Diana Thater Gorillagorillagorilla Diana Thater Gorillagorillagorilla
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Diana Thater gorillagorillagorilla Diana Thater gorillagorillagorilla Zu Beginn des Darwin-Jahres zeigt das Kunsthaus Graz die großformatigen Videoinstallationen der kalifornischen Künstlerin Diana Thater, die die Komplexität der Natur und deren Beziehung zum Menschen analysieren. Der Katalog zur Ausstellung präsentiert ihr neues Werk gorillagorillagorilla, das im Kunsthaus Graz uraufgeführt wird. Es ist sowohl eine Studie über menschliches und tierisches Verhalten als auch eine Weiterführung von Diana Thaters Untersuchung des Mediums Video als Instrument der Bildproduktion, das eindrucks volle räumliche und visuelle Umgebungen schaffen kann. Neben einleitenden Texten der Kuratoren Peter Pakesch und Adam Budak beinhaltet die Publikation Beiträge von Bergit Arends, Frans B. M. de Waal, Laurence A. Rickels, Giorgio Agamben und Jason Smith. Der Bildteil umfasst sowohl Installationsansichten aus dem Kunsthaus Graz als auch einen Fotoessay von Diana Thater mit Bild material, das im Zuge der Dreharbeiten von gorillagorillagorilla in Kamerun entstand. Diana Thater gorillagorillagorilla At the beginning of the bicentenary of Darwin’s birth, the Kunsthaus Graz is exhibiting the large-format video installations of Californian artist Diana Thater, which analyse the complexity of nature and its relationship with mankind. The exhibition catalogue presents her new work, gorillagorillagorilla, premiered in Kunsthaus Graz. It is a study of human and animal behavior and the artist’s further investigation of the medium of video as an image production tool capable of creating impressive spatial and visual environments. Along with introductory texts by curators Peter Pakesch and Adam Budak, the publication includes contributions by Bergit Arends, Frans B. M. de Waal, Laurence A. Rickels, Giorgio Agamben, and Jason Smith. The pictorial section comprises both installation shots from the Kunsthaus Graz and a photographic essay by Diana Thater with pictorial material generated during the filming of gorillagorillagorilla in Cameroon. ∞ Diese Publikation Diana Thater Kunsthaus Graz am erscheint anlässlich gorillagorillagorilla Landesmuseum Joanneum der Ausstellung Diana Thater 31. Jänner – 17. Mai 2009 This catalogue is gorillagorillagorilla Kunsthaus Graz am published on the occasion Landesmuseum Joanneum of the exhibition January 31– May 17, 2009 Kuratoren Herausgeber Erschienen im Verlag Adam Budak, Adam Budak, der Buchhandlung Peter Pakesch Peter Pakesch Walther König, Köln Curators Editors Published by Adam Budak, Adam Budak, Verlag der Buchhandlung Peter Pakesch Peter Pakesch Walther König, Cologne Diana T h a t e r 6 12 42 54 64 74 Peter Pakesch Adam Budak Bergit Arends Frans B. M. de Waal Laurence A. Rickels Giorgio Agamben Wissensräume – Abenteuer der Struktur Gorilla-Werden Leugnen wir das Vom Trauern The Open Das Museum der Zukunft im Wunderland – Becoming Gorilla Menschliche im Tier? um unsere Haustiere Spaces of Knowledge – Anmerkungen zu Diana Thaters Are We in Athropodenial? Pet Grief Towards the Museum Videoarchitektur der Natur of the Future Structure’s Adventures in Wonderland – Notes on Diana Thater’s Video Architectonics of Nature gorillagor 74 78 94 97 120 142 Giorgio Agamben Jason Smith Rainer Maria Rilke Diana Thater Installationsansichten Anhang The Open Das Tier loslassen Duineser Elegien: Dies sind ihre Namen Installation views Appendix (Außerhalb des Seins) Die achte Elegie These Are Their Names Letting the Animal Go Duino Elegies: (Outside of Being) The Eighth Elegy rillagorilla Peter Pakesch Wissensräume – Das Museum der Zukunft Spaces of Knowledge – Towards the Museum of the Future Diana Thater, Peter Pakesch 6 7 Untitled Videowall, 2008 Installationsansicht, 1301PE, Los Angeles Diana Thater, Untitled Videowall, 2008 Installation view, 1301PE, Los Angeles Das Museum ermöglicht einen Blick auf die Welt, indem Museums provide a view of the world and yet are part es Teil der Welt ist. Von seinen Anfängen an war es ein Ort of that world. They were from the first places for that des Staunens und der Forschung, der Reflexion und der “wow!” experience, but also places of research, reflec- Bewertung. Gerade im Museum geschah dies immer im tion and evaluation. In museums, moreover, there was Wechselspiel von Wissen und Ästhetik. Die ebenso produk‑ always a trade-off between knowledge and aesthetics. tive wie komplexe Beziehung zwischen Kunst und Wissen‑ Yet, due to increasing specialisation in the modern era, schaft und ihre Interaktion ist im Zuge der Spezialisierung the complex and yet productive relationship (and inter- der Moderne zeitweise auf der Strecke geblieben und rückt action) between art and science has from time to time aufgrund eines neuen Interesses an der Überschreitung von retreated into the background. Because of the new inter- Grenzen wieder in den Vordergrund. est in crossover, it has now returned to the spotlight. Im Landesmuseum Joanneum versuchen wir, dem heute noch At the Landesmuseum Joanneum, we try to do justice vorhandenen Charakter des Universalmuseums gerecht zu to that still surviving aspect of the universal museum werden und der Interdisziplinarität wieder stärkere Bedeutung by putting more emphasis on inter-disciplinarity. The zu geben. So war die mit der Einladung von Diana Thater offer of collaboration by the Natural History Museum in verbundene Aufforderung des Londoner Museum of Natural London in conjunction with an invitation of Diana Thater History zu einer Kooperation natürlich höchst will kommen. was therefore highly welcome. The jointly produced Die gemeinsam produzierte Installation von Diana Thater installation by Diana Thater will be shown both here at wird sowohl hier im Kunsthaus Graz als auch im Londoner the Kunsthaus Graz and in the Natural History Museum Museum im Rahmen des Darwin-Jahres gezeigt. as part of the bicentenary Darwin celebrations. Der Künstlerin Diana Thater gelingt es wie kaum jemand Diana Thater manages better than almost any artist anderem zuvor, bewegte Bilder in den Raum zu setzen, ohne before her to put moving pictures into a room without in die Fallen eines vordergründigen Illusionismus zu tappen. falling into the trap of a superficial illusionism. That is Das ist für uns im Kunsthaus Graz natürlich besonders in particularly interesting for us here at the Kunsthaus Hinblick auf die komplexe Architektur des Hauses interessant, Graz given the complex architecture of the building, im Speziellen des großen oberen Saals, des Space01. no tably of the large Space01 room at the top. It is es‑ Es ist auch ein großes Verdienst von Thater, in ihren zumeist pecially to Thater’s credit that her installations – gener- skulptural zu verstehenden Installationen den Raum der Bilder ally of a sculptural nature – have considerably extended maßgeblich erweitert zu haben. Erfolgreich spannt sie immer the scope of images. She is constantly expanding into neue Räume auf, Räume, die real vorhanden und metaphorisch new spaces, creating latitudes that can be interpreted lesbar sind, Räume, die sich auf das Wissen wie auch auf as both really existent and metaphorical – spaces that Wahrnehmung und Empfindung beziehen. relate to our knowledge, and also perception and feeling. Einer ihrer großen Themenkreise ist die Biologie, der Umgang One of her great thematic areas is biology, and mit den Tieren und der Natur. Dabei stellt sie Fragen in vielerlei how we relate to animals and nature. Here she raises Richtungen. Sie setzt zu einem Blick auf die Phänomene an, a wide range of issues and approaches the phenom- der nichts von der Sentimentalität spüren lässt, die solche ena with no trace of the sentimentality that often Fragen oft umgibt. Sie versteht es, in ihrer künstlerischen Arbeit goes with such matters. She is well abreast enough neueste Erkenntnisse der Naturwissenschaft und Philosophie to incorporate the latest scientific discoveries and aufzugreifen und in dieser Verbindung einen Denkraum zu philosophy in her work and trigger off trains of thought schaffen, wie ein heutiges Kontinuum des Wissens aussehen in this connection as to what a continuum of knowl- könnte. Gerade in den Wissenschaften vom Leben war Bild- edge might look like today. Visual representation lichkeit immer von größter Bedeutung, wie wir in letzter Zeit was always important particularly in the life sciences, besonders eindrucksvoll am Beispiel Darwins durch Julia Voss’ as was recently demonstrated most impressively Buch zur Bedeutung von Bildern und deren Verwendung im by Julia Voss in her book on Darwin and his use of Diana Thater, Perfect Devotion Five, 2008 Installationsansicht 1301PE, Los Angeles Diana Thater, Perfect Devotion Five, 2008 Installation view, 1301PE, Los Angeles Zusammenhang mit der Argumentation zur Evolutionstheorie pictures in developing his reasoning in support of his erfahren konnten.1 theories on evolution.1 So braucht unser heutiges Wissen auch die entsprechenden Our knowledge today also needs images appropriate heutigen Bilder. Diana Thaters Vorschläge dafür sind beeindru- to today. Diana Thater’s suggestions for this are ad - ckend. Ihr Wissen über Bilder ist geschult durch die Über legungen mirable. Her knowledge of pictures is honed by the konzeptioneller Kunst, die Erfahrungen mit experimentellem deliberations of conceptual art, experiences with experi- Film und dem Umgang mit den „neuen“ Medien der elektro- mental film and handling the new medium of electronic nischen Bilder. Daraus entwickelt sich die Dynamik, die Thaters images. This generates the dynamics that lend Thater’s