ELMES, MELISSA RIDLEY, Phd. Negotiating Violence at the Feast in Medieval British Texts

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

ELMES, MELISSA RIDLEY, Phd. Negotiating Violence at the Feast in Medieval British Texts ELMES, MELISSA RIDLEY, PhD. Negotiating Violence at the Feast in Medieval British Texts. (2016) Directed by Dr. Amy N. Vines. 333 pp. The medieval period has been viewed historically as a time of excessive and senseless violence. This project participates in the ongoing field reassessment of violence in medieval literature as being culturally meaningful, rather than senseless and excessive, by advocating for greater attention to the ways in which medieval writers critiqued violence in their narratives and, by extension, their communities. While scholars readily read the tournaments and battles in medieval texts for such critique, I argue that feast scenes actually provide a clearer view of the ways in which violence is used narratively as a productive interventional force, particularly when latent conflicts that have been obscured by adherence to rigid social systems threaten to destabilize a community. Medieval chivalric and etiquette codes suggest that violence stems from those living outside of their jurisdiction; but the violence in feast halls, ungovernable by those codes, shows that conflict from within the community offers the greatest threat to its stability and must be redressed by meaningful action rather than through a prescribed ritualistic response. Making use of theoretical underpinnings from anthropology and history that characterize the feast as a culturally essential event and medieval violence as a rational and strategically-employed tool of constraint, coercion, and manipulation, I convert the essentially historical question of the cultural importance of feasts into a literary one by close reading feasting scenes and their aftermath in order to consider how the writers in medieval England used the motif of violence at or following the feast to illuminate, critique, and offer correction to social, political, and religious issues tied to the specific concerns of justice, loyalty, and treason within a community. Looking at texts ranging from the Anglo-Saxon epic Beowulf, the Welsh Mabinogion, and Latin Historia Regum Britanniae to chronicle-based works by Geoffrey Chaucer and John Gower, the Middle English Arthurian romances Sir Gawain and the Green Knight and Sir Thomas Malory’s Le Morte Darthur, the Old Norse Clari’s Saga, and outlaw tales of Robin Hood, Gamelyn, and Hereward the Wake, I demonstrate through a comparative approach centered on interpretation and analysis supported with contextual historical evidence that violence associated with the feast is typically presented according to genre expectations and mirrors cultural anxieties that are specific to the community in which and for which a given text was produced. The use of the feast for such a purpose is possible precisely because of its essential quality in a given culture; everyone reading the text knows what the feast is supposed to be, and this common understanding of what a feast is permits the disruptions and violent altercations, rather than the event, to become the narrative focus when they occur. Because medieval society viewed it as a tool to be used, rather than simply a passionate outburst, when violence erupts unexpectedly during or after a feast it is being intentionally performed; since the codes of conduct and etiquette that govern the feast make no accommodation for dealing with that violence, there is no communal sense of how to address it; and so, instances of violence at the feast must be handled in the immediate sense on an individual level. This unscripted response to the violence forces a community in its wake to consider what led to the violence, who was involved, how it was handled, and what to do in its aftermath to try to rectify the issues that led to the violent altercation and determine how to avoid or address further potentially violent conflicts. Ultimately, I argue that while all of the instances of violence at the feast examined in this study are differentiated by genre expectations and culturally specific anxieties, together they reveal a continuous preoccupation on the part of writers in medieval England with the limitations of behavioral standards like the chivalric and conduct codes to control violence effectively. I challenge the idea that simply upholding the standards of conduct set forth by prescriptive manuals is enough to stave off social unrest by demonstrating that in fact, social unrest comes not from misbehavior but from the limitations of codes of behavior to account for interpersonal strife. Since the codes of conduct that prescribe how to behave at events like the feast do not address how to deal with latent conflict, when violence does erupt it can become a productive force for meaningful change, because it reveals interpersonal issues that the codes seek to repress and forces the community to deal with them. NEGOTIATING VIOLENCE AT THE FEAST IN MEDIEVAL BRITISH TEXTS by Melissa Ridley Elmes A Dissertation Submitted to the Faculty of The Graduate School at The University of North Carolina at Greensboro in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy Greensboro 2016 Approved by Amy N. Vines_____________________ Committee Chair APPROVAL PAGE This dissertation written by MELISSA RIDLEY ELMES has been approved by the following committee of the Faculty of the Graduate School at the University of North Carolina at Greensboro. Committee Chair ___________________________________ Amy N. Vines Committee Members ___________________________________ Denise Baker ___________________________________ Jennifer Feather ______March 1, 2016__________ Date of Acceptance by Committee ______March 1, 2016_______ Date of Final Oral Examination ii ACKNOWLEDGMENTS I have benefited enormously from the support, mentorship, patronage, and friendship of many people in the preparation of this study, and I am delighted to be able to acknowledge here my debts of gratitude for such kindnesses, both directly and indirectly given. I owe the greatest debt of professional gratitude to my dissertation committee chair, Amy Vines, whose unfailing encouragement, sharp-eyed criticism, and detailed readings of every chapter draft helped me to convert a broadly-conceived scholarly interest into a formal critical study. I have (for the most part) happily “chop- chopped” my interminably long sentences at her request, and thank her especially for helping me to develop a stronger understanding of myself as a writer. She is the embodiment of all four of the pillars that have sustained me throughout this project: support, mentorship, patronage, and friendship; and I could not have asked for a wiser, more generous, more enthusiastic advisor to see me through this process. (The next sheet mask is on me!) My gratitude also goes out to the other members of my committee, Denise Baker and Jennifer Feather, who provided important insights during the developmental stages of my project and read each chapter patiently, kindly, and with the kind of critical acumen that I am still learning to develop. Their generous scholarship and mentoring over these past several years have served as significant factors in my professional development, and I can only hope to carry forth their positive influence in my own career. In addition, I wish to express my thanks to the many professors with whom I was fortunate to work in graduate school, both in coursework and on various iii department initiatives: Risa Applegarth, Michelle Dowd, Christopher Hodgkins, Jennifer Keith, Alexandra Moore, Nancy Myers, Mark Rifkin, Hepzibah Roskelley, and Anne Wallace at the University of North Carolina Greensboro, and at Longwood University, Chene Heady, Shawn Smith, Esther Godfrey, Hood Frasier, and most especially Kat Tracy, whose friendship and advice continue to be invaluable to me. Various other scholars have assisted me throughout my graduate career by providing feedback on presentations derived from this dissertation, reading portions of it in draft form, offering encouragement, fellowship, and advice on the profession, and discussing interesting ideas at conferences, in coffee shops and tea rooms, on social media, and at sundry professional gatherings. They include: Lynn Arner, Alan Baragona, Pete Beidler, Tina Boyer, Brantley Bryant, Jeffrey Jerome Cohen, Jennifer Edwards, Stefanie Goyette, my “Zoomie” Ana Grinberg, Natalie Grinnell, Alison Gulley, Kevin Harty, Julie Hoffman, Mary Kate Hurley, Steven Isaac, David Johnson, Maire Johnson, Valerie Johnson, Eileen Joy, Alex Kaufman, Deva Fall Kemmis, Dorothy Kim, Jo Koster, Vickie Larsen, Mary Leech, Emily Leverett, Roy Liuzza, Sally Livingston, Jeff Massey, Liz Herbert McAvoy, Asa Simon Mittman, Daniel O’Sullivan, Elizabeth Rambo, Meredith Reynolds, Michelle Sauer, Angie Bennett Segler, Lorraine Stock, Jeff Stoyanoff , Larry Swain, Thea Thomaini, Elaine Treharne, Misty Urban, Mary Valante, Rene Ward, Bonnie Wheeler—and, as always, Tom Hanks, whose kind and influential intervention at the earliest point in my career set the stage for me to be able to claim such a band of generous scholars as “my tribe.” iv I also want to acknowledge the many graduate student friends and colleagues both at UNCG and elsewhere who have been so important during my formative years, and with whom I look forward to many collaborations and conversations in the years to come: first and foremost, my academic wonder twin and constant source of support and friendship, Matt Carter; and also: Tina Romanelli, Lauren Shook, Jessica Ward Coffman, Neal Buck, Amy Berrier, Brenta Blevins, Jenny Bledsoe, Paul Anthony, Anna Beskin, Louis
Recommended publications
  • The Karlamagnús Compendium
    Háskóli Íslands Hugvísindasvið Medieval Icelandic Studies The Karlamagnús Compendium Genre and Meaning in AM 180a-b fol. Ritgerð til M.A.-prófs Harry Williams Kt.: 151183-4419 Leiðbeinandi: Svanhildur Óskarsdóttir September 2017 Abstract This thesis is an examination of the fifteenth century manuscript AM 180a-b fol.; made up of a copy of the A version of Karlamagnús saga (180a) and seven further sagas - Konráðs saga keisarasonar, Dunstanus saga, Katrínar saga, Bærings saga, Knýtlinga saga, Vitus saga and Laurentius saga (180b), it originally formed one codex. The thesis has two main aims: to consider the generic position of Karlamagnús saga as it existed for the compilers of the manuscript and to speculate on the producers, purpose and use of the manuscript by means of a holistic consideration of its parts. The first aim is prompted by viewing the sagas of 180b as a reflection of the generic ambiguity of Karlamagnús saga. While patently belonging to the riddarasögur, Karlamagnús saga has affinities with hagiography and the konungasögur; representatives of these three generic classes are to be found in 180b. Structured by the theme of saintliness, in which a chronological line of saintly figures is presented, as well as shared geographical referents, the codex is marked by a wide-ranging intellectual curiosity. This is attributed to the concerns of the North Icelandic Benedictine School, the presence of which is marked in the manuscript, and to the wider intellectual atmosphere of fourteenth century Iceland in which saints' lives and romances were possibly written by the same people. 2 Ágrip Þessi ritgerð skoðar fimmtándu aldar handritið AM 180a-b fol.; sem samanstendur af A gerð Karlamagnúsar sögu (180a) ásamt sjö öðrum sögum- Konráðs sögu keisarasonar, Dunstanusar sögu, Katrínar sögu, Bærings sögu, Knýtlinga sögu, Vitus sögu og Laurentiusar sögu (180b), sem upphaflega mynduðu saman eitt handrit.
    [Show full text]
  • 13 Reflections on Tolkien's Use of Beowulf
    13 Reflections on Tolkien’s Use of Beowulf Arne Zettersten University of Copenhagen Beowulf, the famous Anglo-Saxon heroic poem, and The Lord of the Rings by J.R.R. Tolkien, “The Author of the Century”, 1 have been thor- oughly analysed and compared by a variety of scholars.2 It seems most appropriate to discuss similar aspects of The Lord of the Rings in a Festschrift presented to Nils-Lennart Johannesson with a view to his own commentaries on the language of Tolkien’s fiction. The immediate pur- pose of this article is not to present a problem-solving essay but instead to explain how close I was to Tolkien’s own research and his activities in Oxford during the last thirteen years of his life. As the article unfolds, we realise more and more that Beowulf meant a great deal to Tolkien, cul- minating in Christopher Tolkien’s unexpected edition of the translation of Beowulf, completed by J.R.R. Tolkien as early as 1926. Beowulf has always been respected in its position as the oldest Germanic heroic poem.3 I myself accept the conclusion that the poem came into existence around 720–730 A.D. in spite of the fact that there is still considerable debate over the dating. The only preserved copy (British Library MS. Cotton Vitellius A.15) was most probably com- pleted at the beginning of the eleventh century. 1 See Shippey, J.R.R. Tolkien: Author of the Century, 2000. 2 See Shippey, T.A., The Road to Middle-earth, 1982, Pearce, Joseph, Tolkien.
    [Show full text]
  • Of Elves and Men Simon J
    Journal of Tolkien Research Volume 3 | Issue 1 Article 1 2016 Fantasy Incarnate: Of Elves and Men Simon J. Cook Dr. None, [email protected] Follow this and additional works at: http://scholar.valpo.edu/journaloftolkienresearch Part of the Esthetics Commons, Intellectual History Commons, and the Literature in English, British Isles Commons Recommended Citation Cook, Simon J. Dr. (2016) "Fantasy Incarnate: Of Elves and Men," Journal of Tolkien Research: Vol. 3: Iss. 1, Article 1. Available at: http://scholar.valpo.edu/journaloftolkienresearch/vol3/iss1/1 This Peer-Reviewed Article is brought to you for free and open access by the Library Services at ValpoScholar. It has been accepted for inclusion in Journal of Tolkien Research by an authorized administrator of ValpoScholar. For more information, please contact a ValpoScholar staff member at [email protected]. Cook: Fantasy Incarnate Fantasy Incarnate: Of Elves and Men Introduction The following essay arises out of sustained engagement with the section of J.R.R. Tolkien’s On Fairy Stories entitled ‘Origins’. This section is dense, often elliptical, sometimes cryptic, with depths that have yet to be plumbed. It defies easy exegesis. My attempt to understand the ideas behind the text have led me far afield – into other sections of the essay, into other writings by Tolkien, and into works by other scholars which, in varying degrees, illuminate Tolkien’s thought. I have yet to exhaust this material and more remains to be said. What fruit I now present from my exegetical labour boils down to two claims: that loss of historical memory plays a vital role in Tolkien’s account of mythology, and that the notion of incarnation provides a key to his conception of fantasy.1 The essay consists of four main sections.
    [Show full text]
  • Tolkien's Lost Knights
    Volume 39 Number 1 Article 9 Fall 10-15-2020 Tolkien's Lost Knights Ben Reinhard Christendom College Follow this and additional works at: https://dc.swosu.edu/mythlore Part of the Children's and Young Adult Literature Commons Recommended Citation Reinhard, Ben (2020) "Tolkien's Lost Knights," Mythlore: A Journal of J.R.R. Tolkien, C.S. Lewis, Charles Williams, and Mythopoeic Literature: Vol. 39 : No. 1 , Article 9. Available at: https://dc.swosu.edu/mythlore/vol39/iss1/9 This Article is brought to you for free and open access by the Mythopoeic Society at SWOSU Digital Commons. It has been accepted for inclusion in Mythlore: A Journal of J.R.R. Tolkien, C.S. Lewis, Charles Williams, and Mythopoeic Literature by an authorized editor of SWOSU Digital Commons. An ADA compliant document is available upon request. For more information, please contact [email protected]. To join the Mythopoeic Society go to: http://www.mythsoc.org/join.htm Mythcon 51: A VIRTUAL “HALFLING” MYTHCON July 31 - August 1, 2021 (Saturday and Sunday) http://www.mythsoc.org/mythcon/mythcon-51.htm Mythcon 52: The Mythic, the Fantastic, and the Alien Albuquerque, New Mexico; July 29 - August 1, 2022 http://www.mythsoc.org/mythcon/mythcon-52.htm This article is available in Mythlore: A Journal of J.R.R. Tolkien, C.S. Lewis, Charles Williams, and Mythopoeic Literature: https://dc.swosu.edu/mythlore/vol39/iss1/9 OLKIEN ’S L OST KNIGHTS BEN REINHARD OLKIEN IS OFTEN CONSIDERED A STOLIDLY TRADITIONAL and even reactionary T author, and for good reason. Tolkien himself seemed almost to welcome the labels, and his debt to traditional models is obvious to all.
    [Show full text]
  • 2017 MFA MSA Finalists Press Release
    The Mythopoeic Society PRESS RELEASE: June 5, 2017 2017 Mythopoeic Award Finalists Mythopoeic Fantasy Award for Adult Literature Hairston, Andrea. Will Do Magic For Small Change (Aqueduct Press, 2016). Kowal, Mary Robinette. Ghost Talkers (Tor, 2016). McKillip, Patricia A. Kingfisher (Ace, 2016). Stiefvater, Maggie, The Raven Cycle: The Raven Boys (Scholastic, 2012); The Dream Thieves (Scholastic, 2013); Blue Lily, Lily Blue (Scholastic, 2014); and The Raven King (Scholastic, 2016). Walton, Jo. Thessaly Trilogy: The Just City (Tor, 2015); The Philosopher Kings (Tor, 2015); Necessity (Tor, 2016). Mythopoeic Fantasy Award for Children’s Literature Gidwitz, Adam. The Inquisitor’s Tale: Or, The Three Magical Children and their Holy Dog (Dutton, 2016). Grove, S. E. The Mapmakers Trilogy: The Class Sentence (Viking 2014); The Golden Specific (Viking, 2015); The Crimson Skew (Viking, 2015). Hodder, Bridget. The Rat Prince (Farrar, Straus, & Giroux, 2016). Lin, Grace. When the Sea Turned to Silver (Little, Brown, 2016). Sherman, Delia. The Evil Wizard Smallbone (Candlewick, 2016). Mythopoeic Scholarship Award in Inklings Studies Coutras, Lisa. Tolkien’s Theology of Beauty: Majesty, Splendor, and Transcendence in Middle Earth (Palgrave-Macmillan, 2016). Higgins, Sørina, ed. The Chapel of the Thorn by Charles Williams (Apocryphile Press, 2015). Donovan, Leslie, ed. Approaches to Teaching Tolkien’s The Lord of the Rings and Other Works (Modern Language Association, 2015). Tolkien, Christopher, ed. Beowulf: A Translation and Commentary, together with Sellic Spell by J.R.R. Tolkien (Houghton Mifflin, 2014). Zaleski, Philip and Carol Zaleski, The Fellowship: The Literary Lives of J.R.R. Tolkien, C.S. Lewis, Owen Barfield, Charles Williams (Farrar, Straus and Giroux, 2015).
    [Show full text]
  • List of Articles
    list of articles Abercrombie, Lascelles Barrie, James Matthew Ace Books controversy Barrowclough, Sidney Acocks Green (Warwickshire) The Battle of Maldon Acta Senatus The Battle of the Eastern Field Adaptations The Battles of the Fords of Isen The Adventures of Tom Bombadil (poem) Baynes, Pauline Diana The Adventures of Tom Bombadil Bedford (Bedfordshire) and Other Verses from the Red Book ‘Of the Beginning of Days’ Ae Adar Nín ‘Of Beleriand and Its Realms’ Ainulindalë Belgium Akallabêth: The Downfall of Númenor Bennett, Henry Stanley Alcar mi Tarmenel na Erun Bennett, Jack Arthur Walter Aldarion and Erendis: The Mariner’s Wife Beowulf Aldershot (Hampshire) Beowulf: A Translation and Commentary Allegory Together with The Sellic Spell The ‘Alphabet of Dairon’ Beowulf: The Monsters and the Critics Aman ‘Of Beren and Lúthien’ Ambarkanta: The Shape of the World Beren and Lúthien (book) ‘The Ambidexters Sentence’ Berkshire Ancrene Riwle Bibliographies Ancrene Wisse and Hali Meiðhad The Bidding of the Minstrel, from the Annals of Beleriand Lay of Eärendel Annals of Valinor Bilbo’s Last Song (at the Grey Havens) Appearance Biographies An Application for the Rawlinson and Birmingham and environs Bosworth Professorship of Anglo-Saxon Birmingham Oratory . Oxford Blackwell, Basil Henry Art Bliss, Alan Joseph The Art of The Hobbit by J.R.R. Tolkien ‘The Bodleian Declensions’ The Art of The Lord of the Rings by Bombadil Goes Boating J.R.R. Tolkien The Book of Lost Tales Arthur and the Matter of Britain The Book of Lost Tales, Part One Athrabeth Finrod
    [Show full text]
  • Beowulf: a Translation and Commentary Together with Sellic Spell" (Book Review) Robert Burgess Southwestern Baptist Theological Seminary
    Volume 58 | Issue 1 Article 14 2015 Tolkien and Tolkien's "Beowulf: A Translation and Commentary Together with Sellic Spell" (Book Review) Robert Burgess Southwestern Baptist Theological Seminary The Christian Librarian is the official publication of the Association of Christian Librarians (ACL). To learn more about ACL and its products and services please visit http://www.acl.org/ Follow this and additional works at: http://digitalcommons.georgefox.edu/tcl Recommended Citation Burgess, Robert (2015) "Tolkien and Tolkien's "Beowulf: A Translation and Commentary Together with Sellic Spell" (Book Review)," The Christian Librarian: Vol. 58 : Iss. 1 , Article 14. Available at: http://digitalcommons.georgefox.edu/tcl/vol58/iss1/14 This Book Review is brought to you for free and open access by Digital Commons @ George Fox University. It has been accepted for inclusion in The Christian Librarian by an authorized editor of Digital Commons @ George Fox University. For more information, please contact [email protected]. Book Reviews Moynagh progressively builds his case, and then ties the progression together by repeating three questions and two concepts. The three questions (Who are you? What do you know? Who do you know?) allow readers to see how they can apply the book. The two concepts are actively living in the Spirit’s direction with non- Christians, and connecting the “traditional” church. This tension of following the Spirit and church tradition is repeated but is not addressed. Moynagh writes from Britain, so the book has a UK tilt to its illustrations and mindset, and is from a High Church viewpoint. Moynagh presents a large number of stories to illustrate his points, many if not most of which are from Anglican or Methodist churches.
    [Show full text]
  • The Ballad of the Lone Medievalist
    the ballad of the lone medievalist Before you start to read this book, take this moment to think about making a donation to punctum books, an independent non-profit press, @ https://punctumbooks.com/support/ If you’re reading the e-book, you can click on the image below to go directly to our donations site. Any amount, no matter the size, is appreciated and will help us to keep our ship of fools afloat. Contri- butions from dedicated readers will also help us to keep our commons open and to cultivate new work that can’t find a welcoming port elsewhere. Our ad- venture is not possible without your support. Vive la open-access. Fig. 1. Hieronymus Bosch, Ship of Fools (1490–1500) the ballad of the lone medievalist. Copyright © 2018 by editors and au- thors. This work carries a Creative Commons BY-NC-SA 4.0 International li- cense, which means that you are free to copy and redistribute the material in any medium or format, and you may also remix, transform and build upon the material, as long as you clearly attribute the work to the authors (but not in a way that suggests the authors or punctum books endorses you and your work), you do not use this work for commercial gain in any form whatsoever, and that for any remixing and transformation, you distribute your rebuild under the same license. http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ First published in 2018 by punctum books, Earth, Milky Way. https://punctumbooks.com ISBN-13: 978-1-947447-54-7 (print) ISBN-13: 978-1-947447-55-4 (ePDF) lccn: 2018940292 Library of Congress Cataloging Data is available from the Library of Congress Book design: Vincent W.J.
    [Show full text]
  • The Living Tradition of Medieval Scripts in JRR
    Journal of Tolkien Research Volume 10 Issue 2 Article 8 2020 ‘Written in a Fair Hand’: The Living Tradition of Medieval Scripts in J.R.R. Tolkien’s Calligraphy Eduardo B. Kumamoto Independent scholar, [email protected] Follow this and additional works at: https://scholar.valpo.edu/journaloftolkienresearch Part of the Illustration Commons, Literature in English, British Isles Commons, and the Medieval History Commons Recommended Citation Kumamoto, Eduardo B. (2020) "‘Written in a Fair Hand’: The Living Tradition of Medieval Scripts in J.R.R. Tolkien’s Calligraphy," Journal of Tolkien Research: Vol. 10 : Iss. 2 , Article 8. Available at: https://scholar.valpo.edu/journaloftolkienresearch/vol10/iss2/8 This Article is brought to you for free and open access by the Christopher Center Library at ValpoScholar. It has been accepted for inclusion in Journal of Tolkien Research by an authorized administrator of ValpoScholar. For more information, please contact a ValpoScholar staff member at [email protected]. ‘Written in a Fair Hand’: The Living Tradition of Medieval Scripts in J.R.R. Tolkien’s Calligraphy Cover Page Footnote Figures 1–7, 9–17, 19, and 21–29 are reproduced by kind permission of the Tolkien Estate. This article is available in Journal of Tolkien Research: https://scholar.valpo.edu/journaloftolkienresearch/vol10/iss2/ 8 Kumamoto: The Living Tradition of Medieval Scripts in J.R.R. Tolkien’s Calligraphy INTRODUCTION In his Liner notes, W.H. Auden (2015: 1) confessed that among Tolkien’s ‘many gifts, the three which astound me most are his gift for inventing Proper Names, his gift for describing landscape, and (how I envy him this) his gift for calligraphy.’ It is not hard to see why Auden envied Tolkien’s calligraphic skills: despite the haste and illegibility of many drafts, Tolkien could and did produce several impressively accomplished manuscripts.
    [Show full text]
  • Voices in Tolkien: Aquinas, the Lord of the Rings, and True Myth in The
    Voices in Tolkien: Aquinas, The Lord of the Rings, and True Myth in the Twenty-First Century by Allen Barry Robertson A Thesis Submitted to Atlantic School of Theology, Halifax, Nova Scotia in Partial Fulfilment of the Requirements for the Degree of Masters of Arts (Theology and Religious Studies) April 2017, Halifax, Nova Scotia Allen Barry Robertson, (c) 2017 Approved: David Deane Associate Professor of Theology Approved: Rob Fennell Acting Academic Dean Approved: Michael D. C. Drout Professor of English (Wheaton College) 2017 !1 Abstract “Voices in Tolkien: Aquinas, The Lord of the Rings and True Myth in the Twenty-First Century” By Allen Barry Robertson Abstract: J. R. R. Tolkien in his writings both in fantasy literature and critical reflections clearly shows his passionate religious faith, deep knowledge of mythology and the significance of language in understanding cultural formation. His Catholicism links him to the great transmission of Church teaching most notably that of the foremost medieval philosopher and theologian St. Thomas Aquinas. It is not surprising therefore to find that Tolkien’s masterpiece The Lord of the Rings [1954/55] resonates in accordance to his religious world view. Primary importance can be ascribed to the Thomist discourse on the Virtues [the four cardinal and three theological virtues] and the concept of the Good. This study undertakes to explore how the Virtues and the Good are realized in the main personages of The Lord of the Rings, and how these are transmitted in film and associated adaptations by way of the Internet to a wide-spread audience. The answer is sought as whether the voices in Tolkien are being heard in the Twenty- First Century.
    [Show full text]
  • Table of Contents Part I. Introduction
    TABLE OF CONTENTS PART I. INTRODUCTION ............................................................................... 5 CHAPTER 1. HISTORICAL AND THEMATIC CONTEXT OF THE THESIS .................... 5 Reasons for translations ................................................................................................. 6 CHAPTER 2. AIM OF THE THESIS ....................................................................................... 7 CHAPTER 3. THEORY ............................................................................................................ 9 Norbert Elias’ Theory on the Civilising Process............................................................ 9 Structuralist Gender Theory......................................................................................... 10 Christianity as a Civilising Factor................................................................................ 11 CHAPTER 4. METHOD.......................................................................................................... 13 Historiography.............................................................................................................. 15 CHAPTER 5. SOURCES......................................................................................................... 16 5.1. Sources relevant for 13th century Norway......................................................................... 16 5.1.1. Norwegian laws...................................................................................................... 16 5.1.2.
    [Show full text]
  • Curriculum Guide and Questions for J. R. R. Tolkien's Sellic Spell and the Lay of Beowulf
    Curriculum Guide and Questions for J. R. R. Tolkien’s Sellic Spell and The Lay of Beowulf Questions by Susan Signe Morrison grendelsmotherthenovel.com Sellic Spell Find the passage in Beowulf where the expression “sellic spell” occurs (Beowulf l. 2109; line 1769 in Tolkien’s translation). What is the context? Who does it refer to? How can you translate it? How does it apply to Tolkien’s own tale? Read Tolkien’s essay On Fairy Stories. What does he argue about magic? Does he take magic seriously in Sellic Spell? What is a folk tale? Is it different from a fairy tale? How so? Is Sellic Spell a fairy tale? A folk tale? Both or neither? Does Tolkien give people with positions (kings, queens, etc.) names? How is this like (or not) The Hobbit? What effect does it have? Look at page 369. Note the queen’s statement: “’Fate oft spareth him that fears her not.’” Is there a line in Beowulf that echoes it? Who says it there? Why does Tolkien have the queen say it here? On page 377, Tolkien writes that Beewolf splits the “hide” of Grinder’s Mother. On page 379 she is called Grendel’s “dam”. Look that word up. What does the use of these words suggest, as opposed to skin or mother? Find a child. Read Sellic Spell aloud to that child. What do you discover in that telling? What is the child’s impression of the story? Does Tolkien fill in holes in the Beowulf story? If so, which holes? Discuss Beowulf/Beewolf’s ability or lack thereof to use weapons.
    [Show full text]