Representing Empire East Asian Comparative Literature and Culture

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Representing Empire East Asian Comparative Literature and Culture Representing Empire East Asian Comparative Literature and Culture Edited by Zhang Longxi (City University of Hong Kong) Wiebke Denecke (Boston University) Editorial Board Alexander Beecroft (University of South Carolina) Ronald Egan (University of California, Santa Barbara) Joshua Fogel (York University, Canada) Alexa Huang (George Washington University) Peter Kornicki (Cambridge University, UK) Karen Thornber (Harvard University) Rudolf Wagner (Heidelberg University, Germany) VOLUME 3 The titles published in this series are listed at brill.com/eacl Representing Empire Japanese Colonial Literature in Taiwan and Manchuria By Ying Xiong LEIDEN | BOSTON Xiong, Ying, Ph.D. Representing empire : Japanese colonial literature in Taiwan and Manchuria / by Ying Xiong. pages cm. — (East Asian comparative literature and culture, ISSN 2212-4772 ; volume 3) Includes bibliographical references and index. ISBN 978-90-04-27410-5 (hardback : acid-free paper) — ISBN (invalid) 978-90-04-27411-2 (e-book) 1. Japanese literature—Taiwan—History and criticism. 2. Japanese literature—China—Manchuria— History and criticism. 3. National characteristics, Japanese, in literature. 4. Imperialism in literature. 5. Nationalism in literature. 6. Regionalism—East Asia. I. Title. PL889.T282X56 2014 895.6’09951249—dc23 2014009254 This publication has been typeset in the multilingual ‘Brill’ typeface. With over 5,100 characters covering Latin, ipa, Greek, and Cyrillic, this typeface is especially suitable for use in the humanities. For more information, please see brill.com/brill-typeface. issn 2212-4772 isbn 978 90 04 27410 5 (hardback) isbn 978 90 04 27411 2 (e-book) Copyright 2014 by Koninklijke Brill nv, Leiden, The Netherlands. Koninklijke Brill nv incorporates the imprints Brill, Brill Nijhoff, Global Oriental and Hotei Publishing. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, translated, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without prior written permission from the publisher. Authorization to photocopy items for internal or personal use is granted by Koninklijke Brill nv provided that the appropriate fees are paid directly to The Copyright Clearance Center, 222 Rosewood Drive, Suite 910, Danvers, ma 01923, usa. Fees are subject to change. Brill has made all reasonable efforts to trace all rights holders to any copyrighted material used in this work. In cases where these efforts have not been successful the publisher welcomes communications from copyright holders, so that the appropriate acknowledgements can be made in future editions, and to settle other permission matters. This book is printed on acid-free paper. Contents List of Illustrations vi Notes vii Acknowledgements viii Series Editors’ Foreword ix Preface xii Introduction 1 Part I Exoticising the Other, Reinventing the Self 49 1 National Literature and Beyond 51 2 Local Discovered 83 3 National Lineage Reinvented 122 Part II Pan-Asianism Unrealised 143 4 Between Imperialism and Pan-Asianism Imperialial 145 5 Literature in the Name of National Harmony 176 6 Translating Texts, Transforming Identities 198 Part III Re-mapping the Empire: Japan, Taiwan, and Manchukuo 235 7 Imperial Knowledge and Colonial Power 237 8 Romanticising the Empire 265 9 Local Literature in Ambivalence 287 Conclusion: Japanese Nationalism and Its Discontents 319 Bibliography 328 Index 370 List of Illustrations Illustration caption 1 The Headquarters of the South Manchurian Railway Company 21 2 The Railway Network of the South Manchurian Railway Company 22 3 The Central Plaza of Dalian 23 4 The Library of Governor-General’s Office 55 5 Taiping Street of 1934 90 6 The Kōzan Pavilion in the 1920s 95 7 The Bedroom of a Taiwanese Prostitute during the Colonial Period 96 8 Miyata Yatarō’s painting “Fragrant Evening Primrose” 97 9 The Practice of Augury 120 10 Maps of Taiwan Showing its Position as the Center of the Empire 127 11 Chōshun Commercial School 148 12 A Postcard Depicting the Frozen Songhua River 208 13 Caricature of White Russians living in Manchukuo 222 14 The Japanese Emperor and the Emperor of Manchukuo Heading to a Military Review 301 15 Puyi’s visit to the Meiji Shrine 301 Notes The pinyin system of translation is used for Chinese terms and Hepburn romanisation for Japanese terms. In both languages exceptions are made for words, place names and person names that are familiarly used in English, such as Kuomintang, Tokyo and Sun Yat-sen. All translations of Japanese and Chinese materials here are my own, except where otherwise noted. Asian personal names are given with family name first, per- sonal name(s) second. Acknowledgements I first became interested in the area of colonial literature and transcultural studies about ten years ago when Lydia H. Liu offered a course on comparative literature at Tsinghua University. It has been a wonderful journey ever since. I could never have travelled so far without the support of many people and organisations. I would like to thank them all here. In particular, I would like to thank Sebastian Conrad, Mats Karlsson, Yasuko Claremont, Wang Zhongchen, Lin Shaoyang, Lionel Babicz, Tobias Hübinette, Lydia H. Liu, T. Fujitani, Liu Jianhui, Aono Shigeharu, Prasenjit Duara, Shimamura Teru, Iremela Hijiya-Kirschnereit, Klaus Mühlhahn, and Nadin Heé for their comments, insights, suggestions, and feedback, which helped me to strengthen my research in different ways. I cannot thank Okada Hideki who worked at the Chinese Department of Ritsumeikan University enough for his generosity in sharing his pri- mary sources. The writing of this book took place in an intellectually stimulating atmosphere fos- tered by the German Research Association (Deutsche Forschungs—gemeinschaft, DFG). I am grateful to the DFG for financing the research as well as for the publication of this project. I received a Japan Foundation fellowship in 2009, which sponsored my trip to Japan and my work in various Japanese archives and libraries. I also want to thank the University of Tokyo Library, Nichibunken in Kyoto, the Japanese National Diet Library, the Taiwan National University Library, the Institute of History and Philology of Academia Sinica, the Vintage and Formosa Vintage Museum Café, as well as Mr. Fan Rong for their kind support in sources and illustrations. My special gratitude goes to the series editors, Wiebke Denecke and Zhang Longxi, who invited reviewers to read and critique an earlier version of the manuscript. The feedback I have received from the anonymous reviewers has helped me to broaden the vision and reframe some parts of the manuscript. I also want to acknowledge David Kelly from the Japanese Studies journal and Sunanda Vittal for their contribution to the production of this manuscript. Series Editors’ Foreword East Asian Comparative Literature and Culture East Asia is reaching into the world. The number of Chinese students and scholars studying at foreign universities has never been larger, the “Korean wave” washes K-dramas and K-pop ashore all continents, and Japanese manga and anime garner millions of young fans in New Delhi and Cape Town, Oslo and Vladivostok, New York and Rome. Popular culture proves a powerful medium to connect East Asian countries to the world, but also to each other, softening the divisions that the twentieth century has brought to this region. Much of what a good century ago connected the East Asian “Sinographic Sphere” of China, Japan, Korea, and Vietnam—cultures that traditionally relied on the Chinese script and literary language—has disappeared. East Asians around the year 1900 still communicated through the authoritative lingua franca of Literary Chinese. For almost two millennia “Chinese-style writing” had been the language of government, schol- arship, Buddhism, and belles-lettres: Under China’s hegemony many states adopted Chinese culture and its script during the first millennium CE. During the second mil- lennium Japan, Vietnam, and Korea developed phonographic scripts that led to the gradual abandonment of Chinese characters in Korea and Vietnam and the blossom- ing of local vernacular literatures. In the early twentieth century reformers inspired by Western ideas of “nation states” and “national languages” spearheaded vernacular movements that swept Chinese-style writing and the intellectual and literary culture that went with it aside. The death of Literary Chinese as East Asia’s venerable literary language over the past century and its replacement with the English language and Western culture marks an irreversible and little noticed inflection point in the history of humanity: the disappearance of the world’s last cultural sphere where a strongly “logographic” script (recording meaning of “words” rather than “sounds” as “phonographic” alpha- bets do) had enabled distinctive literary cultures to thrive for almost two millennia. The world history of writing starts with strongly logographic writing systems: Egyptian hieroglyphs, Mesopotamian cuneiform, Chinese characters and Mesoamerican glyphs. Phonographic scripts have long since replaced all but Chinese characters. Thanks to the logographic writing system East Asia’s “bi-literacy”—textual production in Literary Chinese and local vernaculars—functioned quite differently from alphabetic lingua francas. Europe’s bilingualism during the Medieval Period was rooted in Latin, both spoken and read. In contrast, Chinese characters allowed East Asians (including speak- ers of Chinese dialects)
Recommended publications
  • Zhang Guangyu and the Pictorial Imagination of Manhua Journey to the West
    3 Zhang Guangyu and the Pictorial Imagination of Manhua Journey to the West Manhua Journey to the West is an entertaining, colorful long-form manhua with a comical storyline, but grounded in reality for its penetrating satiri- cal treatment of inflation, forced recruitment of soldiers, rigid ideological training, and the duplicity of the Japanese surrender. This is what makes for good manhua! —Hen, Commerce Daily (Shangwu ribao, Chongqing), November 25, 1945 The artist uses the satirical tenor of manhua to probingly turn these per- verse phenomena into images for the gaze of all Chinese people, awaken- ing the souls of every Chinese person and reminding them never to forget the crimes and sorrows of the war. Manhua Journey to the West is thus more than a manhua exhibition. It is a history of modern Chinese society, a milestone for China’s War of Resistance. —Hsin-Min Bao Wankan (Xinmin bao wankan, Chengdu), February 7, 1946 Mr. Zhang has adapted the experience of Tripitaka’s journey west for the Buddhist sutras, or in this case the Book of Heaven [Tianshu], to relate the process of democratic development. The hardships Tripitaka faces heading west for the sutras are the same as the obstacles facing democracy. —Zhong Yuan, Xinxin News (Xinxin xinwen, Chengdu), February 8, 1946 I would predict . two kinds of viewers. One will feel that it is quite good indeed, a feast for the mind and the eye, rather like looking at a beautiful woman. The other kind, beyond finding it attractive and interesting, will get a strange sensation of déjà vu from everything pictured.
    [Show full text]
  • Images of a Free World Made in Hong Kong: the Case of the Four Seas Pictorial (1951–1956)
    《中國文化研究所學報》 Journal of Chinese Studies No. 64 – January 2017 Images of a Free World Made in Hong Kong: The Case of the Four Seas Pictorial (1951–1956) Wang Meihsiang National Sun Yat-sen University Introduction Previous studies of newspapers and magazines have largely focused on text pub- lications. Few have examined and analysed pictorials. The images contained in pictorials provide an alternative perspective on time and history. One of the most renowned scholars in pictorial research is Chen Pingyuan 陳平原, a professor at Peking University. Chen is known for his research on late Qing dynasty pictorials, particularly the Dianshi zhai huabao 點石齋畫報 (Dianshi Studio Pictorial, first publication in 1884). He has published a number of studies since the 1990s. His findings are consolidated into Tuxiang wan-Qing: Dianshi zhai huabao 圖像晚清: 《點石齋畫報》 (with Xia Xiaohong 夏曉虹) and Zuotu youshi yu xixue dongjian: 1 Wan-Qing huabao yanjiu 左圖右史與西學東漸:晚清畫報研究. Besides Chen, other scholars have also adopted the late Qing dynasty as the research period for analysing 2 Chinese pictorials, with studies concerning the Dianshi Studio Pictorial and Liangyou 1 Chen Pingyuan and Xia Xiaohong, Tuxiang wan-Qing: Dianshi zhai huabao (Images of the Late Qing: Dianshi Studio Pictorial) (Tianjin: Baihua wenyi chubanshe, 2001); Chen Pingyuan, Zuotu youshi yu xixue dongjian: Wan-Qing huabao yanjiu (Images and History; and the Spread of Western Learning to the East: A Study on Late Qing Dynasty Pictorials) (Hong Kong: San- lian shudian, 2008). 2 See Wang Ermin 王爾敏, “Zhongguo jindai zhishi pujihua chuanbo zhi tushuo xingshi— Dianshi zhai huabao li” 中國近代知識普及化傳播之圖說形式 — 點石齋畫報例 (The Use of Images in the Spread of Modern Knowledge in China: The Case of the Dianshi Studio Pictorial), Zhongyang yanjiuyuan jindaishi yanjiushuo jikan 中央研究院近代史研究所集刊 19 (1990), pp.
    [Show full text]
  • China Rejuvenated?: Governmentality, Subjectivity, and Normativity the 2008 Beijing Olympic Games
    UvA-DARE (Digital Academic Repository) China rejuvenated? Governmentality, subjectivity, and normativity: the 2008 Beijing Olympic Games Chong, P.L.G. Publication date 2012 Document Version Final published version Link to publication Citation for published version (APA): Chong, P. L. G. (2012). China rejuvenated? Governmentality, subjectivity, and normativity: the 2008 Beijing Olympic Games. Iskamp drukkers b.v. General rights It is not permitted to download or to forward/distribute the text or part of it without the consent of the author(s) and/or copyright holder(s), other than for strictly personal, individual use, unless the work is under an open content license (like Creative Commons). Disclaimer/Complaints regulations If you believe that digital publication of certain material infringes any of your rights or (privacy) interests, please let the Library know, stating your reasons. In case of a legitimate complaint, the Library will make the material inaccessible and/or remove it from the website. Please Ask the Library: https://uba.uva.nl/en/contact, or a letter to: Library of the University of Amsterdam, Secretariat, Singel 425, 1012 WP Amsterdam, The Netherlands. You will be contacted as soon as possible. UvA-DARE is a service provided by the library of the University of Amsterdam (https://dare.uva.nl) Download date:04 Oct 2021 China Rejuvenated?: Governmentality, Subjectivity, and Normativity The 2008 Beijing Olympic Games © Gladys Pak Lei Chong, 2012 ISBN: 978-94-6191-369-2 Cover design by Yook Koo Printed by Ipskamp Drukkers B.V. The Netherlands China Rejuvenated?: Governmentality, Subjectivity, and Normativity The 2008 Beijing Olympic Games Academisch Proefschrift Ter verkrijging van de graad van doctor aan de Universiteit van Amsterdam op gezag van de Rector Magnificus prof.
    [Show full text]
  • Anna May Wong
    Anna May Wong From Laundryman’s Daughter to Hollywood Legend Graham Russell Gao Hodges Hong Kong University Press 14/F Hing Wai Centre 7 Tin Wan Praya Road Aberdeen Hong Kong www.hkupress.org © Hong Kong University Press 2012 Copyright © 2004 by Graham Russell Gao Hodges First published by Palgrave Macmillan ISBN 978-988-8139-63-7 All rights reserved. No portion of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording, or any information storage or retrieval system, without prior permission in writing from the publisher. British Library Cataloguing-in-Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library. 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Printed and bound by Liang Yu Printing Factory Ltd. in Hong Kong, China Contents Preface to Second Edition ix Acknowledgments xi Introduction xv List of Illustrations xxiii One Childhood 1 Two Seeking Stardom 27 Three Europe 65 Four Atlantic Crossings 99 Five China 141 Six In the Service of the Motherland 159 Seven Becoming Chinese American 191 Epilogue 207 Filmography 213 Television Appearances 223 Notes 225 Selected Bibliography 251 Index 265 Introduction Anna May Wong (1905–1961) remains the premier Asian American actress. In part this distinction stems from the historical rarity of Asian actors in American cinema and theater, yet her singularity derives primarily from her laudable acting in more than fifty movies, during a career that ranged from 1919 to 1961, a record of achievement that is unmatched and likely to remain so in the foreseeable future.
    [Show full text]
  • Gossip, Knowledge and Libel in Early Republican China, 1916-1928 Jing
    Small Words, Weighty Matters: Gossip, Knowledge and Libel in Early Republican China, 1916-1928 Jing Zhang Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Graduate School of Arts and Sciences COLUMBIA UNIVERSITY 2018 © 2018 Jing Zhang All rights reserved ABSTRACT Small Words, Weighty Matters: Gossip, Knowledge and Libel in Early Republican China, 1916-1928 Jing Zhang In the years following the death of the autocratic ruler Yuan Shikai (1859-1916), the flow of gossip surrounding political leaders in China’s urban spheres revealed an open, disorderly yet robust arena full of competing voices, agendas, and manipulations. My dissertation examines gossip as both a new body of public political knowledge and a means of popular participation in this politically-fragmented and transitional era. On the one hand, a wide spectrum of Chinese society engaged with this body of political knowledge, which fostered an uncontrolled playful citizenship in China’s urban spaces. On the other hand, this new civic participation prompted the fledging Republican state to curb the dissemination of information through censorship, legal avenues and political propaganda. I argue that political gossip played a constructive role in forming a participatory political culture, in developing state mechanisms to discipline popular knowledge, and in shaping legal categories of defamation. As opposed to other studies that analyze the formation of Chinese citizenship in the process of nation-building, my project contextualizes popular political participation in the Republican era within a broader shift in political culture that was increasingly shaped by the entertainment media. Lower-class information traders and a commoner audience dominated the gossip economy by actively producing and consuming narratives and opinions, without being restricted by state education and elite activism.
    [Show full text]
  • Not So Silent: Women in Cinema Before Sound Stockholm Studies in Film History 1
    ACTA UNIVERSITATIS STOCKHOLMIENSIS Not so Silent: Women in Cinema before Sound Stockholm Studies in Film History 1 Not so Silent Women in Cinema before Sound Edited by Sofia Bull and Astrid Söderbergh Widding ©Sofia Bull, Astrid Söderbergh Widding and Acta Universitatis Stockholmiensis, Stockholm 2010 Cover page design by Bart van der Gaag. Original photograph of Alice Terry. ISBN 978-91-86071-40-0 Printed in Sweden by US-AB, Stockholm 2010. Distributor eddy.se ab, Visby, Sweden. Acknowledgements Producing a proceedings volume is always a collective enterprise. First and foremost, we wish to thank all the contributors to the fifth Women and the Silent Screen conference in Stockholm 2008, who have taken the trouble to turn their papers into articles and submitted them to review for this proceed- ings volume. Margareta Fathli, secretary of the Acta Universitatis Stockholmiensis, de- serves a particular mention for her engagement in establishing the new series Stockholm Studies in Film History; an ideal framework for this publication. A particular thanks goes to Lawrence Webb, who has copy–edited the book with a seemingly never–ending patience. We also owe many thanks to Bart van der Gaag for making the cover as well as for invaluable assistance in the production process. Finally, we are most grateful to the Holger and Thyra Lauritzen Foundation for a generous grant, as well as to the Department of Cinema Studies which has also contributed generously to funding this volume. Stockholm 30 April 2010 Sofia Bull & Astrid Söderbergh Widding 5 Contributors Marcela de Souza Amaral is Professor at UFF (Universidade Federal Fluminense––UFF) in Brazil since 2006.
    [Show full text]
  • The Meanings of Qipao As Traditional Dress: Chinese and Taiwanese Perspectives Chui Chu Yang Iowa State University
    Iowa State University Capstones, Theses and Retrospective Theses and Dissertations Dissertations 2007 The meanings of qipao as traditional dress: Chinese and Taiwanese perspectives Chui Chu Yang Iowa State University Follow this and additional works at: https://lib.dr.iastate.edu/rtd Part of the Social and Cultural Anthropology Commons Recommended Citation Yang, Chui Chu, "The meanings of qipao as traditional dress: Chinese and Taiwanese perspectives" (2007). Retrospective Theses and Dissertations. 15604. https://lib.dr.iastate.edu/rtd/15604 This Dissertation is brought to you for free and open access by the Iowa State University Capstones, Theses and Dissertations at Iowa State University Digital Repository. It has been accepted for inclusion in Retrospective Theses and Dissertations by an authorized administrator of Iowa State University Digital Repository. For more information, please contact [email protected]. The meanings of qipao as traditional dress: Chinese and Taiwanese perspectives By Chui Chu Yang A dissertation submitted to the graduate faculty in partial fulfillment of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY Major: Textiles and Clothing Program of Study Committee: Susan J. Torntore, Co-major Professor Mary Lynn Damhorst, Co-major Professor Jean Parsons Lorna Michael Butler Shu Min Huang Iowa State University Ames, Iowa 2007 Copyright © Chui Chu Yang, 2007. All rights reserved. UMI Number: 3289410 UMI Microform 3289410 Copyright 2008 by ProQuest Information and Learning Company. All rights reserved. This microform edition is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code. ProQuest Information and Learning Company 300 North Zeeb Road P.O. Box 1346 Ann Arbor, MI 48106-1346 ii TABLE OF CONTENTS LIST OF TABLES …………………………….……………………………………………v LIST OF FIGURES…………………………….…………………………………………vii ABSTRACT ……………………………………………..…………………………………ix CHAPTER 1: INTRODUCTION.........................................................................................
    [Show full text]
  • The Writer's Art: Tao Yuanqing and the Formation of Modern Chinese Design (1900-1930)
    The Writer's Art: Tao Yuanqing and the Formation of Modern Chinese Design (1900-1930) The Harvard community has made this article openly available. Please share how this access benefits you. Your story matters Citation Ren, Wei. 2015. The Writer's Art: Tao Yuanqing and the Formation of Modern Chinese Design (1900-1930). Doctoral dissertation, Harvard University, Graduate School of Arts & Sciences. Citable link http://nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:17465116 Terms of Use This article was downloaded from Harvard University’s DASH repository, and is made available under the terms and conditions applicable to Other Posted Material, as set forth at http:// nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:dash.current.terms-of- use#LAA The Writer’s Art: Tao Yuanqing and the Formation of Modern Chinese Design (1900-1930) A dissertation presented by Ren, Wei to The Department of History of Art and Architecture in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the subject of History of Art and Architecture Harvard University Cambridge, Massachusetts April 2015 © 2015 Ren,Wei All rights reserved. Dissertation Advisor: Professor Eugene Y. Wang Ren, Wei The Writer’s Art: Tao Yuanqing and the Formation of Modern Chinese Design (1900-1930) Abstract The dissertation examines the history of modern design in early 20th-century China. The emergent field of design looked to replace the specific cultural and historical references of visual art with an international language of geometry and abstraction. However, design practices also, encouraged extracting culturally unique visual forms by looking inward at a nation’s constructed past.
    [Show full text]
  • Representations of Children in the Work of the Cartoon Propaganda Corps During the Second Sino-Japanese War
    “Chinese Children Rise Up!”: Representations of Children in the Work of the Cartoon Propaganda Corps during the Second Sino-Japanese War Laura Pozzi, European University Institute Abstract During the War of Resistance against Japan (1937–1945), children were a major subject of propaganda images. Children had become significant figures in China when May Fourth intellectuals, influenced by evolutionary thinking, deemed “the child” as a central figure for the modernization of the country. Consequently, during the war, cartoonists employed already- established representations of children for propagandistic purposes. By analyzing images published by members of the Cartoon Propaganda Corps in the wartime magazine Resistance Cartoons, this article shows how portrayals of children fulfilled symbolic as well as normative functions. These images provide us with information about the symbolic power of representations of children, and about authorities’ expectations of China’s youngest citizens. However, cartoonists also created images undermining the heroic rhetoric often attached to representations of children, especially after the dismissal of the Cartoon Propaganda Corps in 1940. This was the case with cartoonist Zhang Leping’s (1910–1992) sketches of “Zhuji after the Devastation,” which revealed the discrepancies between propagandistic representations and children’s everyday life in wartime China. Keywords: Second Sino-Japanese War, War of Resistance, history of childhood, cartoons, propaganda, Cartoon Propaganda Corps, Zhang Leping Introduction Who killed your parents? Who killed your sisters? Who pierced our brothers with a bayonet? Who seized our lands and properties? We should go and fight against them! Old people, middle-aged people, young people, it’s time to rise up! You little masters of the New China, rise up! Sing on the street corners, put a play on the stage, transport the wounded from the battlefield, display posters on whitewashed walls.
    [Show full text]
  • The Impact of the Work of Miguel Covarrubias on the Artists of Shanghai
    DOI: https://doi.org/10.22201/iie.18703062e.2019.mono1.2703 The Impact of the Work of Miguel Covarrubias on the Artists of Shanghai El impacto de la obra de Miguel Covarrubias en los artistas de Shanghai Artículo recibido el de abril de 18; devuelto para revisión el 8 de agosto de 18; aceptado el 3 de febrero de 19; http://dx.doi.org/1.1/iie.18736e.19.mono1.73. Paul Bevan School of Oriental and African Studies (SOAS), University of London; [email protected]; https://orcid.org/-1-7469-4939. Líneas de investigación El impacto del arte y la literatura occidental en China durante el perio- do republicano (191-1949). Lines of research Impact of Western art and literature on China during the Republican Period (191-1949). Publicación más relevante A Modern Miscellany: Shanghai Cartoon Artists, Shao Xunmei’s Circle and the Travels of Jack Chen, 1926-1938 (Leiden: Brill, 15). Resumen Miguel Covarrubias fue quizás el artista extranjero más importante que inspiró a un grupo de artistas en Shanghai, China, durante la década de los años treinta. La evidencia de los estilos artísticos de Covarru- bias, vistos por primera vez por estos artistas en revistas como V anity Fair, se puede encontrar en una variedad de revistas chinas, habiendo sido adaptadas por ellos para sus propios fines. Tales revistas las publicó su colega, el poeta Shao Xunmei, quien se hizo amigo de Covarrubias mientras estuvo en China y escribió dos artículos importantes sobre él para sus propias revistas. El trabajo de Covarrubias no sólo influyó en estos artistas, sino que también se interesó cada vez más en aspectos de la cultura china; demostrando así un intercambio intercultural entre tres culturas distintas: los Estados Unidos de Vanity Fair, el México de Covarrubias y la próspera metrópolis de Shanghai, lugar de la moder- nidad china en la década de los años treinta.
    [Show full text]
  • Satirical Fiction in Wartime Chongqing (1937-1945)
    The Transformation of Satire: Satirical Fiction in Wartime Chongqing (1937-1945) Chia-ying Shih A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy University of Washington 2014 Reading Committee: John Christopher Hamm, Chair Yomi Braester Zev Handel Program Authorized to Offer Degree: Asian Languages and Literature - 1 - ©Copyright 2014 Chia-ying Shih - 2 - University of Washington Abstract The Transformation of Satire: Satirical Fiction in Wartime Chongqing (1937-1945) Chia-ying Shih Chair of the Supervisory Committee: John Christopher Hamm, Associate Professor The Department of Asian Languages and Literature This dissertation investigates the development of satirical fiction published in wartime (1937- 1945) Chongqing and its influence on the subsequent development of Chinese satirical fiction. Through the examination of newspapers and literary periodicals published in Chongqing, it identifies the wartime period as a turning point in the politicization of Chinese satirical fiction. "Politicization" here indicates the narrowing of satirical fiction from a range of different cultural, social and political issues to a more dominant concern with political problems. Writers use satire to expose various aspects of government problems or to express their discontent toward political authority. The extent to which writers reflect the expectation of reform from a political system which might self-correct should be judged from the political and social context in which they write and their attitude toward the authority. - 3 - Chapter 1 Introduction I. Modern Chinese Satire: An Important but Understudied Literary Mode On October 11, 2012, Chinese novelist Mo Yan 莫言 (1955- ) was awarded the Nobel Prize in Literature. His winning of the prize stirred up many debates in China and the West, as his close relationship with the Chinese Communist government presented a major problem for those who claimed he did not deserve to win.
    [Show full text]
  • The Construction of Women As National Body in Twentieth Century China: "Robust Beauty Girls" and "Iron Maidens"
    The Construction of Women as National Body in Twentieth Century China: "Robust Beauty Girls" and "Iron Maidens" LIANG, Yue A Thesis Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Master of Philosophy in Chinese Culture The Chinese University of Hong Kong November 201 二 Acknowledgments I have accumulated many debts over the course of researching and writing this dissertation, which began its life at the Chinese University of Hong Kong in 2008. Foremost, I would like to take this opportunity to thank my thesis advisor, Professor Ann Huss, for without her intellectual guidance and criticism this dissertation would never have been written. I also thank Professor Arif Dirlik, who taught me so much about the history of women in twentieth century China. He remains an inspiration. I am indebted as well to Professor Leo Lee Ou-fan for sharing his wisdom. I also owe much to other faculties of the Centre for East Asian Studies, Gender Studies and History Department at the Chinese University of Hong Kong for generously arousing my ardour of this study. Finally, I thank my parents and friends, whose loving encouragement made rough times less so. i Abstract This thesis represents a daring attempt to place two well-known public images of women in twentieth century mainland China, the "Robust Beauty Girl" {Jianmei nuhai, # ^ 女孩)and the "Iron Maiden" {Tiegimfangjik姑娘、,within one framework. The main purpose is to reveal the diverse powers that existed in the manufacturing of the Chinese national allegory from the late 1920s to the late 1970s. The dissertation includes six chapters.
    [Show full text]