El Legado Del Barrio Universitario Vocación Cultural Del Centro Histórico Editorial

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

El Legado Del Barrio Universitario Vocación Cultural Del Centro Histórico Editorial EJEMPLAR GRATUITO Quehaceres Bonetería Excélsior. CentrArte REVISTA CULTURAL SOBRE EL CENTRO HISTÓRICO DE LA CIUDAD DE MÉXICO Museo Interactivo de Economía. Febrero 2020 • Número 133 • centrohistorico.cdmx.gob.mx El legado del Barrio Universitario Vocación cultural del Centro Histórico Editorial El Barrio Universitario y su legado cultural LO LARGO DE LOS SIGLOS, EL CENTRO HISTÓRICO HA SIDO UN ESCE- nario privilegiado para el florecimiento de las ideas, las artes, el A cultivo del conocimiento y la manifestación de distintas expresio- nes culturales. Un capítulo especial en esta trayectoria ininterrumpida se refleja en lo que se llamó el Barrio Universitario: un conjunto de edificios históricos, con alto valor arquitectónico y artístico, que fueron sede de múltiples instituciones educativas. En portada Su importancia no se limita a la labor que se desempeñaba dentro Academia de San Carlos. de estos edificios; su influencia también se dejó sentir fuera de ellos, a POR ALEJANDRA CARBAJAL través de librerías, cafés, teatros, museos, recintos artísticos, cantinas, sitios de tertulias y otros tantos puntos que ayudaron a definir la fiso- nomía cultural de gran envergadura de la cual goza el Centro. En este número de Km Cero invitamos a los lectores a ponderar parte de este gran legado, esperando que lo disfruten y sirva para acercarse con nue- vos ojos a estos sitios. Los editores En contraportada El Centro ilustrado POR MARICARMEN ZAPATERO ES UNA PUBLICACIÓN MENSUAL GRATUITA EDITADA POR EL FIDEICOMISO CENTRO HISTÓRICO DE LA CIUDAD DE MÉXICO. AÑO 11, NÚMERO 133. FECHA DE IMPRESIÓN: 28 DE ENERO DE 2019 Claudia Sheinbaum Jefa de Gobierno de la Ciudad de México • Loredana Montes Directora General del FCHCM • Anabelí Contreras Coordinadora de Promoción y Difusión del FCHCM • Jorge Solís Director editorial • Laura A. Mercado Diseño y formación • Gustavo Ruiz (pp. 2-6, 14, 12, 15, 19-23), Arturo García (pp. 26-27) y Alejandra Carbajal (pp. 11, 13, 14, 16-18) Fotografía • Patricia Elizabeth Wocker Corrección de estilo • Diana Barreiro Social Media Manager • Montserrat Mejía Asistente • Érika Arroyo, Gil Camargo, Elisa Díaz, Édgar G. Pérez, Tania Recio, David Sánchez y Maricarmen Zapatero Colaboradores REDACCIÓN: República de Brasil 74, segundo piso, Centro Histórico, Cuauhtémoc, 06010 • Teléfonos: 55 5709 6974 55 5709 7828 | 55 5709 8005 IMPRESIÓN: Comisa. General Victoriano Zepeda 22, Observatorio, Miguel Hidalgo, 11860 • Teléfono: 55 5516 8586 Número de certificado de reserva 04-2016-041412402300-102 Escríbenos a [email protected] KmCero.CentroHistorico kmcerorevista fideicomisocentroCDMX Contenido FEBRERO 2020 02 20 24 EpiCentro Quehaceres CentrArte Arte urbano por las calles Bonetería Excélsior Museo Interactivo de Economía del Centro Histórico 10 A fondo El antiguo Barrio Universitario 08 Instantáneas 28 Cartelera 32 Niños EpiCentro Marcas sobre carne y piedra POR ÉDGAR G. PÉREZ Un recorrido por la galería de arte urbano del Centro Histórico. 2 | ESULTARÍA SENCILLO HABLAR SOBRE LA IMPORTANCIA Hace algunos años escuché decir a Héctor de Mauleón histórica de los edificios en el Centro de la Ciudad que el grafiti era como un cáncer que carcomía los muros R de México, sin embargo en vez de eso, los invito a de la ciudad. En efecto, el grafiti puede tener algo de eso, pensar en ellos como entes vivos dentro de la sociedad: cuer- cuando se trata de las marcas del oprobio del cuerpo social pos que conservan marcas que denotan el paso del tiempo que se ha acostumbrado a sobrevivir a las condiciones de sobre la piel arquitectónica. Estos rastros grabados no solo adversidad y violencia. Pero, por otro lado, cada vez se abren se deben a fenómenos naturales como la humedad causada más espacios para que el grafiti se haga de manera legal y por la lluvia o la decoloración ocasionada por la exposición exprese una diversidad de historias. Ejemplo de ello son las constante de los materiales constructivos a la luz del sol; las piezas que podemos encontrar en las cortinas comerciales marcas del cuerpo arquitectónico actúan también manifes- de las calles de Allende y Bolívar —que se extienden desde tando el movimiento y la vida como reflejo de las ideologías, el Eje 1 hasta Izazaga— y República de Brasil —que también la condición social, los cambios de contexto y las tragedias comienzan en el Eje 1 y llegan hasta República de Guate- (solo basta recordar los temblores de 1985 y 2017). mala—, en el Centro Histórico. FEBRERO 2020 | 3 EpiCentro Esta iniciativa, mediante la cual las cortinas metálicas se Las muestras de arte urbano surgieron en Nueva York convierten en superficies para el arte urbano, se suma a las durante los años sesenta dentro de la comunidad afroame- realizadas anteriormente en Tacuba y 5 de Mayo —de Brasil ricana, generalmente segregada. Ante la exclusión, el gra- a Eje Central—, Venustiano Carranza —de Pino Suárez a Eje fiti fue un medio para evidenciar la presencia de aquellos Central—, así como en la avenida Pino Suárez —que parten a quienes se les negaban sus derechos. Resulta lógico que desde la calle Mesones—. haya una explosión de grafiti en México, un país claramente Lo relevante en estos casos es la apropiación del espacio influenciado por la cultura estadounidense, y que históri- público y la comunión que genera entre paseantes, comer- camente ha tenido problemas relacionados con el género, ciantes, visitantes y habitantes del Centro, porque somos la condición social o el color de las personas. Y digo que es todos nosotros quienes le damos vida. lógico porque estas formas de violencia crean marcas. 4 | Lo interesante con estas manifestaciones de arte urbano es notar que esas marcas ya no solo representan la violen- cia, sino que son resultado de un acto poético (entendido como la acción creativa para expresar tanto emociones co- mo sentimientos, ideologías, etcétera). Aquí se utilizan las imágenes para contar historias, para evidenciar la existencia del ansia creativa que encuentra en los muros un soporte para expandirse. No es casualidad que en inglés a ciertos grafiteros se les llame writers y en Brasil pixadores (ambas palabras significan «escritores»). FEBRERO 2020 | 5 EpiCentro La próxima vez que usted vaya al Centro Histórico —si camina entre las tiendas donde ofrecen instrumentos mu- sicales en Bolívar o en los locales donde hay aparadores con ropa en Brasil— podrá darse cuenta de que allá afuera hay todo un mundo de personas que tienen cosas que contarnos: esas imágenes plasmadas en las cortinas nos representan como sujetos colectivos que forman una sociedad que com- parte imaginarios, saberes, colores e historias. Vale la pena prestar nuestra atención a los murales de esos jóvenes que intentan representar la identidad del barrio, mientras ca- minamos por la zona, criticando aquello que no nos guste y aplaudiendo lo que nos parezca bello. En suma, dialogando con la calle. Estas intervenciones pictóricas están ahí para participar de ese diálogo. Con algo de fortuna, los edificios sobrevivirán cuando nosotros hayamos partido, y tanto las cicatrices como las marcas plasmadas en su piel ayudarán a conservar y contar la memoria de la ciudad y de su gente. 6 | DEGOLLADO LIBERTAD EJE 1 NORTE HÉROES DE GRANADITAS EJE 1 NORTE IGNACIO LÓPEZ RAYÓN MANUEL DOBLADO MANUEL REPÚBLICA DE PANAMÁ GONZÁLEZ ORTEGA GONZÁLEZ REPÚBLICA DE COSTA RICA ÓRGANO CJÓN. RAYÓN CJÓN. CJÓN. DE ECUADOR DE CJÓN. REPÚBLICA DE ECUADOR El arte urbano se encuentra REPÚBLICA DE ECUADOR NORTE PALMA AV. PASEO DE LA REFORMA localizado en las cortinas JUAN ÁLVAREZ REPÚBLICA DE PARAGUAY REPÚBLICA DE HAITÍde distintos establecimientos MAGNOLIA PLAZA SANTA en los siguientesPLAZA DEL puntos:FLORIDA ESTUDIANTE MANUEL DE LA PEÑA Y PEÑA SAN CAMILITO CATARINA AZTECAS AZTECAS ALLENDE REPÚBLICA DE NICARAGUA CJÓN. LA VAQUITA IGNACIO COMONFORT IGNACIO NACIONAL ABRAHAM CASTELLANOS CASTELLANOS ABRAHAM AMARGURA CJÓN. DE LA DE CJÓN. REPÚBLICA DE HONDURAS RIVA PALACIO RIVA EJE CENTRAL LÁZARO CÁRDENAS APARTADO Bolívar y Allende REPÚBLICA DE HONDURAS (desde el Eje 1 Norte QUINTERO TORRES PLAZA ALTUNA GARIBALDI CJÓN. GARIBALDITO DE LOCOS a José María Izazaga) JOSÉ JOAQUÍN HERRERA INCAS PLAZA REPÚBLICA DE BOLIVIA RINCONADA GARIBALDI MONTERO REPÚBLICA DE PERÚ 20 de Noviembre VIOLETA LEONA VICARIO (de 16 de Septiembre DOBLADO MANUEL CJÓN. DE MARIANA RODRÍGUEZ DEL TORO REPÚBLICA DE COLOMBIA LA CONCEPCIÓN a Plaza Tlaxcoaque) PLAZA DE LA ALLENDE LEANDRO VALLE VALLE LEANDRO REPÚBLICA DE BRASIL CONCEPCIÓN REPÚBLICA DE CHILE RIVA PALACIO RIVA CUEPOPAN Pino Suárez CDA. MANUEL MINA DOBLADO BELISARIO DOMÍNGUEZ REPÚBLICA DE VENEZUELA (de 16 de Septiembre GENERAL MIGUEL ALEMÁN PLAZA SANTO a Mesones) PENSADOR MEXICANO REPÚBLICA DE CUBA DOMINGO REPÚBLICA DE CUBA LUIS GONZÁLEZ OBREGÓN SAN ILDEFONSO 5 de Mayo SAN ANTONIO TOMATLÁN CJÓN. HÉROES DEL 57 57 DEL HÉROES CJÓN. (de República de Brasil MIXCALCO CJÓN. SANTA VERACRUZ DONCELES DONCELES DONCELES a Eje Central) JUSTO SIERRA MIXCALCO PALMA NORTE PALMA Tacuba ALLENDE MARCONI REPÚBLICA DE ARGENTINA PLAZA XICOTÉNCATL LEONA VICARIO LORETO AV. HIDALGO MANUEL TOLSÁ REPÚBLICA DE CHILE (de República Brasil TACUBA DOBLADO MANUEL REPÚBLICA DE GUATEMALA a Eje Central)REPÚBLICA DE GUATEMALA BELLAS 5 DE MAYO LIC. VERDAD BOLÍVAR República de Brasil ARTES CARMEN DEL CJÓN. MARGIL FILOMENO MATA ISABEL LA CATÓLICA REPÚBLICA DE BRASIL SEMINARIO (de Eje 1 Norte a República PASEO DE LA CONDESA PASEO EJE CENTRAL LÁZARO CÁRDENAS 5 DE MAYO MONEDA MONEDA EMILIANO ZAPATA CATEDRAL de Guatemala) METROPOLITANA PALMA MOTOLINÍA SANTÍSIMA Venustiano CarranzaACADEMIA FRANCISCO I. MADERO FRANCISCO I. MADERO (de PinoSOLEDAD Suárez SOLEDAD PALACIO PLAZA DE LA NACIONAL CORREO MAYOR CONSTITUCIÓN a Eje Central) CJÓN. LECHERAS JESÚS MARÍA GANTE INDEPENDENCIA 16 DE SEPTIEMBRE 16 DE SEPTIEMBRE LÓPEZ CORREGIDORA CORREGIDORA ROLDÁN 5 DE FEBRERO ARTÍCULO 123 ALHÓNDIGA VENUSTIANO CARRANZA PINO SUÁREZ VENUSTIANO CARRANZA ERASMO CASTELLANOS VENUSTIANO CARRANZA MANZANARES MANZANARES DE CJÓN. 2DO. 20 DE NOVIEMBRE BOLÍVAR LAS CRUCES STO. TOMÁS TOMÁS STO. VICTORIA DE CJÓN. TABAQUEROS CORREO MAYOR JESÚS MARÍA REPÚBLICA DE URUGUAY REPÚBLICA DE URUGUAY REPÚBLICA DE URUGUAY LÓPEZ AYUNTAMIENTO REPÚBLICA DE EL SALVADOR REPÚBLICA DE EL SALVADOR REPÚBLICA DE EL SALVADOR MEAVE DEL CONDE CJÓN.
Recommended publications
  • Remodelación Del Palacio De Bellas Artes
    Remodelación del Palacio de Bellas Artes Antonio Toca Fernández Después de 75 años se realizó una amplia remodelación del Pala­ cio de Bellas Artes que, por el alcance y la importancia de esas obras, fue cerrado temporalmente. Antes se habían hecho reparaciones a las cúpulas exteriores y se construyó el estacionamiento subterráneo, la plaza principal y las dos fuentes laterales. Sin embargo, fuera de tareas de mantenimiento, no se habían realizado obras importantes dentro del edificio. Los juicios contra la remodelación del Palacio se han dado a conocer públicamente desde que fue reabierto en noviembre de 2010. Sorpren­- de que se concentren en aspectos muy específicos; la mayoría en la Sala de Teatro —como lo denominaba su primer creador, el arquitecto Adamo Boari— y que no se mencionen las mejoras que se realizaron en otras áreas del Palacio. De manera que criticar sólo una parte del edificio es juzgarlo parcialmente. Debido, quizá, a que se desconoce que la transformación más radical fue —desde 1932— en el proyecto original del Teatro Nacional, cuando el edificio se dividió y fue transformado en uno de los primeros centros multifuncionales en el mundo. Por eso las críticas o elogios debe­ rían considerar la diversidad de usos e instalaciones de todos los espacios del edificio, y no sólo referirse a la sala de espectáculos. En un informe, publicado en 1934, el escritor José Gorostiza reveló: “en vez de concluir el Teatro Nacional, se ha construido en realidad un 52 Ilustraciones tomadas de Informe preliminar para la construcción del Teatro Nacional [facsímil], Adamo Boari, México, inba, 2004 edificio nuevo [el Palacio de Bellas Artes] como sede de una institución au­ tónoma de servicio social tendiente a rehabilitar y vivificar el arte mexicano en todas sus manifestaciones y de promover su rápido desenvol vimiento”.
    [Show full text]
  • BALLET FOLKLÓRICO DE MÉXICO DE AMALIA HERNÁNDEZ PREMIERING FRI, FEB 26, 8Pm (ET) STREAMING on DEMAND THROUGH THU, MAR 4, 11:59Pm (ET)
    Home delivery plus 2021 SeRIeS BALLET FOLKLÓRICO DE MÉXICO DE AMALIA HERNÁNDEZ PREMIERING FRI, FEB 26, 8pm (ET) STREAMING ON DEMAND THROUGH THU, MAR 4, 11:59pm (ET) Program LOS MAYAS (BALLET) This ballet is based on several legends taken from Es una coreografía basada en los libros sagrados the sacred books of Mayans: the Popol Vuh and the de los mayas, el Popol Vuh y el Chilam Balam, en Chilam Balam. The main character is Xtabay, the este ballet se combinan tres leyendas: la leyenda beautiful goddess of hunting, who also seduces de Xtabay, diosa de la caza, quien seduce y caza a and hunts men; another legend is that of the Three sus víctimas, llevándolas al Bosque Sagrado; la Princely Brothers, one of whom disappears myster­ leyenda de los Tres Príncipes Hermanos, donde uno iously and thereby incites his other two brothers to de ellos desaparece misteriosamente, y la leyenda take a terrible vengeance on the world. Finally, there de Nic­Te, hechicera que con sus mitos devuelve el is legend of Nic­Te, a mortal woman whose role is to amor perdido. compel the return of a departed lover. SONES ANTIGUOS DE MICHOACÁN The first created by Amalia Hernández, this folkloric El primer ballet folklórico creado por Amalia ballet honors the province of Michoacán and its dis­ Hernández. Michoacán es una de las provincias que tinct style that brings together elements of various se disputan la supremacía dentro de la música y popular musical and dance styles. This brief mosaic danza popular mexicana. Este breve mosaico begins with a Michoacán jarabe, one of the most empieza con la versión michoacana de jarabes, traditional song forms of the mariachi genre, which los cuales con sus similitudes de jota y zarabanda evokes the jota and zarabanda (Spanish dances and (danzas y cantes españoles) nos indican los signos songs) that define the style.
    [Show full text]
  • Garibaldi - Alameda Bellas Artes Donde Se Vive La Magia Del Mariachi
    GARIBALDI - ALAMEDA BELLAS ARTES DONDE SE VIVE LA MAGIA DEL MARIACHI DELEGACIÓN CUAUHTÉMOC ÉMOC CUAUHT Introducción Ubicado en la Delegación Cuauhtémoc, este Barrio Mágico canta día y noche ante un buen tequila y el llanto del mariachi que hace vibrar a propios y extraños. La Plaza Garibaldi está ubicada en el centro del que fuera el barrio prehispánico de Texcatzoncátl, que era habitado principalmente por alfareros y cultivadores de maguey. Durante 1850 nació la Plaza Garibaldi, que entonces era conocida con el nombre de Plazuela de Jardín, lugar acostumbrado para la vendimia, por lo que más tarde se le adjudicó el nombre de Plaza del Baratillo. Fue hasta 1921 que se le dio el nombre de Plaza Garibaldi, tras celebrarse el centenario de la consumación de la Independencia nacional. Le fue dado ese nombre para honrar a Guissepe Garibaldi, quién se enroló en las filas maderistas en 1911. Es tradicionalmente conocida porque en ella, sobre todo en la noche, acude la gente a escuchar música de maricachi y degustar comida y bebidas, como el tequila y el mezcal, en los restaurantes a su alrededor. En la plaza se conmemora el día de Santa Cecilia, patrona de los músicos, el 22 de noviembre. Principales Festividades 22 de noviembre, Día de Santa Cecilia. Vías de Acceso y Transporte VIALIDADES Avenida Lázaro Cárdenas, Avenida Insurgentes y Calzada de Tlalpan. TRANSPORTE PÚBLICO Metro: Líneas 2, 8 y B Trolebús: Línea A y LL Metrobús: Línea A1 y A2 Restaurantes Salón Tenampa Plaza Garibaldi 12 Centro Tel.5526 6176 Mercado de Alimentos San Camilito La Opera, Cantina (Desde 1895) Av 5 de mayo (Esq, Filomeno Mata) Col.
    [Show full text]
  • 18/04/1980 Decreto Por El Que Se Declara Una Zona De Monumentos
    DOF: 18/04/1980 Decreto por el que se declara una Zona de Monumentos Históricos denominada Centro Histórico de la Ciudad de México. (Segunda publicación). Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.-Presidencia de la República. JOSE LOPEZ PORTILLO Presidente Constitucional de los Estados Unidos Mexicanos, en ejercicio de la facultad que me confiere la fracción I del artículo 89 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, y con fundamento en los artículos 1o., 2o., 3o., 5o., 6o., 14, 20, 21, 22, 35, 36, fracción I; 37, 38, 41, 42, 43 y 44 de la Ley Federal sobre Monumentos y Zonas Arqueológicas, Artísticos e Históricos; 2o., fracción II, de la Ley Orgánica del Instituto Nacional de Antropología e Historia; 31, fracción III, de la Ley General de Asentamientos Humanos ; 2o., fracción VI; 5o., 7o., 10, fracción VI; 18, fracción XIII; 24, 29, 31, 33 y 34 de la Ley General de Bienes Nacionales; 44 de la Ley Federal de Turismo; 37, fracciones VI, VIII, XVI y XX; 38, fracciones XVIII, XIX y XXI; 42, fracción XIV; 44 y 5o. transitorio de la Ley Orgánica de la Administración pública Federal; y en relación con los artículos 9o., 14 y 42 del Reglamento de la Ley Federal sobre monumentos y Zonas Arqueológicos, Artísticos e Históricos, y CONSIDERANDO Que la Ciudad de México se encuentra asentada sobre los restos de la antigua México- Tenochtitlán, capital de los mexicas. Que fue una expresión urbana notable de la tradición cultural mesoamericana. que conserva los restos de construcciones prehispanicas, de gran carácter monumental.
    [Show full text]
  • Art from Precolumbian Times to the Present Mexico City & Teotihuacan
    Mexico Old and New: Art from Precolumbian Times to the Present Mexico City & Teotihuacan Drs. Annabeth Headrick and Meg Jackson, Art History ARTH 3910 Sunday, March 24, 2019 – Saturday, March 30, 2019 Introduction. Mexico Old and New: Art from Precolumbian Times to the Present is an opportunity to spend a week exploring archeology, history, and art history in Central America. With the instruction of professors of Precolumbian and of contemporary art, our studies span from one of the most powerful regions in ancient Mesoamerica to a megalopolis that boasts a leading scene in today’s global art world. Our trip begins in Teotihuacan, where participants will visit one of the largest preindustrial cities during its time (150 BCE-600 CE). We will begin our exploration of the city along its grand avenue, visiting the Temple of the Feathered Serpent Pyramid, where we will discuss the symbolism of the sacrificial burials and manmade cave found under the sculpted façade of the temple. Students will also climb the massive pyramids of the Sun and Moon to experience the visual evidence that Teotihuacanos constructed their city to embody creation mythology. A visit to the on-site museum affords exploration of the ceramic and sculptural art of Teotihuacan. Finally, we will investigate several of the city’s apartment compounds where the Teotihuacanos lived, using the lavish murals in these domestic spaces as evidence for the city’s socio- political structure and civic ritual behavior. On Tuesday morning (03/26) we travel from Teotihuacan to Mexico City, where our accommodations are in the capital city’s famous central plaza, the Zócalo.
    [Show full text]
  • Mexico City: Art, Culture & Cuisine!
    Mexico City: Art, Culture & Cuisine! Art History of Mexico Available Anytime! Cultural Journeys Mexico | Colombia | Guatemala www.tiastephanietours.com | (734) 769 7839 Mexico City: Art, Culture & Cuisine! Art History of Mexico On this journey of learning and discovery, we explore the history and expressions of Art in Mexico. In order to understand the vision and temperament of Diego and Frida, we will learn of History and Politics of Mexico, that is the only way to contextualize their art and lives. While Diego’s Art was overtly political, Frida’s was more personal, as we will see. The Mexican Muralism Movement will also be explored. If you are interested in Art, His- tory, Culture, Muralism, Diego and Frida, this trip is for you! Join us to explore art in Mexico City! Program Highlights • Explore the Zocalo • Visit Templo Mayor, Ceremonial Center of the Aztecs • Learn of Mexican History & Indigenous LOCATION Past at the National Palace Murals, painted by Diego Rivera • Ocotlan and the Southern Craft Route. • Visit the Palacio de Bellas Artes • Museum of Modern Art • Rufino Tamayo Museum • Frida Kahlo Museum • Dolores Olmedo Museum • UNAM Campus Itinerary Day 1: and the Cathedral of the Assumption of mural iconography and techniques of the Arrive Mexico City, Transfer to our Mary, constructed in a medley of Ba- ancient civilizations of Mexico. Diego Rivera Centrally Located Hotel and explore the roque, Neoclassical, and Mexican chur- studied the Prehispanic fresco technique to Historic Center! rigueresque architectural styles. Then we apply to his own work. (B, L) Enjoy a Light Lunch move to the National Palace to view Diego Explore the Zocalo, the Largest Square in Rivera’s mural masterpiece The Epic of the Day 3: the Americas! Mexican People, where he depicted major Today we explore the Antiguo Colegio San Visit Templo Mayor, Ceremonial Center of events in Mexico’s history, and the indig- Idelfonso, home to the first mural painted the Aztecs enous cultures of Mexico.
    [Show full text]
  • Day 1, Friday January 10, 2020
    Mexico City Sample Journy Day 1, Friday January 10, 2020 1: Browse Books, Caffeine Up, and Relax in a Beautiful Multi-Level Bookstore/Cafe - Cafebrería El Péndulo (Cafe) Address: Av. Álvaro Obregón 86, Cuauhtémoc, Roma Nte., 06140 Ciudad de México, D.F., Mexico About: Sure, there are plenty of coffeehouses with library elements or bookstores with cafes, but Cafebrería El Péndulo-Roma in Roma Norte is special. The library/bookstore component is spectacular with its walls and floors of books (a bookworm’s paradise), and the café serves delicious breakfasts (nighttime breakfasts, too!) and coffee. There is also a theater space on the third floor for small concerts and poetry readings. Did we mention there is also a bar? Pancakes, mezcal, and a good book sound like a great afternoon to us. Opening hours Sunday 9AM-10PM Monday 8AM-10PM Tuesday 8AM-10PM Wednesday 8AM-10PM Thursday 8AM-10PM Friday 8AM-10PM Saturday 8AM-10PM Phone number: +52 55 5574 7034 Website: http://pendulo.com Reviews http://www.yelp.com/biz/cafebrer%C3%ADa-el-p%C3%A9ndulo-m%C3%A9xico-2 https://www.tripadvisor.com/Restaurant_Review-g150800-d9703178-Reviews-Cafebreria_El_Pendulo- Mexico_City_Central_Mexico_and_Gulf_Coast.html 2: Mexico City's Most Beautiful Building at Palacio de Bellas Artes (Ballet Folklorico on Wednesdays and Sundays) (Activity) Address: Av. Juárez, Centro Histórico, 06050 Ciudad de México, D.F., Mexico Lázaro Cárdenas About: Considered one of the world's most beautiful buildings, the Mexico City Palace of Fine Arts - or Palacio de Bellas Artes - is a harmonious synthesis of Art Nouveau, Art Deco, and Baroque styles, a style sometimes called "Porfiriano," after architecture-obsessed Mexican President Porfirio Díaz, who commissioned the project.
    [Show full text]
  • Ii El Palacio De Bellas Artes
    CAPÍTULO II EL PALACIO DE BELLAS ARTES II EL PALACIO DE BELLAS ARTES II.I Introducción El Palacio de Bellas Artes es uno de los teatros más importantes a nivel mundial, por su belleza, majestuosidad e importancia, porque dentro de este importante recinto no solo se encuentra el Teatro Nacional de México, siendo éste el centro cultural más importante en su género, donde se presenta un programa continuo de actividades artísticas de toda índole, nacionales y extranjeras, además de contar con dos de los museos de gran importancia para el país: el Museo del Palacio de Bellas Artes y el Museo Nacional de Arquitectura, cumpliendo así el concepto original con el que fue proyectado. Es y ha sido uno de los proyectos más ambiciosos de la arquitectura mexicana, por su construcción y obra escultórica. El edificio es la sede principal de la Orquesta Sinfónica Nacional, la Compañía Nacional de Danza, la Compañía Nacional de Ópera y el Ballet Folklórico de México. Además de albergar las obras de los principales muralistas y pintores mexicanos del siglo XX, como: “El hombre controlador del universo” de Diego Rivera, “Khatarsis” de José Clemente Orozco, “La nueva democracia”, “Victimas de la guerra”, “Victimas del fascismo” y “Tormento y apoteosis de Cuauhtémoc” de David Alfaro Siqueiros, “Nacimiento de la nacionalidad” y “México de hoy” de Rufino Tamayo y “La humanidad liberándose” de Jorge González Camarena. Por su historia, importancia artística, belleza, jardines, monumentalidad entre edificios antiguos y modernos, y por su localización en el corazón mismo de la Ciudad de México, demuestra el valor que tiene para todo el pueblo mexicano éste gran recinto.
    [Show full text]
  • Logistics Information
    Logistics information Before you arrive in Mexico City Language Spanish is the official language of Mexico. Most hotels and tourist services have English-speaking staff. Electricity Voltage in Mexico is 110V at 60Hz. Plugs are Type B, with flat pins, as the ones used in the USA. We recommend you bring your own adapter, for they are not always available at hotels. Measurement units Mexico utilizes the metric system for distances (km), and Centigrade degrees (ºC) for temperature. Climate The weather is hot and dry in April and May. The rainy season starts in May and lasts until October, with sunny mornings and cloudy, rainy afternoons. It can be cold in the mornings and in the evenings. Average temperature is 16ºC to 27 ºC. Check the weather forecast www.accuweather.com Currency Mexico uses the Mexican peso (MXN). Some resort cities may accept U.S. dollars; however, it's likely that you will be charged more than if you paid in pesos. The exchange rate from dollar to peso fluctuates, but as of the beginning of May, US$1 is approximately equal to MX$18. Where to Exchange Your Money Every major city in Mexico has places to exchange money. You will be charged a commission, but it's generally a lot lower than if you exchanged at an airport, bank or hotel. Use Google Maps to search "cambio" or "exchange" to find places that will perform exchanges. To avoid exchange fees, consider having an account at a U.S. bank with branches in Mexico. Debit Cards and Credit Cards: What You Need to Know In the past, tourists were advised to not even bother with debit cards and credit cards in Mexico, but that's changed.
    [Show full text]
  • México Mágico: Magical Mexico City Exploring the Colors of Mexican Folk Art with Marina Aguirre and Dr. Khristaan Villela
    México Mágico: Magical Mexico City Exploring the Colors of Mexican Folk Art With Marina Aguirre and Dr. Khristaan Villela For the Friends of Folk Art - Santa Fe, NM September 4 – 12, 2017 Join the Friends of Folk Art and MOIFA’s Director for a special journey to Mexico Day 1 – Monday, September 4 Arrive México City in the afternoon. Transfer to our centrally located accommodations at the Best Western Majestic Hotel. Dinner on your own Day 2 – Tuesday, September 5 Breakfast at hotel is included daily Visit and tour of Museo de Arte Popular (Folk Art Museum) Lunch at Casa de los Azulejos, “House of Tiles, an 18th century palace (included) Afternoon visit to National Museum of Anthropology, one of the most important museums in the world, and home to Mexico’s national collection of Precolumbian art. Our tour will focus on Mexico’s rich indigenous arts and its connection and historic roots in Mexican folk art. There will not be time to see the entire museum. Dinner at Bonito Restaurant in the Condesa neighborhood (included) 1 Day 3 – Wednesday, September 6 Breakfast at hotel Visit to Diego Rivera’s mural “Dream of a Sunday Afternoon in Alameda Central Park” at the Museo Mural Diego Rivera. The mural provides an introduction to Mexico’s history and is an important point of reference for the work of Diego Rivera. The museum is a 30-minute walk from the hotel so you can walk or ride in the van. Visit the private collection of Ruth Lechuga at the Franz Mayer Museum. This collection is only available to scholars, and we have a rare opportunity to enjoy one of the most important folk art collections in Mexico.
    [Show full text]
  • LA ADMINISTRACIÓN TAMBIÉN CUENTA HISTORIAS. EL PALACIO DE BELLAS ARTES Arq
    PrólogoPrólogoPrólogo A R Q U I T E C T U R A C Y A D A D M I N I S T R A C I Ó N P A R A E L D I S E Ñ O 1 LA ADMINISTRACIÓN TAMBIÉN CUENTA HISTORIAS. EL PALACIO DE BELLAS ARTES Arq. Guadalupe Sánchez A. Arq.Arq. .qrQ GuadalupeGuadalupe SánchezepuladauG Sánchez zehcnáS A. A.A. 17 Arq.Arq. .qrQ GuadalupeGuadalupe SánchezepuladauG Sánchez zehcnáS A. A.A. LA ADMINISTRACIÓN TAMBIÉN CUENTA HISTORIAS. EL PALACIO DE BELLAS ARTES. Arq. Guadalupe Sánchez A. Introducción Grandes hombres erigiendo magnos edificios, y al finalizarlos exiguos son , pues han dejado en ellos una parte de su vida, una parte de su razón, unos se marchan, otros llegan, y al final ninguno es. El significado más genérico de la palabraAdministración es: actividad encaminada a procurar la buena marcha de los negocios: públicos, privados, de patrimonio, etc., una enunciación “más actual” es la definición que aporta Wilburg Jiménez Castro: la administración es una ciencia compuesta de principios, técnicas y prácticas, cuya aplicación a conjuntos humanos permite establecer sistemas racionales de esfuerzo cooperativo, a través de los cuales se pueden alcanzar propósitos comunes 17 que individualmente no se pueden lograr en los organismos sociales, citada por Sergio Hernández y Rodríguez en su libro Introducción a la Administración. En Derecho asume algunos significados especiales; uno de ellos es la Administración Pública, cuya actividad principal es la que procura la satisfacción de los intereses generales del Estado1… Como disciplina, la Administración ha tenido un origen y una evolución, evolución que no termina, contrariamente, gracias a los avances tecnológicos, se encuentra en un constante perfeccionamiento y los campos para su aplicación se multiplican cada vez más.
    [Show full text]
  • ACERVO MEXICANO Legado De Culturas Erika Galicia Isasmendi
    ACERVO MEXICANO Legado de Culturas Erika Galicia Isasmendi Fernando Quiles García Zara Ruiz Romero Editores ACERVO MEXICANO Legado de Culturas Erika Galicia Isasmendi Fernando Quiles García Zara Ruiz Romero Editores AcerVOS - Colección Textos © 2017 Acer-VOS. Patrimonio Cultural Iberoamericano 4º volumen Editores Erika Galicia Isasmendi Fernando Quiles García Zara Ruiz Romero Director de la Colección Fernando Quiles García Coordinador editorial Juan Ramón Rodríguez-Mateo Diseño gráfico Marcelo Martín Maquetación José David Ruiz Barba Diseño de portada Israel David Piña García Foto de portada Beatriz Carrera Maldonado. Imagen de obra de José Benítez Sánchez (Yukaye Kukame – Caminante Silencioso). Sin título. 2000. Acervo del Museo Zacatecano, I.Z.C. Corrección resúmenes en inglés Sonia Sabio, Licenciada en Filología Inglesa, Jefa de Estudios Centro Británico, Motril (Granada) Fotografías y dibujos De los autores, excepto que se especifique el autor de la imagen © de los textos e imágenes Los autores ISBN E.R.A. Arte, Creación y Patrimonio Iberoamericano en Redes. 2017, España. 978-84-697-7608-7 Benemérita Universidad Autónoma de Puebla. 2017, México. 978-607-525-457-9 Acervo Mexicano Legado de Culturas Prólogo 8 Invitación al lector, con tequila en mano... Francisco Vidargas. Dirección del Patrimonio Mundial. INAH, México. Al maestro Jorge Alberto Manrique 14 Rafael Cómez Ramos. Universidad de Sevilla, España. Francisco Vidargas. ICOMOS Portugal. Religión y religiosidad en el Virreinato de Nueva España: Arte y arquitectura al servicio del poder El salomonismo en la Nueva España: soportes, espacio y urbanismo 20 Martha Fernández. Instituto de Investigaciones Estéticas, UNAM, México. Los templos parroquiales y su simbolismo en la capital novohispana 40 Christian Miguel Ruiz Rodríguez.
    [Show full text]