Mise En Page 1
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Guide d’accueil 2019 Welcome booklet T OFFICE DE T OURISME INTER COMMUNAL X Welkom gids VACANCES en Pays de Sommières PAYS DE SOMMIÈRES PAYS DE SOMMIÈRES Avec plaisir nous vous présentons ce qui nous tient à cœur : les attraits du Pays de Sommières, les monuments à visiter absolument, les villages au caractère singulier, les manifestations à ne pas manquer, les bons plans pour une découverte ludique et passionnante ! Dans ce guide vous trouvez toutes les adresses de nos partenaires sportifs, culturels ou de loisirs. Nos équipes sont à votre écoute pour organiser votre séjour. Elles connaissent parfaitement la région et tout ce qui la compose pour vous conseiller et partager avec vous leurs coups de cœur. Car notre objectif c’est la réussite de votre séjour ! Alors, prenez le temps de vivre ! Le Pays de Sommières est heureux de vous accueillir. Vous repartirez reposé et ressourcé, ou peut-être ne repartirez- vous plus jamais ... Pierre Martinez Président de la Communauté de communes du Pays de Sommières Jean-Louis Rivière Président de l'Office de Tourisme du Pays de Sommières intercommunal TThe attractive features of Pays de Sommières XIn deze gids stellen wij u de trekpleisters van are described in this guide: monuments, villages, het land van Sommières voor: de monumenten, events and ways of discovering the area that are de dorpen, de evenementen, goede ideeën voor both amusing and fascinating! Our teams are een ludieke en meeslepende ontdekking! Onze ready to help you organise your stay. They have teams staan tot uw dienst om uw verblijf te orga - perfect knowledge of the region and are here niseren. Ze kennen de streek op hun duimpje en zi - to give you advice. Our aim is to make your stay jn er om u te adviseren. Wij streven maar a success! So take the time enjoy yourself! één doel na: u een succesvol verblijf garanderen! Pays de Sommières wishes you welcome. Leef dus met volle teugen! Het land van 4 Sommières ontvangt u met genoegen. 5 ST-NAZAIRE D185 DURF OR T DE S-GARDIE S 0 L’Office de Tourisme, classé catégorie II CANA ULE S 1 1 ST-JEAN-DE N NÎME S et porteur de la marque Qualité Tourisme , s’efforce de vous réserver un accueil de qualité 2 24 8 CRIEUL ON 7 D 9 D 1 et de faciliter l’accès à l’information pour tous. 1 D � t 2 1 8 LOGRIAN Pour cela, nous nous engageons à apporter D un conseil éclairé, à prendre en compte PUE CHREDON la satisfaction du client et à développer D ST-THÉ ODORIT les échanges avec nos partenaires. 999 SAUVE L 8 E V D I D O U R L E CLAIRAN MOULÉZAN 7 D2 BRA GA SS AR GUE S 8 QUISS AC 8 CANNE S 1 D ET -CLAIRAN MONTMIRA T D UZÈ S 9 9 3 9 OR THOUX D12 ST-MAMER T SÉRIGNA C DU-GARD 8 LIOUC 5 0 4 2 D CRE SPIAN D PARIGNAR GUE S 2 2 D D COR CONNE 3 5 SARD AN VIC -LE -FE SQ D11 8 7 1 BR OUZET 0 D 1 1 NÎME S N 8 D D 6 GAILHAN 1 1 1 1 D COMB AS 8 A LE CQUE S MONTPEZA T ST-CÔME ST-CLÉMENT D164 CARNA S D1 07 D103 CLARENS AC FONT ANE S NÎME S D 3 5 ST-ETIENNE -D'E SC ATTE S 3 SOUVIGNAR GUE S 0 ASPÈRE S 7 2 D LA V OIE VER TE D254 D2 SALINELLE S A9 AUJAR GUE S CAL VISSON NÎME S L Y ON IT ALIE SOMMIÈRE S CONGÉNIE S VILLEVIEILLE D40 GALAR GUE S NA GE S ET 9 JUNA S 4 2 SOL OR GUE S D D 1 D1 BUZIGNAR GUE S L BOISSER ON E V AUB AIS 3 I 11 D N O D U D12 14 R 2 VER GÈZE D11 0 L AIGUE S-VIVE S LE PAYS DE E MUS 1 5 2 0 1 D BEA ULIEU D SOMMIÈRES D118 ST-SÉRIÈ S D139 9 ST-CHRIS TOL 7 D3 9 4 GALLAR GUE S D LE -MONTUEUX SUSS AR GUE S te Tou ur 13 é s D3 N1 alit 4 N3 ctu 13 l’a LUNEL N572 F e rism MONTPELLIER e tou fice d de MONTPELLIER of pays E SP A GNE du ières 13 mm N1 so LA GRANDE MO TTE LE GRA U DU R OI 6 LE S PLA GE S LE S PLA GE S PAYS DE SOMMIÈRES SOMMAIRE 34-60 activités et 10-21 loisirs patrimoine 22-33 découverte 68-83 produits du terroir 62-67 84 Marchés et brocantes traditions et 85 La Terre de Sommières 88 Restaurants fêtes 88 Numéros de téléphone utiles 8 9 PAYS DE SOMMIÈRES Véritable joyau, le patrimoine du Pays de Sommières est apprécié pour son authenticité. Vestiges médiévaux, ponts romains, églises romanes, villages charmants aux ruelles et places ombragées… Des sites et des endroits qui PATRIMOINE n’attendent que votre visite. TPays de Sommières is appreciated for its authenticity. Medieval vestiges, Roman bridges, Romanesque churches and charming villages with narrow streets and shaded squares… Features and places just waiting for your visit. XEen waar juweeltje: het patrimonium van het land van Sommières. Het land van Sommières wordt op prijs gesteld omwille van zijn authentici - teit. Middeleeuwse overblijfselen, Romeinse bruggen, romaanse kerken, charmante dorpen met steegjes en schaduwrijke plekjes… Land - schappen en plaatsjes die enkel wachten op uw bezoek. 10 11 PAYS DE SOMMIÈRES PATRIMOINE ... le visiteur contemple souvent le pont sans prendre la mesure de son caractère particulier ... Le pont romain, emblème de la ville, symbolise l’histoire de la cité et sa relation passionnelle avec le fleuve Vidourle*. Le visiteur le contemple souvent sans prendre la mesure de son caractère particu - SOMMIÈRES lier : il s’agit en effet d’un pont ha - bité sans interruption depuis l’époque médiévale. Depuis tou - LE PONT jours il fait partie de la vie sociale et commerciale des habitants et HABITÉ compte au nombre des rares ponts habités d’Europe, au côté du cé - lèbre Ponte Vecchio de Florence. Construit par les Romains au I er siècle de notre ère, le pont est d’abord surveillé par un oppidum gaulois. Sa longueur totale est de 200 mètres, il comporterait au moins vingt-et-une arches dont sept seulement sont visibles sur Vidourle. Les autres ont été totale - ment absorbées par le tissu urbain The Roman Bridge, as an emblem of Sommières, is also the symbol for the T e long history of the city and its passionate relationship with the river Vidourle. et les habitations à partir du XIII When visitors contemplate the bridge, they can’t see and understand its par - siècle. ticular character: an inhabited bridge continuously since the medieval period. On a du mal aujourd’hui à recon - It counts among the rare inhabited bridges in Europe like the famous Ponte naître la construction antique, du Vecchio in Florence. moins dans la partie dominant le fleuve. En revanche, l’arche visible XDe Romeinse brug is het emblem van de stad en staat eveneens symbool Rue de la Grave a été conservée voor de hartstochtelijke relatie met de rivier de Vidourle. En als de bezoeker dans son état d’origine. Les autres ernaar kijkt, gebeurt dit dikwijls zonder te beseffen wat zijn bijzondere karak - ont servi de caves, écuries, ateliers ter is: een brug die sinds de Middeleeuwen onafgebroken wordt bewoond. ou garages. Une partie de la ville Naast de beroemde brug de Ponte Vecchio in Florence behoort deze brug tot de weinige bewoonde bruggen in Europa. est classée secteur sauvegardé, et une politique de conservation et de restauration du patrimoine a été mise en place. * Vidourle étant considéré comme un personnage, les Sommiérois le nomment sans article. 12 13 PAYS DE SOMMIÈRES PATRIMOINE ... guidé par une scénographie créative et ludique, on peut jouer à l’archéologue et remonter le temps ... Implanté sur l’éperon rocheux depuis le XI e siècle , le Château a connu de nombreux assauts et transformations dont il reste aujourd’hui quelques éléments visibles. Occupé d’abord par la famille des Bermond d’Anduze et de Sauve, Louis IX en prend possession au XIII e siècle. Il en SOMMIÈRES fait une véritable forteresse, le dote d’une chapelle qui, au fil du temps, subit de nombreux re - LE maniements, liés aux guerres de religion. Des protestants, CHÂTEAU notamment des femmes, y ont été prisonniers, et des mili - FORT taires y ont séjourné. L’édifice montre des traces de ces diffé - rentes occupations, en particu - lier des graffitis de prisonniers bien conservés grâce à une res - tauration récente. A l’intérieur de la chapelle le public découvre un espace interprétatif sur l’histoire de la ville et du châ - teau. Guidé par une scénogra - phie créative et ludique, on peut jouer à l’archéologue et remon - ter le temps… Dans une autre salle, intimiste et feutrée, un son et lumière permet une vé - ritable immersion dans les trois périodes marquantes de l’his - toire de la chapelle. 14 15 15 PAYS DE SOMMIÈRES PATRIMOINE Le château de Sommières propose des animations variées destinées aux curieux de tous âges. Ateliers ludiques pour les 7/12 ans (blason, vitrail, architecture et archéologie, parures médiévales), initiation au tir à l’arc, grands jeux en bois, visites libres ou commentées, soirées « jeux » et soirées « mystère »… le château dévoile ses multiples facettes au rythme de chacun. Un jeu de piste inédit sur le vêtement fera découvrir une facette de l’histoire.