Los Huicholes O Wixaritári: Entre La Tradición Y La Modernidad
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Marina Anguiano, San Andrés Cohamiata, 1971. Foto: Guillermo Aldana Nació en la Ciudad de México. Estudió la licenciatura en Etnología y la Maestría en Antropología en la Escue- la Nacional de Antropología e Historia con el reconoci- miento de Cum Laude. En la actualidad trabaja como investigadora de tiempo completo en la Dirección de Etnología y Antropología Social del INAH. Ha sido merecedora de varias becas tanto nacio- nales como internacionales: de la UNAM, México; del Gobierno de Francia; del Gobierno de los Estados Unidos de América (Beca Fulbright) y del Gobierno de España (Universidad Complutense). Desde 1968 ha realizado investigaciones entre los huicholes del occidente de México. Es decir, en mayo de 2018 se cumplieron 50 años de arduo trabajo etno- gráfico entre este pueblo originario; producto de ello es esta Antología de textos. Es autora de nueve libros y numerosos artículos y participado en la elaboración de películas etnográficas, audiovisuales y videos sobre diversas temáticas. ntre la tradición y la modernidad. Antología de textos 1969–2017 de textos y la modernidad. la tradición Antología ntre : e Los huicholes o wixaritári: wixaritári entre la tradición y la modernidad. Antología de textos 1969–2017 Los huicholes o Los huicholes Marina Anguiano Marina Anguiano en el País Vasco, España, 2018. Foto: Susana Fernández Pagés Al pueblo wixárika A Águeda, Raúl, Lucía, Gerardo, Pablo, Nicolás y Leonardo Los huicholes o wixaritári: entre la tradición y la modernidad. Antología de textos 1969-2017 Marina Anguiano Cuarta Visitaduría General Primera edición: octubre, 2018 ISBN: 978-607-729-455-9 D. R. © Comisión Nacional de los Derechos Humanos Periférico Sur 3469, esquina Luis Cabrera, Col. San Jerónimo Lídice, C. P. 10200, Ciudad de México. D. R. © Marina Anguiano Editores: Yolanda Sassoon y Uriel del Río Asesoría en conceptos y escritura de la lengua huichol: Muwieritémay Francisco Carrillo Captura de textos y unificación términos en huichol: Karina Castañeda Diseño de portada y formación: Irene Vázquez del Mercado Impreso en México Contenido Prólogo ...........................................................9 Ritos de paso y curación infantil en la cultura huichol ...............................197 Introducción ...............................................13 La ruptura de la tradición: Retomando el camino andado: de aprendíz de mara´akáme o chamán trabajo de campo entre los huicholes ...... 21 a testigo de Jehová ...................................203 Mawaríxa u ofrecimiento a los dioses Lugares sagrados huicholes (celebración social-religiosa) .................... 29 y patrimonio cultural .............................225 El cambio de varas entre los huicholes Wirikúta, el principal lugar sagrado de San Andrés Cohamiata, Jalisco ............ 37 de los huicholes o wixaritári ..................235 La cultura huichol y su participación El chamanismo del pueblo huichol en la sociedad nacional ............................. 49 y el chamanismo de la Amazonía: Mɨkí kwevíxa: el tiempo un estudio comparativo ..........................245 de llamar al muerto .................................... 61 La religión huichol frente Volar como pájaros a diferentes religiones protestantes (extracto del libro: la endoculturación y los testigos de Jehová ............................261 entre los huicholes) .................................... 67 Tawewiékate wa waikári: Ceremonias agrícolas y rituales los juguetes de los dioses. de caza/recolección. Simbología y transformación El caso de los huicholes .........................115 del arte huichol ........................................277 Jóvenes huicholes migrantes El don, la herencia y la elección de Nayarit .................................................141 en el chamanismo huichol .....................295 Pasado, presente y futuro del mundo. Anexo I La visión de un maestro Toponimia huichol ..................................309 bilingüe huichol ....................................... 151 Anexo II La escuela nayarita de Zitákua, Glosario ...................................................323 crisol de migraciones múltiples ............. 157 Bibliografía ..............................................337 Recursos y saberes medicinales entre los huicholes ..................................165 7 Marina Anguiano en la escuela de la misión de Santa Clara, San Andrés Cohamiata, Jalisco en 1968. Foto: Yolanda Sassoon. Prólogo La etnóloga Marina Anguiano es una de las principales investigadoras del mundo indígena de los huicholes, habiendo dedicado toda su vida profesional al conocimiento de la índole singular de su temática. Dentro del gran mosaico de los pueblos del mundo, éste, explorado por Anguiano tiene su sitio aparte en virtud de la riqueza de su cultura, que guarda una visión única sobre la realidad del ser humano. Guarda una memoria mítica del continente americano indígena. Con sede tradicional en cuatro estados del país, Nayarit, Jalisco, Zacatecas y Durango, la migración por necesidad de tal pueblo lo hizo presente en toda la República. La autora señala que acorde a la mitología huichol el grupo se originó en el mar, en la costa nayarita de San Blas. Se comprende que se extendió, en peregrinaje ritual, hasta el meollo de su religiosidad llamado Wirikúta, tierra donde crece el peyote, por cuya ingestión el wixárika (huichol) se comunica con sus “ancestros deificados”. Huicholes primigenios que nacen del mar y que al final de su peregrinaje, mediante un alucinógeno vuelven a encontrarse con sus antepasados que habiendo desaparecido de la tierra, se vuelven deidades; la vida así es profana y en la muerte se torna sagrada. Así también hay dos polos en la realidad: las profundidades del mar y los parientes deificados y ultramundanos. Una suerte de geometría mítica de este pueblo, concibió una distribución de sus instancias en cinco referencias. Así, los cinco centros ceremoniales para relacionarse con los dioses están en contacto directo con cinco puntos cardinales; éstos con los elementos del universo y con los lugares sagrados. No es este punto el único en estrecha relación de los huicholes con los otros pueblos llama- dos mesoamericanos, pues las cinco instancias sagradas son muy semejantes a las represen- tadas en la Piedra del Sol de la cultura mexica del Altiplano Central, donde también observamos una asimilación de los elementos con los rumbos del universo. En el caso de la cultura mexica se habla del Quinto Sol como quinto elemento, y la ubicación de sus instancias míticas asocia a los rumbos con deidades específicas y colores. Además, cada rumbo señala otras extensiones significativas como en el caso del norte, que es lugar de la muerte. Quizá estos matices parecidos marquen nuevos senderos de investigación de la cultura huichol. Sin duda, la saga mitológica como la conocemos a través de la exploración de nuestra autora y complementada con otros estudios, indique precisamente la singularidad, la visión única de este pueblo indígena mexicano. Es conveniente anotar que las similitudes huichol-mexica se encadenan naturalmente a concepciones universales de los espacios sagrados. Para el huichol los elementos están ensam- blados con los lugares sagrados, con los puntos cardinales y con los centros ceremoniales. Es decir, el número cinco simboliza un concepto ritual propio. El mexica concibió también cinco rum- 9 Comisión Nacional de los Derechos Humanos bos del universo representados por deidades propias y agregó a los cuatro elementos naturales un quinto denominado “sol” o “edad”: nahui ollin o “sol de movimiento”. Por su parte en la antigüedad grecolatina en la que tuvieron un sitio importante los alqui- mistas se sumaban instancias sacras. De éstas surge la concepción de un quinto elemento: el ánimo, alma o quinta essentia. Mucho antes que los alquimistas medioevales, el presocrático Empédocles de Agrigento se había referido a los cuatro elementos llamándolos “raíces”. Hasta la época de Aristóteles se les nombró “elementos”. Ánimo y movimiento son nociones equivalentes. Probablemente las instancias sagradas en el universo huichol, sostengan una concepción mítica más antigua que las de la ideología mexica. Anguiano muestra que la idea del tiempo para los huicholes es circular. Se deduce tal vez, que su concepción del espacio también pudo haber sido circular, ya que como se indicó, el origen de los ancestros fue la costa de Nayarit; después se establecieron en Wirikúta en San Luis Potosí, el cual es “origen y meta” de la peregrinación ritual. Por lo tanto San Blas y Real de Catorce quedan simbólicamente yuxtapuestos. Así, en el imaginario huichol, espacio y tiempo de los antiguos ancestros coinciden en el mismo punto. En diferentes capítulos de este libro se observa la similitud cultural de huicholes y mesoa- mericanos, particularmente en las características de su mitología. Desde su examen de grado de maestría, Marina Anguiano estableció que la cultura huichola era mesoamericana de la periferia. Hasta hoy y a lo largo de sus estudios, esta idea ha sido confirmada por ella. Tiene mucho sentido esta aseveración, ya que en el plano indígena americano es como en la mayoría de las culturas del mundo, un continuum sociocultural y mítico. La diferencia se encuentra en acentos locales de cada uno de los pueblos, derivados de su estructura. Lévi-Strauss dio a esta categoría un sustrato subliminal que modula las características del grupo. No los hace ajenos a unos de los otros, aun- que son de utilidad para los fines comparativos. Las diferencias se dan de manera espontánea a