Odabrane Presude Evropskog Suda Za Ljudska Prava U Vezi Sa Članom 10 Ekljp Odabrane Presude Evropskog Suda Za Ljudska Prava U Vezi Sa Članom 10 Ekljp

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Odabrane Presude Evropskog Suda Za Ljudska Prava U Vezi Sa Članom 10 Ekljp Odabrane Presude Evropskog Suda Za Ljudska Prava U Vezi Sa Članom 10 Ekljp ODABRANE PRESUDE EVROPSKOG SUDA ZA LJUDSKA PRAVA U VEZI SA ČLANOM 10 EKLJP ODABRANE PRESUDE EVROPSKOG SUDA ZA LJUDSKA PRAVA U VEZI SA ČLANOM 10 EKLJP PRIREDILI Miraš Radović Dušanka Radović Senka Danilović ODABRANE PRESUDE EVROPSKOG SUDA ZA LJUDSKA PRAVA U VEZI SA ČLANOM 10 EKLJP Izdavač publikacije: Centar za obuku u sudstvu i državnom tužilaštvu Serdara Jola Piletića bb, 81000 Podgorica, Crna Gora www.cosdt.me Sadržaj Publikacija je pripremljena u okviru i uz finansijsku podršku Zajedničkog programa Evropske unije i Savjeta Evrope „Jačanje pravosudne ekspertize o slobodi izražavanja i medija u Jugoistočnoj Evropi (JUFREX)”. UVOD 7 1. KRATKI OSVRT NA SLOBODU IZRAŽAVANJA 9 Mišljenja izražena u ovom radu predstavljaju odgovornost autora i ne odražavaju nužno 1.1. Značaj slobode izražavanja 9 zvaničnu politiku Evropske unije i Savjeta Evrope. 1.2. Obaveze države 12 Presude Evropskog suda za ljudska prava su korišćene i prevedene na crnogorski jezik uz odobrenje Savjeta 1.3. Ograničenja slobode izražavanja 13 Evrope. Prevod predstavlja iskučivo odgovornost 1.4. Relevantni principi na koje se Evropski sud pozvao u presudama donijetim u prevodilaca. Presude koje su sa sajta HUDOC preuzete odnosu na Crnu Goru 18 na srpskom jeziku lektorisane su i prilagođene crnogorskom jeziku 1.4.1. Predmet Koprivica protiv Crne Gore 23 Urednici: 1.4.2. Predmet Šabanović protiv Crne Gore i Srbije 34 Miraš Radović Dušanka Radović 1.4.3. Predmet Ivanović i DOO DAILY PRESS protiv Crne Gore 42 Senka Danilović 2. BEZBJEDNOST NOVINARA, PRISTUP INFORMACIJAMA I ZAŠTITA IZVORA INFORMACIJA (OBAVEZE DRŽAVE) 55 Prevod presuda sa engleskog na crnogorski jezik: Tanja Luburić 2.1. Negativne i pozitivne obaveze države 55 Sanja Rašović Ana Raičević 2.2. Bezbjednost novinara 57 Lektura: 2.2.1. Relevantni dokumenti Savjeta Evrope za bezbjednost novinara i zaštitu Maja Jevđić izvora informacija 57 2.2.2. Sprječavanje i suzbijanje napada na novinare 59 © Fotografija na korici: Fotografija je korišćena na osnovu licence sa Shutterstock.com 2.2.3. Bezbjednost novinara u kontekstu njihovog prisustvovanja na protestima 69 Grafička obrada i štampa: 2.3. Pravo na informaciju u posjedu organa vlasti 73 Copy Center d.o.o, Podgorica 2.4. Zaštita povjerljivosti novinarskih izvora 80 Tiraž: 2.4.1. Nalog za otkrivanje novinarskog izvora 80 400 primjeraka 2.4.2. Pretres doma i poslovnih prostorija novinara 82 © Savjet Evrope, presude Evropskog suda za ljudska prava, u originalu, na engleskom i francuskom jeziku 2.4.3. Osuda novinara zbog pribavljanja i/ili objavljivanja povjerljivih informacija 85 © 2019 Centar za obuku u sudstvu i državnom tužilaštvu. Sva prava zadržana. Centar dodjeljuje Evropskoj uniji 2.4.4. Primjena mjera praćenja i nadzora nad novinarima 87 i Savjetu Evrope besplatnu, neisključivu i neopozivu licencu za korišćenje svih materijala koji su pripremljeni 2.4.5. Svjedočenje novinara u slučaju novinarskog izvora 90 kroz JUFREX progam. 2.4.6. Osuda novinara zbog upotrebe skrivene kamere 92 2.5. Relevantne presude u vezi sa bezbjednošću novinara 94 sudija, Senka Danilović 2.5.1. Kilič protiv Turske 94 Predsjednica Upravnog odbora Centra za obuku u sudstvu i državnom tužilaštvu 2.5.2. Nadžafli protiv Azerbejdžana 115 2.5.3. Pentikainen protiv Finske 128 2.5.4. Selmani i drugi protiv Bivše Jugoslovenske Republike Makedonije 160 2.5.5. Ozgur Gundem protiv Turske 180 2.5.6. Dink protiv Turske 203 3. SLOBODA IZRAŽAVANJA I INTERNET 229 Uvod 3.1. Uvod 229 3.2. Međunarodni instrumenti 230 vropska konvencija za zaštitu ljudskih prava i osnovnih sloboda potpisana je 4. novembra 3.3. Ključni pojmovi 232 1950. godine, od strane dvanaest država (Belgija, Ujedinjeno Kraljevstvo, Danska, Irska, Island, 3.4. Primjena načela slobode izražavanja na internetu 232 Italija, Luksemburg, Zapadna Njemačka, Norveška, Turska, Francuska i Holandija), a stupila Eje na snagu 3. septembra 1953. godine. 3.5. Obaveze države 233 3.6. Privatnost i internet 234 Odluka da se radi na donošenju još jednog međunarodnog instrumenta kojim će se štititi ljudska prava i slobode na evropskom nivou, budući da je već bila donijeta Univerzalna deklaracija o ljudskim 3.6.1. Zaštita integriteta maloljetnih lica 235 pravima Ujedinjenih nacija, koja je proklamovala prava koja će biti garantovana i Evropskom 3.6.2. Privatnost na radnom mjestu 236 konvencijom za zaštitu ljudskih prava i osnovnih sloboda, donijeta je u trenutku kada je bilo jasno da će Ujedinjenim nacijama biti potrebno dugo vremena da postignu sporazum o instrumentima 3.6.3. Upotreba komunikacijskih sredstava za potrebe raspoznavanja 238 koji bi univerzalnu deklaraciju pretvorili u odgovarajuće ugovorne obaveze (Tomas Burgental, 3.7. Pristup internetu kao pravo 239 Međunarodna ljudska prava). 3.7.1 Pristup internetu za zatvorenike 242 Danas je sistem zaštite ljudskih prava koji ustanovljava Evropska konvencija najnapredniji i najefikasniji od postojećih na međunarodnom nivou, 47 država su potpisnice Evropske konvencije i reflektuje 3.8. Odgovornost i sloboda izražavanja na internetu 246 se na 800 miliona ljudi. Mehanizam kontrole primjene Konvencije je u Evropskom sudu za ljudska 3.8.1. Odgovornost za internet arhivu 247 prava i praksa tog suda je bogati zvor standarda zaštite ljudskih prava i sloboda, a obezbijeđen je i efikasan sistem sprovođenja odluka Suda koji je u nadležnosti Komiteta ministara. Tumačenja 3.8.2. Odgovornost za sadržaj kojeg je proizveo korisnik 249 Evropske konvencije koja daje Evropski sud za ljudska prava su posljedica suočavanja sa mnoštvom 3.8.3. Odgovornost za komentare na blogu 253 različitih činjeničnih utvrđenja koja tvorci Evropske konvencije za zaštitu ljudskih prava i osnovnih 3.8.4. Odgovornost za komentare povodom fotografija na Instagramu, sloboda te, davne 1950. godine, nijesu mogli ni da predvide, ali ih je život donio. Može se reći da Twiteru, za davanje produženog linka 253 su sudije Evropskog suda za ljudska prava tvorci standarda zaštite koji doprinose unaprijeđenju i zaštiti ljudskih prava u Evropi, te se uticaj tih odluka osjeća u životu svakog društva i pojedinca koji 3.8.5. Odgovornost za objavljeni link 258 su u sistemu Evropske konvencije. 3.9. Pravo da se bude zaboravljen 259 Evropska konvencija za zaštitu ljudskih prava i osnovnih sloboda garantuje širok spektar ljudskih 3.10. Relevantne presude u vezi sa internetom 262 prava i sloboda - od prava na život, slobodu i sigurnost, pravično suđenje, privatni i porodični život, na brak, na djelotvoran pravni lijek, zabranu mučenja, ropstva i prinudnog rada, diskriminacije, 3.10.1. Delfi AS protiv Estonije 262 garantuje slobodu misli, savjesti vjeroispovjesti, izražavanja, udruživanja itd. i među zaštićenim 3.10.2. Magyar Jeti ZRT protiv Mađarske 323 pravima nema formalne hijerarhije. 3.10.3. Ahmet Jildirim protiv Turske 351 U periodu od 21. januara 1959. godine, kada su izabrane prve sudije, do 31.12.2018. godine pred 4. POLITIČKI GOVOR 367 Evropskim sudom za ljudska prava je bilo 21.651 postupaka u kojima se Sud upustio u meritorno odlučivanje. U 18.187 je nađeno jedno ili više kršenja prava na nacionalnom nivou, što znači da je 4.1. Makraduli protiv Bivše Jugoslovenske Republike Makedonije 367 vjerovatnoća da će Sud utvrditi kršenje prava velika, ukoliko uopšte odluči da se upusti u meritorno odlučivanje. Međutim, najveći broj predstavki koje su podnijete Evropskom sudu za ljudska prava budu odbačene u postupku prethodnog ispitivanja kao očigledno neosnovane, ili iz različitih formalnih Uvod Strana 7 razloga, a to je posebno očigledno kada se ima u vidu broj predstavki podnijetih Evropskom sudu Senka Danilović u proteklih 60 godina i koji iznosi 841.100. sudija Višeg suda u Podgorici Evropska konvencija za zaštitu ljudskih prava i osnovnih sloboda, ratifikovana je 26.12.2003. godine, od strane Skupštine državne zajednice Srbija i Crna Gora, a stupila na snagu u odnosu na Crnu Goru 04.03.2004. godine. U periodu nakon ratifkacije, u Crnoj Gori su sprovođene brojne aktivnosti sa ciljem unaprijeđivanja znanja svih pravnih profesionalaca i poboljšanja primjene Evropske konvencije za zaštitu ljudskih prava i osnovnih sloboda i prakse Evropskog suda za ljudska prava na nacionalnom nivou. Povećani napori u tom pravcu su prisutni od potpisivanja Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju između Crne Gore i Evropske unije i njenih članica (15. oktobar 2007. godine), kojim se, između ostalog, Crna Gora obavezala na sprovođenje reformi koje treba da 1. Kratki osvrt na slobodu izražavanja doprinesu daljoj demokratizaciji društva, te posebno od otvaranja pregovaračkog poglavlja broj 23 – Pravosuđe i temeljna prava 18. decembra 2013. godine. U periodu od ratifikacije do 31.12.2018. godine pred Evropskim sudom za ljudska prava je u odnosu 1.1. ZNAČAJ SLOBODE IZRAŽAVANJA na Crnu Goru donijeto 50 presuda, u 46 je utvrđeno postojanje kršenja prava, u tri predmeta je nađeno da nema povrede prava, dok je u jednom postupku utvrđena uslovna povreda prava. U segmentu temeljnih prava, posebno značajno mjesto ima sloboda izražavanja kao pravo da se zražavanje je važna komponenta intelektualnog i profesionalnog bića svakog pojedinca. Slobodno traže, dijele i primaju informacije, te sloboda medija jer su nezaobilazni u istinskoj demokratiji i se izraziti je neophodan preduslov da bi kvalitetno učestvovali u raspravljanju i odlučivanju, demokratskim procesima. Kako je iz Izvještaja Evropske unije o napretku Crne Gore u pregovorima najprije o pitanjima koja se odnose na sopstveni život, a zatim i o pitanjima koja su od javnog proizilazilo da je Crnoj Gori (ali i ostalim državama
Recommended publications
  • “MLADOST” BIJELA This Analysis Was Carried out in March 2014 F
    ANALYSIS OF MEDIA REPORTING ON CHILDREN IN CHLDREN’S HOME “MLADOST” BIJELA This analysis was carried out in March 2014 for the Ministry of Labour and Social Welfare of Montenegro and UNICEF by Ms. Zdenka Jagarinec, Slovenian journalist and editor with more than 20 years of experience, and Mr. Ugljesa Jankovic teaching assistant at the Faculty of Political Science in Podgorica. The analysis and assessment of media reporting on children in the Children’s Home “Mladost” in Bijela was made based on 207 media reports published in Montenegro in the period between1st December 2013 and 31st January 2014. The analysis covered media releases from six daily newspapers – Dnevne novine, Vijesti, Pobjeda, Dan, Večernje novosti and Blic, one weekly magazine - Monitor, three portals – Cafe del Montenegro, Portal Analitika and Bankar.me, and four TV agencies – TVCG, TV Prva, TV Vijesti and TV Pink. The names of media agencies and donors/visitors to “Mladost” in the context of specific media reports have been removed from the text. 1 TABLE OF CONTENTS ANALYSIS OF MEDIA EXPOSURE OF CHILDREN IN THE CHILDREN’S 3 HOME “MLADOST”, BIJELA I. Statistical analysis of media reporting about children from the Children’s Home 3 “Mladost”, Bijela II. Analysis of media reporting from the aspect of rights of the child 6 III. The context of media reports about children from the Children’s Home 10 “Mladost”, Bijela CONCLUSIONS AND RECOMMENDATIONS 14 ANNEXES 17 Annex I: Excerpts from Laws, Documents and Guidelines 17 Annex II: Case study Kolasin 21 Annex III: Examples of reporting about children in Slovenia 23 2 ANALYSIS OF MEDIA EXPOSURE OF CHILDREN IN THE CHILDREN’S HOME “MLADOST”, BIJELA Media have an important impact on the social position of children.
    [Show full text]
  • Monitoring-Medija-35Mm.Pdf
    MONITORING MEDIJA SADRŽAJ ZAKONSKI OKVIR ..................................................................................................................................................................3 METODOLOGIJA ....................................................................................................................................................................6 NAJZNAČAJNIJI NALAZI ISTRAŽIVANJA ..........................................................................................................................7 Novinski prostor posvećen djeci/mladima ..............................................................................................................................7 Dubina obrađenih tema koje se tiču djece/mladih................................................................................................................9 Objektivnost izvještavanja o djeci/mladima..........................................................................................................................10 Senzacionalizam u izvještavanju o djeci/mladima..............................................................................................................12 Teme koje se tiču djece/mladih ..................................................................................................................................................16 Fotografije u izvještavanju o djeci/mladima..........................................................................................................................16 Pravo na privatnost
    [Show full text]
  • Social Media in Montenegro
    RESHAPING THE ELECTORAL RUN TROUGH THE USAGE OF SOCIAL MEDIA IN MONTENEGRO FINAL REPORT OCTOBER 2020 RESHAPING THE ELECTORAL RUN TROUGH THE USAGE OF SOCIAL MEDIA IN MONTENEGRO FINAL REPORT Publisher: Centre for Monitoring and Research (CeMI) Bul. Joseph Broz 23A e-mail: [email protected] www.cemi.org.me Editor: Teodora Gilic Authors: Milica Zrnovic Ivan Vukcevic Vladimir Simonovic This Report was published as part of the Facebook Pilot Project implemented by the Centre for Monitoring and Research (CeMI), in collaboration with the International Foundation for Electoral Systems (IFES). This project was funded under IFES’ Global Election Integrity Award from Facebook. Facebook had no editorial input of any project activities or deliverables, in accordance with IFES’ Terms of Engagement for with Technology Compa- nies. The content of the Report is the sole responsibility of CeMI and cannot in any way be interpreted as an official position of IFES or Facebook. Content Introduction ...................................................................................................................................................................................... 6 Methodology ..................................................................................................................................................................................... 7 Executive Summary ........................................................................................................................................................................ 8 1.
    [Show full text]
  • Wus Austria Podgorica Office Media Report 2008
    WUS AUSTRIA PODGORICA OFFICE MEDIA REPORT 2008 16.12.2008 Life is beautiful (TV ATLAS) Sep. 2008 Studentski magazin "Tribune" - Organizacija WUS Austria i Univerzitet Crne Gore nastavljaju dosadašnju uspješnu saradnju , "Konkretizacija dogovorenih projekata" English translation: Student magazine "Tribune" - Organisation WUS Austria and the University of Montenegro continue successful cooperation, "Concrete realization of agreed projects" May 2008 Studentski magazin "Tribune" - Nevladina organizacija WUS Austria je ponudila mogućnost studentima da teorijska znanja primijene praktično, "Završeno studentsko takmičenje Montenegro Case Challenge" English translation: Student magazine "Tribune" – Non-governmental organisation WUS Austria offered students the possibility to put their theoretical knowledge into practice, "Student Competition Montenegro Case Challenge Completed" Studentski časopis "Projectis" - Razgovarali smo sa Stefanom Aleksićem, članom studentske organizacije "Proprojectis" i studentom druge godine ekonomije "Studenti - glavna pokretačka snaga" English translation: Student magazine "Projectis" - We spoke with Stefan Aleksic, member of the student organisation "Proprojectis" and student of the second year at the Faculty of Economics "Students – the main driving force" 14.05.2008 Dnevne novine "Dan" - Promovisana knjiga o demokratiji u istočnoj i centralnoj Evropi "Srbija samo promijenila vladara" English translation: Daily Newspaper "Dan" - Book on democracy in Eastern and Central Europe promoted "Serbia only changed the ruling
    [Show full text]
  • Montenegro: IREX Media Sustainability Index 2017
    Journalism remains a battleground, with deep divisions rooted in commercial and political problems. Few of Montenegro’s 73 media outlets distance themselves from political polarization. MONTENEGRO ii MEDIA SUSTAINABILITY INDEX 2017 introduction OVERALL SCORE: 2.04 MONTENEGRO In 2016, Montenegro was marked by political instability, a government crisis, and a parliamentary election. Economic growth at 3 percent was promising but high public debt and 19 percent unemployment still dog the country’s recovery. The European Union (EU) and NATO accession process continue to unfold: Montenegro has opened 24 out of the 35 Accession INegotiation Chapters required for admission to the EU and it is quite realistic to expect that next year Montenegro will be the 29th NATO member-state. While two-thirds of citizens support accession to the EU and a narrow majority also in favor of joining NATO, Serbian nationalists, bolstered by strong Russian support, oppose the process along with the influential Serbian Orthodox Church. Conflict within the ruling coalition, between the dominant political party (the Democratic Party of Socialists, or DPS) and its long-standing ally (the Socialist Democratic Party) resulted in an election on October 16. The DPS won again and, with allies from minority parties, the ruling bloc won 42 seats, while the opposition got 39. The election boasted a 73-percent voter turnout but also saw the arrest of 20 Serbian nationals. They were suspected of preparing a post-election terrorist attack in Montenegrin capital of Podgorica, abetted by two Russian nationals. Subsequently, the opposition still has not conceded the election, although a majority of local electoral observers and the Organization for Security and Cooperation in Europe said that the election was fair, democratic, and free.
    [Show full text]
  • Uti Caj Po Li Tič Kog Pr-A Na Ure Đi Vač Ku Po Li Ti Ku Crno
    DRAGIĆ RABRENOVIĆ Uni ja lo kal nih jav nih emi te ra Cr ne Go re, Bi je lo Po lje, Cr na Go ra DOI 10.5937/kultura1339117R UDK 070.15:32.019.5(497.16)”2013” originalan naučni rad UTI CAJ PO LI TIČ KOG PR-A NA URE ĐI VAČ KU PO LI TI KU CRNO GOR SKIH DNEV NIH NOVI NA (STU DI JA SLU ČA JA PO BJE DA, DAN, VI JE STI I DNEV NE NO VI NE) Sa­že­tak: Slu žbe za od no se sa jav noš ću dr žav nih in sti tu ci ja, po li tič kih par ti ja i nevla di nih or ga ni za ci ja teže da, po sred stvom me di ja, do đu do gra đa na. Port pa ro li i PR slu žbe ni ci po ku ša va ju da ide je i ci lje ve ko je za stu pa ju pred sta ve jav no sti i u tu se svr hu ko ri ste raz li či tim me to da ma i teh ni ka ma. Ia ko su slu žbe ko je se ba ve od no si ma sa javnoš ću i od no si- ma sa me di ji ma u Cr noj Go ri ri jet ke si gur no je da je poja va pla si ra nja in for ma ci ja usta lje na prak sa i pri je ne go što su slu žbe i osno va ne.
    [Show full text]
  • Public Service Broadcasting in Montenegro
    ANALITIKA Center for Social Research Working Paper 4/2017 Public Service Broadcasting in Montenegro Nataša Ružić Public Service Broadcasting in Montenegro Nataša Ružić ANALITIKA Center for Social Research Sarajevo, 2017 Title: Public Service Broadcasting in Montenegro Author: Nataša Ružić Published by: Analitika – Center for Social Research Year: 2017 © Analitika – Center for Social Research, All Rights Reserved Publisher Address: Hamdije Kreševljakovića 50, 71000 Sarajevo, BiH [email protected] www.analitika.ba Proofreading: Gina Landor Copy Editing: Mirela Rožajac-Zulčić Design: Branka Ilić DTP: Jasmin Leventa This publication is produced within the project “The Prospect and Development of Public Service Media: Comparative Study of PSB Development in Western Balkans in Light of EU Integration”, performed together with the University of Fribourg’s Department of Communication and Media Research DCM and funded by the Swiss National Science Foundation through the SCOPES (Scientific Cooperation between Eastern Europe and Switzerland) programme. The views expressed in this publication are those of the author and do not necessarily represent opinions of the Swiss National Science Foundation, University of Fribourg and Center for Social Research Analitika. Table of Contents 1. Introduction 6 2. Theoretical AND Methodological Framework 9 2.1. Contemporary Debates on PSB on the Global and EU Level 10 2.2. Key Issues Regarding PBS in Post Communist Countries and the Western Balkans 16 2.3. Methodological Framework 18 3. Country Background 19 3.1. Socio-Political and Economic Context 19 3.2. Media System 21 4. PUBLIC SERVICE Broadcasting IN Montenegro: Research FINDINGS 24 4.1. Background on PSB in Montenegro 24 4.2. Regulation of PSB 28 4.3.
    [Show full text]
  • Postignut Dogovor O Izlasku Iz Problema Opoziva Ambasadora
    ĐUKANOVIĆ RAZGOVARAO SA LUNDBERGOM UN će u Crnoj Gori imati pouzdanog partnera ■ SRIJEDA, . BROJ GODINA IX Izdavač: Dnevne novine d.o.o. | Prvi broj izašao . oktobra . Podgorica | . decembra. br. | , EUR PORTPAROL DPS MILOŠ NIKOLIĆ ■ MINISTARKA NAJAVILA ■ Ministarka odbila Crnoj Gori će biti Statisovu donaciju jer je isporučeno 150.000 posredovao Đukanović doza kineske vakcine SASTANAK ĐUKANOVIĆA, ABAZOVIĆA I RADULOVIĆA Postignut dogovor o izlasku iz problema opoziva ambasadora ■ SVE IZVJESNIJE DA ĆE OPOZICIJA U IZBORNA SKUPŠTINA UDRUŽENJA PENZIONERA NIKŠIĆA ■ NIKŠIĆU NASTUPITI U VIŠE KOLONA Opština partner za gradnju Pritisci na Daku 200 stanova za penzionere bez rezultata, DANAS POČINJE TURNIR U PODGORICI svi će morati PRAVA PRIPREMA da se “izmjere” Učestvuju reprezentacije ■ SAD, Srbije i Crne Gore ZA ROTERDAM ■ ZA NAJBOLJE PONUDE: [email protected] +382 20252900 POLITIKA SRIJEDA, 27. 1. 2021. PORTPAROL DPS MILOŠ NIKOLIĆ SAOPŠTIO Ministarka odbila SASTANAK ĐUKANOVIĆA, Statisovu donaciju jer je ABAZOVIĆA I RADULOVIĆA posredovao Đukanović Ministarka zdravlja Jele- će Crna Gora dobiti vakcine na Borovinić-Bojović odbi- od onih sa kojima su navod- la je donaciju vakcina Petro- no već postignuti dogovori, sa Statisa jer je obezbijeđe- ministarka zdravlja na pita- POSTIGNUT na posredstvom predsjedni- nje zašto je odbila Statisovu ka Mila Đukanovića, a ne iz ponudu saopštava da su se nekih formalnih razloga, oci- “u interesu javnog zdravlja jenio je portparol DPS Miloš opredijelili da vakcine isklju- Nikolić. čivo dolaze direktnim konek- On je pitao Borovinić-Bo- cijama i međunarodnim bi- jović zašto traži vakcinu od lateralnim ugovorima“. srpskog ministra zdravlja Opozicione partije oštro su DOGOVOR O Zlatibora Lončara ako, kako osudile mogućnost da dona- je objasnila, mora da se ku- cija od .
    [Show full text]
  • Montenegro Country Commercial Guide Table of Contents
    Montenegro Country Commercial Guide Table of Contents Doing Business in Montenegro ______________________________________________________________ 4 Market Overview ________________________________________________________________________________ 4 Market Challenges _______________________________________________________________________________ 4 Market Opportunities ____________________________________________________________________________ 5 Market Entry Strategy ____________________________________________________________________________ 5 Political Environment ______________________________________________________________________ 6 Political Environment _____________________________________________________ Error! Bookmark not defined. Selling US Products & Services _______________________________________________________________ 6 Using an Agent to Sell US Products and Services _______________________________________________________ 6 Establishing an Office ____________________________________________________________________________ 7 Franchising _____________________________________________________________________________________ 7 Direct Marketing ________________________________________________________________________________ 8 Joint Ventures/Licensing __________________________________________________________________________ 8 Selling to the Government ________________________________________________________________________ 8 Distribution & Sales Channels ______________________________________________________________________ 9 Express
    [Show full text]
  • Citizens' Views on Media Freedoms in Montenegro
    REPORT CITIZENS’ VIEWS ON MEDIA FREEDOMS IN MONTENEGRO July 2012 AIM AND METHODOLOGY OF THE RESEARCH The main goal of this research was to establish how citizens perceive media freedoms in Montenegro. The general part of the research covered a whole set of specific questions focused on specific aspects of media freedoms, which we believed citizens were competent to answer. It should be noted that this is the second in a series of researches carried out through a cooperative effort of OSCE and CEDEM. The first research had the same goal; the difference being that the previous research targeted media professionals themselves, with journalists and editors treated separately from the methodological perspective. In this context, in same cases we used identical and in same cases similar indicators, which allows comparability of result to an extent. More specifically, it is possible to see the extent to which the perceptions differ when media professionals and citizens are compared. The research was a quantitative one – the aim was to “measure” citizens’ views on media freedoms. A special tool was developed for this purpose (questionnaire) with a total of 105 items. The sampling was double stratified, with random selection of respondents within chosen registration circles. The sample was representative of all adult citizens of Montenegro. A total number of respondents was 1 030, which ensures a standard statistical error in sampling of +/-3,1% with interval of trust of 95%, for occurrences with incidence of 50%. Poststratification was done by gender, age and national belonging, and the ponders range from 0.70 to 1.95.
    [Show full text]
  • MEDIJSKO VLASNIŠTVO I FINANSIRANJE MEDIJA U CRNOJ GORI I NASTAVAK KONTROLE NAD MEDIJIMA 2 20 6 5 Nadžerske Pozicije
    MEDIJSKO VLASNIŠTVO I FINANSIRANJE MEDIJA U CRNOJ GORI SLABA PRIMJENA REGULATIVE I NASTAVAK KONTROLE NAD MEDIJIMA DANIELA BRKIĆ UVOD Naizgled široka i raznolika paleta medija u Crnoj Gori (šest televizijskih ka- nala sa nacionalnom pokrivenošću, 56 radio stanica,1 četiri nacionalna dnevna lista, jedan nedjeljnik i nekoliko lokalnih izdanja srpskih dnevnih novina i ta- bloida koji opslužuju populaciju od nepunih 650,000 stanovnika) tek naizgled pružaju pluralizam gledišta i zadovoljavajuće informacije publici. Nedovoljna transparentnost vlasništva nad medijima, slaba primjena antimonopolskih mje- ra i neefikasna pravila o medijskoj koncentraciji doveli su do stvaranja klastera koji duboko polarizuju medijsku scenu u zemlji. Organizovani oko jedne uređi- vačke politike, svrstani uz ili protiv vladajućeg režima, ti medijski klasteri često služe političkim centrima moći za propagiranje svojih prioriteta i diskreditova- nje protivnika, nerijetko zanemarujući profesionalne standarde i javni interes. Za stvaranje takvog okruženja zaslužno je potpuno odsustvo pravila o dr- žavnom oglašavanju, zakašnjela privatizacija državnih medija i minimalan uči- nak regulatornih organa u oblasti finansija, marketinga i tržišne konkurenci- je. 2014. godine Poreska uprava je po prvi put objavila finansijske izvještaje medijskih kuća. Oni su pokazali da je na sadašnjem prenatrpanom tržištu tek nekolicina medija u stanju da posluje održivo. Nadalje, strane akvizicije na medijskom tržištu, bez očiglednog poslovnog interesa, a sudeći po njihovim provladinim uređivačkim politikama, potencijalno predstavljaju dodatnu polu- gu javnog pritiska na protivnike režima. Te medijske kompanije posluju ili uz podršku države, ili kroz nekolicinu marketinških firmi sa političkim i poslov- nim vezama, a koje kontrolišu veliki dio prihoda od reklama na tržištu. U takvoj trgovini, gdje se poželjan programski sadržaj plaća poslovnim ili političkim in- teresom, integritet medija biva žrtvovan.
    [Show full text]
  • Moramo Jačati Domaću Proizvodnju ISSN 0350-5340 Godina LVI Broj 3 Mart 2020
    Predsjednik PKCG Vlastimir Golubović Moramo jačati domaću proizvodnju ISSN 0350-5340 Godina LVI Broj 3 Mart 2020. Broj ISSN 0350-5340 Godina LVI Milan Golubović Dr sc. Luka Burilović Branko Kovač Naše voće Hrvatska gospodarska komora Logikka Zlatni Želim vam što brži Otvoreni podaci plodovi iz ulazak u EU, a HGK će za uspješnije Župe Nikšićke vam i dalje biti podrška poslovanje Besplatni digitalni servisi za crnogorske privrednike digitalnasolidarnost.me IMPRESUM 3 Broj 3 Mart 2020. Sadržaj Izdavač: Privredna komora Crne Gore Novaka Miloševa 29/II Podgorica 81000, Crna Gora Tel: +382 20 230 545 e-mail: [email protected] http://www.privrednakomora.me Redakcijski odbor: Predsjednica: Ljiljana Filipović Članovi: Danilo Gvozdenović, Pavle D. Radovanović, Mitar Bajčeta, Željko Baltić, Novica Bulatović, prof. dr Mladen Perazić, dr Nina Drakić, Tanja Radusinović, Zoran Nikolić Urednica: Milka Pižurica Dobro iz Crne Gore, Kupujmo domaće i Domaći ukusi Novinar: Igor Perović 40 Domaći proizvodi za sigurno snabdijevanje Prevod: Dragana Domazetović i Maja Šćepanović Drobnjak Adresa Redakcije: Privredna komora Crne Gore/Glasnik Novaka Miloševa 29/II Interview for Pobjeda: President of the Chamber Vlastimir Golubović Podgorica 81000, Crna Gora 14 Domestic production needs to be strengthened Tel: +382 20 230 439 Milan Golubović, CEO of the company "Naše voće" e-mail: [email protected] 44 Golden fruits from Župa Nikšićka Dizajn: Luka Burilović, President of the Croatian Chamber of Commerce Privredna komora Crne Gore 61 I wish you to join the EU as soon as possible and the Croatian Chamber will continue to support you List izlazi od 1964. godine i upisan je u Branko Kovač, a data science expert, consulting organization "Logikka", Belgrade registar javnih glasila Crne Gore.
    [Show full text]