Exaltation of the Holy Cross Parish Ukrainian Catholic Church
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
8 EXALTATION OF THE HOLY CROSS PARISH UKRAINIAN CATHOLIC CHURCH 13753 - 108TH AVENUE, SURREY, BC V3T 2K6 PARISH ADMINISTERED BY: REV. ANDRII CHORNENKYI УКРАЇНСЬКА КАТОЛИЦЬКА ЦЕРКВА ПАРАФІЯ ВОЗДВИЖЕННЯ ЧЕСНОГО ХРЕСТА PARISH BULLETIN № 6. FEBRUARY 07, 2016 A.D. SUNDAY OF CHEESEFARE SUNDAY OF FORGIVENESS The Sunday of Forgiveness, the last of the preparatory Sundays before Great Lent, has two themes: it commemorates Adam’s expulsion from Paradise, and it accentuates our need for forgiveness. There are obvious reasons why these two things should be brought to our attention as we stand on the threshold of Great Lent. Lent is a time when we weep with Adam and Eve before the closed gate of Eden, repenting with them for the sins that have deprived us of our free communion with God. But Lent is also a time when we are preparing to celebrate the saving event of Christ’s death and rising, which has reopened Paradise to us once more (Luke 23:43). So sorrow for our exile in sin is tempered by hope of our re-entry into Paradise. The second theme, that of forgiveness, is emphasized in the Gospel reading for this Sunday (Matthew 6:14-21) and in the special ceremony of mutual forgiveness at the end of the Vespers on Sunday evening. Before we enter the Lenten fast, we are reminded that there can be no true fast, no genuine repentance, no reconciliation with God, unless we are at the same time reconciled with one another. A fast without mutual love is the fast of demons. We do not travel the road of Lent as isolated individuals but as members of a family. Our asceticism and fasting should not separate us from others, but should link us to them with ever- stronger bonds. (http://lent.goarch.org/forgiveness) A WARM WELCOME TO ALL PARISHIONERS AND GUESTS WHO HAVE JOINED US TODAY COFFEE & FELLOWSHIP ARE IN OUR PARISH HALL IMMEDIATELY FOLLOWING DIVINE LITURGY Troparion, Tone 4: When the disciples of the Lord learned from the angel* the glorious news of Тропар (глас 4): Світлу про воскресіння розповідь від ангела почувши* і від прадідного the resurrection* and cast off the ancestral condemnation,* they proudly told the apostles:* засуду звільнившись,* Господні учениці, радіючи, казали апостолам:* Здолано смерть, “Death has been plundered!* Christ our God is risen,* granting to the world great mercy.” воскрес Христос Бог,* що дає світові велику милість. Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, now and for ever and ever. Amen. Слава Отцю, і Сину, і Святому Духові. І нині, і повсякчас, і на віки вічні. Амінь. Kontakion, Tone 6: O Master, Guide to Wisdom*, Bestower of prudent counsel,* Instructor of the foolish and Defender of the poor ones;* make firm my heart and give it understanding.* Give Кондак (глас 6): Премудрости наставнику,* розуму подателю,* немудрих учителю і me a word, O Word of the Father:* Behold, I shall not stop my lips from crying out to You:* In нищих захиснику,* утверди, врозуми серце моє, Владико.* Ти дай мені слово, Отче Слово,* Your mercy, have mercy on me who am fallen. бо оце устам моїм не забороню, щоб звали тобі:* Милостивий, помилуй мене, падшого. Prokeimenon, Tone 8: Pray and give praise to the Lord our God.* Pray and give praise to the Прокімен (глас 8): Помоліться і воздайте* Господеві, Богу нашому (Пс 75,12). Lord our God. Стих: Відомий у Юдеї Бог, в Ізраїлі велике ім’я його (Пс 75,2). verse: In Judea God is known; His name is great in Israel. (Psalm 75:12,2) До Римлян Послання Святого Апостола Павла читання: (13,11-14,4): Браття і Сестри, A Reading of the Epistle to the Romans (13:11-14:4): Brothers and Sisters, you know what вже пора вам прокинутись із сну: тепер бо ближче нас спасіння, ніж тоді, як ми увірували. time it is, how it is now the moment for you to wake from sleep. For salvation is nearer to us now Ніч проминула, день наблизився. Відкиньмо, отже, вчинки темряви й одягнімось у зброю than when we became believers; the night is far gone, the day is near. Let us then lay aside the світла. Як день, – поводьмося чесно: не в ненажерстві та пияцтві, не в перелюбі та розпусті, works of darkness and put on the armour of light; let us live honourably as in the day, not in не у сварні та заздрощах; але вдягніться у Господа Ісуса Христа і не дбайте про тіло задля revelling and drunkenness, not in debauchery and licentiousness, not in quarrelling and jealousy. похотей. Слабкого в вірі приймайте, не вступаючи з ним у суперечки. Один вірить, що Instead, put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh, to gratify its desires. можна все їсти, а слабкий (у вірі) їсть городину. Хто їсть, хай тим, що не їсть, не гордує; а Welcome those who are weak in faith, but not for the purpose of quarrelling over opinions. Some хто не їсть, хай того, що їсть, не судить, бо Бог його прийняв. believe in eating anything, while the weak eat only vegetables. Those who eat must not despise Ти хто такий, що чужого слугу судиш? Своєму господареві стоїть він або падає; а стоятиме, those who abstain, and those who abstain must not pass judgment on those who eat; for God has бо Господь має силу втримати його. welcomed them. Who are you to pass judgment on servants of another? It is before their own lord that they stand or fall. And they will be upheld, for the Lord is able to make them stand. Алилуя (глас 6): Alleluia, Tone 6 Стих: Благо є сповідуватись Господеві і співати імені твоєму, Всевишній (Пс 91,3). verse: It is good to give praise to the Lord, and to sing to Your name, O Most High. Стих: Сповіщати зарання милість твою і істину твою на всяку ніч (Пс 91,3). verse: To announce Your mercy in the morning and Your truth every night. (Psalm 91:2,3) Євангеліє: (Мт 6, 14-21): Сказав Господь: “Коли ви прощатимете людям їхні провини, то Gospel: Matthew 6:14-21 The Lord said, “If you forgive others their trespasses, your heavenly й Отець ваш небесний простить вам. А коли ви не будете прощати людям, то й Отець ваш Father will also forgive you; but if you do not forgive others, neither will your Father forgive your небесний не простить вам провин ваших. Коли ж ви постите, не будьте сумні, як лицеміри: trespasses. And whenever you fast, do not look dismal, like the hypocrites, for they disfigure their бо вони виснажують своє обличчя, щоб було видно людям, мовляв, вони постять. Істинно faces so as to show others that they are fasting. Truly I tell you, they have received their reward. кажу вам: Вони вже мають свою нагороду. Ти ж, коли постиш, намасти свою голову й умий But when you fast, put oil on your head and wash your face, so that your fasting may be seen not своє обличчя, щоб не показати людям, що ти постиш, але Отцеві твоєму, що перебуває в by others but by your Father who is in secret; and your Father who sees in secret will reward you. тайні; і Отець твій, що бачить таємне, віддасть тобі. Не збирайте собі скарбів на землі, де Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust consume and where міль і хробацтво нівечить, і де підкопують злодії і викрадають. Збирайте собі скарби на thieves break in and steal; but store up for yourselves treasures in heaven, where neither moth небі, де ні міль, ані хробацтво не нівечить і де злодії не пробивають стін і не викрадають. nor rust consumes and where thieves do not break in and steal. For where your treasure is, there Бо де твій скарб, там буде і твоє серце.” your heart will be also” Communion Hymn: Praise the Lord from the heavens;* praise Him in the highest. (Psalm Причасний: Хваліте Господа з небес,* хваліте Його на висотах (Пс 148,1). Алилуя (х3). 148:1)Alleluia. (x3) PARISH ANNOUNCEMENTS entertainment will be provided again by The Pat Chessell Band. Tickets for this event are $35 GREAT FAST 2016 – Вeликий Піст – will begin this year on Monday, FEBRUARY 08. each for adults and $20 each for university/college students. Tickets make a great birthday or Please remember that the First Day of Lent is a STRICT FAST from all meat, eggs, and dairy anniversary gift. Contact SDPL at 604- 574-0225 to purchase or reserve your tickets. products. Originally, this “Black Fast” was kept for the entire 40 day of Lent. Our Holy Mother LENTEN MISSION. All are welcome for our Four‐Parish Lower Mainland Lenten Mission Church has since lessened our load by applying this strict fast to just the First and Last day of Lent with Right Reverend Lawrence George Stephen Gosselin. Father Lawrence is a priest of the (Good Friday). Outside of the regular meatless Friday we should also try to keep Wednesday Melkite Greek-Catholic Eparchy of Newton in the United States and a hieromonk. He is a retired meatless, increase our almsgiving and works of charity, as well increase the amount of time we military chaplain and presently serves as the chaplain to the Romanian Greek-Catholic nuns of Holy spend in prayer. Theophany Monastery in Olympia, Washington. BLESSING OF ICONS. Next Sunday is the Sunday of Orthodoxy and in our Church there is a SCHEDULE beautiful rite of blessing of the icons. Please, bring from your home any icon that you would like to have blessed.