NIGHT DAY #ND003 NIGHT Dragonfly Events

Lisa Torchio Napoli [email protected] Mobile +34 722 691 933 Luana Biondi [email protected] Mobile +34 636 626 349 Thedragonflyevents.com Enjoy ND tribe, we offer an helpline Whatsapp access ready to assist you. ND PROBLEM SOLVING After 12 years of ND MAG we have the possibility to put you in contact with the best professional companies and services. Nightlife & concerts, food and drinks,wellness & sports, hotels & restaurants, tours & activities, on the islands and much more. We can help you on anything you possibly need in Formentera. Here for you to help. All day, every day You can contact us 24/7 for information on: . Aquí para que te ayuden. Todo el día todos los días • Advance or last minute • Car & Scooter Rentals • Wellness Services bookings for all the clubs • Chefs • Doctors • Restaurant Bookings • Private Security • SOS - Road Assistance ONLY • Mechanic, Plumbers and Locksmiths • Beach Clubs Reservations • Table Bookings • Cleaners • Laundry Services • Upcoming events • Event Organisers • Legal Advices • Boat Trips • Prop Rentals • Tickets • Photographers & Videographers • Hotel Reservations +34 676 64 38 17 • Secret Attractions/Tours • Takeaways

Disfruta de la tribu de ND, te ofrecemos asistencia on line a través de una chat de Whatsapp, lista para ayudarte. Después de 12 años de ND MAG tenemos la posibilidad de poneros en contacto con las mejores empresas y servicios profesionales. Vida nocturna y conciertos, comida y bebidas, bienestar y deportes, hoteles y restaurantes, excursiones y actividades en las

islas y mucho más. Podemos ayudarte en cualquier cosa que necesites en Ibiza y Formentera

Puedes contactarnos 24/7 para información sobre:

• Reservas anticipadas o • Alquiler de coches y motos • Servicios de bienestar de última hora para todos los clubes • Chefs • médicos • Reservas de restaurantes • Seguridad privada • SOS - Asistencia Vial • Reservas de mesas • Mecánicos, fontaneros y cerrajeros. • Reservas de clubes de playa • Próximos eventos • Limpiadores • Servicios de lavandería • Viajes en bote • Organizadores de eventos • Avisos legales • Entradas • Alquileres de Prop • Reservas de hotel • Fotógrafos y videógrafos • Atracciones secretas / tours • Para llevar ND Magazine Day #1300S 3

Explora lo inexplorado CONTENT

10. EDITORIAL 16. PACO OSUNA

12. PYRAMID 17. MAR-T 20TH ANNIVERSARY

15. 18. NACHO CAPELLA

6 ND Magazine Night #ND003 CONTENT

HOW TO READ THE QR CODES: CÓMO LEER LOS CÓDIGOS QR:

Open the camera app and Abre la aplicación de la cámara y point it for 2-3 seconds at apúntala durante 2-3 segundos al the QR code that you want to código QR que deseas escanear. scan. If the scan is enabled, Si el escaneo está habilitado, a notification will appear, aparecerá una notificación, otherwise you will have to de lo contrario tendrás que enable it manually in the habilitarlo manualmente en la settings. If there is not this configuración. Si no hay esta option because the device is opción porque el dispositivo no not able to scan QR codes puede escanear los códigos QR natively you will simply de forma nativa, simplemente have to download one of tendrás que descargar una de las the appropriate existing free aplicaciones gratuitas existentes applications. adecuadas.

19. LA NACHA IBIZA 26. JAMIE JONES

21. DJ AWARDS 2019 30. PAU BRASIL

23. RECONDITE 32. TOP 5 HOT PICKS BY DARIUS SYROSSIAN

ND Magazine Night #ND003 7 CONTENT

34. LIGHT ARMY 42. ANDREA DECUZZI: BACKSTAGE

36. HOOMANCE 44. BORA BORA IBIZA

38. SAM MARZI 46. MUSICA DELETERIA

8 ND Magazine Night #ND003 CONTENT

50. COCOON RICCIONE 55.

FESTIVALS AROUND TISCHY MURA: LA PETITE 52. THE WORLD 56.

ND Magazine Night #ND003 9 EDITOR’S LETTER

ear readers, the ND issue you’re holding right now starts with an article dedicated to four friends, who have known each other for 20 years and have been lucky enough to grow professionally and cultivate this friendship (Mar-T, Riccardo DVillalobos, Paco Osuna, and Nacho Capella). For the first time, we’re also introducing La Nacha Ibiza. But, who’s La Nacha? She’s our “virtual” figure, sister of our friend Nacho and the first virtual personality appearing on our cover. If you want to find out more, you can read the answers to the “50 questions by La Farandula”.

The other cover is dedicated to Marco Faraone, an Italian DJ from Florence, who will be playing at Pacha, as Marco Carola’s guest, at Pikes Hotel with the party from Tenax club from Florence, or at Pyramid or Vgbdos at Amnesia.

You will also find a new column from our friend Andrea Decuzzi, Backstage, where we’ll tell you about things of the world of the Night from another point of view, exclusive interviews with Jamie Jones and Recondite, and much more.

On the Day side, you fill find columns and articles dedicated to lifestyle, nature and eco- sustainability, as La Bella Verde, Walter Martino, and other articles from all our dearest collaborators.

This issue as well is also going to be printed in stone paper… but this is another story.

Have a great ND Christian Dori

10 ND Magazine Night #ND003 ueridos lectores, el número que tenéis en vuestras manos, abre con un artículo dedicado a cuatro amigos que se conocen desde hace 20 años y han tenido la suerte de crecer profesionalmente y cultivar esta amistad (Mar-T, Ricardo Villalobos, QPaco Osuna y Nacho Capella). Además, por primera vez presentamos a La Nacha Ibiza. Pero, ¿quién es La Nacha? Es un personaje “virtual”, hermana de nuestro amigo Nacho y es el primer personaje virtual al cual dedicamos una portada. Si queréis saber más, podéis leer las respuestas a las “50 preguntas de La Farandula”.

La otra portada está dedicada a Marco Faraone, DJ italiano de Florencia que este verano podremos escuchar en Pacha, como invitado de Marco Carola, en Pikes Hotel con la fiesta del club de Florencia Tenax, o en Pyramid o en la fiesta Vgbdos en Amnesia.

También encontraréis la nueva columna de nuestro amigo Andrea Decuzzi, Backstage, donde contaremos las cosas del mundo Night desde otro punto de vista, las entrevistas exclusivas con Jamie Jones y Recondite, y mucho más.

En la parte Day podréis encontrar las columnas y los artículos dedicados al lifestyle, la naturaleza y la eco-sostenibilidad como La Bella Verde, Walter Martino, y los artículos de todos nuestros queridos colaboradores.

Scan to read the article online También este número se imprimirá en papel de piedra… pero esta es otra historia.

Feliz ND Christian Dori Escanea para leer el artículo online

ND Magazine Night #ND003 11 20TH ANNIVERSARY

LIVING A TOPE Article by Christian Dori YESTERDAY

1999 is the year where four friends meet in Amnesia: Mar-T, Ricardo Villalobos, Paco Osuna and Nacho Capella… who will celebrate, in Pyramid, their 20th anniversary together in Amnesia. Over the past year, Nacho has already asked Ricardo the 50 questions of La Farandula Ibiza. Now it is the turn of Mar-T and Paco, but this year we have discovered that Nacho also has a sister, nice and outgoing: La Nacha Ibiza.

12 ND Magazine Night #ND003 1999 es el año donde se encuentran en Amnesia cuatro amigos: Mar-T, Ricardo Villalobos, Paco Osuna y Nacho Capella... que celebrarán, en Pyramid, su 20 aniversario juntos en Amnesia. Durante el año pasado, Nacho ya le hizo a Ricardo las 50 preguntas de la Farandula Ibiza. Ahora es el turno a Mar-T y Paco, pero este año hemos descubierto que Nacho tiene también una hermana, simpática y extrovertida: La Nacha Ibiza.

ND Magazine Night #ND003 13 TODAY

14 ND Magazine Night #ND003 20TH ANNIVERSARY RICARDO VILLALOBOS

1. White or black underwear? BLACK. 2. Ibiza 1999 or Ibiza 2019? 1. ¿Ropa interior blanca o negra? NEGRA. 2. ¿Ibiza 1999 o Ibiza 2019? IBIZA 2019. 3. Red or blue? RED. 4. Meat or fish? MEET. 5. Barcelona IBIZA 2019. 3. ¿Rojo o azul? ROJO. 4. ¿Carne o pescado? CARNE. 5. or Real Madrid? BARCELONA. 6. iPhone or Samsung? IPHONE. 7. ¿Barça o Real Madrid? BARÇA. 6. ¿iPhone o Samsung? IPHONE. 7. ¿Alto High or clear? CLEAR. 8. Festival or ? DISCO. 9. Brunettes or o claro? CLARO. 8. ¿Festival o discoteca? DISCOTECA. 9. ¿Morenas blondes? BLONDES. 10. Ushuaïa or Amnesia? AMNESIA. 11. Studio o rubias? RUBIAS. 10. ¿Ushuaïa o Amnesia? AMNESIA. 11. ¿Estudio o or DJ booth? DJ BOOTH. 12. Holidays in Asia or South America? cabina de DJ? CABINA DE DJ. 12. ¿Vacaciones en Asia o América del SOUTH AMERICA. 13. Obama or Trump? TRUMP. 14. Design of the Sur? AMÉRICA DEL SUR. 13. ¿Obama o Trump? TRUMP. 14. ¿Diseño 60s or 80s? 60S. 15. or ? CARL VÄTH (BOTH!). 16. de los años 60 o 80? 60. 15. ¿Carl Cox o Sven Väth? CARL VÄTH (¡LOS Porsche or Ferrari? PORSCHE. 17. Vinyl or CD? VINYL. 18. Ground DOS!). 16. ¿Porsche o Ferrari? PORSCHE. 17. ¿Vinilo o CD? VINILO. floor or penthouse?PENTHOUSE. 19. Sailing or motor boat? SAILING 18. ¿Planta baja o ático? ÁTICO. 19. ¿Barco a vela o a motor? BARCO A BOAT. 20. White or warm light? WARM. 21. Wood or metal? WOOD. VELA. 20. ¿Luz blanca o cálida? CÁLIDA. 21. ¿Madera o metal? MADERA. 22. Mickey Mouse or Scooby Doo? MICKEY MOUSE. 23. Mercadona 22. ¿Mickey Mouse o Scooby Doo? MICKEY MOUSE. 23.¿Mercadona or Eroski? EROSKI. 24. Salinas or Cala Salada? SALINAS. 25. Berlin or o Eroski? EROSKI. 24. ¿Salinas o Cala Salada? SALINAS. 25. ¿Berlin o Ibiza? BERLIN. 26. Pretty or funny? PRETTY. 27. Nacho o Nacha? LA Ibiza? BERLIN. 26. ¿Guapa o simpática?GUAPA. 27. ¿Nacho o Nacha? LA NACHA. 28. Stefano Gabbana or Saint Laurent? SAINT LAURENT. NACHA. 28. ¿Stefano Gabbana o Saint Laurent? SAINT LAURENT. 29. 29. Fly or mosquito? FLY. 30. or Tomorrowland? ¿Mosca o mosquito? MOSCA. 30. ¿Ultra Music Festival o Tomorrowland? ULTRA MUSIC FESTIVAL. 31. or Paris? LONDON. 32. Sunday ULTRA MUSIC FESTIVAL. 31. ¿Londres o Paris? LONDRES. 32. ¿Domingo or Monday? MOTUESDAY. 33. Rambo or Terminator? TERMINATOR. o lunes? LUMARTES. 33. ¿Rambo o Terminator? TERMINATOR. 34. 34. Marylin Monroe or Angelina Jolie? MARYLIN MONROE. 35. Fried ¿Marylin Monroe o Angelina Jolie? MARYLIN MONROE. 35. ¿Huevos eggs or potato omelet? POTATO OMELET. 36. Mayonnaise or Alioli? fritos o tortilla de patata?TORTILLA DE PATATA. 36. ¿Mayonesa o alioli? ALIOLI. 37. Series or movie? MOVIE. 38. Severe or acute? SEVERE. ALIOLI. 37. ¿Serie o Película? PELÍCULA. 38. ¿Grave o agudo? GRAVE. 39. Shoes or sneakers? SHOES. 40. Pasta or paella? PASTA. 41. Tie or 39. ¿Zapatos o bambas? ZAPATOS. 40. ¿Pasta o paella? PASTA. 41. bow tie? TIE. 42. Cold or heat? HEAT. 43. Letter or e-mail? LETTER. ¿Corbata o pajarita? CORBATA. 42. ¿Frío o calor? CALOR. 43. ¿Carta o 44. or House? HOUSE. 45. Caviar or Bellota ham? BELLOTA e-mail? CARTA. 44. ¿Techno o House? HOUSE. 45. ¿Caviar o jamón de HAM. 46. ​​Triangles or circles? CIRCLES. 47. Hierbas or whisky? bellota? JAMÓN DE BELLOTA. 46. ¿Triángulos o redondas? REDONDAS. WHISKY. 48. Old School or New School? OLD NEW SCHOOL. 49. 47. ¿Hierbas o whisky? WHISKY. 48. ¿Old School o New School? OLD Dog or cat? CAT. 50. Night or Day? DAY. NEW SCHOOL. 49. ¿Perro o gato? GATO. 50. ¿Night o Day? DAY. ND Magazine Night #ND003 15 20TH ANNIVERSARY PACO OSUNA

1. White or black underwear? BLACK. 2. Ibiza 1999 or Ibiza 2019? 1. ¿Ropa interior blanca o negra? NEGRA. 2. ¿Ibiza 1999 o Ibiza 2019? 1999. 3. Red or blue? BLUE. 4. Meat or fish? FISH. 5. Barcelona or 1999 3. ¿Rojo o azul? AZUL. 4. ¿Carne o pescado? PESCADO. 5. ¿Barça o Real Madrid? BARCELONA 6. iPhone or Samsung? iPHONE. 7. High Real Madrid? BARÇA. 6. ¿iPhone o Samsung? iPHONE. 7. ¿Alto o claro? or clear? CLEAR. 8. Festival or disco? DISCO. 9. Brunettes or blondes? CLARO. 8. ¿Festival o discoteca? DISCOTECA. 9. ¿Morenas o rubias? BRUNETTES. 10. Ushuaïa or Amnesia? AMNESIA. 11. Studio or DJ MORENAS. 10. ¿Ushuaïa o Amnesia? AMNESIA. 11. ¿Estudio o cabina de booth? DJ BOOTH. 12. Holidays in Asia or South America? SOUTH DJ? CABINA DE DJ. 12. ¿Vacaciones en Asia o América del Sur? América AMERICA. 13. Obama or Trump? OBAMA. 14. Design of the 60s or del Sur. 13. ¿Obama o Trump? OBAMA. 14. ¿Diseño de los años 60 o 80s? 80S. 15. Carl Cox or Sven Väth? CARL COX. 16. Porsche or Ferrari? 80? 80. 15. ¿Carl Cox o Sven Väth? CARL COX 16. ¿Porsche o Ferrari? PORSCHE 17. Vinyl or CD? VINYL. 18. Ground floor or penthouse? PORSCHE 17. ¿Vinilo o CD? VINILO. 18. ¿Planta baja o ático? AMÉRICA GROUND FLOOR. 19. Sailing or motor boat? MOTOR BOARD. 20. DEL SUR. 19. ¿Barco a vela o a motor? BARCO A MOTOR 20. ¿Luz blanca White or warm light? WARM. 21. Wood or metal? METAL. 22. Mickey o cálida? CÁLIDA. 21. ¿Madera o metal? METAL. 22. ¿Mickey Mouse o Mouse or Scooby Doo? SCOOBY DOO. 23. Mercadona or Eroski? Scooby Doo? SCOOBY DOO. 23.¿Mercadona o Eroski? MERCADONA. MERCADONA 24. Salinas or Cala Salada? CALA SALADA. 25. Berlin or 24. ¿Salinas o Cala Salada? CALA SALADA. 25. ¿Berlin o Ibiza? IBIZA. 26. Ibiza? IBIZA. 26. Pretty or funny?PRETTY. 27. Nacho o Nacha? NACHO. ¿Guapa o simpática?GUAPA 27. ¿Nacho o Nacha? NACHO 28. ¿Stefano 28. Stefano Gabbana or Saint Laurent? STEFANO GABBANA. 29. Fly Gabbana o Saint Laurent? STEFANO GABBANA. 29. ¿Mosca o mosquito? or mosquito? MOSQUITO. 30. Ultra Music Festival or Tomorrowland? MOSQUITO. 30. ¿Ultra Music Festival o Tomorrowland? ULTRA MUSIC ULTRA MUSIC FESTIVAL. 31. London or Paris? LONDON. 32. Sunday FESTIVAL 31. ¿Londres o Paris? LONDRES. 32. ¿Domingo o lunes? or Monday? MONDAY. 33. Rambo or Terminator? TERMINATOR. 34. DOMINGO 33. ¿Rambo o Terminator? TERMINATOR. 34. ¿Marylin Marylin Monroe or Angelina Jolie? ANGELINA JOLIE. 35. Fried eggs or Monroe o Angelina Jolie? ANGELINA JOLIE. 35. ¿Huevos fritos o tortilla potato omelet? POTATO OMELET. 36. Mayonnaise or Alioli? ALIOLI. de patata? TORTILLA DE PATATA.36. ¿Mayonesa o alioli? ALIOLI. 37. 37. Series or movie? MOVIE. 38. Severe or acute? SEVERE. 39. Shoes ¿Serie o Película? PELÍCULA. 38. ¿Grave o agudo? GRAVE. 39. ¿Zapatos o or sneakers? SNEAKERS. 40. Pasta or paella? PAELLA. 41. Tie or bow bambas? BAMBAS. 40. ¿Pasta o paella? PAELLA 41. ¿Corbata o pajarita? tie?BOW TIE. 42. Cold or heat? HEAT. 43. Letter or e-mail?EMAIL. 44. PAJARITA. 42. ¿Frío o calor? CALOR. 43. ¿Carta o e-mail? EMAIL. 44. Techno or House? TECNO. 45. Caviar or Bellota ham? BELLOTA HAM. ¿Techno o House? HOUSE. 45. ¿Caviar o jamón de bellota? JAMÓN 46. Triangles​​ or circles? CIRCLES. 47. Hierbas or whisky? HEIRBAS. 48. DE BELLOTA. 46. ¿Triángulos o redondas? REDONDAS. 47. ¿Hierbas o Old School or New School? OLD SCHOOL. 49. Dog or cat? DOG. 50. whisky? HIERBAS. 48. ¿Old School o New School? OLD SCHOOL. 49. Night or Day? NIGHT. ¿Perro o gato? PERRO. 50. ¿Night o Day? NIGHT 16 ND Magazine Night #ND003 20TH ANNIVERSARY MAR-T

1. White or black underwear? BLACK. 2. Ibiza 1999 or Ibiza 2019? 1. ¿Ropa interior blanca o negra? NEGRA. 2. ¿Ibiza 1999 o Ibiza 2019? 1999, ALL NEW TO ME. 3. Red or blue? BLUE. 4. Meat or fish? FISH. 1999, TODO NUEVO PARA MI. 3. ¿Rojo o azul? AZUL. 4. ¿Carne o 5. Barcelona or Real Madrid? NONE. 6. iPhone or Samsung? NONE. pescado? PESCADO. 5. ¿Barça o Real Madrid? NINGUNO. 6. ¿iPhone o 7. High or clear? CLEAR. 8. Festival or disco? DISCO. 9. Brunettes or Samsung? NINGUNO. 7. ¿Alto o claro? CLARO. 8. ¿Festival o discoteca? blondes? BOTH. 10. Ushuaïa or Amnesia? AMNESIA. 11. Studio or DJ DISCOTECA. 9. ¿Morenas o rubias? LAS DOS. 10. ¿Ushuaïa o Amnesia? booth? DJ BOOTH. 12. Holidays in Asia or South America? BOTH. 13. AMNESIA. 11. ¿Estudio o cabina de DJ? CABINA DE DJ. 12. ¿Vacaciones Obama or Trump? NONE. 14. Design of the 60s or 80s? 80S. 15. Carl en Asia o América del Sur? LAS DOS. 13. ¿Obama o Trump? NINGUNO. Cox or Sven Väth? SVEN VÄTH. 16. Porsche or Ferrari? BOTH. 17. 14. ¿Diseño de los años 60 o 80? 80. 15. ¿Carl Cox o Sven Väth? SVEN Vinyl or CD? VINYL. 18. Ground floor or penthouse? PENTHOUSE. VÄTH. 16. ¿Porsche o Ferrari? LOS DOS. 17. ¿Vinilo o CD? VINILO. 19. Sailing or motor boat? MOTOR AS A MATTER OF COMFORT BUT 18. ¿Planta baja o ático? ÁTICO. 19. ¿Barco a vela o a motor? MOTOR SAILING IS MORE BEAUTIFUL. 20. White or warm light? WARM. 21. POR COMODIDAD PERO VELA ES MÁS BONITO. 20. ¿Luz blanca o Wood or metal? WOOD. 22. Mickey Mouse or Scooby Doo? MICKEY, cálida? CÁLIDA. 21. ¿Madera o metal? MADERA. 22. ¿Mickey Mouse o SCOOBY WAS VERY DUMB. 23. Mercadona or Eroski? NONE. 24. Scooby Doo? MICKEY, SCOOBY ERA MUY TONTO. 23.¿Mercadona o Salinas or Cala Salada? BOTH. 25. Berlin or Ibiza? SUMMER - IBIZA. Eroski? NINGUNO. 24. ¿Salinas o Cala Salada? LAS DOS. 25. ¿Berlin o WINTER - BERLIN. 26. Pretty or funny? BOTH. 27. Nacho o Nacha? Ibiza? VERANO - IBIZA. INVIERNO – BERLIN. 26. ¿Guapa o simpática? THE HYBRID. 28. Stefano Gabbana or Saint Laurent? NO IDEA. LAS DOS. 27. ¿Nacho o Nacha? EL HÍBRIDO. 28. ¿Stefano Gabbana o 29. Fly or mosquito? I HATE THEM. 30. Ultra Music Festival or Saint Laurent? NI IDEA. 29. ¿Mosca o mosquito? LOS ODIO. 30. ¿Ultra Tomorrowland? I DON’T LIKE FESTIVALS. 31. London or Paris? IT Music Festival o Tomorrowland?NO ME GUSTAN LOS FESTIVALES. 31. DEPENDS ON THE MONTH. 32. Sunday or Monday? IT DEPENDS ¿Londres o Paris? DEPENDE DEL MES. 32. ¿Domingo o lunes? DEPENDE ON THE WEEK. 33. Rambo or Terminator? TERMINATOR. 34. DE LA SEMANA. 33. ¿Rambo o Terminator? TERMINATOR. 34. ¿Marylin Marylin Monroe or Angelina Jolie? ANGELINA JOLIE. 35. Fried eggs Monroe o Angelina Jolie? ANGELINA JOLIE. 35. ¿Huevos fritos o tortilla or potato omelet? HOW DIFFICULT, FRIED EGGS, GIVE ME MORE de patata? QUE DIFICIL, HUEVOS FRITOS, ME DAN MAS GARANTIAS GUARANTEES OF BEING WELL MADE. 36. Mayonnaise or Alioli? DE ESTAR BIEN HECHOS. 36. ¿Mayonesa o alioli? ALIOLI. 37. ¿Serie ALIOLI. 37. Series or movie? MOVIE. 38. Severe or acute? SEVERE. o Película? PELÍCULA. 38. ¿Grave o agudo? GRAVE. 39. ¿Zapatos o 39. Shoes or sneakers? IT DEPENDS ON THE MOMENT. 40. Pasta bambas? DEPENDE DEL MOMENTO. 40. ¿Pasta o paella? PASTA, MÁS or paella? PASTA, MORE VARIETY. 41. Tie or bow tie? TIE. 42. Cold VARIEDAD. 41. ¿Corbata o pajarita? CORBATA. 42. ¿Frío o calor? FRIO or heat? COLD AND HEAT. 43. Letter or e-mail? LETTER. 44. Techno Y CALOR. 43. ¿Carta o e-mail? CARTA. 44. ¿Techno o House? HOUSE. or House? HOUSE. 45. Caviar or Bellota ham? BELLOTA HAM. 46. ​​ 45. ¿Caviar o jamón de bellota? JAMÓN DE BELLOTA. 46. ¿Triángulos o Triangles or circles? TRIANGLES. 47. Hierbas or whisky? NONE. 48. redondas? TRIÁNGULOS. 47. ¿Hierbas o whisky? NINGUNO. 48. ¿Old Old School or New School? NEW SCHOOL. 49. Dog or cat? DOG. 50. School o New School? NEW SCHOOL. 49. ¿Perro o gato? PERRO. 50. Night or Day? NIDAY. ¿Night o Day? NIDAY.

ND Magazine Night #ND003 17 20TH ANNIVERSARY NACHO CAPELLA

1. White or black underwear? BLACK. 2. Ibiza 1999 or Ibiza 2019? 1. ¿Ropa interior blanca o negra? NEGRA. 2. ¿Ibiza 1999 o Ibiza 2019? 2019. 3. Red or blue? BLUE. 4. Meat or fish? MEAT. 5. Barcelona or 2019. 3. ¿Rojo o azul? AZUL. 4. ¿Carne o pescado? CARNE. 5. ¿Barça Real Madrid? BARCELONA. 6. iPhone or Samsung? IPHONE. 7. o Real Madrid? BARÇA. 6. ¿iPhone o Samsung? IPHONE. 7. ¿Alto o High or clear? HIGH AND CLEAR. 8. Festival or disco? FESTIVAL. claro? ALTO Y CLARO. 8. ¿Festival o discoteca? FESTIVAL. 9. ¿Morenas 9. Brunettes or blondes? BRUNETTES. 10. Ushuaïa or Amnesia? o rubias? MORENAS. 10. ¿Ushuaïa o Amnesia? AMNESIA. 11. ¿Estudio AMNESIA. 11. Studio or DJ booth? DJ BOOTH. 12. Holidays in Asia o cabina de DJ? CABINA DE DJ. 12. ¿Vacaciones en Asia o América del or South America? ASIA. 13. Obama or Trump? TRUMP. 14. Design Sur? ASIA. 13. ¿Obama o Trump? TRUMP. 14. ¿Diseño de los años 60 o of the 60s or 80s? 60S. 15. Carl Cox or Sven Väth? SVEN VÄTH. 16. 80? 60. 15. ¿Carl Cox o Sven Väth? SVEN VÄTH. 16. ¿Porsche o Ferrari? Porsche or Ferrari? PORSCHE. 17. Vinyl or CD? CD. 18. Ground floor PORSCHE. 17. ¿Vinilo o CD? CD. 18. ¿Planta baja o ático? ÁTICO. 19. or penthouse? PENTHOUSE. 19. Sailing or motor boat? MOTOR ¿Barco a vela o a motor? BARCO A MOTOR. 20. ¿Luz blanca o cálida? BOAT. 20. White or warm light? WARM. 21. Wood or metal? WOOD. CÁLIDA. 21. ¿Madera o metal? MADERA. 22. ¿Mickey Mouse o Scooby 22. Mickey Mouse or Scooby Doo? SCOOBY DOO. 23. Mercadona Doo? SCOOBY DOO. 23.¿Mercadona o Eroski? MERCADONA. 24. or Eroski? MERCADONA. 24. Salinas or Cala Salada? CALA SALADA. ¿Salinas o Cala Salada? CALA SALADA. 25. ¿Berlin o Ibiza? IBIZA. 26. 25. Berlin or Ibiza? IBIZA. 26. Pretty or funny? HAPPY. 27. Nacho o ¿Guapa o simpática? ALEGRE. 27. ¿Nacho o Nacha? LOS DOS. 28. Nacha? LOS DOS. 28. Stefano Gabbana or Saint Laurent? PRADA. 29. ¿Stefano Gabbana o Saint Laurent? PRADA. 29. ¿Mosca o mosquito? Fly or mosquito? FLY. 30. Ultra Music Festival or Tomorrowland? CAN MOSQUITO. 30. ¿Ultra Music Festival o Tomorrowland? CAN CHOU CHOU CHOU. 31. London or Paris? PARIS. 32. Sunday or Monday? CHOU. 31. ¿Londres o Paris? PARIS. 32. ¿Domingo o lunes? LUNES. MONDAY. 33. Rambo or Terminator? TERMINATOR. 34. Marylin 33. ¿Rambo o Terminator? TERMINATOR. 34. ¿Marylin Monroe o Monroe or Angelina Jolie? MARYLIN MONROE. 35. Fried eggs or Angelina Jolie? MARYLIN MONROE. 35. ¿Huevos fritos o tortilla de potato omelet? POTATO OMELET. 36. Mayonnaise or Alioli? ALIOLI. patata? TORTILLA DE PATATA. 36. ¿Mayonesa o alioli? ALIOLI. 37. ¿Serie 37. Series or movie? MOVIE. 38. Severe or acute? SEVERE. 39. Shoes o Película? PELÍCULA. 38. ¿Grave o agudo? GRAVE. 39. ¿Zapatos o or sneakers? SNEAKERS. 40. Pasta or paella? PAELLA. 41. Tie or bow bambas? BAMBAS. 40. ¿Pasta o paella? PAELLA. 41. ¿Corbata o pajarita? tie? TIE. 42. Cold or heat? HEAT. 43. Letter or e-mail? LETTER. 44. CORBATA. 42. ¿Frío o calor? CALOR. 43. ¿Carta o e-mail? CARTA. 44. Techno or House? TECHNO. 45. Caviar or Bellota ham? BELLOTA ¿Techno o House? TECHNO. 45. ¿Caviar o jamón de bellota? JAMÓN HAM. 46. ​​Triangles or circles? TRIANGLES. 47. Hierbas or whisky? DE BELLOTA. 46. ¿Triángulos o redondas? TRIANGULOS. 47. ¿Hierbas o HIERBAS. 48. Old School or New School? OLD SCHOOL IS THE NEW whisky? HIERBAS. 48. ¿Old School o New School? OLD SCHOOL IS THE NEW SCHOOL. 49. Dog or cat? CAT. 50. Night or Day? CHRISTIAN DORI! SCHOOL. 49. ¿Perro o gato? GATO. 50. ¿Night o Day? ¡CHRISTIAN DORI! 18 ND Magazine Night #ND003 20TH ANNIVERSARY LA NACHA IBIZA

1. White or black underwear? RED. 2. Ibiza 1999 or Ibiza 2019? 2025. 1. ¿Ropa interior blanca o negra? ROJA. 2. ¿Ibiza 1999 o Ibiza 2019? 2025. 3. Red or blue? PINK. 4. Meat or fish?CHURRASCO. 5. Barcelona or 3. ¿Rojo o azul? ROSA. 4. ¿Carne o pescado? CHURRASCO. 5. ¿Barça Real Madrid? VALENCIA. 6. iPhone or Samsung? NOKIA. 7. High or o Real Madrid? VALENCIA. 6. ¿iPhone o Samsung? NOKIA. 7. ¿Alto o clear? SHADY. 8. Festival or disco? CAVE. 9. Brunettes or blondes? claro? TURBIO. 8. ¿Festival o discoteca? CUEVA. 9. ¿Morenas o rubias? SHAVED. 10. Ushuaïa or Amnesia? BORA BORA IBIZA. 11. Studio or RAPADOS. 10. ¿Ushuaïa o Amnesia? BORA BORA IBIZA. 11. ¿Estudio DJ booth? SINK. 12. Holidays in Asia or South America? BENIDORM. o cabina de DJ? FREGADERO. 12. ¿Vacaciones en Asia o América del 13. Obama or Trump? FELIPE GONZALEZ. 14. Design of the 60s or Sur? BENIDORM. 13. ¿Obama o Trump? FELIPE GONZALEZ. 14. 80s? DESIGN CORTE INGLES. 15. Carl Cox or Sven Väth? EL FARY. ¿Diseño de los años 60 o 80? DISEÑO CORTE INGLES. 15. ¿Carl Cox 16. Porsche or Ferrari? FIAT SUPERMIRAFIORI. 17. Vinyl or CD? o Sven Väth? EL FARY. 16. ¿Porsche o Ferrari? FIAT SUPERMIRAFIORI. TAPE. 18. Ground floor or penthouse?UNDER A BRIDGE. 19. Sailing 17. ¿Vinilo o CD? CASETE. 18. ¿Planta baja o ático? BAJO UN or motor boat? SCOOTER. 20. White or warm light? WITHOUT PUENTE. 19. ¿Barco a vela o a motor? PATINETE. 20. ¿Luz blanca o LIGHT. 21. Wood or metal? . 22. Mickey Mouse or Scooby cálida? SIN LUZ. 21. ¿Madera o metal? TELA. 22. ¿Mickey Mouse o Doo? THE PINK PANTHER. 23. Mercadona or Eroski? SPAR. 24. Scooby Doo? LA PANTERA ROSA. 23.¿Mercadona o Eroski? SPAR. Salinas or Cala Salada? MY HOUSE. 25. Berlin or Ibiza? ALCÀSSER. 24. ¿Salinas o Cala Salada? MI CASA. 25. ¿Berlin o Ibiza? ALCÀSSER. 26. Pretty or funny? HAPPY. 27. Nacho o Nacha? NACHITO. 28. 26. ¿Guapa o simpática? ALEGRE. 27. ¿Nacho o Nacha? NACHITO. 28. Stefano Gabbana or Saint Laurent? FROM THE MARKET. 29. Fly ¿Stefano Gabbana o Saint Laurent? DEL MERCADILLO. 29. ¿Mosca o or mosquito? CRICKET. 30. Ultra Music Festival or Tomorrowland? mosquito? GRILLO. 30. ¿Ultra Music Festival o Tomorrowland?AN C CAN CHOU CHOU. 31. London or Paris? MY GRANDMOTHER’S CHOU CHOU. 31. ¿Londres o Paris? EL CORTIJO DE MI ABUELA. 32. FARMHOUSE. 32. Sunday or Monday? MOTUESDAY. 33. Rambo ¿Domingo o lunes? LUMARTES. 33. ¿Rambo o Terminator? TORRENTE. or Terminator? TORRENTE. 34. Marylin Monroe or Angelina Jolie? 34. ¿Marylin Monroe o Angelina Jolie? CARMEN SEVILLA. 35. ¿Huevos CARMEN SEVILLA. 35. Fried eggs or potato omelet? TRIPE. 36. fritos o tortilla de patata? CALLOS. 36. ¿Mayonesa o alioli? TABASCO. Mayonnaise or Alioli? TABASCO. 37. Series or movie? ADULT’S 37. ¿Serie o Película? CANAL ADULTOS. 38. ¿Grave o agudo? SORDA. CHANNEL. 38. Severe or acute? DEAF. 39. Shoes or sneakers? 39. ¿Zapatos o bambas? DESCALZA. 40. ¿Pasta o paella? FILANTRO. BAREFOOT. 40. Pasta or paella? FILANTRO. 41. Tie or bow tie? 41. ¿Corbata o pajarita? TANGA. 42. ¿Frío o calor? BRISA. 43. ¿Carta TANGA. 42. Cold or heat? BREEZE. 43. Letter or e-mail? COLLECT o e-mail? LLAMADA A COBRO REVERTIDO. 44. ¿Techno o House? CALL. 44. Techno or House? SALSA. 45. Caviar or Bellota ham? SPAR SALSA. 45. ¿Caviar o jamón de bellota? SALCHICHON SPAR. 46. SAUSAGE. 46. ​​Triangles or circles? I DON’T MIND. 47. Hierbas or ¿Triángulos o redondas? ME DA IGUAL. 47. ¿Hierbas o whisky? AGUA. whisky? WATER. 48. Old School or New School? THE FUTURE IS 48. ¿Old School o New School? THE FUTURE IS NOW. 49. ¿Perro o NOW. 49. Dog or cat? BITCH. 50. Night or Day? CLOUDY. gato? PERRA. 50. ¿Night o Day? NUBLADO.

ND Magazine Night #ND003 19 20 ND Magazine Night #ND003 DJ AWARDS 2019 CATEGORIES & NOMINEES

Scan to read the article online

Escanea para leer el artículo online

New initiatives, new categories, and new industry Nuevas iniciativas, nuevas categorías y nuevos premios awards at the DJ Awards 2019. It´s going to be a de la industria en los DJ Awards 2019. ¡Será una edición jumbo edition! enorme!

14 DJ categories: 8 music categories including Bass, 14 categorías de DJ: 8 categorías de música que Deep House, House, Melodic House & Techno, incluyen Bass, Deep House, House, Melodic House , , Techno and Trance. & Techno, Progressive House, Tech House, Techno y 2 new categories, Afro House and Deep Tech, plus Trance. 2 nuevas categorías, Afro House y Deep Tech, 4 non-specific music genre categories; Newcomer, más 4 categorías sin género musical; Newcomer, Breakthrough in association with , Electronic Breakthrough en asociación con Beatport, Electronic Live Performer and International DJ. This year’s edition Live Performer y International DJ. ¡La edición de este is supporting 125 nominees! año apoya a 125 nominados!

The nominees this year reflect a growth of Los nominados de este año reflejan un crecimiento de nearly 50% more female artists nominated since casi un 50% más de artistas femeninas nominadas desde 2017 and a staggering 54% are new nominees! 2017 y ¡un sorprendente 54% son nominados nuevos! Whilst continuing to back those at the forefront, Mientras continuamos respaldando a los que están a la we are supporting a mix of new entries into the vanguardia, apoyamos también a una combinación de awards. nuevos nominados en los premios. In addition to the music categories, there will also be Además de las categorías de música, se presentarán 10 Industry Awards presented on the night. también 10 premios de la industria de la noche. The winners will be revealed at the DJ Awards Los ganadores se revelarán en la ceremonia de entrega Ceremony on Monday, 16th September. The 22nd de premios el lunes 16 de septiembre. En la 22ª edición, edition will see HEART Ibiza welcome the cream of HEART Ibiza dará la bienvenida a la industria de la the industry as we pay homage música electrónica mientras rendimos homenaje a los to the hard-working professionals that make up the profesionales que forman parte de esta gran comunidad. dance music community. It will be a special “all night Será un evento especial que tendrá lugar toda la noche long” schedule; Dinner, Cocktail, Ceremony and Party! con cena, cóctel, ceremonia y fiesta. ND Magazine Night #ND003 21 22 ND Magazine Night #ND003 RECONDITE

@ DJ AWARDS 2019

Scan to read the article online

Escanea para leer el artículo online Article by Valeria Cecolin

ow would you describe your Cómo describirías tu carrera path as a producer and DJ since como productor y DJ desde tus your beginnings? inicios? As a long time DJ collector of music, ¿ Como antiguo DJ coleccionista de música, HI had my first experience with drum machines tuve mi primera experiencia con cajas de ritmos and hardware synths in 2007 in a small studio y sintetizadores de hardware en 2007 en un next to the forest in the Bavarian countryside. pequeño estudio junto al bosque en el campo Two years later I moved to Berlin to build up bávaro. Dos años más tarde, me mudé a Berlin Plangent Records, where everything kicked off. para desarrollar Plangent Records, donde todo Plangent #001 came out and in 2011 I did my comenzó. Plangent #001 salió y en 2011 hice mi first show at Berghain/Panorama Bar. Up to 15 primer show en Berghain/Panorama Bar. Después EPs and 5 LPs later, we got to 2019. de hasta 15 EPs y 5 LPs llegamos a 2019.

During your career you have released on very Durante tu carrera, has lanzado en sellos important record labels. In particular, can discográficos muy importantes. En particular, ND Magazine Night #ND003 23 you tell us more of your lasting collaboration ¿puedes contarnos más sobre tu colaboración with Dystopian? duradera con Dystopian? Dystopian was and is still playing a very important Dystopian fue y sigue jugando un papel muy role in my path. I had my first proper techno EP importante en mi camino. Tuve mi primer EP techno on the label. The guys who run it have a booking en este sello. Los tíos que lo manejan tienen una agency (now called Hemisphere) which I’m part agencia de booking (ahora llamada Hemisphere) de la of since day 1. They are real friends by now and que formo parte desde el primer día. Ya son amigos de I thoroughly enjoy working with them. They are verdad y disfruto mucho trabajar con ellos. También also my Berlin anchor in a way. en cierto sentido son mi faro en Berlín.

The life of a DJ today involves also La vida de un DJ de hoy significa también touring a lot which, we guess, must be hacer giras, lo que, suponemos, debe ser muy very stressful sometimes. How do you estresante a veces. ¿Cómo encuentras tu find your balance? What’s your secret to equilibrio? ¿Cuál es tu secreto para mantener keep a healthy life? una vida saludable? This is a very personal and also subjective topic, so Este es un tema muy personal y también subjetivo, I can only speak for myself. After two super heavy así que solo puedo hablar por mí mismo. Después touring years with almost 280 shows in 24 months de dos años de intensa gira con casi 280 shows en my body and my mind told me that it was not a 24 meses, mi cuerpo y mi mente me dijeron que no good idea to continue like this. Although I knew era una buena idea continuar así. Aunque sabía que that I really enjoyed this job as a music writer, realmente disfrutaba este trabajo como escritor, producer and artist - I knew that if I wanted to productor y artista de música, sabía que si quería continue with it I had to set some priorities and continuar con eso tenía que establecer algunas adapt a little bit. I’ve set a maximum of 90 shows prioridades y adaptarme un poco. He programado per year and I’ve decided not to take long breaks un máximo de 90 shows por año y he decidido no off the touring but instead take one weekend off tomar largos descansos de la gira, sino tomar un fin every month. This works much better for me than de semana libre cada mes. Esto funciona mucho a routine where you go absolutely mental with mejor para mí que una rutina en la que te vuelves touring in the summer but you do nothing in the absolutamente loco con las giras en verano, pero no winter. haces nada en el invierno. I found a great balance in the last two years and all He encontrado un gran equilibrio en los últimos dos the aspects of my life really benefit from that. In años y todos los aspectos de mi vida se benefician my opinion it’s a lot about finding the right mix of realmente de eso. En mi opinión, se trata mucho de yin and yang. encontrar la combinación correcta de yin y yang.

Please tell us about your connection with Afterlife. Cuéntanos acerca de tu conexión con Afterlife. My connection to the founders of Afterlife (Tale of Mi conexión con los fundadores de Afterlife (Tale Us) is very strong. We have a musical and personal of Us) es muy fuerte. Tenemos una amistad musical friendship since the early stages of our careers. y personal desde las primeras etapas de nuestras Afterlife grew into a global brand of melodic techno carreras. Afterlife se convirtió en una marca global de

24 ND Magazine Night #ND003 which I’m happy to be a part of. They work techno melódico del que estoy feliz de ser parte. very professionally and with a lot of attention Trabajan muy profesionalmente y con mucha to detail. I appreciate being in the family and I atención al detalle. Aprecio estar en la familia y hope we will grow together musically. espero que crezcamos juntos musicalmente.

This year you have been nominated for the Este año has sido nominado para la categoría Electronic Live Performer category of the DJ Electric Live Performer de los DJ Awards, Awards, in their 22nd edition to be held on en su 22ª edición, que tendrá lugar el 16 de 16th September at Heart Ibiza. What do you septiembre en Heart Ibiza. ¿Qué piensas de think of this competition and how important esta competencia y qué tan importante sería would be for you to win? para ti ganar? Of course I’m very happy to be part of Estoy por supuesto muy feliz de ser parte de this selection of great artists but in life esta selección de grandes artistas, pero en my goals are not so much focused around la vida mis objetivos no están tan enfocados winning. I’m humble to be part of this, en ganar. Me llena de humildad ser parte de so I’m honoured if I get many votes but I esto, así que me siento honrado si recibo try not to be too competitive about these muchos votos, pero trato de no ser demasiado things. competitivo sobre estas cosas.

And finally, are you Night or Day? Y finalmente, ¿are you Night or Day? I’m adaptive. Soy adaptable.

To be continued online... Continúa online... ND Magazine Night #ND003 25 JAMIE JONES DJ AWARDS 2019

Scan to read the article online

Article by Escanea para leer el artículo online Valeria Cecolin

What is your relationship with Ibiza? ¿Cuál es tu relación con Ibiza? I first heard about Ibiza in 1997 through a friend La primera vez que oí hablar de Ibiza fue en 1997 of my cousin who had already been there. The a través de un amigo de mi primo que ya había year after, I came for the first time on holiday to estado allí. El año después vine por primera vez the island. Back then, you could get a package de vacaciones a la isla. En aquella época, se podía holiday with flights and accomodation included conseguir un paquete de vacaciones con vuelos for really low prices, so we did that. I went to y alojamiento incluido a precios muy bajos, así Manumission at Privilege, at que hicimos eso. Fui a Manumission en Privilege, Pacha, where for the first time I heard Danny Ministry of Sound en Pacha donde por primera vez Tenaglia’s “Music is the Answer” on a dancefloor, escuché “Music is the Answer” de and that blew my mind. I came back to Ibiza en una pista de baile, y eso me dejó alucinado. in ’99 with a group of friends. And then the Volví a Ibiza en el 99 con un grupo de amigos. Y al following year in 2000, I decided to come with año siguiente, en 2000, decidí volver con mi caja my box of records to spend the summer here. de para pasar el verano aquí. Vengo aquí I have been here every year since. Now I go in todos los años desde entonces. Ahora voy y vengo and out because I travel a lot, but for sure Ibiza porque viajo mucho, pero seguro que Ibiza es más is more than my second home, it’s probably the que mi segundo hogar, es probablemente el lugar place where I spend most of my time during the donde paso la mayor parte de mi tiempo durante year. el año. 26 ND Magazine Night #ND003 Your Paradise party, every Wednesday at DC-10, has entered its eighth season. What do you think it’s the secret of this success and what’s the concept behind the event? It’s been amazing actually watching it grow. When we started, we were just doing one room inside DC-10 and now it’s slammed every week. We have, what I think are one of the strongest line ups on the island every year. It’s been a real journey, a lot of hard work and learning over the years. I thought it would have been easy - just book some DJs and get some production, but there is a lot more to it than that! I think the secret to its success is when people come there they really feel the positivity of the vibe, we are very inclusive. Myself and my core team, we all met at DC-10 at in the early 2000’s, so we’ve got a lot of history with the club, a lot of history in Ibiza together and we are like a family, we honestly are. So I think the people really feel Tu fiesta Paradise, todos los miércoles en that when they come there. DC-10, ha entrado en su octava temporada. I think we have a nice balance crowd wise ¿Cuál crees que es el secreto de este éxito y of Italian, Spanish, British people, which has developed over the years, when we first started cuál es el concepto detrás del evento? it was predominately a UK crowd. People like the Ha sido increíble verlo crecer. Cuando empezamos, atmosphere, they get dressed up, but it’s still a solo tocábamos en una sala dentro del DC-10 y ahora rave - it’s a lot of fun. cada semana está de bote en bote. Tenemos lo que creo que son unos de los line ups más fuertes de la isla cada año. Ha sido un verdadero viaje, mucho trabajo duro y aprendizaje a lo largo de los años. Pensé que habría sido fácil – simplemente contratar algunos DJs y obtener algunas producciones, ¡pero hay mucho más que eso! Creo que el secreto de su éxito es cuando las personas vienen allí y realmente sienten la positividad del ambiente, somos muy inclusivos. Mi equipo principal y yo, todos nos reuniamos en DC-10 a principios de los 2000 y somos como una familia, honestamente lo somos. Así que creo que la gente realmente siente eso cuando llegan allí. Creo que hay un buen equilibrio en nuestro público con personas italianas, españolas y británicas, que se ha desarrollado a lo largo de los años, cuando empezamos, era predominantemente un público británico. A la gente le gusta el ambiente, se visten bien, pero sigue siendo un rave, es muy divertido. ND Magazine Night #ND003 27 What can we expect this year? We have a lot of new artists that we are booking for the first time - people like Chaos in the CBD, and Anna Wall, we also have artists that we book every year who always smash the place for us. And people can expect a growth in music, I’m always trying to see where I can take the mornings there. The last few years have been my favourite years playing in the club ever for me, since I started playing there in 2006. Some of the mornings we had last season were incredible, when the sun comes up on the terrace. So I’m just trying to soundtrack that the best I can. As far as the party is concerned, the theme this year is Colour Odyssey, we’ve been really looking at spectrums of light and colour - the production this year is the best we have ever had, with Kim Nolan in charge who is doing an amazing job.

Let’s speak about DJ Awards. You won the Tech House Master Award in 2018, while this year you are nominated in the International DJ category. What does it feel like to win a competition of this level? Last year I won the Tech House Master Award, to win this category with some really amazing established artists up against me was wonderful. It’s always nice winning things, especially when it’s the public who decide. It’s a reassurance that you are doing something right, all the hours on the road and the time in the studio, it’s really nice to be acknowledged for that. It’s nice to be nominated and if I win, it will be amazing. If I don’t, it’s just good to know that I’ve been thought of on that level.

To be continued online...

28 ND Magazine Night #ND003 ¿Qué podemos esperar este año? Tenemos muchos nuevos artistas que estamos contratando por primera vez: personas como Chaos in the CBD, Charlotte de Witte y Anna Wall, también tenemos artistas que contratamos todos los años y que siempre son un bombazo. Y la gente puede esperar un crecimiento en la música, siempre estoy tratando de ver hasta dónde puedo llevar las mañanas allí. Los últimos años han sido mis años favoritos tocando en el club desde que empecé a tocar allí en 2006. Algunas de las mañanas que tuvimos la temporada pasada fueron increíbles, cuando sale el sol en la terraza. Así que solo estoy tratando de hacer una banda sonora de eso lo mejor que pueda. En lo que se refiere a la fiesta, el tema de este año es Color Odyssey, hemos estado buscando espectros de luz y color; la producción de este año es la mejor que hemos tenido, con Kim Nolan a cargo, quien está haciendo una excelente trabajo.

Hablemos de los DJ Awards. Has ganado el Tech House Master Award en 2018 mientras que este año estás nominado en la categoría International DJ. ¿Qué se siente al ganar una competición de este nivel? El año pasado gané el Tech House Master Award, ganar esta categoría con algunos artistas establecidos realmente increíbles contra mí fue maravilloso. Siempre es bueno ganar cosas, especialmente cuando es el público quien decide. Esto confirma que estás haciendo algo bien, después de mucho viajar y del tiempo en el estudio, es bueno ser reconocido por eso. Es bueno ser nominado y si gano, será increíble. Si eso no pasa, es bueno saber que me han pensado en ese nivel.

Continúa online...

ND Magazine Night #ND003 29 PAU BRASIL

Scan to read the article online

Escanea para leer el artículo online

Pau Brasil, the Brazilian steakhouse that for Pau Brasil, la churrasquería brasileña que 4 years has turned green the nights of Ibiza durante 4 años ha vuelto verde las noches

now opens its doors to a Brazilian nippo de Ibiza ahora abre sus puertas a la cocina cuisine, with its sushi bar in the Carioca nippo brasileña, ¡con su barra de sushi al style! estilo carioca! The other novelty this year is that from La otra novedad de este año es que de Monday to Friday it will also be open lunes a viernes también estará abierto for lunch with the promotion of the mini para el almuerzo con la promoción del mini churrasco. churrasco. Every weekend many surprises and good Todos los fines de semana muchas sorpresas atmosphere with DJ sets, shows and live y buena atmósfera con DJ sets, espectáculos music. y música en vivo.

30 ND Magazine Night #ND003 ND Magazine Night #ND003 31 DARIUS SYROSSIAN

TOP 5 HOT PICKS JULY 2019

Scan to read the article online

Escanea para leer el artículo online

32 ND Magazine Night #ND003 DAN BLACK DAN BLACK 1 Soopa (Casey Spillman ) 1 Soopa (Casey Spillman remix) Casey Spillman has turned a really great track Casey Spillman ha convertido una pista de Dan by Dan Black into a masterpiece of lush deep Black realmente genial en una obra maestra de trippy house with a bassline that will rattle your rico deep trippy house con una línea de bajo ribcage and you will not be able to help but que te hará vibrar la caja torácica y al escuchar dance when you hear this in a club, great release esto en un club no podrás evitar bailar, un gran on the Do Not Sleep label. lanzamiento en el sello Do Not Sleep.

LUCIO AGUSTIN LUCIO AGUSTIN 2 Little Helpers 352 2 Little Helpers 352 Nothing much to say here other than wow! The No hay mucho que decir aquí, ¡aparte de wow! consistency of quality releases with the Little La regularidad de lanzamientos de calidad con el Helpers label is nothing short of outstanding, 5 sello Little Helpers es simplemente excepcional, quality tracks here. aquí 5 pistas de calidad.

MORAY MORAY 3 From 1994 3 From 1994 Great deep minimal track with the strongest Gran pista deep minimal con el ritmo más fuerte groove and brilliant use of percussion, a lesson y un uso de percusión genial, una lección sobre on how to make music that has soul and makes cómo hacer música que tenga alma y te haga you want to dance. bailar.

MIRKO DI FLORIO MIRKO DI FLORIO 4 Mesmerized - Moon Harbour 4 Mesmerized - Moon Harbour Great track by Mirko, full of energy. Will equally Tremendo tema de Mirko, lleno de energía. fit into a peak time house set or a techno set, Puede igualmente caber en un set house o strong slamming bass and drums! techno, ¡fuertes bajos y percusiones!

ROSSI ROSSI 5 Keriythm 5 Keriythm One of the hottest upcoming acts at the Una de las próximas actuaciones más populares moment, Rossi. delivers another fantastic deep en este momento, Rossi. ofrece otra fantástica minimal track, if you haven’t heard of this guy pista deep minimal, si no has oído hablar de este remember the name, he’s gonna be a name tío, recuerda el nombre, será un nombre del que everyone is talking about soon. todos hablarán pronto.

ND Magazine Night #ND003 33 LIGHT ARMY

Article by Christian Dori

Scan to read the article online

Escanea para leer el artículo online

34 ND Magazine Night #ND003 hat is the reason why you Por qué te acercaste a la escena musical? approached the music scene? Soy cantante, compositora, productora musical I’m a singer, songwriter, music y DJ. No había forma de escapar de la escena, producer and DJ. There was no ¿estaba claro desde una edad muy temprana Wescaping the scene, it was clear from a very young que la música estaba dentro de mí. Me convertí en age that music was inside of me. I became a una compositora profesional en 2012 cuando firmé professional songwriter in 2012 when I signed my mi acuerdo de publicación con Notting Hill Music. publishing deal with Notting Hill Music. I’ve written He escrito para muchos artistas con alrededor de 4 for many artists with approximately 4 million sales millones de ventas a nivel internacional. El año pasado internationally. Last year I released my debut EP. lancé mi primer EP.

Do you have any mentor? ¿Tienes algún mentor? No mentor but many people throughout my career Ningún mentor, pero muchas personas a lo largo have inspired me. Whether that be from honing my de mi carrera me han inspirado. Ya sea desde craft by working with many different songwriters perfeccionar mi arte trabajando con diferentes and producers, or embodying the words of wisdom compositores y productores, hasta incorporar from publishers and veterans who have helped me palabras sabias de editores y veteranos que me gain a good understanding and perspective of the han ayudado a obtener una buena comprensión y industry. perspectiva de la industria.

Are you working on any new releases at the ¿Estás trabajando en alguna producción nueva en moment? este momento? Yes. I have a new release coming out on the 9th August, Sí. Tengo un nuevo lanzamiento que sale el 9 de agosto, Hrrtz & Light Army ‘Miracle’ which is coming out on Hrrtz & Light Army ‘Miracle’, que se estrena en Get Get Together Records. You may recognise it…we’ve Together Records. Puede que lo reconozcas... es la reworked a classic dance song. reelaboración de una canción de baile clásico.

Relationship with Ibiza and your favourite Relación con Ibiza y tus lugares favoritos de la places on the island. isla. I’ve been coming to Ibiza for 15 years. I remember Vengo a Ibiza desde hace 15 años. Recuerdo la primera the first time I stepped off the plane, It felt likeI vez que bajé del avión, sentí como si volviera a casa. was coming home. This is my first full season and Esta es mi primera temporada y realmente la estoy I’m really enjoying it. My favourite places are La disfrutando. Mis lugares favoritos son La Granja, IT Granja, IT restaurant and Jul’s for dinner and drinks. Restaurant y Jul’s para cenar y beber. Relativamente a Regarding the parties it’s hard to choose as every las fiestas, es difícil elegir, ¡ya que cada noche es una night is a fiesta! fiesta!

Are you Night or Day? ¿Are you Night or Day? Night & Day! ¡Night y Day! To be continued online... Continúa online...

ND Magazine Night #ND003 35 HOOMANCE

Scan to read the article online

Escanea para leer el artículo online

Article by Valeria Cecolin Name. Nombre. Hooman Fadaie known as Hoomance. Hooman Fadaie conocido como Hoomance.

Where are you from? ¿De dónde eres? Born and raised in Iran, and moved to Toronto Nací y crecí en Irán, me mudé a Toronto hace unos about 12 years ago. And currently I live in Ibiza 12 años. Actualmente vivo en Ibiza solo por la just for the season. temporada.

When did your career as a DJ start? ¿Cuándo comenzaste tu carrera como DJ? As a hobby it started 7 years ago, as a career Como hobby comencé hace 7 años, como carrera it started 5 years ago with my first gig in comencé hace 5 años con mi primer concierto en Toronto. Toronto.

How would you describe your sets? ¿Cómo describirías tus sets? I like many different elements and sounds coming Me gustan muchos elementos y sonidos diferentes from different genres in . I like de varios géneros en la música electrónica. Me to explore various genres to produce unique gusta explorar diferentes géneros para producir sets extended sets full of emotion and energy. Timing extendidos únicos llenos de emoción y energía. El is everything, the longer I play the more I like it. tiempo lo es todo, mientras más toco, más me gusta. I once played a 22 hour set in an after party we Una vez toqué un set de 22 horas en una after party hosted in Tulum, it was amazing. que organizamos en Tulum, fue increíble. 36 ND Magazine Night #ND003 What is your music style in few words? ¿Cuál es tu estilo de música en pocas palabras? I can describe my style as groovy and melodic. I may Puedo describir mi estilo como groovy y melódico. A sometimes play slower than usual but never too fast veces puedo tocar más lento de lo habitual pero nunca or too hard. demasiado rápido o demasiado duro.

What is the Toronto music scene like? ¿Cómo es la escena musical de Toronto? Toronto has always had a good music scene, always Toronto siempre ha tenido una buena escena musical, growing. The city holds amazing summer events, from siempre creciendo. La ciudad lleva a cabo eventos de big stages to super intimate outdoor events, whether verano increíbles, desde grandes escenarios hasta eventos it’s on a rooftop or a boat. They are hosting the first al aire libre muy íntimos, ya sea en una azotea o un barco. Toronto Edition of “We Are Lost” Festival with a El 11 de agosto se llevará a cabo la primera edición en stellar line up on august 11. Toronto del Festival “We Are Lost” con un line up estelar.

What kind of clubs or events do you prefer to play at? ¿En qué tipo de clubes o eventos prefieres tocar? I love to play outdoor events with a beautiful view Me encanta tocar en eventos al aire libre con una of a sunrise or a sunset, both times are very special hermosa vista de un amanecer o un atardecer, ambas to me. I also love playing in medium size clubs, not situaciones son muy especiales para mí. También me so big not so small, with a quality sound and many encanta tocar en clubes medianos, no tan grandes ni hours to play. Stereo night club in Montreal is one tan pequeños, con un sonido de calidad y muchas horas of them. para tocar. El club Stereo en Montreal es uno de ellos.

Do you prefer DJing or producing? ¿Prefieres pinchar o producir? I enjoy my time both inside the DJ booth and the Disfruto de mi tiempo tanto dentro de la cabina de DJ como studio, but if I have to choose between one I must en el estudio, pero si tuviera que elegir entre uno, diría que say, DJing is the one for me. Maybe that’s why I love pinchar es para mí. Tal vez es por eso que me gusta tocar sets to play long sets, it never feels too long. I’ve done largos, ya que nunca parecen demasiado largos. He pinchado some 12-14 hours sets and looking forward to doing algunos sets de unas 12-14 horas y espero hacer muchos más many many more in the near future. en un futuro próximo.

Next projects? ¿Próximos proyectos? I’m looking forward to playing at Cova Santa for Tengo muchas ganas de tocar en Cova Santa para Storytellers plus I have a few others gigs in Ibiza Storytellers y tengo otros conciertos en Ibiza antes de before I go back to Toronto. Then I’m going to Burning volver a Toronto. Luego me voy a Burning Man para toda Man for the whole week. And I will be back in Europe la semana. Y volveré a Europa para una gira de 3 semanas for a 3 weeks long tour in October, including a special en octubre, incluso un concierto de cierre especial aquí closing gig here in Ibiza. And I’m currently working en Ibiza. Y actualmente estoy trabajando en algunas on some tracks, aiming to be out by end of the year/ pistas, que quiero lanzar al final del año/principios del beginning of next year. próximo año.

And finally, are you Night or Day? Y finalmente, ¿are you Night or Day? I like to say Night going into the Day or vice versa. Me gusta decir Night entrando en el Day o viceversa. To be continued online... Continúa online...

ND Magazine Night #ND003 37 SAM MARZI

MARZI

Article by Christian Dori

We want to welcome DJ Sam Marzi, who tells us about his music...

Queremos dar la bienvenida al DJ Sam Marzi, quien nos cuenta sobre su música...

Scan to read the article online

Escanea para leer el artículo online

38 ND Magazine Night #ND003 Where are you from? ¿De dónde eres? I’m from Marzi a little town situated in Calabria, Soy de Marzi, una pequeña ciudad situada en south . Calabria, en el sur de Italia.

When did your career as a DJ start? ¿Cuándo comenzaste tu carrera como DJ? My career as a DJ and producer started in 2012 Mi carrera como DJ y productor comenzó en 2012 en in Perugia (Italy), but I’ve been in the music world Perugia (Italia), pero estoy en el mundo de la música since I was 11 years old. desde que tenía 11 años. I studied flute for five years and played drums and Estudié flauta durante cinco años y toqué tambores y percussions in a rock band for other four. percusiones en una banda de rock para otros cuatro.

How would you describe your sets? ¿Cómo describirías tus sets? I think I never made the same set in 6 years of Creo que nunca he hecho el mismo set en 6 años career, I like to range from 80’s garage funky to de carrera, me gusta ir del garage funky de los 80 al techno. techno. When I play techno in clubs I like to bring some Cuando toco techno en los clubes, me gusta traer groovy powerful basslines and I really love swing unas poderosas líneas de bajo muy groovy y me sounds. encantan mucho los sonidos swing.

What is the Italian music scene like? ¿Cómo es la escena musical italiana? I like the clubs in center Italy like the ones in Rimini, Me gustan los clubes en el centro de Italia como los Riccione, Florence and Perugia. de Rimini, Riccione, Florencia y Perugia.

What kind of clubs or events do you prefer to ¿En qué tipo de clubes o eventos prefieres play at? tocar? Circoloco is my biggest party dream, also Paradise Circoloco es mi mayor fiesta de ensueño, también and . My favourite festival is Burning Man, Paradise y elrow. something amazing. I would like to play also in Mi festival favorito es Burning Man, algo increíble. Ultra, BPM, Awakenings, Tomorrowland and Kappa También me gustaría tocar en Ultra, BPM, Futur Festival. Awakenings, Tomorrowland y Kappa Futur Festival.

Next projects? ¿Próximos proyectos? I’m doing some nights around the island and soon Estoy haciendo algunos eventos en la isla y pronto I’ll release something very good on a big label but I lanzaré algo muy bueno en un gran sello, pero quiero want to keep it secret, sorry. mantenerlo en secreto, lo siento.

And finally, are you Night or Day? Y finalmente, ¿are you Night or Day? Absolutely warrior of the Night! iAbsolutamente guerrero de la noche!

To be continued online... Continúa online...

ND Magazine Night #ND003 39 #NDPEOPLE

40 ND Magazine Night #ND003 ND Magazine Night #ND003 41 ANDREA DECUZZI BACKSTAGE

Scan to read the article online

Article by Christian Dori Escanea para leer el artículo online Photos by Andrea Calistri e have interviewed Andrea emos entrevistado a Andrea Decuzzi Decuzzi from “Sorry I’m not a de “Sorry I’m not a deejay”, quien nos deejay”, who told us about his contó sobre su nueva columna en ND W new column on ND Mag... HMag... Hi Andrea, what will the name of your column be? Hola Andrea, ¿cómo se llamará la columna? It will be BACKSTAGE, because we live, La columna se llamará BACKSTAGE, porque we breathe the backstage, but not as a vivimos, respiramos detrás del backstage, pero no point of arrival, a longed-for, bought or como un punto de llegada, es decir, un lugar que dreamt-of place, but rather as a natural es codiciado, comprado o soñado, sino como un habitat, where we simply share and live hábitat natural donde simplemente compartimos our passion, our true love for the scene y vivimos nuestra pasión, nuestro verdadero amor that often, because of conventions or por la escena que muchas veces por convenciones interests, gets forgotten... o intereses se olvida...

So not only texts, but also photos, videos Entonces no solo textos, ¿sino también and experiences? fotos, videos y experiencias? Everything. If you want to live and have an Todo. Si quieres vivir y tener una experiencia, experience, you simply have to do it without debes hacerlo sin pensar demasiado pero thinking too much and just go with the flow... dejándote transportar...

42 ND Magazine Night #ND003 Let’s talk about “Sorry I’m not a deejay”, how Hablemos de “Sorry I’m not a deejay”, ¿desde long has this line been around? hace cuántos años existe esta línea? It’s a project that has existed for 6 years and that Es un proyecto que existe desde hace 6 años y has ranged a lot, it aims to let people know about que ha variado mucho solo por el deseo de dar a the scene and its real protagonists, and to tell a conocer la escena, los verdaderos protagonistas bit about the backstage... y contar un poco sobre el backstage... I have created various TV formats always linked He creado varios formatos TV siempre to the scene by interviewing and talking to many vinculados a la escena entrevistando y hablando artists friends and guest DJs... con muchos artistas amigos y DJ invitados... The idea of the format has always been to show La idea del formato siempre ha sido mostrar y and let people feel what we live in the backstage... hacer sentir lo que vivimos en el backstage...

Who are you going to talk about this year? ¿De quién nos hablarás este año? The point is to understand who or what not to El punto es entender de quién o de qué no talk about... (he laughs) hablar... (se ríe) This is a very selective world, so I am going to try Este es un mundo muy selectivo, así que to talk, explain and tell a bit about the backstage intentaré hablar, explicar y contar un poco sobre and introduce some words and concepts that el backstage y presentar palabras y conceptos can give some food for thought... para hacer unas pequeñas reflexiones...

What do you do every day for the environment? ¿Qué haces todos los días por el medio ambiente? For the environment I have always tried to Por el medio ambiente, siempre he intentado use recyclable materials for my packaging and crear envases con materiales reciclables y alternative solutions even for short-distance utilizar soluciones alternativas incluso en trips, as going on foot and doing physical recorridos breves, yendo a pie y haciendo activity. actividad física.

We can’t remember... Are you more Night or Day? No nos recordamos... ¿Eres más Night o Day? Being probably bipolar like thousands of us, I’m ¡Siendo probablemente bipolar como miles de Day & Night! nosotros soy Day & Night! During the day I help my girlfriend Maria Chiara Durante el día, ayudo a mi novia María Chiara with our son Thomas and I try to follow all my con nuestro hijo Thomas y trato de seguir todos projects and develop ideas. mis proyectos y desarrollar ideas. At night I go around the backstages of Europe to Por la noche, voy por los backstage de Europa experience some new adventure... para experimentar algunas nuevas aventuras...

To be continued online... Continúa online...

ND Magazine Night #ND003 43 BORA BORA IBIZA

KEEP ON DANCING ON THE BEACH

Scan to read the article online

Article by Valeria Cecolin

Photos by Escanea para leer el artículo online Alberto Alcocer

Since 1986 Bora Bora Ibiza has been the most Desde 1986 Bora Bora Ibiza es el Beach Club más legendary, magical Beach Club with the best legendario, mágico y con el mejor ambiente de la atmosphere on the island. isla.

In just one place you can benefit from a restaurant, En un único lugar puedes disfrutar de restaurante, a beach club and a night club, just a few metres club de playa y discoteca a solo pocos metros del from the crystal clear sea of Playa d’en Bossa. mar de aguas cristalinas de Playa d’en Bossa.

Bora Bora Ibiza’s big bet this summer is the La gran apuesta de Bora Bora Ibiza este verano

44 ND Magazine Night #ND003 Keep On Dancing party that lands again on the es la fiesta Keep On Dancing que aterriza de island with more strength than ever and with its nuevo en la isla con más fuerza que nunca y con new format, Keep On Dancing On The Beach, su nuevo format Keep On Dancing On The Beach, an event that aims to recover the true essence un evento que pretende recuperar la verdadera of the famous Ibizan beach parties. esencia de las famosas fiestas en la playa Ibicenca.

Every Tuesday until 24th September, from 5:00 Todos los martes hasta el 24 de septiembre, a pm till you drop, this musical marathon will take partir de las 17.00 horas y hasta que el cuerpo place in 2 areas, with 2 different atmospheres aguante, este maratón musical se desarrollará and 3 concepts: Bora Bora House (disco to en 2 áreas, con 2 ambientes y 3 conceptos: Bora techno), Circus Market (the market inside the Bora House (disco to techno), Circus Market party) and The Secret Room (Underground (el mercado dentro la fiesta) y The Secret Room sound by Cúpula Club). (sonido Underground por Cúpula Club).

At the Circus Market you can find clothes, En el Circus Market podrás encontrar ropa, accesorios, accessories, flowers, swimsuits and handmade flores, bañadores y productos hechos a mano por products by great artists while partying with them. grandes artistas estando de fiesta con ellos.

The Keep On Dancing group has already El colectivo Keep On Dancing ha lanzado hasta launched several events around the island, in ahora ya varios eventos alrededor de la isla, en quality venues like Pikes Hotel, Cova Santa, lugares del calibre de Pikes Hotel, Cova Santa, Heart Ibiza and Amnesia, not to mention the Heart Ibiza y Amnesia, sin contar el éxito de la success of last winter season at Bora Bora Ibiza. última temporada de invierno en Bora Bora Ibiza. With a sound that goes from disco to techno, Caracterizada por su sonido de disco a techno, la the party is contagious for the crowd because fiesta es contagiosa para el público por su espíritu of its community spirit and the offer of a large de comunidad y la oferta de una gran selección de selection of international talents. talentos internacionales.

In fact, great DJs like Dixon, Dan Ghenacia, Tania De hecho ya han pasado por su cabina grandes Vulcano, Cassy, Richy Ahmed, Luca Cazal and DJs como Dixon, Dan Ghenacia, Tania Vulcano, many more have already gone through its booth! Cassy, Richy Ahmed, Luca Cazal y ¡muchos más! All this translates into a series of events to live Todo esto se traduce en una serie de eventos donde an unforgettable experience, outdoors and vivir una experiencia inolvidable, al aire libre y con overlooking the sea, feeling the magic of the island. vistas al mar, sintiendo la magia de la isla.

Good music, beautiful people, delicious cocktails Buena música, gente guapa, deliciosos cócteles y and drinks, a crazy party and, of course, the sun bebidas, una fiesta loca y, por supuesto, el sol y la playa. and the beach. Bora Bora Ibiza is certainly the ¡Bora Bora Ibiza es ciertamente el lugar donde poder place where you can enjoy all that and more! disfrutar de todo eso y más!

So, keep on dancing with Bora Bora Ibiza... Pues, sigue bailando con Bora Bora Ibiza...

ND Magazine Night #ND003 45 MUSICA DELETERIA

Article by Daniele Valagussa

Scan to read the article online

Escanea para leer el artículo online

46 ND Magazine Night #ND003 y name is Daniele Valagussa, I was i nombre es Daniele Valagussa, nací en born in 1975 and live in Monza. In 1975 y vivo en Monza. A mediados de the mid-1990s, I bought my first la década de 1990, compré mi primera computer to learn how to set up the computadora para aprender a programar Msequencer. After a while, my musical identity Mel secuenciador. Con el paso del tiempo mi identidad took shape, with an electric sound, well depicted musical tomó forma, con un sonido eléctrico bien by our logo, that is Zeus holding a lightning bolt representado por nuestro logotipo, Zeus que (inspired by the statue of Zeus in the Louvre sostiene los rayos (inspirado en la estatua de Zeus museum). I don’t want standardized schemes in en el museo del Louvre). No quiero esquemas the music I produce, I don’t want to belong to a estandarizados en la música que produzco, no genre, I prefer to feel free to express the music quiero pertenecer a un género, prefiero sentirme as I like. libre de expresar música como quiera.

I matured thanks to the collaboration with very Maduré gracias a la colaboración con personas professional people, who participated in recordings muy profesionales que participaron en grabaciones of tracks and experiments in the live sector with de pistas y experimentos en el campo en vivo con played via midi with singer and sintetizadores tocados a través de midi con cantante musicians; Michele Gorlero and Valentina Santini, y músicos; Michele Gorlero y Valentina Santini, painstaking singers with so much preparation and cantantes minuciosos con mucha preparación y lots of experience, Silvio Bianchi, skilled and very mucha experiencia, Silvio Bianchi, guitarrista experto y creative guitarist, Alberto Sciascia Cannizzaro, muy creativo, Alberto Sciascia Cannizzaro, buen DJ y good DJ and producer, Paolo Massironi, sound productor, Paolo Massironi, técnico de sonido presente technician involved in some tracks and a help in live en algunas pistas y ayuda en espectáculos en vivo para shows to set the equipment. montar el equipo.

Officially, MUSICA DELETERIA offers two CDs: “Il Oficialmente, MUSICA DELETERIA ofrece dos CD: mostro” (2016) and “Trappist-one” (2018).”Il mostro” “Il mostro” (2016) y “Trappist-one” (2018).”Il mostro” contains 3 powerful songs wrapped in a gloomy contiene 3 pistas poderosas envueltas en una atmosphere. It evokes ancient myths and leads to atmósfera sombría, evoca mitos antiguos y lleva a ponder over the contradictions of society. “Trappist- reflexionar sobre las contradicciones de la sociedad. one” is an album with 9 tracks. By contrast, it has “Trappist-one” en cambio es un álbum con 9 canciones, a softer sound than the former, it’s electronic and tiene un sonido más suave que el anterior, electrónico futuristic, it’s a journey in , meeting aliens and y futurista, viajas por el espacio con extraterrestres y robots that dream of making love. robots que sueñan con hacer el amor.

The promotion is entrusted to Global Music La promoción está a cargo de Global Music Records, Records, an independent label interested in un sello independiente interesado en artistas emerging artists, managed by young and active emergentes, administrados por jóvenes, activos y people that are passionate about electronic apasionados por la música electrónica. Me han puesto music. They have placed me in a vast network en una vasta red de portales como Beatport, iTunes, of portals like Beatport, iTunes, Spotify and Spotify e incluso Shazam. El punto de referencia de even Shazam. The reference point of MUSICA MUSICA DELETERIA, sin embargo, sigue siendo DELETERIA however remains our homepage, nuestra homepage, que mantengo actualizada con which I keep updated with multimedia contents contenidos multimedia de varios tipos extraídos de of various types extracted from our repertoire. nuestro repertorio. ND Magazine Night #ND003 47 48 ND Magazine Night #ND003 ND Magazine Night #ND003 49 COCOON RICCIONE

BY DAN MC SWORD

Scan to read the article online

Escanea para leer el artículo online

For the third consecutive year, Cocoon Riccione Sven Väth and Maurizio Schmitz (Thursday 15th is back at Villa delle Rose in Misano Adriatico, August), plus Ilario Alicante and James Mile (21st every Wednesday from 10th July to 21st August, closing party). It’s a lineup that once again August. An event with a clear Ibizan flavour, strengthens the bond between the club from which completes a programme that knows Romagna and Ibiza, with the presence of Cocoon’s how to switch between house and techno and founding father, Sven Väth, and the Italian Ilario urban music, with a series of high-profile special Alicante, a DJ able to enchant the dance floor as guests. All in a place that can act both as a few people in the world do. restaurant and a club. The special guests at Villa delle Rose never fail to Among the artists expected at Cocoon Riccione turn up: just think that expected in July are Blond:ish are Ilario Alicante all night long (10th July), (Saturday 13th July) and Black Coffee (Friday 26th Karotte & Tobie Neumann (17th July), Adam July), and in August (Wednesday 14th Port b2b & Me and Dana Ruh (24th July), August), 24 hours before Sven Väth: the best Gerd Janson and Maurizio Schmitz (31st July), way to celebrate the nights over Ferragosto (TN: Luca Agnelli and Gregor Trescher (7th August), Assumption Day, 15th August).

To be continued online...

50 ND Magazine Night #ND003 Cocoon Riccione regresa a Villa delle Rose en de agosto) e Ilario Alicante y James Mile (21 de Misano Adriático por tercer año consecutivo, todos agosto, closing party). Un line up que, una vez los miércoles del 10 de julio al 21 de agosto. Un más, fortalece la colaboración entre el club de evento con un claro sabor ibicenco, que completa la Romaña e Ibiza, con la presencia del padre un programa que sabe cómo alternar entre música fundador de Cocoon, Sven Väth, y el italiano house y techno y música urban, con una serie de Ilario Alicante, un DJ capaz de encantar la pista invitados especiales de alto perfil. Todo en un de baile como pocos al mundo. lugar que puede funcionar como restaurante y como club. En Villa delle Rose, los huéspedes especiales nunca faltan: solo piensa que en julio llegan La programación de Cocoon Riccione incluye a Ilario Blonds:ish (sábado 13 de julio) y Black Coffee Alicante all night long (10 de julio), Karotte & Tobie (viernes 26 de julio), y en agosto Bob Sinclar Neumann (17 de julio), Adam Port b2b &Me y Dana (miércoles 14 de agosto), 24 horas antes de Ruh (24 de julio), Gerd Janson y Maurizio Schmitz Sven Väth: la mejor manera de celebrar las (31 de julio), Luca Agnelli y Gregor Trescher (7 de noches a caballo de Ferragosto (N. del T: Día agosto), Sven Väth y Maurizio Schmitz (jueves 15 de la Asunción, 15 de agosto).

Continúa online...

ND Magazine Night #ND003 51 FESTIVALS AROUND THE WORLD

BY DAN MC SWORD

ULTRA EUROPE CROATIA

Photo by RUDGR

Scan to read the article online

Escanea para leer el artículo online

52 ND Magazine Night #ND003 ULTRA EUROPE (CROATIA) , Carl Cox, The Chainsmokers, Marco Carola Swedish House Mafia, Carl Cox, The Chainsmokers, Marco and Above & Beyond are just some of the main headliners of the Carola y Above & Beyond son solo algunos de los principales 2019 edition of Ultra Europe, which returns punctually from Friday headliners de la edición 2019 de Ultra Europe, que regresa 12th to Sunday 14th July at the Poljud Stadium in Split, Croatia. puntual del viernes 12 al domingo 14 de julio en el Poljud Stadium As always, the Croatian festival turns into a week of great music, en Split, Croacia. Como siempre, el festival croata se convierte which begins on Thursday 11th with the Resistance Split Opening en una semana de gran música, que comienza el jueves 11 con Party, and ends with two other Resistance events: in Hvar on Resistance Split Opening Party, y termina con otros dos eventos Tuesday 16th and in Vis on Wednesday 17th. A real Ultra Week, Resistance: en Hvar el martes 16 y en Vis el miércoles 17. Una which makes once again the Croatian peninsula an increasingly verdadera Ultra Week, que convierte una vez más la península popular destination for clubbers from all over the world. Thanks croata en un destino cada vez más popular para los clubbers de to both Ultra as such and to Resistance, now much more than just todo el mundo. Gracias a Ultra como tal y a Resistance, ahora a spin off. mucho más que un simple spin off.

RIMINI BEACH ARENA (ITALY) A new evocative space, with an outstanding music programme. Un nuevo espacio atractivo, con una destacada programación Rimini Beach Arena, an area of over 10 thousand square musical. Con Rimini Beach Arena, una área de más de 10 mil metres, is one of the most important Italian summer highlights. metros cuadrados es una de las novedades de verano más Rimini Beach Arena’s music programme concentrates its importantes de Italia. La programación musical de Rimini Beach events from 20th July to 17th August, with a line up featuring Arena concentra los eventos del 20 de julio al 1 de agosto, con un the performances of the best Italian urban artists, and a series lineup que presenta las actuaciones de los mejores artistas urban of DJs leading the most important electronic music festivals: italianos y una serie de DJ protagonistas de los más importantes Capoplaza, Dark Polo Gang and Gabry Ponte with his format festivales de música electrónica: Capoplaza, Dark Polo Gang y “La Discoteca Italiana” (Saturday 20th July), Izi and Timmy Gabry Ponte con su format “La Discoteca Italiana” (sábado 20 Trumpet (Saturday 27th July), Anastasio, Alok and de julio), Izi y Timmy Trompet (sábado 27 de julio), Anastasio, (Saturday 3rd August), Achille Lauro and Afrojack (Saturday Alok y Burak Yeter (sábado 3 de agosto), Achille Lauro y Afrojack 10th August), Boomdabash and (Tuesday 13th (sábado 10 de agosto), Boomdabash y Steve Aoki (martes 13 de August), Don Diablo and Gigi D’Agostino (Wednesday 14th agosto), Don Diablo y Gigi D’Agostino (miércoles 14 de agosto) y August) and Random, a random party (Friday 16th August). Random, una fiesta aleatoria (viernes 16 de agosto).

BBK LIVE IN BILBAO (SPAIN) Over 100 artists spread over twelve stages, with names such Más de 100 artistas repartidos en doce escenarios, con nombres como as The Strokes, Liam Gallagher, Thom Yorke, Rosalía, Weezer, The Strokes, Liam Gallagher, Thom Yorke, Rosalía, Weezer, Suede, The Suede, The Good, The Bad, The Blaze, Vince Staples Hot Chip, Good, The Bad, The Blaze, Vince Staples Hot Chip, Laurent Garnier y Laurent Garnier and The Intergalactic Republic of Kongo. This The Intergalactic Republic of Kongo. Esto y mucho más caracterizan and much more make BBK, the boutique festival scheduled a BBK, el festival boutique en programa en Bilbao, desde el jueves 11 in Bilbao, from Thursday 11th to Saturday 13th July. As usual, hasta el sábado 13 de julio. Una elección musical como siempre en a crossover choice that knows how to reinvent itself without nombre de la transversalidad, que sabe cómo renovarse sin alejarse straying too far from the high road. Every year BBK has a slogan demasiado del mejor camino. Cada año, BBK tiene un eslogan y un and a claim that characterize the entire edition. This year the claim que caracterizan a toda la edición. Este año, el tema elegido es theme chosen is ‘No es No‘ (‘No means no’), against any form of ‘No es No‘ (‘No means no’), contra cualquier forma de abuso sexual en sexual abuse in a context of great social gathering like a festival. un contexto de gran agregación social como un festival. ND Magazine Night #ND003 53 RIMINI BEACH ARENA ITALY

Photo by FABIO BERTI

NEOPOP (PORTUGAL) Names and locations of the highest level for the 2019 edition Nombres y location del más alto nivel para la edición 2019 de of Neopop, scheduled from 7th to 11th August in Viana do Neopop, programada del 7 al 11 de agosto en Viana do Castelo, Castelo, a city in northern Portugal overlooking the Atlantic una ciudad en el norte de Portugal que domina el Océano Ocean, a true jewel of the so-called Green Coast. Among Atlántico, una verdadera joya de la llamada Costa Verde. Entre the most important names announced, , Chris los nombres más importantes anunciados, se destacan Jeff Mills, Liebing, Laurent Garnier and Rødhåd undoubtedly stand Chris Liebing, Laurent Garnier y Rødhåd, y la primera noche out. The first night starts immediately with a bang, thanks comienza de inmediato con un bombazo, gracias a Underworld to Underworld and live. It is one of the most y John Digweed en vivo. Es uno de los eventos con mayor growing events in the international calendar of festivals crecimiento en el calendario internacional de festivales dedicados dedicated to electronic music, confirming that Portugal is a la música electrónica, que confirma que Portugal también se also becoming an increasingly important destination in the está convirtiendo en un destino cada vez más importante en el field: Neopop is an experience to live from the first to the sector: Neopop es una experiencia para vivir desde el primer hasta last moment. el último momento.

FLOW () Born in 2004, Flow Festival has become one of the highlights Nacido en 2004, Flow Festival se ha convertido en uno de los of the Scandinavian summer, thanks to a balanced mix of music momentos más destacados del verano escandinavo, gracias a and various arts, without obviously forgetting the fundamental una mezcla equilibrada de música y artes, sin olvidar obviamente contribution guaranteed by the varied offer in terms of food la contribución fundamental garantizada por la variada oferta and the maximum attention to environmental sustainability. In en términos de comida y la máxima atención a la sostenibilidad 2018 the festival gathered 84,000 visitors. This year Flow is ambiental. En 2018, reunió a 84.000 visitantes. Este año, Flow se taking place from Friday 9th to Sunday 11th August in the tried lleva a cabo del viernes 9 al domingo 11 de agosto en el distrito and tested district of Suvilahti; Cardi B, The Cure, Tame Impala, de Suvilahti, de probada eficacia. Cardi B, The Cure, Tame Impala, Erykah Badu, Robyn, James Blake, Father John Misty, Tove Lo, Erykah Badu, Robyn, James Blake, Father John Misty, Tove Lo, Earl Sweatshirt, Neneh Cherry, Blood Orange and Seinabo Sey Earl Sweatshirt, Neneh Cherry, Blood Orange y Seinabo Sey son are just some of the 150 performers expected. algunos de los 150 artistas del lineup.

54 ND Magazine Night #ND003 TOMORROWLAND

BY DAN MC SWORD

Scan to read the article online

Escanea para leer el artículo online

he Book of Wisdom (The Return) is he Book of Wisdom (The Return) es el the theme chosen for the fifteenth tema elegido para la decimoquinta edición edition of Tomorrowland, the legendary de Tomorrowland, el épico festival belga Belgian festival scheduled at Boom for programado en Boom para dos fines de Ttwo consecutive weekends: from 19th to 21th Tsemana consecutivos: del 19 al 21 y del 26 al 28 and from 26th to 28th July. Tomorrowland is de julio. Tomorrowland es el festival de los récords, the festival of records, a real amusement park un verdadero parque de atracciones caracterizado characterized by electronic music, whose figures por la música electrónica, cuyos números están are simply impressive: just think that this year it simplemente impresionantes: solo piensa que este will host around 1000 artists, its 400 thousand año albergará alrededor de 1000 artistas, sus 400 mil tickets were sold in just a few minutes. It seems entradas se vendieron en solo unos minutos. Parece that the requests are always at least 5 times as que las solicitudes son siempre al menos 5 veces much. And as usual, Tomorrowland offers a line up más. Y como de costumbre, Tomorrowland ofrece that would be almost reductive to define it varied: un line up que sería casi reductor definirlo variado: the presence of personalities such as Eric Prydz, la presencia de personajes como Eric Prydz, Nina , Camelphat, Ida Engberg, Damian Kraviz, Camelphat, Ida Engberg, Damian Lazarus, Guy Lazarus, , Above & Beyond, Chris Gerber, Above & Beyond, Chris Liebling, Carl Cox, Liebing, Carl Cox, , Kölsch, Andrea Maceo Plex, Kölsch, Andrea Oliva, ... y Oliva, Joris Voorn... and we could go on forever. podríamos seguir para siempre.

Whoever thinks that Tomorrowland is only Quienquiera que piense que Tomorrowland es solo EDM and derivatives has only two ways to EDM y derivados tiene solo dos formas de seguir keep thinking that: bad faith or disinformation. pensando así: mala fe o desinformación. O tal vez Or maybe both. Try it yourself, as long as you ambas. Pruébalo para creerlo, siempre que puedas can find tickets for one of the next editions. encontrar entradas para una de las próximas ediciones. To be continued online... Continúa online... ND Magazine Night #ND003 55 TISCHY MURA PRESENTS

LA PETITE

Scan to read the article online

Article by Tischy Mura Escanea para leer el artículo online Photos by Aurelio Martinelli

ello worldwide people of the day and the night, ola gente worldwide del día y de la noche, feliz de happy to see you again in my third art column. volver a veros en esta mi tercera columna artística. HThis month I have the pleasure of interviewing HEste mes, tengo el placer de entrevistar a Senen Senen Ortega, an artist who came to the island a few Ortega, un artista que vino a la isla hace unos años, years ago, whose make-up skills and great relationship pero que inmediatamente impresionó por la hermosa with his mother, who helps him in everything, relación que tiene con su madre, que lo ayuda en immediately struck a chord. todo, y por su habilidad en el maquillaje.

What do you do for a living? ¿Qué haces? I’m public relations at Sunrise, a bar on Calle de la Soy relaciones públicas en Sunrise, un bar en Calle Virgen. I also dance and I am an image model for de la Virgen. También bailo y soy imagen para la La Troya Ibiza. Troya Ibiza.

Who or what inspires you at work? ¿Quién o qué te inspira en el trabajo? Well, what really inspires me is creation and Pues verdaderamente lo que me inspira es la creating a different personality from my daily life. creación y el crear un personaje distinto al de mi Designing my costumes and the fantasy involved vida diaria. El diseñar mis trajes y la fantasía que in it. I can’t imagine my life without Petite for the eso conlleva. No imagino mi vida por el momento

56 ND Magazine Night #ND003 time being. The existence of Petite in my life makes sin Petite. La existencia de Petite en mi vida hace every night different and magical. que cada noche sea diferente y mágica.

What are your artistic talents? ¿Cuáles son tus talentos artísticos? Well, I’m a make-up artist, I got the title in 2011 Pues soy maquillador, el titulo me lo saque en 2011 in Madrid. And one thing that few people know is en Madrid. Y una cosa que pocos saben es que that I draw, I paint pictures and vests, however I am dibujo, pinto cuadros y camisetas, ahora lo tengo not too much taking care of it now. I don’t have the mucho más abandonado, no tengo inspiración inspiration to paint and I’m more into Petite and para pintar y estoy más volcado en Petite y todo lo everything associated with her, which is not little. I que ello conlleva, que no es poco. También canto also sing but en petite comité, especially flamenco. pero en petite comité, sobre todo flamenco. Y me And I love photography. encanta la fotografía.

Where can we see your art? ¿Dónde podemos ver tu arte? Well as I mentioned earlier, I work every night Pues como mencioné antes, trabajo todas las noches from Tuesday to Sunday from 11 pm in a bar at the de martes a domingo a partir de las 23:00 en un bar port of Ibiza called Sunrise, and at La Troya Ibiza en el puerto de Ibiza que se llama Sunrise y en la every Wednesday from 3 am. Also, in my club on Troya Ibiza todos los miércoles a partir de las 3:00 Facebook, I put on make up live, while my mother am. Además en mi club en Facebook me maquillo en reads the comments of the people who follow me. directo mientras mi madre lee los comentarios de la (CF SENEN MAQUILLADOR) gente que me sigue. (CF SENEN MAQUILLADOR)

What do you like most about Ibiza, and what ¿Qué es lo que más te gusta de Ibiza y qué te would you like to change? gustaría cambiar? What I like most is the energy that you can breathe Lo que más me gusta es la energía que se respira here, when you walk through Dalt Vila, whatever time aquí, cuando paseas por Dalt Vila sea la hora it is, and you feel that there is something magical in que sea y sientes que hay algo mágico en el aire. the air. I also like the beautiful landscapes we have También me gustan los bellos paisajes que tenemos and the coves with their crystal clear waters. y las calas con sus aguas cristalinas. What I don’t like and would change are the thousands Lo que no me gusta y cambiaría son las miles y and thousands of prohibitions and changes that Ibiza miles de prohibiciones y cambios a los que se ha has seen in recent years. We have lost an average visto Ibiza en los últimos años. Hemos perdido un tourism to turn everything into a VIP. turismo medio para convertirlo todo en VIP.

Finally, are you Night or Day? Finalmente, are you Night or Day? I am a vampire, so I’m completely Night, I perk up Soy un vampiro, así que completamente Night, me and have another different energy. At night, more activo y tengo otra energía diferente. Nunca mejor than ever, I transform myself. dicho me transformo.

ere is the calendar of the parties of the new quí está el calendario de mis fiestas del nuevo group I belong to, GPDH, SL (Grupo Proyectos grupo al que pertenezco GPDH, SL (Grupo HDiseño Hosteleria), in the historical venue AProyectos Diseño Hostelería), en el histórico ND Magazine Night #ND003 57 LOLA’S, located in the centre of Ibiza town: l o c a l L O L A ’ S , u b i c a d o e n e l c e n t r o d e l a c i u d a d d e I b i z a : CRAZY LOVE IN LOLAS (Mondays, DJ Tischy Mura + CRAZY LOVE IN LOLAS (lunes, DJ Tischy Mura + guests) invitados) LOLAS HOUSE PARTY (Thursdays, DJ Tischy Mura + LOLAS HOUSE PARTY (jueves, DJ Tischy Mura + guests) invitados) GLOAMING after party (Sundays, DJ Tischy Mura + GLOAMING after party (domingo, DJ Tischy Mura + guests) invitados)

For three nights a week I will be resident DJ, Durante tres noches a la semana, seré DJ residente, art supervisor, decorative ideas, social media, supervisor artístico, ideas decorativas, redes sociales, promoting new ideas, collaborating with artists promoción de espacio para nuevas ideas, colaboraciones con and party brands from all over the world; in short, artistas y marcas de fiestas de todo el mundo. En resumen, the idea is to make as many more connections as la idea es hacer el mayor número posible de conexiones a possible through art in all its forms and MUSIC... través del arte en todas sus formas y de la MÚSICA...

My favourite parties: Mis fiestas favoritas:

- La Troya Ibiza, la fiesta más autentica de la Isla, - La Troya Ibiza, la fiesta más auténtica de la Isla, every Wednesday night at Heart Ibiza. todos los miércoles por la noche en Heart Ibiza.

- Axel Beach Ibiza (San Antonio), as a DJ, Gloaming - Axel Beach Ibiza (San Antonio), como DJ, Gloaming Party every Sunday from 2 pm to 8:30 pm, a pool Party todos los domingos de 14:00 horas hasta 20:30 party with sunset on the sea. horas. Fiesta en la piscina y puesta de sol frente al mar.

Coming up, my daughter Vhelade’s new album, as Pronto saldrá el nuevo álbum de mi hija Vhelade, always a Vherigo Group self production... como siempre una auto producción Vherigo Group... Stay Tuned! ¡Stay tuned!

58 ND Magazine Night #ND003 360º VIEWS NOTIFICATIONS FAST & LIGHT GEOLOCATION DAILY UPDATES THE MOST COMPLETE FREE DOWNLOAD V2.0 NOT IN WELCOMETOIBIZA? PUBLISH YOUR BUSINESS OR EVENT IN THE IBIZA GUIDE ND Magazine Night #ND003 59 [email protected]•LOLA: +34 665 81 01 03 #NDPEOPLE

60 ND Magazine Night #ND003 ND Magazine Night #ND003 61 #NDPEOPLE

62 ND Magazine Night #ND003 ND Magazine Night #ND003 63 Sat/sáb Tue/mar Mon/lun Thurs/jue

Tue/mar

Wed/mié Fri/vie Thurs/jue Fri/vie Sun/dom Wed/mié Mon/lun

Sat/sáb Sun/dom

Sun/dom Sat/sáb

Fri/vie Thurs/jue

Mon/lun Wed/mié Fri/vie Sun/dom

Wed/mié Tue/mar Mon/lun Tue/mar Thurs/jue Sat/sáb