzón y Solis.— Docampo.—Mora les.—Ponce de León.—Don Diego Colón. — Jamaica.—Cuba.— Darien.—Vasco Núñez de Balboa.—El mar del Sur.—La Fuente prodigiosa.—Casa de la Con tratación.—Vientos y corrientes observadas.—Cartas.—Forro de plomo. ediaba el mes de Abril de 1493 (el día apunto fijo no se sabe) cuando aquel navegante genovés que había capitulado en Santa Fe con los Reyes Cató licos el hallazgo de tierras al occidente por las mares océanas, Cristóbal Colón, precedido de la carta escrita en la carabela á la altura de las islas Terceras y enviada desde Lisboa, llegaba á Barcelona para informar verbalmente á los soberanos de como había hecho buena su palabra pa sando á las Indias y descubriendo muchas islas fértilísimas, con altas montañas, ríos, arboleda, minas de oro, especiería, frutas, pajaricos y hombres muchos desnudos y tratables. A todas estas islas hoy, en general, llamadas Lucayas y An tillas, dio él por nombres los de los Reyes y Príncipe y otros de devoción, exceptuando la últimamente vista desde la que inició el viaje de regreso, á que puso denominación de Espa ñola, aunque estuviera persuadido de ser su nombre propio antiguo Cipango. Instituto de Historia y Cultura Naval 106 ARMADA ESPAÑOLA. Los Reyes escucharon complacidos las explicaciones ¡'con firmaron al descubridor el título de Almirante de las Indias, honrándole y gratificándole con muchas mercedes, entre ellas la de que prosiguiera la exploración con armada más numerosa y mejor proveída que la vez primera.
    [Show full text]
  • Repatriating Romance: Politics of Textual Transmission in Early Modern France
    Repatriating Romance: Politics of Textual Transmission in Early Modern France By Linda Danielle Louie A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Romance Languages and Literatures and the Designated Emphasis in Renaissance and Early Modern Studies in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Timothy Hampton, Chair Professor Mairi McLaughlin Professor Victoria Kahn Fall 2017 Repatriating Romance: Politics of Textual Transmission in Early Modern France © 2018 by Linda Danielle Louie Abstract Repatriating Romance: Politics of Textual Transmission in Early Modern France by Linda Danielle Louie Doctor of Philosophy in Romance Languages and Literatures Designated Emphasis in Renaissance and Early Modern Studies University of California, Berkeley Professor Timothy Hampton, Chair This dissertation reveals the central role that transcultural literary exchange plays in the imagining of a continuous French literary history. The traditional narrative of French literary history describes the vernacular canon as built on the imitation of the ancients. However, this dissertation demonstrates that Early Modern French canon formation also depends, to a startling extent, on claims of inter-vernacular literary theft. Throughout the sixteenth and seventeenth centuries, a central preoccupation of French authors, translators, and literary theorists was the repatriation of the romance genre. Romance was portrayed as a cornerstone of French literary patrimony that Italian and Spanish authors had stolen. The repatriation of individual romance texts entailed a skillful co-opting of the language of humanist philology, alongside practices of translation and continuation usually associated with the medieval period. By looking at romance translation as part of a project of national canon formation, this dissertation sheds new light on the role that chivalric romance plays in national and international politics.
    [Show full text]
  • February 20, 2015 Vol. 119 No. 8
    VOL. 119 - NO. 8 BOSTON, MASSACHUSETTS, FEBRUARY 20, 2015 $.35 A COPY WATCHING WHILE THE WORLD BURNS A Winter Poem by Sal Giarratani It’s winter in Massachusetts Back when Jack Kennedy and the gentle breezes blow. was a young man, he penned At seventy miles an hour a great piece of non-fiction entitled, “While England and at thirty-five below. Sleeps” in which he warned Oh how I love Massachusetts the world that to sit back and when the snow’s up to your butt. watch evil like a helpless bystander led to World War II. You take a breath of winter While Hitler and the Nazis and your nose gets frozen shut. slaughtered millions of inno- Yes, the weather here is wonderful cent people, including six so I guess I’ll hang around. million Jews, the West sat on its hands, but eventually I could never leave Massachusetts evil has a way of growing if cuz I’m frozen to the ground. left alone. I see the very same thing — Author Unknown taking place as I write this commentary. Just over the Presidents’ Day holiday weekend, 21 Coptic Chris- when it comes to his objec- puts a target on Europe and tians were rounded up by tivity on Radical Islam who especially Rome, Italy. Our ISIS and all dressed in or- are trying to create a global president may not believe ange jumpsuits had their caliphate when Jewish pa- we are in a war, but we are heads severed on video for trons at a Paris deli are ex- thanks to the other side.
    [Show full text]
  • Saint Louis University—Madrid Campus Department of Social Sciences and Humanities Course Syllabus
    Saint Louis University—Madrid Campus Department of Social Sciences and Humanities Course Syllabus. Spring 2021 Course Name and No.: HIST-3320 Early Modern History of Spain: 1469-1808 Credits: 3 Semester and Class Time: Spring 2021. Mon. and Wed 3:30 – 4:45. Zoom meetings Professor: Kevin Ingram (e-mail: [email protected]) Office hours: Tuesday Wednesday and Thursday 10:00-12:00. Students can arrange Zoom meetings within this time frame. Email inquiries from Monday to Friday will be answered promptly between the hours 9:00 am and 6: pm, Madrid time. Reading: Henry Kamen, Spain 1469-1714, third edition, and Course Reader on Blackboard Description: The course focuses on the socio-cultural environment of early-modern Spain, recently united politically through the marriage of Isabel of Castile and Ferdinand of Aragon and through the conquest of the Islamic kingdom of Granada. How did the Spanish monarchy and church attempt to forge a national identity on a land of diverse cultures and languages, in which three ethno-cultural groups (Christians, Jews and Muslims) coincided? How did the character and socio-religious landscape of early modern Spain change through its imperial conquests and continuous wars of religion? Topics include the Reconquest of Spain; Spanish conquest and colonization of the Indies; the Inquisition as a political police force; Reformation and Counterreformation in Spain; and Diego Velázquez and the subtle art of social protest. Learning Objectives and Outcomes The students will be required to meditate on the development of a modern state and its effect on society and culture. By the end of the course they will have gained an insight into the complexities of early modern society and will have acquired some of the literary and rhetorical tools necessary for the expression of these complexities in their writing.
    [Show full text]
  • La Conquista De Guatemala. Dos Puntos De Vista
    INTRODUCCIÓN PATRICIA RIVERA CASTILLO* CAMILO ALEJANDRO LUIN* 1trabajo que se presenta a continuación, el cual BRENDA IVONNE CASTILLO* b MARIA EUGENIA ALVARAOO* lleva por título, La Conquista de Guatemala. Dos MIGUEL ANGEL MORALES* Puntos de Vista: Vencedores y Vencidos. Nace como un trabajo de investigación de tipo bibliográfico dentro del curso de Textos Indígenas, impanido por la Licenciada Zoila Rodríguez., para las áreas de Arqueología y Antropología de la • Escuela de Historia. Dicho trabajo tiene como objetivos primordiales, realizar un análisis sobre dicho suceso histórico, según las dos corrientes principales de información al respecto, una la de _[/A CONQUISTA las Crónicas Españolas, redactadas por los mismos conquistadores o por futuros colonos que están de Guatemala. familiarizados con informaciones de primera mano, y la otra, la de los Textos Indígenas, Dos puntos de vista: realizados por los nativos de esta tierra, quienes en un afán por registrar los acontecimientos Vencedores y vencidos acaecidos a lo largo de su historia, y para hacer valer sus derechos de estadía en sus pueblos se dedicaron a escribir ramo su pasado como su vida durante y después del período de conquista. La investigación se basó en 5 capítulos esenciales, mismos que fueron repanidos entre los • miembros del grupo de trabajo y que se basan específicamente en obtener toda la información referente al tema. El Capítulo 1, La Conquista de Guatemala, Una Visión Gmeral, realizado por el Esrudiamcs del curso de Textos Indígenas que imparte la licenciada Zoila Rodrígun. estudiante Camilo Alejandro Luin, trata de 28 EJTUDIOS presentar, todo lo referente a la conquista de más que la conjunción de ambas versiones antes Guatemala, pero sin profundizar en la visión de mencionadas, de las cuales se extrajeron los puntos cada una de las partes involucradas, sino más que más relevantes para realizar un análisis codo centrándose en el evento en sí, tomándolo comparativo y verificar que pueda o no haber co mo un fenómeno, que provoca cambios a nivel correspondencia entre ellas.
    [Show full text]
  • Right) and the Location of La Palma Island in Canary (Above Left
    GUIDE TO PLAN YOUR IMC2012 TRAVEL TO LA PALMA We prepared a small guide with the essential information in order to help you plan a cheaper and enjoyable trip to IMC2012 in La Palma. We present all the available connections and options, by air and boat also. Please read the guide first and start planning earlier in order to book better and cheaper your IMC2012 travel. Of course, you could consult also your own travel agent. As a first guide, you should know that regular round-trip travel fares from Western Europe to La Palma should be around 300 Euro, but some cheaper could be around 200 Euro, while from Eastern Europe these could be about 100 Euro more. General info about La Palma and Canary Islands: The Canary archipelago is located in the Atlantic Ocean, some 1500 km South from the mainland Spain and about 400 km West from the African cost (Morocco). It includes 7 islands, among which La Palma, Tenerife and Gran Canaria. Despite its distance from Europe, Canary is an important tourist attraction, being served by many connections. Figure 1: The Canary Archipelago in the Atlantic Ocean (right) and the location of La Palma island in Canary (above left) How to reach la Palma? You could fly either directly to La Palma (from Madrid daily, and once a week from some cities in Germany, Amsterdam, Brussels and Zurich) or connecting via Tenerife (including some low cost companies daily) or Gran Canaria (including some low cost companies daily). Between Tenerife and La Palma you could either fly (half hour from Tenerife North only) or take the boat (better from Tenerife South, 2-4 hrs to La Palma) for the same cost, cca 80-100 Euro round-trip (air or boat).
    [Show full text]