Test Paper : III Test Booklet Serial No. : ______Test Subject : FOLK LITERATURE OMR Sheet No. : ______Test Subject Code : K-2117 Roll No. (Figures as per admission card) Name & Signature of Invigilator/s Signature : ______Name : ______Paper : III Subject : FOLK LITERATURE Time : 2 Hours 30 Minutes Maximum Marks : 150 Number of Pages in this Booklet : 32 Number of Questions in this Booklet : 75 A»Ü¦ìWÜÚWæ ÓÜãaÜ®æWÜÙÜá Instructions for the Candidates 1. D ±âo¨Ü Ü ÊáàÆᤩ¿áÈÉæ J¨XÔ¨Ü Ü Ó§ÙÜ ¨Ü ÈÉÜ ¯ÊáÜ ¾ ÃãàÇ æ ®íÃÜ ®Ü áÜ ° ÃÀáÄ.æ 1. Write your roll number in the space provided on the top of this page. 2. D ±Ü£ÅPæ¿áá ÖÜá BÁáR Ë«Ü¨Ü G±Ü³ñæô¨Üá ±ÜÅÍæ°WÜÙÜ®Üá° JÙÜWæãíw¨æ. 2. This paper consists of seventy five multiple-choice type of questions. 3. ±ÄàPÜ Ò¿áæ ±ÝÅÃí»Ü ¨Ü ÈÉÜ , ±ÅÍÜ °æ±âÔ¤PÜ ¿á®æ áÜ ° ¯ÊáWÜ æ¯àvÇÝWÜ áÊÜ â¨Ü á.Ü Êã¨æ ÆÜ 5 ¯ËáÐWÜ ÙÜ ÈÉÜ 3. At the commencement of examination, the question booklet will ¯àÊâÜ ±âÔ¤PÜ ¿á®æ áÜ ° ñÃæ ¿áÆáæ ÊáñÜ á¤Ü PÙæ X®Ü íñÜ æPvÝÜ ¿áÊÝXx ±ÄàQÒÓÜ ÆáÜ PãàÃæ ÇÝX¨Ü .æ be given to you. In the first 5 minutes, you are requested to open the booklet and compulsorily examine it as below : (i) ±ÅÍÜ °æ ±âÔ¤PÜ Wæ æ ±ÅÊÜ àÍÝÊæ PÝÍÜ Ü ±vÜ ¿áÆá,æ D Öã©Pæ æ ±âo¨Ü Ü Aíb® Ü ÊáàÈÃæ áÊÜ Ü (i) To have access to the Question Booklet, tear off the paper ±æà±Üà ÔàÆ®Üá° ÖÜÄÀáÄ. ÔrPÜRà ÔàÇ CÆÉ¨Ü A¥ÜÊÝ ñæÃæ¨Ü ±ÜâÔ¤Pæ¿á®Üá° seal on the edge of the cover page. Do not accept a ÔÌàPÄÓÜ ¸Ü àwæ . booklet without sticker seal or open booklet. (ii) ±âÜÔ¤P¿æ áÈÉ® Ü ±ÅÍÜ W°æ ÙÜ Ü ÓíTÜ Âæ ÊáÜ ñáÜ ¤ ±âÜ oWÙÜ Ü ÓíTÜ Âæ¿á®áÜ ° ÊááÜ S±âÜ o¨ Ü Êáàæ Çæ (ii) Tally the number of pages and number of questions ÊááÜ ©ÅÔ¨ Ü ÊÞ×Ü £Áãí©W æ ñÝÙ æ ®ãàæ wÄ. ±âÜoWÙÜ áÜ /±ÅÍÜ W°æ ÙÜ áÜ PÝO¿Þ¨æ ,Ü in the booklet with the information printed on the A¥ÊÝÜ ©±Ì ÅÜ£ A¥ÊÝÜ A®áÜ PÅÊÜ áÜ ÊÝXÆɨ Ü A¥ÊÝÜ CñÃÜ Ü ¿ÞÊâܨàæ ÊÂÜñÝÂÓ¨Ü Ü cover page. Faulty booklets due to pages/questions missing or duplicate or not in serial order or any ¨ãàæ Ð±Ü äÄñÜ Ü±âÜÔ¤P¿æ á®áÜ °PãÜ vÇÜ æ5 ¯ËáÐ¨Ü ÜAÊÜ JÙWÜ ,æ ÓíËÜ àPÒPÜ Äí¨Ü ÜÓÄÜ other discrepancy should be got replaced immediately CÃÜáÊÜ ±ÜâÔ¤PæWæ ¨ÜÇÝÀáÔPæãÙÜÛ¸æàPÜá. B ÚPÜ ±ÜÅÍæ° ±Ü£ÅPæ¿á®Üá° by a correct booklet from the invigilator within the ¨ÇÝÀÜ áÓÇÝÜ WáÜ ÊâÜ©ÆÉ , ¿ÞÊâܨàæ Öaæ áÜ c ÓÊÜ áÜ ¿á樆 ãÜ ° Pãæ vÇÝÜ WáÜ ÊâÜ©ÆÉ . period of 5 minutes. Afterwards, neither the Question 4. ±Å£Áãí¨Ü áÜ ±ÅÍÜ W°æ ãÜ (A), (B), (C) ÊáñÜ á¤Ü (D) Gí¨áÜ WáÃÜ á£Ô¨Ü Ü®ÝÆáR ±¿Þì¿áÜ Booklet will be replaced nor any extra time will be given. EñܤÃÜWÜÚÊæ. ¯àÊÜâ ±ÜÅÍæ°¿á G¨ÜáÃÜá ÓÜÄ¿Þ¨Ü EñܤÃÜ¨Ü ÊæáàÇæ, PæÙÜWæ PÝ~Ô¨Üíñæ 4. Each item has four alternative responses marked (A), (B), (C) AívÝPꣿá®Ü áÜ ° P±ÝÜ XÓ³ ¸Ü àPæ á.Ü and (D). You have to darken the circle as indicated below on the correct response against each item. E¨ÝÖÃÜ OÜ æ : ABCD Example :A B C D (C) ÓÜÄ¿Þ¨Ü EñܤÃÜÊÝX¨ÝªWÜ. where (C) is the correct response. 5. ±ÅÍÜ W°æ ÚWÜ æ Eñ¤ÃÜ WÜ ÙÜ ®Ü áÜ ° , ±Ü£ÅPæ III ±âÜÔ¤PÁæ ãÙWÜ æ Pãæ qrÃáÜ Ê ÜOMR Eñ¤ÃÜ ÜÖÝÙ¿æ áÈÉ 5. Your responses to the question of Paper III are to be indicated ÊÜÞñÜÅÊÜæà ÓÜãbÓÜñÜPÜR¨Üáª. OMR ÖÝÙæ¿áÈÉ®Ü AívÝPÜê£ ÖæãÃÜñÜá±ÜwÔ ¸æàÃæ in the OMR Sheet kept inside the Booklet. If you mark at any ¿ÞÊâ¨Ü àæ Ó§ÙÜ ¨Ü ÈÉÜ WáÃÜ á£Ô¨Ü ÃÜ ,æ A¨ÃÜ Ü ÊåèÆÂÊÜ Þ±Ü ®Ü Ü ÊÞvÜ ÇÝWÜ áÊÜ â©ÆÉ.Ü place other than in the circles in OMR Sheet, it will not be 6. OMR EñܤÃÜ ÖÝÙæ¿áÈÉ Pæãor ÓÜãaÜ®æWÜÙÜ®Üá° hÝWÜÃÜãPÜñæÀáí¨Ü K©Ä. evaluated. 7. GÇÝÉ PÜÃÜvÜá PæÆÓÜÊÜ®Üá° ±ÜâÔ¤Pæ¿á Pæã®æ¿áÈÉ ÊÜÞvÜñÜPÜR¨Ü᪠. 6. Read the instructions given in OMR carefully. 7. Rough Work is to be done in the end of this booklet. 8. ¯ÊÜá¾ WÜáÃÜáñÜ®Üá° ×ÃÜíWܱÜwÓÜÖÜá¨Ý¨Ü ¯ÊÜá¾ ÖæÓÜÃÜá A¥ÜÊÝ ¿ÞÊÜâ¨æà 8. If you write your name or put any mark on any part of the OMR bÖæ°¿á®Üá° , ÓÜíWÜñÜÊÝ¨Ü ÓܧÙÜ ÖæãÃÜñÜá ±ÜwÔ, OMR EñܤÃÜ ÖÝÙæ¿á ¿ÞÊÜâ¨æà Answer Sheet, except for the space allotted for the relevant »ÝW¨Ü ÈÉÜ Ã¨æ ÃÜ ,æ ¯àÊâÜ A®ÖÜ ìñÜ Wæ æ ¸Ý«ÂÃÝXÃÜ á£¤àÄ.Ü entries, which may disclose your identity, you will render yourself 9. ±ÜÄàPæÒ¿áá ÊÜááX¨Ü®ÜíñÜÃÜ, PÜvÝx¿áÊÝX OMR EñܤÃÜ ÖÝÙæ¿á®Üá° ÓÜíËàPÜÒPÜÄWæ liable to disqualification. 9. You have to return the test OMR Answer Sheet to the invigilators ¯àÊâÜ ×í£ÃáXÓÜ ¸Ü àPæ áÜ ÊáñÜ á¤Ü ±ÄàPÝÒÜ Pãsæ w¿áÜ ÖãÃæ WÜ æ OMR ®Üá° ¯Êæã¾í©Wæ at the end of the examination compulsorily and must NOT Pæãívæã¿áÂPÜãvܨÜá. carry it with you outside the Examination Hall. 10. ±ÜÄàPæÒ¿á ®ÜíñÜÃÜ, ±ÜÄàPÝÒ ±ÜÅÍæ° ±Ü£ÅPæ¿á®Üá° ÊÜáñÜᤠ®ÜPÜÆá OMR EñܤÃÜ ÖÝÙæ¿á®Üá° 10. You can take away question booklet and carbon copy of ¯Êæã¾í©Wæ ñæWæ¨ÜáPæãívÜá ÖæãàWÜÖÜá¨Üá. OMR Answer Sheet after the examination. 11. ¯àÈ/P±Ü âÜ ³ ¸ÝÇ ±ÝÀáíp ±®æ ÊÞñÜ ÅÊÜ àæ E±ÁãàXÔÄÜ . 11. Use only Blue/Black Ball point pen. 12. PÝÂÆáRÇàoÃæ , ˨á®ÝÜ ®¾ Ü E±PÜ ÃÜ |Ü A¥ÊÝÜ ÇÝW pàÇæ CñÝ©¿á 12. Use of any calculator, Electronic gadgets or log table etc., is prohibited. E±ÁãàWÜ ÊÜ ®Ü áÜ ° ¯ÐàÓæ ÇÝX¨Ü .æ 13. There is no negative marks for incorrect answers. 13. ÓÜÄ AÆÉ¨Ü EñܤÃÜWÜÚWæ Má| AíPÜ CÃÜáÊÜâ©ÆÉ . 14. In case of any discrepancy found in the Kannada 14. PܮܰvÜ ÊÜáñÜᤠCíXÉàÐ BÊÜ꣤WÜÙÜ ±ÜÅÍæ° ±Ü£ÅPæWÜÙÜÈÉ ¿ÞÊÜâ¨æà Äࣿá ÊÜÂñÝÂÓÜWÜÙÜá translation of a question booklet the question in English PÜívÜáí¨ÜÈÉ , CíXÉàÐ BÊÜ꣤WÜÙÜÈÉÃÜáÊÜâ¨æà Aí£ÊÜáÊæí¨Üá ±ÜÄWÜ~ÓܸàPæ Üá. version shall be taken as final. K-2117 1 ±Üâ.£.®æãà./P.T.O.
downloaded from: www.kpscvaani.com *K2117* Total Number of Pages : 32 g®Ü±Ü¨Ü ÓÝ×ñÜ ±æà±Üà III
WÜÊÜá¯Ô : D ±Ü£ÅPæ¿áá (75) G±Ü³ñæô¨Üá ÊÜÓÜ᤯ÐÜu ÊÜÞ¨ÜÄ¿á ±ÜÅÍæ°WÜÙÜ®æã°ÙÜWæãíw¨Ü᪠, ±ÜÅ£Áãí¨Üá ±ÜÅÍæ°¿áã GÃÜvÜá (2) AíPÜWÜÙÜ®Üá° Öæãí©¨æ. GÇÝÉ ±ÜÅÍæ°WÜÙÜ®Üã° PÜvÝx¿áÊÝX EñܤÄÓܸæàPÜá. 1. "WæãívÜÃÜ' PÜáÄñÜá A«Ü¿á®Ü ®ÜvæÔ¨Ü Ë¨ÝÌíÓÜÃÜá 5. g®Ü±Ü¨Ü PÜá~ñÜPæR E¨ÝÖÜÃÜOæ (A) ÊæÄ¿áà GÈÌ® (A) WÜOæ ®ÜáwÓÜáÊÜâ¨Üá (B) £à. ®Üí. ÍÜíPÜÃÜ®ÝÃÝ¿á| (B) ÖÜáÈÊæàÐÜ (C) ÓÜá¨ÜÍÜì® (C) »ÜÃÜñÜ®Ýo (D) ²àoà hæ. PÝÉÓ (D) ÖÜaæc ÖÝPÜáÊÜâ¨Üá
2. "Pæãàq aæ®Ü°¿á' PÜ®ÝìoPÜ¨Ü ¿ÞÊÜ »ÝWܨÜÈÉ 6. PÜ®ÝìoPÜ hÝ®Ü±Ü¨Ü ÊÜáñÜᤠ¿áPÜÒWÝ®Ü APÝvæËá¿á ±ÜÅÔ¨ÜÊÝXÃÜáÊÜ g®Ü±Ü¨Ü PÝÊÜ ? ±ÜÅ¥ÜÊÜá A«ÜÂPÜÒÃÜá (A) ¿áÆáÔàÊæá (A) ià. ÍÜí. ±ÜÃÜÊÜáÎÊÜ¿á (B) ÊÜáÇæ¿á ÊÜÞ¨æàÍÜÌÃÜ ¸æor (B) ÍÜí»Üá ÖæWÜvæ (C) PÜÃÝÊÜÚ (C) pÝPܱܳ (D) ÊÜáÇæ®ÝvÜá (D) Ga . GÇ . ®ÝWæàWèvÜ
3. ¯àÆWÝÃÜÃÜá ÙÜÓÜáÊÜ ÊݨÜ 7. "Cíoà ²ÅpæàÐÜ® B´ wÅàÊÜå Õ' PÜꣿá PÜñÜêì (A) aèwPæ (A) Ô.hæ. ¿áãíW (B) vܱÜâ³ (B) ÔWܾív ´ÝÅ¿å x (C) ñÜíãÄ (C) ÊÜÞÂP Õ ÊÜááÆÉà (D) WÜOæ (D) ²àoà hæ. PÝÉÓ
4. "AÓÝ©WÜÙÜá' BÃÝÓÜáÊÜ ÊÜÞñÜê¨æàÊÜñæ 8. "ÖÜáqr¨Ü ÖÜÚÛ' PÜꣿá PÜñÜêì (A) AÓÝÕí®Ü PÝÊÜÞS¨æàË (A) AaÜìPÜ ¹. ÃÜíWÜÓÝÌËá (B) ÓÜÊܨܣ¤¿á GÆÉÊÜá¾ ¨æàË (B) PÜ. ÃÝ. PÜêÐÜ¡ÓÝÌËá (C) EñܤÃÜ »ÝÃÜñÜ¨Ü ÊæçÐæã¡à¨æàË (C) ÊÜá£Zor PÜêÐÜ¡ÊÜáã£ì (D) ÎÃÜÔ¿á ÊÜÞÃÜÊÜá¾ (D) ¹. GÓ . WÜ©ªXà ÊÜásÜ Paper III 2 K-2117
downloaded from: www.kpscvaani.com *K2117* Total Number of Pages : 32 FOLK LITERATURE PAPER III
Note : This paper contains seventy-five (75) objective type questions. Each question carries two (2) marks. All questions are compulsory.
1. The scholar who studied about Gonds ? 5. An example for Folk-Dance (A) Verrier Elwin (A) Playing Gane (B) T. N. Shankaranarayana (B) Hulivesha (C) Sudharshan (C) Bharatanatya (D) Peter J. Claus (D) Tattooing
2. Koti Chennaya Folk epic is popular in 6. The First President of Karnataka which part of Karnataka ? Janapada and Yakshagana Academy is (A) Bayalu Seeme (A) Jee. Sham. Paramashivaiah (B) Male Maadeshwara Hills (B) Shambhu Heggade (C) Karavali (C) Takappa (D) Malenadu (D) H. L. Nage Gowda
3. The musical instrument used by Neelagaras 7. The author of the Book Interpretation of Dreams (A) Chowdike (A) C. J. Jung (B) Dappu (B) Sigmund Freud (C) Tamboori (C) Max Muller (D) Gane (D) Peter J. Claus
4. The mother goddess worshiped by Asadis is 8. The author of the Book Huttida Halli (A) Kamakya Devi of Assam (A) Archak B. Rangaswamy (B) Ellamma of Savadatti (B) Ka. Ra. Krishna Swamy (C) Vaishno Devi of North India (C) Mathighatta Krishna Murthy (D) Maramma of Sirsi (D) B. S. Gaddigee Math K-2117 3 Paper III
downloaded from: www.kpscvaani.com *K2117* Total Number of Pages : 32 9. D ávÜPÜqr®Ü g®ÜÃÜá EñܤÃÜ PܮܰvÜ iÇæÉ¿áÈÉ Öæbc®Ü 13. "Aw q±Ü³~' Gí¨ÜÃæ ÓÜíTæ¿áÈÉ C¨ÝªÃæ (A) ±ÜÅ£ ±ÝÂÃÝ¨Ü Aw¿áÈÉ ¯àvÜáÊÜ ÓÜãaÜ®Ý (A) Ô©ª q±Ü³~
(B) ÓæãàÈWÜ (B) ±ÜÅ£ ±Üâo¨Ü Aw¿áÈÉ ¯àvÜáÊÜ ÓÜãaÜ®Ý q±Ü³~
(C) hæà®ÜáPÜáÃÜá (C) ±ÜÅ£ A«Ý¿á¨Ü Pæã®æ¿áÈÉ ¯àvÜáÊÜ WÜÅí¥ÜWÜÙÜ ±Üqr (D) PæãÃÜWÜ (D) ÊÜáÖÝ ±ÜÅí«Ü¨Ü Pæã®æ¿áÈÉ ¯àvÜáÊÜ ±ÜÃÝÊÜáÍÜì®Ü ±Üqr 10. "© KÇ x væPÜR® væàÓ ' C¨Üá ¿ÞÃÜ PÜê£ ?
(A) ËÈ¿áí PÜáÅP 14. "®ÜÓÜìÄ ±ÝÅÓܱܨÜÂWÜÙÜá' C¨ÜPæR ÓÜííÔÊæ (B) ÊæáàÄ µÅàÃæ (A) g®Ü±Ü¨Ü PÜ¥æ (C) aÝÇ Õì C. WæãÅàÊÜà (B) g®Ü±Ü¨Ü ÃÜã{ (D) PÜ®ÜìÇ ÊæáPæíhæ (C) g®Ü±Ü¨Ü PÝÊÜ (D) g®Ü±Ü¨Ü ¯ÃÜã±ÜOæ
11. ÓÜíÍæãà«ÜPÜ ÊÜáñÜᤠÓÜÊÜáá¨Ý¿áWÜÙÜ ®ÜvÜáÊæ ÓæàñÜáÊæ¿áíñæ PæÆÓÜ ÊÜÞvÜáÊÜÊÜÃÜá ¿ÞÃÜá ? 15. "ÃÝX ¹àÓÜáÊÜ PÜÆáÉ' C¨ÜPæR E¨ÝÖÜÃÜOæ
(A) ÓÜÊÜáá¨Ý¿á¨Ü ÊÜááSívÜ (A) A®ÜÌÀáPÜ hݮܱܨÜ
(B) PæÒàñÜÅ PÝ¿áìPÜñÜì (B) ¹àÓÜáÊÜ ÖÝvÜáWÜÙÜ ÓÜíWÜÅÖÜ
(C) ÊÜPÜõ (C) vÜÊÜÃÜ hÝn®Ü¨Ü ÓÜíPæàñÜ
(D) ÓÜí¨ÜÍÜìPÜ (D) ÊÜÓÜᤠÓÜíÓÜ¢£
12. Ëg¿á¨ÜÍÜËá¿áí¨Üá ÃÝÊÜ|®Ü®Üá° ÓÜíÖÜÄÓÜáÊÜ 16. ÔÄ G²P ±ÜtÂàPÜÃÜ| ±ÜÅQÅÁá PÜáÄñÜá PæÆÓÜ ÊÜÞw¨Ü ±ÜŨÜÍÜì®ÜÊÜ®Üá° H®æí¨Üá PÜÃæ¿ááñݤÃæ ? ˨ÝÌíÓÜÃÜá
(A) ÓÝÊÜâ ÊÜáñÜᤠ¨æçËàPÜÃÜ| (A) ÇèÄ ÖæãíPæã
(B) BaÜÃÜOæWÜÙÜ ±Üâ®ÜÃݼ®Ü¿á (B) Ôr¥ ¥ÝÊÜáÕ®
(C) Öܺ (C) ÊÜáÄ¿Þ Èàa
(D) ÊÜá®ÜÃÜíg®æ (D) G´ .hæ. µÉàp Paper III 4 K-2117
downloaded from: www.kpscvaani.com *K2117* Total Number of Pages : 32 9. The tribe densely populated in North 13. End Notes means Kanara District is (A) The instructional note given at the (A) Siddi end of each paragraph (B) Soliga (B) The instructional note given at the end of each page (C) Jenu Kuruba (C) The list of books given at the end of (D) Koraga each chapter (D) The list of references given at the end of the thesis 10. The Old Deccan Days whose book is this ? (A) William Crooke 14. Nursery Rhymes belong to the form of (B) Mary Freere (A) Folk Tale (C) Charles E. Grover (B) Folk Custom (C) Folk Poetry (D) Kernel Mackenzie (D) Prose Narratives
11. Who serves as a bridge between 15. Ragi Millet Grinding Stone is an Researcher and Community ? example for (A) Head of the community (A) Applied Folklore (B) Field worker (B) Collection of Bisuva Hadugalu (C) Informant (C) A symbol of knowledge of poor (D) Visitor people (D) Material culture
12. The performance of killing of Ravana during Vijayadashami is called as 16. The scholar who worked on the process of Textualisation of Siri Epic (A) Death and Deification (A) Lauri Honko (B) Ritual Re-enactment (B) Stith Thompson (C) Festival (C) Maria Leach (D) Entertainment (D) F. J. Fleet K-2117 5 Paper III
downloaded from: www.kpscvaani.com *K2117* Total Number of Pages : 32 17. ià.ÍÜí. ±ÜÃÜÊÜáÎÊÜ¿á AÊÜÃÜá Ãæ¨Ü PÜê£ 21. CÊÜâ PÜ®ÝìoPÜ¨Ü ávÜPÜoárWÜÙÜá
(A) ¨ÜQÒ| PÜ®ÝìoPÜ¨Ü g®Ü±Ü¨Ü PÝÊÜ ±ÜÅPÝÃÜWÜÙÜá I. ñæãàvÜ
(B) ¨ÜQÒ| PÜ®ÝìoPÜ¨Ü g®Ü±Ü¨Ü ÃÜíWÜ»ÜãËá II. CÃÜáÚWÜ
(C) g®Ü±Ü¨Ü ÓÝ×ñÜ ±ÜÅPÝÃÜWÜÙÜá III. ÊÜááívÜ
(D) PÜ®ÝìoPÜ ÓÜíÓÜ¢£ IV. ÊÜÞÂÓÜ ¸æàvÜ
ÓÜíPæàñÜWÜÙÜá : 18. "Ãæãqr Öܺ'ÊÜâ ¿ÞÊÜ ÓÜÊÜáá¨Ý¿á¨Ü ±ÜÅÊÜááS ÖܺÊÝX¨æ ? (A) II ÊÜáñÜᤠIII ÓÜÄ (A) PÝvÜá PÜáÃÜáÃÜá (B) II ÊÜáñÜᤠIV ÓÜÄ (B) ÓæãàÈWÜÃÜá (C) I ÊÜáñÜᤠII ÓÜÄ (C) ÖÜÙæ±æçPÜ
(D) Æí¸Ý~WÜÃÜá (D) III ÊÜáñÜᤠIV ÓÜÄ
19. "PÜ®ÝìoPÜ ÓÜíÓÜ¢£' PÜꣿá ÃÜaÜ®ÝPÝÃÜÃÜá 22. CÊÜâ ñÜí£ÊݨÜÂWÜÙÜá (A) ÊÜÞÔ¤ ÊæíPÜpæàÍÜ A¿áÂíWÝà I. aèwPæ (B) Ga . £±æ³àÃÜá¨ÜÅ ÓÝÌËá II. ñÜíãÄ (C) ¨æàÊÜâvÜá ®ÜÃÜÔíÖÜ ÍÝÔ÷ III. PÜíÓÝÙæ (D) w.Ë. WÜáívܱܳ IV. HPÜñÝÄ
20. ˨ÝÌíÓÜÃÜ ËÍæÉàÐÜOæÁãí©Wæ g®Ü²Å¿á ÓÜíPæàñÜWÜÙÜá : ±ÜÙæ¿ááÚPæWÜÙÜ ËÊÜÃÜWÜÙÜ®Üá° ±ÜÅPÜqÓÜᣤ¨Üª ¯¿áñÜPÝÈPæ (A) I, II ÊÜáñÜᤠIII ÓÜÄ (A) ¹ÅqÐ pæçÊÜå Õ
(B) ¹ÅqÐ ¸ÝÅv PÝÔríW PݱæäìÃæàÐÜ® (B) I ÊÜáñÜᤠII ÓÜÄ
(C) © A¥æ௿áí (C) I, II ÊÜáñÜᤠIV ÓÜÄ
(D) WæãàÆx® ¸æãà (D) I ÊÜáñÜᤠIV ÓÜÄ
Paper III 6 K-2117
downloaded from: www.kpscvaani.com *K2117* Total Number of Pages : 32 17. The Books authored by Jee. Sham. Pa. 21. Identify the tribes of Karnataka. (A) Dakshina Karnatakada Janapada I. Toda Kavya Prakaragalu II. Iruliga (B) Dakshina Karnatakada Janapada Ranga Bhumi III. Munda (C) Janapada Sahithya Prakaragalu IV. Mysabeda (D) Karnataka Samskriti
Codes : 18. Rotti Habba is a major festival of the (A) II and III are correct community (A) Kadu Kurubas (B) II and IV are correct (B) Soligas (C) I and II are correct (C) Hale Paika (D) Lambanis (D) III and IV are correct
19. The author of the Book Karnataka 22. Identify string instruments. Samskriti (A) Masti Venkatesha Iyangar I. Chowdike
(B) H. Tippe Rudra Swamy II. Tamboori (C) Devudu Narasimha Shasthry III. Kamsale (D) D. V. Gundappa IV. Eekatari
20. Popular Antiquity details were published Codes : along with scholars interpretation in the journal (A) I, II and III are correct (A) British Times (B) I and II are correct (B) British Broadcasting Corporation (C) I, II and IV are correct (C) The Athenium
(D) Golden Bough (D) I and IV are correct K-2117 7 Paper III
downloaded from: www.kpscvaani.com *K2117* Total Number of Pages : 32 23. ÓÜíÓÜ¢£ ËPÝÓÜ Ô¨ÝíñÜWÜÚWæ E¨ÝÖÜÃÜOæWÜÙÜá 25. ÃÜaÜ®Ý Ô¨ÝíñÜÊÜ®Üá° ±ÜÅ£±Ý©Ô¨Ü ˨ÝÌíÓÜÃÜá
I. »ÝÃÜ£à¿á ÊÜáãÆ Ô¨ÝíñÜ I. Ôr¥ ¥ÝÊÜáÕ®
II. ÓÜí¨Ü»Üì Ô¨ÝíñÜ II. ¦ÁãàvÜà ¸æ®æ
III. ±ÜÅÓÜÃÜ| Ô¨ÝíñÜ III. ÊÝÉwËáà hæ. ±Ýű
IV. ÊÜåèUPÜ ÓÜãñÜÅ Ô¨ÝíñÜ IV. ÇæË ÓÝóÓ
ÓÜíPæàñÜWÜÙÜá : ÓÜíPæàñÜWÜÙÜá :
(A) I ÊÜáñÜᤠIII ÓÜÄ (A) II ÊÜáñÜᤠIV ÓÜÄ
(B) II ÊÜáñÜᤠIV ÓÜÄ (B) I ÊÜáñÜᤠII ÓÜÄ
(C) I ÊÜáñÜᤠII ÓÜÄ (C) III ÊÜáñÜᤠIV ÓÜÄ
(D) III ÊÜáñÜᤠIV ÓÜÄ (D) I ÊÜáñÜᤠIII ÓÜÄ
24. CÊÜâ PÜ®ÝìoPÜ¨Ü g®Ü±Ü¨Ü ®ÜêñÜÂWÜÙÜá 26. PÜ®ÝìoPÜ ÓÜPÝìÃÜ¨Ü ¯Ðæà«ÜPæR JÙÜWÝ¨Ü BaÜÃÜOæWÜÙÜá
I. WÜáÊÜá¾pæ ®ÜêñÜ I. WÜáWÜáYÙÜ ÓæàÊæ
II. PÜá|¹ ®ÜêñÜ II. ÊÜávæ ÓæàÊæ
III. ñÜÊÜÞÐÜ III. ¸æñܤÇæ ÓæàÊæ
IV. WÜ»Ýì IV. ÊÜááw ÓæàÊæ
ÓÜíPæàñÜWÜÙÜá : ÓÜíPæàñÜWÜÙÜá : ÊÜáñÜᤠIV ÓÜÄ (A) I (A) I ÊÜáñÜᤠII ÓÜÄ
(B) I ÊÜáñÜᤠII ÓÜÄ (B) II ÊÜáñÜᤠIII ÓÜÄ
(C) I ÊÜáñÜᤠIII ÓÜÄ (C) III ÊÜáñÜᤠIV ÓÜÄ
(D) II ÊÜáñÜᤠIV ÓÜÄ (D) I ÊÜáñÜᤠIV ÓÜÄ Paper III 8 K-2117
downloaded from: www.kpscvaani.com *K2117* Total Number of Pages : 32 23. Example for cultural evaluation theories 25. Scholars who propagated structuralism
I. Indianistic theory I. Stith Thompson
II. Contextual theory II. Theodor Benfey III. Vladimir J. Propp III. Diffusionism IV. Levi-Strauss IV. Oral formulaic theory
Codes : Codes :
(A) I and III are correct (A) II and IV are correct
(B) II and IV are correct (B) I and II are correct (C) III and IV are correct (C) I and II are correct (D) I and III are correct (D) III and IV are correct
26. Identify the rituals banned by the 24. Identify the folk dance forms of Karnataka. government of Karnataka. I. Gummate dance I. Guggula Seve II. Kunabi dance II. Made Seve III. Tamasha III. Bettale Seve IV. Garbha IV. Mudi Seve
Codes : Codes : (A) I and IV are correct (A) I and II are correct (B) I and II are correct (B) II and III are correct (C) I and III are correct (C) III and IV are correct
(D) II and IV are correct (D) I and IV are correct K-2117 9 Paper III
downloaded from: www.kpscvaani.com *K2117* Total Number of Pages : 32 27. ±ÜÍÜá±ÝÆPÜ AÃæ AÇæÊÜÞÄ ávÜPÜoárWÜÙÜ ¨æàÊÜÃÜáWÜÙÜá 29. EñܤÃÜ PÜ®ÝìoPÜ¨Ü ¿áÇÝoPæR CÊÜâ ÓÜííÔÊæ.
I. gáíg±Ü³ I. ÖÜ®ÜáÊÜá®Ý¿áPÜ A¥ÜÊÝ ÓÝÃܦ¿á ±ÝñÜÅ
II. PÜÆáRqWÜ II. Bíg®æà¿á®Ü ÓÜãñÜÅ¨Ü Wæãí¸æ
III. ¸ÝÖÜáÈ III. WæãÆÉ PÜvÜWÜ
IV. ÊæáçÇÝÃÜ ÈíWÜ IV. aÜívæ
ÓÜíPæàñÜWÜÙÜá : ÓÜíPæàñÜWÜÙÜá :
(A) I ÊÜáñÜᤠII ÓÜÄ (A) I, II ÊÜáñÜᤠIII ÓÜÄ
(B) I ÊÜáñÜᤠIV ÓÜÄ (B) I ÊÜáñÜᤠIII ÓÜÄ
(C) I, II ÊÜáñÜᤠIV ÓÜÄ (C) I, III ÊÜáñÜᤠIV ÓÜÄ
(D) II, III ÊÜáñÜᤠIV ÓÜÄ (D) I ÓÜÄ
30. g®Ü±Ü¨Ü ±ÜŨÜÍÜìPÜ PÜÇæWÜÙÜ ±ÝŨæàÎPÜ ÓÜí±Ü®Üã¾Æ 28. ÍݹªPÜ hݮܱܨÜPæR CÊÜâ E¨ÝÖÜÃÜOæ Pæàí¨ÜÅ Bà .Bà .Ô. EvÜᲿáá I. ¸æçWÜáÙÜ I. g®Ü±Ü¨Ü ÓÜíÍæãà«Ü®Ý A«Ü¿á®Ü Pæàí¨ÜÅ
II. ÃÜíWæãàÈ II. g®Ü±Ü¨Ü PÜÇæWÜÙÜ ¨ÝSÇÝ£àPÜÃÜ| Pæàí¨ÜÅ
III. g®Ü±Ü¨Ü PÜ¥æ III. g®Ü±Ü¨Ü ÃÜíWÜ®ÝoPÜWÜÙÜ ñÜÃܸæ࣠Pæàí¨ÜÅ
IV. pæãಠBo IV. PÜ®ÝìoPÜ ÓÜPÝìÃÜ¨Ü g®Ü±ÜÃÜ Áãàg®æWÜÙÜ A®ÜáÐÝu®Ü Pæàí¨ÜÅ ÓÜíPæàñÜWÜÙÜá : ÓÜíPæàñÜWÜÙÜá : (A) I ÊÜáñÜᤠII ÓÜÄ (A) III ÊÜáñÜᤠIV ÓÜÄ (B) I ÊÜáñÜᤠIII ÓÜÄ (B) I ÊÜáñÜᤠIII ÓÜÄ (C) I ÊÜáñÜᤠIV ÓÜÄ (C) I ÊÜáñÜᤠII ÓÜÄ (D) II ÊÜáñÜᤠIII ÓÜÄ (D) I, II ÊÜáñÜᤠIII ÓÜÄ Paper III 10 K-2117
downloaded from: www.kpscvaani.com *K2117* Total Number of Pages : 32 27. Identify the gods of pastoral semi 29. Which of the following are related to nomadic tribes. Bayalata form of North Karnataka ?
I. Hanumanayaka or Sarathi role I. Junjappa II. String puppet of Anjaneya II. Kalkutiga III. Golla Kadaga III. Bahubali IV. Chande IV. Mailaralinga Codes :
Codes : (A) I, II and III are correct
(A) I and II are correct (B) I and III are correct
(B) I and IV are correct (C) I, III and IV are correct
(C) I, II and IV are correct (D) I correct
(D) II, III and IV are correct
30. Regional resources centre for folk performing arts of Udupi is a 28. Examples for verbal folklore are I. Folklore research study centre I. Abuse II. Folk art documentation centre II. Rangoli III. Folk drama training centre III. Folk tale IV. Nodal centre for populistic IV. Topi aata programmes of Karnataka Government
Codes : Codes : (A) I and II are correct (A) III and IV are correct (B) I and III are correct (B) I and III are correct
(C) I and IV are correct (C) I and II are correct
(D) II and III are correct (D) I, II and III are correct
K-2117 11 Paper III
downloaded from: www.kpscvaani.com *K2117* Total Number of Pages : 32 31. CÊÜâ Jí¨æà ±ÜÅ»æà¨ÜPæR ÓæàÄÊæ 33. g®Ü±Ü¨Ü iàÊÜ®ÜÊÜâ C¨Ü®Üá° ±ÜÅ£¯ÓÜáñܤ¨æ
I. ÓÜOÝ¡o I. hÝ®Ü±Ü¨Ü A«Ü¿á®ÜÊÜ®Üá° Jí¨Üá ÍæçPÜÒ~PÜ ÎÓݤX ®æãàvÜáÊÜâ¨Üá II. ¿áÇÝo II. ñܮܰ ÓܨÜÓÜÂÃÜá PÜÈñÜ ÊÜáñÜᤠWÜÚst iàÊÜ®Ü¨Ü III. ÃÝ«Ý®Ýo ÓÜíWÜ£WÜÙÜá IV. ÎÅà PÜêÐÜ¡ ±ÝÄhÝñÜ III. WÝÅËáà| ÊÜáñÜᤠ®ÜWÜÃÜ g®ÜÃÜ iàÊÜ®Ü ÍæçÈ
ÓÜíPæàñÜWÜÙÜá : IV. ÊÜåèÆÂ, ÊÜñÜì®æ ÊÜáñÜᤠ®Üí¹PæWÜÙÜ ÊÜÂÊÜÓæ§
(A) I, II ÊÜáñÜᤠIII ÓÜÄ ÓÜíPæàñÜWÜÙÜá : (B) I, III ÊÜáñÜᤠIV ÓÜÄ (A) I ÊÜáñÜᤠIV ÓÜÄ (C) I, II ÊÜáñÜᤠIV ÓÜÄ (B) II ÊÜáñÜᤠIV ÓÜÄ (D) II, III ÊÜáñÜᤠIV ÓÜÄ (C) I, II, III ÊÜáñÜᤠIV ÓÜÄ
(D) I ÊÜáñÜᤠIII ÓÜÄ
32. ÓÝí±ÜŨÝÀáPÜÊÝX ÊÜíÍÝÊÜÚ¿á ËÊÜÃÜWÜÙÜ®Üá° ÓÜíÃÜQÒÔ CoárPæãÙÜáÛÊÜ ÓÜÊÜáá¨Ý¿á 34. ÖÜí±æ¿á®Üá° ×àWÜã PÜÃæ¿áÇÝX¨æ I. WæãÃÜÊÜ I. PÜáí¨Ý©Å II. »ÜoríX II. ±Üí±Ý III. ÖæÙÜÊÜ III. MáÐÜ ÍÜêíWÜ IV. ËàÃÜWÝÓæ IV. QÑRí¨Ý
ÓÜíPæàñÜWÜÙÜá : ÓÜíPæàñÜWÜÙÜá : (A) I, II ÊÜáñÜᤠIII ÓÜÄ (A) I, II ÊÜáñÜᤠIV ÓÜÄ
(B) II, III ÊÜáñÜᤠIV ÓÜÄ (B) I, II, III ÊÜáñÜᤠIV ÓÜÄ
(C) II ÊÜáñÜᤠIII ÓÜÄ (C) II ÊÜáñÜᤠIV ÓÜÄ
(D) I ÊÜáñÜᤠIV ÓÜÄ (D) II ÊÜáñÜᤠIII ÓÜÄ Paper III 12 K-2117
downloaded from: www.kpscvaani.com *K2117* Total Number of Pages : 32 31. These are fall in one genre 33. The folk life refers to
I. Sannata I. The study of folklore as an academic discipline II. Bayalata II. Those aspects of life that are learned III. Radhanata and acquired by its members
IV. Srikrishnaparijata III. Life style of rural and urban people IV. The system of values, attitudes and Codes : beliefs
(A) I, II and III are correct Codes : (B) I, III and IV are correct (A) I and IV are correct (C) I, II and IV are correct (B) II and IV are correct (D) II, III and IV are correct (C) I, II, III and IV are correct
(D) I and III are correct 32. The community preserves lineological details traditionally are 34. Hampi is also known as I. Gorava I. Kundadri II. Bhattangi II. Pampa III. Helava III. Rushyashrunga IV. Veeragase IV. Kishkindha
Codes : Codes : (A) I, II and III are correct (A) I, II and IV are correct
(B) II, III and IV are correct (B) I, II, III and IV are correct
(C) II and III are correct (C) II and IV are correct
(D) I and IV are correct (D) II and III are correct
K-2117 13 Paper III
downloaded from: www.kpscvaani.com *K2117* Total Number of Pages : 32 35. ÊÜÉwËáàà hæ. ±Ýű ®Ü ÃÜã±ÜÃÝaܯPÜñæ¿áÈÉÃÜáÊÜ 37. CÊÜâ PÜêÑ ÓÜíí BaÜÃÜOæWÜÙÜá ±ÜÄPÜƳ®æWÜÙÜá I. ÓÜíPÝÅí£ I. ÓÜíPæàñÜ II. Pæãí£±Üähæ II. ¿ááWÜÙÜ ËÃæãà«Ü III. JÓÜWæ III. QÅÁá IV. ñÜáÙÜÔ±Üähæ IV. BÍÜ¿á
ÓÜíPæàñÜWÜÙÜá : ÓÜíPæàñÜWÜÙÜá : (A) I, II, III ÊÜáñÜᤠIV ÓÜÄ (A) I, II ÊÜáñÜᤠIII ÓÜÄ (B) I ÊÜáñÜᤠII ÓÜÄ (B) III ÊÜáñÜᤠIV ÓÜÄ (C) I ÊÜáñÜᤠIII ÓÜÄ (C) II, III ÊÜáñÜᤠIV ÓÜÄ
(D) I ÊÜáñÜᤠII ÓÜÄ (D) I ÊÜáñÜᤠIV ÓÜÄ
36. g®Ü±Ü¨Ü PÜ¥æ¿á PÜÅÊÜÞ®ÜáÓÜÃÜOæ ×àXÃÜáñܤ¨æ 38. CÊÜâ g®Ü±Ü¨Ü QÅàvæWÜÙÜá
I. ÓÜñÜÌ, ÊÝÓܤÊÜñæ¿á AÄÊÜâ ÊÜáñÜᤠAí£ÊÜá ÓÝ«Ü®æ I. PÜáípæ ¹ÇæÉ II. QÅPæp II. ÊÝÓܤÊÜñæ¿á AÄÊÜâ, ÓÜñÜÌÊÜáñÜᤠAí£ÊÜá ÓÝ«Ü®æ III. ÆWæãàÄ III. ÓÜñÜÌ, Aí£ÊÜá ÓÝ«Ü®æ ÊÜáñÜᤠÊÝÓܤÊÜñæ¿á AÄÊÜâ IV. aܨÜáÃÜíWÜ IV. Aí£ÊÜá ÓÝ«Ü®æ, ÓÜñÜÌ ÊÜáñÜᤠÊÝÓܤÊÜñæ¿á AÄÊÜâ
ÓÜíPæàñÜWÜÙÜá : ÓÜíPæàñÜWÜÙÜá :
(A) I, II ÊÜáñÜᤠIII ÓÜÄ (A) III ÊÜáñÜᤠIV ÓÜÄ
(B) I ÓÜÄ (B) II ÊÜáñÜᤠIV ÓÜÄ
(C) I ÊÜáñÜᤠIV ÓÜÄ (C) I ÊÜáñÜᤠIII ÓÜÄ
(D) II ÊÜáñÜᤠIII ÓÜÄ (D) I, III ÊÜáñÜᤠIV ÓÜÄ
Paper III 14 K-2117
downloaded from: www.kpscvaani.com *K2117* Total Number of Pages : 32 35. Vladimir J. Propps morphology consists 37. Identify the agriculture related rituals. these concepts I. Sankranti I. Sign II. Kontipuje II. Binary oppositions
III. Functions III. Osage
IV. Motif IV. Tulasi Puje
Codes : Codes : (A) I, II and III are correct (A) I, II, III and IV are correct (B) III and IV are correct (B) I and II are correct (C) II, III and IV are correct (C) I and III are correct (D) I and II are correct (D) I and IV are correct
36. The elementary sequence of the folktale is 38. Identify the folk games. I. Potential, Actualisation and final achievement I. Kuntebille
II. Actualization, potential and final II. Cricket achievement III. Lagori III. Potential, final achievement and actualization IV. Chaduranga (Chess) IV. Final achievement, potential and actualization Codes :
Codes : (A) III and IV are correct (A) I, II and III are correct (B) II and IV are correct (B) I is correct (C) I and III are correct (C) I and IV are correct (D) I, III and IV are correct (D) II and III are correct K-2117 15 Paper III
downloaded from: www.kpscvaani.com *K2117* Total Number of Pages : 32 39. PܮܰvÜ¨Ü g®Ü±Ü¨Ü PܥܮÜWÜÙÜÈÉ È aÜPÜÅÊÜ£ì¿á®Üá° 41. ÖæàÚPæ (A) : HPÜÊÜáãÆ Ô¨ÝíñÜÊÜâ ÓÜíÓÜ¢£ ËPÝÓÜ¨Ü ×àWæÜí¨Üá ±ÜÄWÜ~ÓÜÇÝX¨æ ®æÇæ¿áÈÉ ËPÝÓÜWæãívÜ ÓÜíÓÜ¢£Ááà ËË«Ü ±ÜŨæàÍܨÜÈÉ ±ÜÅÓÜÃÜ|WæãívÜá ÖÜĨÜá í¨Üá ÓÜÊÜÞ®Ü I. ÓÜÊÜáá¨ÜÅ ¨æàÊÜñæ ÃÜã±Ü¨Ü ÓÜíÓÜ¢£WÜÙÜá ¨ÜãÃܨÜãÃÜ¨Ü ±ÜŨæàÍܨÜÈÉ II. PÜêÑ ¨æàÊÜñæ PÝ~ÔPæãíwÊæ Gíá¨Ü®Üá° ËÊÜÄÓÜáñܤ¨æ.
III. ¸æÙÜQ®Ü ÃÜã±Ü¨ÜÈÉ ÃÜáÊÜ ¨æàÊÜñæ PÝÃÜ| (R) : ÖÜáÊÜáãÈà¿á Ô¨ÝíñÜÊÜâ Jí¨æà Äà£¿á ±ÜÄÓÜÃÜ ¨æãÃæñÝWÜ ÓÜÊÜÞ®Ü AíÍÜWÜÙÜáÙÜÛ IV. ÓÝ訆 ¨æàÊÜñæ ÓÜíÓÜ¢£WÜÙÜá ±ÜÅñæÂàPÜÊÝXÁáà ¸æàÃæ ¸æàÃæ PÜvæWÜÙÜÈÉ ¸æÙæ¨ÜáÃÜáñܤÊæ Gíá¨Ü®Üá° ËÊÜÄÓÜáñܤ¨æ. ÓÜíPæàñÜWÜÙÜá : (A) (A) ÊÜáñÜᤠ(R) GÃÜvÜã ÓÜÄ, B¨ÜÃæ (A)Wæ (A) I, II, III ÊÜáñÜᤠIV ÓÜÄ PÝÃÜ| (R)AÆÉ (B) I ÊÜáñÜᤠIII ÓÜÄ (B) (A) ÓÜÄ, (R)ñܱÜâ³ (C) II ÊÜáñÜᤠIII ÓÜÄ (C) (A) ÊÜáñÜᤠ(R) GÃÜvÜã Jí¨ÜPæãRí¨Üá (D) III ÊÜáñÜᤠIV ÓÜÄ ËÃÜá¨ÜÊÝX¨æ
(D) (A) ÊÜáñÜᤠ(R) GÃÜvÜã ñܱÜâ³
40. PÜÃÜWÜ BaÜÃÜOæ¿á ±ÜÅÊÜááS ¨æçÊÜWÜÙÜá 42. ÖæàÚPæ (A) : ±ÜÅ¥ÜÊÜá ±ÜŨÜÍÜì®Ü¨ÜÈÉ ÙÜst ±ÜsܨÜÈÉ I. «ÜÊÜáìÃÝ¿á Jí¨Üá ÓÝÆ®Üá° ¨ÜÈÓܨæ GÃÜvÜ®æà ±ÜŨÜÍÜì®Ü¨ÜÈÉ II. PÜáí£ ÙÜÓÜÇÝÀáñÜá.
III. ¨èűܩ PÝÃÜ| (R) : g®Ü±Ü¨ÜÃÜÈÉ ±ÜÅ£ ±ÜŨÜÍÜì®ÜÊÜä ˼®Ü°
IV. ®ÜPÜáÆ&ÓÜÖܨæàÊÜ (A) (A) ÊÜáñÜᤠ(R) GÃÜvÜã ÓÜÄ, B¨ÜÃæ (A)®ÜÈÉ WÜáÃÜá£ÔÃÜáÊÜâ¨Üá g®Ü±Ü¨Ü ±ÜŨÜÍÜì®ÜÊÜÆÉ ÓÜíPæàñÜWÜÙÜá : (B) (A) ÓÜÄ ÊÜáñÜᤠ(R)ñܱÜâ³ (A) I, II, III ÊÜáñÜᤠIV ÓÜÄ
(B) I ÊÜáñÜᤠIII ÓÜÄ (C) (A) ÓÜÄ, (R) ÓÜÄ B¨ÜÃæ (A)WÜã (R)WÜã ÓÜíí«ÜËÆÉ (C) II ÊÜáñÜᤠIV ÓÜÄ
(D) III ÊÜáñÜᤠIV ÓÜÄ (D) (A) ñܱÜâ³ , (R)ÓÜÄ Paper III 16 K-2117
downloaded from: www.kpscvaani.com *K2117* Total Number of Pages : 32 39. In Kannada folk narratives, Bali 41. Assertion (A) : Monogenesis theory of Chakravarthi is regarded as cultural evolution describes that a culture evolved in one region diffuses and I. Diety of ocean spread to far off places and appears as a II. Diety of agriculture similar culture in a distant place.
III. Diety, who visits in the form of light Reason (R) : Polygenesis theory of cultural evolution describes that cultures IV. Diety of death with common elements will evolve separately at different places when they Codes : get similar environment.
(A) I, II, III and IV are correct (A) (A) and (R) both are true, but (R) is not the reason for (A) (B) I and III are correct (B) (A) true, (R) false (C) II and III are correct (C) (A) and (R) are contradicting each (D) III and IV are correct other
(D) (A) and (R) both are false
40. Identify the major deities of Karaga festival. 42. Assertion (A) : In second performance I. Dharmaraya every sentence used in the first performance is used without any II. Kunti changes. III. Drowpadi Reason (R) : In folklore every IV. Nakula-Sahadeva performance is unique. (A) (A) and (R) both are correct, but the Codes : performance mentioned in (A) is not a folk performance (A) I, II, III and IV are correct (B) (A) is true and (R) is false (B) I and III are correct (C) (A) true, (R) true, but there is no (C) II and IV are correct relation between (A) and (R)
(D) III and IV are correct (D) (A) is false, (R) true
K-2117 17 Paper III
downloaded from: www.kpscvaani.com *K2117* Total Number of Pages : 32 43. ÖæàÚPæ (A) : g®Ü±Ü¨Ü ÊÜáÖÝPÝÊܨÜÈÉ ÓÝíÓÜ¢£PÜ 46. ÖæàÚPæ (A) : ¹àÓÜáÊÜ ÖÝvÜá Cí¨Üá g®ÜÃÜ ®æ®Ü²¯í¨Ü ËàÃÜ®Ü ËÊÜÃÜWÜÙÜá Êæã¨ÜÆá ÃÜbÓÜƳqrÃÜáñܤ¨æ. ÊÜáÃæ¿ÞWÜᣤÊæ. A®ÜíñÜÃÜ BñÜ®Ü ×Ä¿á ñÜÇæÊÜÞÄ®ÜÊÜÃÜ PÜ¥æWÜÙÜ®Üá° PÝÃÜ| (R) : hÝWÜ£àPÜÃÜ|¨Ü ±ÜÅ»ÝÊÜ©í¨Ü g®Ü±Ü¨Ü ÓæàÄÓÜÇÝWÜáñܤ¨æ. E±ÜPÜÃÜ|WÜÙÜ hÝWܨÜÈÉ B«Üá¯PÜ GÇæPÝó¯P PÝÃÜ| (R) : ÓÝíÓÜ¢£PÜ ËàÃÜ ÓÜñܤ ®ÜíñÜÃÜ BñÜ®Ü E±ÜPÜÃÜ|WÜÙÜá ÙÜPæ¿ÞWÜᣤÊæ. PÜáÄñÜá PÜ¥æWÜÙÜá ÓÜêÑrÓÜƳvÜáñܤÊæ. (A) (A) ÊÜáñÜᤠ(R) ÓÜÄ (A) (A) ÊÜáñÜᤠ(R) GÃÜvÜã ÓÜÄ (B) (A) ÓÜÄ B¨ÜÃæ A¨ÜPæR (R) PÝÃÜ|ÊÜÆÉ (B) (A) ñܱÜâ³ (R)ÓÜÄ (C) (A) ñܱÜâ³ B¨ÜÃæ (R) ÓÜÄ (C) (A) ÊÜáñÜᤠ(R)GÃÜvÜã ñܱÜâ³ (D) (A) ÊÜáñÜᤠ(R) GÃÜvÜã ñܱÜâ³ (D) (A) ÓÜÄ ÊÜáñÜᤠ(R) ñܱÜâ³ 47. ÖæàÚPæ (A) : ÓÜí±ÜŨݿá¨Ü QÅ¿ÞÎàÆ ÓÜíÊÜÖÜ®ÜPÝÃÜÄí¨ÜÇæà g®Ü±Ü¨Ü ÓÜí±ÜŨݿáÊÜâ 44. ÖæàÚPæ (A) : BaÜÃÜOæ¿áÈÉ ±ÜsÜÂPæR ÊÜáÖÜñÜÌËÆÉ. iàÊÜíñÜÊÝX EÚ¨Üá í©¨æ. ±ÜŨÜÍÜì®Ü¨ÜÈÉ BaÜÃÜOæWæ ÊÜáÖÜñÜÌËÆÉ. PÝÃÜ| (R) : ¼PÝÒo®æ »ÝÃÜñܨÜÈÉ ¯ÐæàԨܪÄí¨Ü PÝÃÜ| (R) : ÓÜí¨Ü»Üì Ô¨ÝíñܨÜÈÉ BaÜÃÜOæ¿áÈÉ g®Ü±Ü¨Ü ÓÜí±ÜŨݿáWÜÙÜá ®ÝÍÜWæãíwÊæ. ±ÜsÜ嬆 ÊÜáÖÜñÜÌ PÜáÄñÜá A«Ü¿á®Ü ®ÜvæÓÜÇÝWÜáÊÜâ¨Üá. (A) (A) ÓÜÄ (R) ñܱÜâ³ (A) (A) ÓÜÄ B¨ÜÃæ (R) ñܱÜâ³ (B) (A) ñܱÜâ³ (R) ÓÜÄ (B) (A) ÊÜáñÜᤠ(R) GÃÜvÜã ÓÜÄ (C) (A) ÊÜáñÜᤠ(R) GÃÜvÜã ÓÜÄ (C) (A) ñܱÜâ³ (R)ÓÜÄ (D) (A) ÊÜáñÜᤠ(R) GÃÜvÜã ñܱÜâ³ (D) (A) ÊÜáñÜᤠ(R) GÃÜvÜã ñܱÜâ³
48. ÖæàÚPæ (A) : ¨ÝSÈàPÜÄst ÊÜÞ×£WÜÙÜ®Üá° ÓÜíÍæãà«Ü®æWæ ÙÜÓÜáñæ¤àÊæ Gí¨Üá ÊÜPÜõËWæ 45. ÖæàÚPæ (A) : g®Ü±Ü¨Ü Êæç¨ÜÂÃÜá ñÜÊÜá¾ ÊÜ꣤¿áÈÉ £ÚÓÜáÊÜâ¨ÜÆɨæ, ÃÜáÊÜ «Ü®ÜÇݻܨÜÈÉ ÊÜáÖÜñÜÌ¨Ü LÐÜ«Ü ÓÜÓÜÂWÜÙÜ ±ÜÄaÜ¿áÊÜ®Üá° CñÜÃÜÄWæ ÓÜÊÜáá¨Ý¿á¨ÜÊÜÄWÜã ±ÝÆá PæãvÜÇæà¸æàPÜá. ÊÜÞwPæãvÜáÊÜâ©ÆÉ . PÝÃÜ| (R) : PæÒàñÜÅPÝ¿áìPÜñÜì®Üá ±ÝÈÓܸæàPÝ¨Ü PÝÃÜ| (R) : CñÜÃÜÄWæ ÖæàÚ¨ÜÃæ LÐÜ¿áá ¯©ìÐÜr ÊÜåèÆÂWÜÙÜ PÜáÄñÜá £ÙÜáÊÜÚPæ Öæãí©ÃܸæàPÜá. ´ÜƯàvÜáÊÜâ©ÆÉ Gí ®Üí¹Pæ. (A) (A) ¿áá ÓÜÄ ÊÜáñÜᤠ(R) PÝÃÜ|PÝRX ÖÝWæ (A) (A) ÊÜáñÜᤠ(R) ÓÜÄ B¨ÜÃæ C¨Üá ñܱÜâ³ ®Üí¹Pæ ÊÜÞvܸæàPÜá
(B) (A) ÓÜÄ (R) ñܱÜâ³ (B) (A) ¿áá ñܱÜâ³ (R)A¯ÊÝ¿áìÊÜÆÉ
(C) (A) ñܱÜâ³ (R)ÓÜÄ (C) (A) ÊÜáñÜᤠ(R)GÃÜvÜã ñܱÜâ³
(D) (A) ÊÜáñÜᤠ(R) GÃÜvÜã ñܱÜâ³ (D) (A) ñܱÜâ³ (R) ÓÜÄ Paper III 18 K-2117
downloaded from: www.kpscvaani.com *K2117* Total Number of Pages : 32 43. Assertion (A) : In a folk epic the details 46. Assertion (A) : Bisuva haadu is related to the cultural hero will be disappearing from the memory of the constructed first. Then the episodes people. related to his senior generations will be Reason (R) : Because of the influence added to it. of globalisation electronic equipments Reason (R) : After the death of the are using in place of folk equipments. cultural hero the stories around him will (A) (A) and (R) both are true be created. (B) (A) is true but (R) is not the reason (A) (A) and (R) both are true for it (B) (A) false, (R) true (C) (A) is false, but (R) is true (C) (A) and (R) both are false (D) (A) and (R) both are false (D) (A) true and (R) false 47. Assertion (A) : Folklore traditions remained only because of active bearers of traditions. 44. Assertion (A) : In Ritual there is no Reason (R) : Folklore traditions are importance to text. In performance there vanished because of ban of begging in is no importance to Ritual. India. Reason (R) : In contextual theory the (A) (A) true (R) false studies will be conducted on the importance of text in Ritual. (B) (A) false (R) true (C) (A) and (R) both are true (A) (A) true but (R) is false (D) (A) and (R) both are false (B) (A) and (R) both are true (C) (A) false, (R) true 48. Assertion (A) : Not only informing the informant that we are going to use these (D) (A) and (R) both are false information for the purpose of research, one should give the share of profit from the financial benefit also to the 45. Assertion (A) : Folk medicinal community. practitioners will not introduce folk medicinal plants to others. Reason (R) : A field worker should know the ethical values to be followed during Reason (R) : Belief is that if they told to field work. others medicine will not work. (A) (A) is true and because of (R) one (A) (A) and (R) true, but it is wrong belief should do like that (B) (A) true, (R) false (B) (A) is false (R) is not compulsory (C) (A) false, (R) true (C) (A) and (R) both are false (D) (A) and (R) both are false (D) (A) is false and (R) is true K-2117 19 Paper III
downloaded from: www.kpscvaani.com *K2117* Total Number of Pages : 32 49. ÖæàÚPæ (A) : g®Ü±Ü¨ÜÃÜá »ÜãËá ÊÜáñÜᤠBPÝÍÜÊÜ®Üá° 52. ÃÝÊÜÞ¿á|PæR ÓÜííÔ¨Üíñæ PæÙÜPÜívÜ ÓܧÙÜWÜÙÜ®Üá° ñÜÊÜá¾ g®Ü±Ü¨Ü PÜáoáí¨Ü »ÝWÜÊÝX ±ÜÄWÜ~ԨݪÃæ. ¨ÜQÒ|©í¨Ü EñܤÃÜPæR A®ÜáPÜÅÊÜáÊÝX hæãàwÔ. PÝÃÜ| (R) : ±ÜÄÓÜÃÜ¨Ü WæY g®Ü±Ü¨ÜÄWæ A£ PÝÙÜi I. bñÜÅPÜão C¨æ. II. QÑRí¨Ü (A) (A) ÊÜáñÜᤠ(R) ÓÜÄ III. Ëá¦Æ (B) (A) ÊÜáñÜᤠ(R) ñܱÜâ³ IV. AÁãà«Ü (C) (A) ÓÜÄ ÊÜáñÜᤠ(R) ñܱÜâ³ ÓÜíPæàñÜWÜÙÜá : (D) (A) ñܱÜâ³ ÊÜáñÜᤠ(R) ÓÜÄ (A) III, I, II, IV (B) I, II, III, IV (C) II, I, IV, III (D) IV, III, II, I 50. ÖæàÚPæ (A) : ÖÝÊÜâ PÜbc¨ÝWÜ ÃݣŠCwà ¯¨æÅ ÊÜÞvÜÆá ¹vܸÝÃܨÜá. 53. D PæÙÜPÜívÜ PæÒàñÜÅ ñÜgnÃÜ®Üá° PÝÇÝ®ÜáPÜÅÊÜá¨ÜÈÉ PÝÃÜ| (R) : HPæí¨ÜÃæ ÃÝ£ÅÁáÇÝÉ BñܯWæãàÓÜRÃÜ WÜáÃÜá£Ô. ±Üähæ BaÜÃÜOæ ®ÜvæÓܸæàPÜá. I. ². Bà . £±æ³àÓÝÌËá (A) (A) ÓÜÄ B¨ÜÃæ (R)ÓÜÄ¿Þ¨Ü PÝÃÜ|ÊÜÆÉ II. q. GÓ . ÃÝg±Ü³ (B) (A) ñܱÜâ³ (R) ÓÜÄ III. ². Pæ. ÃÝgÍæàSà (C) (A) ÊÜáñÜᤠ(R) GÃÜvÜã ÓÜÄ IV. GÓ . G. PÜêÐÜ¡¿á (D) (A) ÊÜáñÜᤠ(R) GÃÜvÜã ñܱÜâ³ ÓÜíPæàñÜWÜÙÜá : (A) II, I, III, IV (B) III, I, II, IV 51. AÊæáàÄPÝ¨Ü D ˨ÝÌíÓÜÃÜ®Üá° AÊÜÃÜ (C) I, II, III, IV (D) IV, III, II, I PÝÇÝ®ÜáPÜÅÊÜá¨ÜÈÉ hæãàwÔ. I. Ôr¥ ¥ÝÊÜáÕ® 54. iàÊÜ®ÝÊÜñÜì®Ü BaÜÃÜOæWÜÙÜ®Üá° PÜÅÊÜÞ®ÜáWÜñÜÊÝX II. ÄaÜv ì ¸èÊÜá® ÓÜãbÔ. III. ËÈ¿áí Bà . ¸ÝÓÜRí I. g®Ü®Ü ÓÜíÓÝRÃÜ IV. ´ÝÅíh ¸æãàÊÝÓ II. ÍÜÊÜÓÜíÓÝRÃÜ III. ÊÜá¨ÜáÊæ ÓÜíPæàñÜWÜÙÜá : IV. ÔàÊÜáíñÜ (A) I, II, III, IV (B) IV, I, III, II ÓÜíPæàñÜWÜÙÜá : (C) II, I, III, IV (A) I, IV, II, III (B) I, II, III, IV (D) III, I, II, IV (C) IV, III, II, I (D) I, III, IV, II Paper III 20 K-2117
downloaded from: www.kpscvaani.com *K2117* Total Number of Pages : 32 49. Assertion (A) : Folk perceives earth and 52. Arrange these places referred in sky as part of their folk family. Ramayana in the order from South to Reason (R) : Folk have deep concern North. towards environment. I. Chithrakoota (A) (A) and (R) are true II. Kishkinda (B) (A) and (R) are false III. Mithila (C) (A) is true and (R) is false (D) (A) false (R) true IV. Ayodhya Codes : 50. Assertion (A) : When snake bites, one (A) III, I, II, IV (B) I, II, III, IV should not allow to sleep, through out (C) II, I, IV, III (D) IV, III, II, I night. Reason (R) : Because, one should perform Puja and Rituals for him, 53. Arrange these field experts in their throughout night. chronological order. (A) (A) true but (R) is not the correct I. P. R. Thippeswamy reason II. T. S. Rajappa (B) (A) false (R) true III. P. K. Rajashekhar (C) (A) and (R) both are true IV. S. A. Krishnaiah (D) (A) and (R) both are false Codes : 51. Arrange these American scholars in the (A) II, I, III, IV (B) III, I, II, IV sequence of their chronological order. (C) I, II, III, IV (D) IV, III, II, I I. Stith Thompson II. Richard Bouman 54. Arrange these life-cycle rituals in the III. William R. Boscom order of performance in life. IV. Franz Boas I. Birth rituals II. Funeral rites Codes : III. Marriage (A) I, II, III, IV IV. Seemantha (B) IV, I, III, II Codes : (C) II, I, III, IV (A) I, IV, II, III (B) I, II, III, IV (D) III, I, II, IV (C) IV, III, II, I (D) I, III, IV, II K-2117 21 Paper III
downloaded from: www.kpscvaani.com *K2117* Total Number of Pages : 32 55. D PæÙÜPÜívÜ ÖܺWÜÙÜá ÃÜáÊÜ ÊÜÞÓÜWÜÙÜ®Üá° 57. PæÙÜPÜívÜ Pæàí¨ÜÅWÜÙÜ®Üá° B¿Þ FÃÜáWÜÙæãí©Wæ A®ÜáPÜÅÊÜáÊÝX hæãàwÔ. A®ÜáPÜÅÊÜáÊÝX hæãàwÔ.
I. ÊÜáPÜÃÜ ÓÜíPÝÅí£ ¨ÜQÒ|ÊÜÆ¿á ÓÝíÓÜ¢£PÜ Pæàí¨ÜÅ, PÜÇÝÊÜáívÜÆí, ÎÇݳÃÝÊÜáí ÊÜáñÜᤠÃÜíWÝ¿á| II. ÖæãàÚ
III. ÊÜáÖÝ ÎÊÜÃݣŠI. ÊæáçÓÜãÃÜá
IV. WÜáÃÜá ±Üä~ìÊæá II. £ÅaÜãà III. Öæç¨ÝŸݨ ÓÜíPæàñÜWÜÙÜá : IV. ñÜíhÝÊÜäà (A) ±ÜâÐÜÂ, ´ÝÆáY|, ÊÜÞZ, ÊæçÍÝS
(B) ÊæçÍÝS, ±ÜâÐÜÂ, ÊÜÞZ, ´ÝÆáY| ÓÜíPæàñÜWÜÙÜá :
(C) ±ÜâÐÜÂ, ÊÜÞZ, ÊæçÍÝS, ´ÝÆáY| (A) II, III, I, IV
(D) ´ÝÆáY|, ÊÜÞZ, ±ÜâÐÜÂ, ÊæçÍÝS (B) II, IV, III, I
(C) IV, III, II, I 56. D PæÙÜPÜívÜ ÓÜÊÜáá¨Ý¿áWÜÙÜá ®ÜvæÓÜáÊÜ BaÜÃÜOæWÜÙÜ®Üá° (D) IV, II, III, I A®ÜáPÜÅÊÜáÊÝX hæãàwÔ. PæãvÜÊÜ, WæãÃÜÊÜ, ÓæãàÈWÜ, ®ÜÈPæ
I. »ÜãñÜPÜoárÊÜâ¨Üá 58. hÝ®Ü±Ü¨Ü ¨ÝSÇÝ£¿áÈÉ ÓÜÄ¿Þ¨Ü A®ÜáPÜÅÊÜá II. ÖÜáñÜ¤Ä Öܺ WÜáÃÜá£Ô.
III. PÜá¨ÜáÃæ Öܺ (A) PæÒàñÜÅ q±Ü³~, dÝ¿ÞbñÜÅ, «Ü̯ ÊÜáá¨ÜÅ|, IV. Ãæãqr Öܺ ËwÁãà b£ÅàPÜÃÜ|
(B) dÝ¿ÞbñÜÅ, PæÒàñÜÅq±Ü³~, ËwÁãà ÓÜíPæàñÜWÜÙÜá : b£ÅàPÜÃÜ|, «Ü̯ ÊÜáá¨ÜÅ| (A) II, III, I, IV (C) «Ü̯ ÊÜáá¨ÜÅ|, dÝ¿ÞbñÜÅ, ËwÁãà (B) III, I, II, IV b£ÅàPÜÃÜ|, PæÒàñÜÅ q±Ü³~
(C) I, II, III, IV (D) ËwÁãà b£ÅàPÜÃÜ|, PæÒàñÜÅ q±Ü³~, «Ü̯ (D) II, III, IV, I ÊÜáá¨ÜÅ|, dÝ¿ÞbñÜÅ Paper III 22 K-2117
downloaded from: www.kpscvaani.com *K2117* Total Number of Pages : 32 55. Arrange the months in the order in which 57. Arrange the following cities in order the below mentioned festivals appear corresponding to the centres given below : correspondingly. South zone cultural centre, Kalamandalam, I. Makara Sankranti Shilparamam and Rangayana II. Holi I. Mysore III. Maha Shivarathri IV. Guru Purnima II. Trissur
Codes : III. Hyderabad
(A) Pushya, Phalguna, Magha, IV. Tanjaore Vaishaka
(B) Vaishaka, Pushya, Magha, Codes : Phalguna (A) II, III, I, IV (C) Pushya, Magha, Vaishaka, Phalguna (B) II, IV, III, I (D) Phalguna, Magha, Pushya, Vaishaka (C) IV, III, II, I
(D) IV, II, III, I 56. Arrange the rituals conducted by the communities listed below in the order of communities given : Kodava, Gorava, Soliga, Nalike 58. Identify the correct order in folklore I. Bhuta Kattuvudu documentation work. II. Huttari Habba (A) Field notes, Photos, Audio III. Kudure Habba recording, Video recording
IV. Rotti Habba (B) Photos, Field notes, Video recording, Audio recording Codes : (A) II, III, I, IV (C) Audio recording, Photos, Video (B) III, I, II, IV recording, Field notes (C) I, II, III, IV (D) Video recording, Field notes, Audio (D) II, III, IV, I recording, Photos K-2117 23 Paper III
downloaded from: www.kpscvaani.com *K2117* Total Number of Pages : 32 59. D ÓÜíÓæ§WÜÙæãí©Wæ D ¯¿áñÜPÝÈPæ¿á®Üá° AÊÜâWÜÙÜá 61. Öæãí©Ô ÃæÀáÄ :
±ÜÅPÜoOæWæãívÜ A®ÜáÓÝÃÜÊÝX A®ÜáPÜÅÊÜáÊÝX hæãàwÔ. ±Üqr I ±Üqr II ±ÜÅÓÜíWÜ, hÝ®Ü±Ü¨Ü gWÜñÜá¤, hÝ®Ü±Ü¨Ü PÜ®ÝìoPÜ, I. TÝÔ ÃÜkÞ¯Õ¿Þ PÜ~Êæ 1. aæíaÜá hÝ®Ü±Ü¨Ü gWÜÈ II. ®ÜÆÉÊÜáÆÉ AÃÜ| 2. ñæãàvÜ (A) Bà .Bà .Ô., hÝ®Ü±Ü¨Ü ÇæãàPÜ, PܮܰvÜ ËÍÜÌ˨ÝÂÆ¿á, PÜ®ÝìoPÜ hÝ®Ü±Ü¨Ü Ë.Ë. III. ±ÜÎcÊÜá Zor 3. TÝÔ
(B) hÝ®Ü±Ü¨Ü ÇæãàPÜ, Bà .Bà .Ô., PܮܰvÜ IV. ¯àÆXÄ 4. PæãÃÜWÜ ËÍÜÌ˨ÝÂÆ¿á, PÜ®ÝìoPÜ hÝ®Ü±Ü¨Ü Ë.Ë. ÓÜíPæàñÜWÜÙÜá : (C) PÜ®ÝìoPÜ hÝ®Ü±Ü¨Ü Ë.Ë., hÝ®Ü±Ü¨Ü ÇæãàPÜ, I II III IV Bà .Bà .Ô., PܮܰvÜ ËÍÜÌ˨ÝÂÆ¿á (A) 3 1 4 2 (D) PܮܰvÜ ËÍÜÌ˨ÝÂÆ¿á, hÝ®Ü±Ü¨Ü ÇæãàPÜ, (B) 1 2 3 4 PÜ®ÝìoPÜ hÝ®Ü±Ü¨Ü Ë.Ë., Bà .Bà .Ô. (C) 2 3 4 1 (D) 1 3 2 4
60. ÆWæãàÄ Bo¨Ü D Zo®ÝÊÜÚWÜÙÜ®Üá° A®ÜáPÜÅÊÜáÊÝX hæãàwÔ. 62. Öæãí©Ô ÃæÀáÄ : I. PÜÆáÉWÜÙÜ®Üá° hæãàwÓÜáÊÜâ¨Üá ±Üqr I ±Üqr II
II. aæíw¯í¨Ü E¨ÜáÄÓÜáÊÜâ¨Üá I. ÍÜíPÜà Óæà® WÜá±Ü¤ 1. Bí«ÜÅ ±ÜŨæàÍÜ& III. PÜÆáÉWÜÙÜ®Üá° Jí¨ÜÃÜ ÊæáàÇæãí¨Üá PÜorÆá ñæÆíWÝ| ±ÜſᣰÓÜáÊÜâ¨Üá II. aÜáÊÜ޾à aÜáívÝÇ 2. ñÜËáÙÜá®ÝvÜá
IV. G¨ÜáÃÝÚ ñÜívܨÜÊܯWæ aæíw¯í¨Ü III. GÓ .w. Æ㨠ì 3. PæàÃÜÙÜ Öæãvæ¿ááÊÜâ¨Üá IV. ®Ü¿á¯ PÜêÐÜ¡ PÜáÊÜÞÄ 4. ±ÜÎcÊÜá íWÝÙÜ
ÓÜíPæàñÜWÜÙÜá : ÓÜíPæàñÜWÜÙÜá : (A) I, II, III, IV I II III IV
(B) II, III, I, IV (A) 4 3 2 1 (B) 3 2 1 4 (C) II, IV, I, III (C) 4 3 1 2 (D) I, III, IV, II (D) 2 1 3 4 Paper III 24 K-2117
downloaded from: www.kpscvaani.com *K2117* Total Number of Pages : 32 59. Arrange the below given centres with the 61. Match the following : corresponding journals they published in List I List II an order. Prasanga, Janapada Jagathu, Janapada I. Khasi-zansia valley 1. Chenchu Karnataka, Janapada Jagali II. Nalla-Malla Forest 2. Thoda (A) RRC, Janapada Loka, Kannada III. Western Ghats 3. Khasi University, Karnataka Janapada IV. Neelagiris 4. Koraga University (B) Janapada Loka, RRC, Kannada Codes : University, Karnataka Janapada University I II III IV (C) Karnataka Janapada University, (A) 3 1 4 2 Janapada Loka, RRC, Kannada (B) 1 2 3 4 University (C) 2 3 4 1 (D) Kannada University, Janapada Loka, Karnataka Janapada (D) 1 3 2 4 University, RRC
62. Match the following : 60. Arrange the below given events of Lagori List I List II game in the order of progress of the I. Shankar Sen 1. Andhra Pradesh- game. Guptha Telangana I. Arrange the stones II. Chummer 2. Tamilnadu II. Hitting the stones by a ball and Choondal scattering the stones III. S. D. Lourdu 3. Kerala III. Trying to arrange the stones one IV. Nayani Krishna 4. West Bengal over the other Kumari IV. Hitting the opponent by the ball Codes : Codes : I II III IV (A) I, II, III, IV (A) 4 3 2 1 (B) II, III, I, IV (B) 3 2 1 4 (C) II, IV, I, III (C) 4 3 1 2 (D) I, III, IV, II (D) 2 1 3 4 K-2117 25 Paper III
downloaded from: www.kpscvaani.com *K2117* Total Number of Pages : 32 63. Öæãí©Ô ÃæÀáÄ : 65. Öæãí©Ô ÃæÀáÄ :
±Üqr I ±Üqr II ±Üqr I ±Üqr II
I. ±ÜñæãÅvæ 1. «ÝÃÜÊÝvÜ I. ¨ÜÃæãài DÃÜÊÜá¾ 1. hæãàX PÜ¥æ
II. ´æàvÝ 2. ¸æÙÜWÝí II. WÜávÜx±Ü³ 2. Gñܤ±Ü³®Ü PÜ¥æ
III. PÜÃܨÜíoá 3. EvÜá² III. ÊÜáÖݨæàÊÜ¿á 3. áÃÜÅ PÜ¥æ
IV. PÜáí¨Ü 4. WæãàPÝP IV. ÔÄ¿áij 4. ÊÜިܱܳ®Ü PÜ¥æ
ÓÜíPæàñÜWÜÙÜá : ÓÜíPæàñÜWÜÙÜá : I II III IV I II III IV (A) 4 1 3 2 (B) 2 1 3 4 (A) 4 3 1 2 (C) 1 2 3 4 (B) 2 1 3 4 (D) 3 1 4 2 (C) 3 1 4 2 (D) 1 2 3 4
64. Öæãí©Ô ÃæÀáÄ : ±Üqr I ±Üqr II 66. Öæãí©Ô ÃæÀáÄ :
I. ÓÜí¨Ü»Üì 1. »ÝÃÜ£à¿á ÊÜáãÆ ±Üqr I ±Üqr II II. ±Üâ®ÜÃÝÊÜ£ìñÜ 2. ±ÜŨÜÍÜì®Ü Ô¨ÝíñÜ I. ËÆáÉ ±Ýoí 1. ÃÝgÓݧ® ÓæãÆáÉWÜÙÜá II. PÝp ±Üâ¥ÜÈ 2. ñÜËáÙÜá®ÝvÜá III. ÊÜÆÓæ ÊÜáãÆPÜ 3. ±ÜÅÓÜÃÜOÝ Ô¨ÝíñÜ ÖÜÃÜvÜáËPæ III. ¹ÖÜá 3. ÊÜáÖÝÃÝÐÜó IV. ±ÜíaÜñÜíñÜÅ 4. ÊÜåèUPÜ ÓÜãñÝÅñܾPÜ IV. ñÜÊÜÞÐÝ 4. AÓÝÕí Ô¨ÝíñÜ ÓÜíPæàñÜWÜÙÜá : ÓÜíPæàñÜWÜÙÜá : I II III IV I II III IV (A) 1 2 3 4 (A) 2 1 4 3 (B) 2 4 3 1 (B) 1 2 3 4 (C) 3 4 2 1 (C) 4 3 1 2 (D) 4 1 2 3 (D) 1 3 4 2 Paper III 26 K-2117
downloaded from: www.kpscvaani.com *K2117* Total Number of Pages : 32 63. Match the following : 65. Match the following :
List I List II List I List II
I. Pathrode 1. Dharwad I. Daroji Eramma 1. Jogi Kathe
II. Pheda 2. Belgaon II. Guddappa 2. Ethappana Kathe III. Karadantu 3. Udupi III. Mahadevaiah 3. Burrah Kathe IV. Kunda 4. Gokak IV. Siriyajji 4. Madappana Kathe
Codes : Codes : I II III IV I II III IV (A) 4 1 3 2 (A) 4 3 1 2 (B) 2 1 3 4 (B) 2 1 3 4 (C) 1 2 3 4 (C) 3 1 4 2 (D) 3 1 4 2 (D) 1 2 3 4
64. Match the following : 66. Match the following : List I List II I. Context 1. Indianistic List I List II II. Repeated 2. Performance I. Villu Pattam 1. Rajasthan phrases theory II. Kat Puthali 2. Tamilnadu III. Spreading 3. Diffusion theory through migration III. Bhihoo 3. Maharashtra IV. Panchatantra 4. Oral formulaic IV. Thamasha 4. Assam theory Codes : Codes : I II III IV I II III IV (A) 2 1 4 3 (A) 1 2 3 4 (B) 1 2 3 4 (B) 2 4 3 1 (C) 3 4 2 1 (C) 4 3 1 2 (D) 4 1 2 3 (D) 1 3 4 2 K-2117 27 Paper III
downloaded from: www.kpscvaani.com *K2117* Total Number of Pages : 32 67. Öæãí©Ô ÃæÀáÄ : 69. Öæãí©Ô ÃæÀáÄ :
±Üqr I ±Üqr II ±Üqr I ±Üqr II
I. ñæãàvÜãÃÜá 1. ËÐÜ Êæç¨Ü I. væãÙÜáÛ 1. ñÜí£ÊݨÜÂ
II. ÆPæÒ$¾àÍÜÌÃÜ 2. AÓܤÊÜÞ bQñæÕ II. aèwPæ 2. aÜÊÜáìÊݨÜÂ
III. ®ÜÃÜÓݱÜâÃÜ 3. AÔ§ bQñæÕ III. Óܮݩ 3. ÇæãàÖÜÊݨÜÂ
IV. PæãÙæÛàWÝÆ 4. PÝ®ÜÕà bQñæÕ IV. PÜíÓÝÙæ 4. WÝÚÊݨÜÂ
ÓÜíPæàñÜWÜÙÜá : ÓÜíPæàñÜWÜÙÜá : I II III IV I II III IV (A) 3 2 1 4 (A) 2 1 4 3 (B) 1 2 3 4 (B) 1 2 3 4 (C) 2 3 1 4 (D) 3 2 4 1 (C) 3 1 2 4 (D) 4 1 2 3
68. Öæãí©Ô ÃæÀáÄ : 70. Öæãí©Ô ÃæÀáÄ : ±Üqr I ±Üqr II I. væÄvÝ 1. PÜíwàÍÜ® x ƯìíW ±Üqr I ±Üqr II (¯í«ÜPÜ PÜÈPæ ) I. ÓÜᣤWæ 1. ®æàPÝÃÜ II. ÓÜÓÜãà 2. ÔíPÝůP &væçPÝůP II. gáÊÜááQ 2. PÜÊÜÞ¾ÃÜ (HPÜ&©ÌPÝÈPÜ ) III. ±ÝÊæäÉÊ 3. ÃÜaÜ®ÝÊÝ¨Ü III. Çæ 3. APÜRÓÝÈ IV. ÇæË ÓÝóÓ 4. wàPÜ® Õ ÓÜóPÜÒ® IV. ®ÜãÈ®Üáívæ 4. ÖÜÄPÝíñÜ (ËÃÜaÜ®ÜÊݨÜ) ÓÜíPæàñÜWÜÙÜá : ÓÜíPæàñÜWÜÙÜá : I II III IV I II III IV (A) 2 3 1 4 (A) 3 2 1 4 (B) 3 2 1 4 (B) 2 3 4 1 (C) 4 2 1 3 (C) 1 2 3 4 (D) 1 2 3 4 (D) 4 3 1 2 Paper III 28 K-2117
downloaded from: www.kpscvaani.com *K2117* Total Number of Pages : 32 67. Match the following : 69. Match the following :
List I List II List I List II
I. Thoduru 1. Visha Vaidya I. Dollu 1. String instrument
II. Lakshmeshwara 2. Medicine for II. Choudike 2. Percusion instrument Asthama III. Sanadi 3. Metal instrument III. Narasapura 3. Asthi Chikithse (Bone treatment) IV. Kamsale 4. Wind instrument IV. Kollegala 4. Cancer treatment Codes : I II III IV
Codes : (A) 2 1 4 3 I II III IV (B) 1 2 3 4 (A) 3 2 1 4 (C) 3 1 2 4 (B) 1 2 3 4 (D) 4 1 2 3 (C) 2 3 1 4 (D) 3 2 4 1
70. Match the following :
68. Match the following : List I List II List I List II I. Hammer 1. Weaver I. Derida 1. Conditioned learning II. Zumuki ear ring 2. Blacksmith II. Sassur 2. Synchronic- Diachronic III. Net 3. Goldsmith III. Pavlov 3. Structuralism IV. Role of thread 4. Harikantha IV. Levi Strauss 4. De-construction Codes : Codes : I II III IV I II III IV (A) 3 2 1 4 (A) 2 3 1 4 (B) 2 3 4 1 (B) 3 2 1 4 (C) 1 2 3 4 (C) 4 2 1 3 (D) 1 2 3 4 (D) 4 3 1 2 K-2117 29 Paper III
downloaded from: www.kpscvaani.com *K2117* Total Number of Pages : 32 PæÙÜPÜívÜ ±ÜsÜÂÊÜ®Üá° K© 71 Äí¨Ü 75ÃÜÊÜÃæX®Ü ±ÜÅÍæ°WÜÚWæ 71. »ÝÃÜñܨÜÈÉ ´æäàP Çæãàà A«Ü¿á®Ü BÃÜí¼Ô¨ÜÊÜÃÜá EñܤÄÔ : (A) íWÝÙܨÜÊÜÃÜá íWÝÙܨÜÈÉ ¹ÅqР˨ÝÌíÓÜÃÜá ÃÜáÊÜ ÊÜááíaæ hÝ®Ü±Ü¨Ü (B) ´æÅíaÜÃÜá ¨æàÎà A«Ü¿á®Ü ÎÓÜᤠ»ÝÃÜñܨÜÈÉÃÜÈÆÉ. ËÐÜ¿áÊÜ®Üá° (C) ¹ÅqÐÜÃÜá WÜáÃÜá£ÓÜÆá »ÝÃÜñÜ¨Ü ¸æàÃæ ¸æàÃæ »ÝÐæWÜÙÜÈÉ Ë¼®Ü° ±Ü¨ÜWÜÙÜá (D) PܮܰwWÜÃÜá aÝȤWæ í©¨ÜªÊÜâ. ´æäàPæãÉàà ËÐÜ¿á ÓÜãbÓÜÆá ¨ÜQÒ| »ÝÃÜñÜ¨Ü »ÝÐæWÜÙÜÈÉ "hݮܱܨÜ' Gíá¨Ü®Üá° BWÝWÜ 72. ¨ÜQÒ| »ÝÃÜñܨÜÈÉ ´æäàP Çæãàà Wæ ÓÜíÊÝ© ±Ü¨Ü ÙÜÓÜᣤ¨Ü᪨Üá ÖæãÓÜ ÓÜêÑr¿ÞXñÜá¤. AíñæÁáà ×í©¿á (A) ÊæäàP Õ PÜáívæ "ÇæãàPÜ ÊÝñÝì' ÊÜáñÜᤠ"ÇæãàPÜ ¿Þ®Ü' ÊÜáñÜᤠíWÝÚ¿á (B) hÝ®Ü±Ü¨Ü "ÇæãàPÜ ÓÝ×ñÜÂ' Gí ±Ü¨ÜWÜÙÜã. ×àWæ ®ÝÊÜáPÜÃÜ| ÊÜÞw¨Ü᪠(C) ÇæãàPÜ ÓÝ×ñÜ CíXÉàÑ®Ü "´æäàP Çæãàà ' ±Ü¨Ü¨Ü A®ÜáÊÝ¨Ü¨Ü (D) ÇæãàPÜ ÊÝñÝì »ÝWÜÊÝXÁáà Gíá¨Ü®Üá° ÓÜÃÜÙÜÊÝX ÖæàÙÜÖÜá¨Üá. A¨ÜÐærà ®ÜÊÜá¾ PÝÙÜi¿ÞX¨ÜªÃæ, "EñܤÊÜá íWÝÙÜ ±Ü¨Ü', 73. ×í©¿áÈÉ "´æäàP Çæãàà 'Wæ H®æí¨Üá PÜÃæ¨ÜÃÜá ? "EñܤÊÜá PܮܰvÜ ±Ü¨Ü', "EñܤÊÜá ñæÆáWÜá ±Ü¨Ü' ×àWæÁáà (A) hÝ®Ü±Ü¨Ü ¥ÝÊÜáÓ ÊÜÞw¨Üíñæ BÁáR ÊÜÞvÜáñݤ ÖæãàWÜáÊÜâ¨Üá (B) ÇæãàPÜ ¿Þ®Ü ÓÜáÆ»ÜÊÝWÜᣤñÜá¤. B¨ÜÃæ ×àWæ ®ÝÊÜá´ÜÆPÜ ÖÝPÜáÊÜâ¨Üá (C) ÇæãàPÜ ÓÝ×ñÜ ¯gÊÝ¨Ü ÊÜÓÜá¤ËÐÜ¿á¨Ü PÜvæWæ WÜÊÜá®ÜÖÜÄÓÜáñܤ¨æ ÖÝWÜã (D) ´æäàP Çæãàà ¿ÞÊÜ ÓÜíWÜ£¿á®Üá° ÓæàÄÓܸæàPÜá ÊÜáñÜᤠÖæàWæ AÊÜâWÜÙÜ®Üá° ±ÜÄWÜ~ÓܸæàPÜá Gíá¨Ü®Üã° WÜÊÜá¯ÓÜáñܤ¨æ. AÆɨæ, g®Ü±Ü¨Ü 74. ¥ÝÊÜáÓ ®Üíñæ EñܤÊÜá ±Ü¨Ü ÖÜávÜáPÜáÊÜâ¨Üá ÇæàSPÜÃÜ ±ÜÃÜí±ÜÃæ PÜáÄñÜá A®ÜáPÜí±Ü ñæãàÄÓÜáÊÝWÜ, g®Ü±Ü¨Ü ±ÜÅPÝÃÜ ÓÜíWÜÅÖÜOæWæ ÃÝÑóà¿áñæÁáà ±æÅàÃÜOæ¿ÞÀáñÜá Gí¨Üá (A) ñÜáí ÓÜáÆ»Ü ÖæàÙÜáÊÜâ¨Üá g®Ü±Ü¨Ü ñÜgn¯Wæ PÜÐÜrÊÝWÜáñܤ¨æ. g®Ü±Ü¨Ü (B) ÖæãÓÜ ÓÜêÑr ÓÜíWÝÅÖÜPܯWæ ¿ÞÊÜâ¨æà ÄࣿáÈÉ ±æÅàÃÜOæ ÊÜáñÜᤠEñæ¤àg®Ü (C) A¯ÊÝ¿áì ¨æãÃÜPÜÈ, AÊÜâ PæàÊÜÆ ñÝñÝRÈPÜÊÝXÃÜáñܤÊæ ÖÝWÜã (D) A®ÜWÜñÜ ¿ÞÊÜâ¨æà ÃÝgQà¿á ñÝ£ÌPÜñæ Aí£ÊÜáÊÝX ÓÜíWÜÅÖÜOæ¿á E¨æªàÍÜ¨Ü Êݲ¤¿á®Üá° ÔàËáñÜWæãÚÓÜáñܤÊæ¿áÆɨæ 75. ÓÜíÍæãà«ÜPܯWæ ÃÝgQà¿á Ô¨ÝíñÜ ÊÜáñÜᤠ±æÅàÃÜOæ (A) AñÜÂWÜñÜ ÓÝÊÜáXÅ¿á®Üá° A¥ÜìÊÜÞwPæãÙÜáÛÊÜÆãÉ ËᣠÖæàÃÜáñܤÊæ. Cí¥Ü EñÝÕÖÜÊÜ®Üá° ÃÝgPÝÃÜ~WÜÚWæà ¹vÜáÊÜâ¨Üá (B) ÓÜíí«ÜËÆÉ JÙæÛ¿á¨Üá. ˨ÝÌíÓÜÃÜ®Üá° ÊÜáñÜᤠÓÜíÍæãà«ÜPÜÃÜ®Üá° (C) £àÃÜ ÊÜááS ÖæãÃÜXvÜáÊÜâ¨Üá ÓÜÄ. (D) ñÝñÝRÈPÜ
Paper III 30 K-2117
downloaded from: www.kpscvaani.com *K2117* Total Number of Pages : 32 Read the passage below and answer the 71. The study of Folklore started in India by questions from 71 to 75 based on the passage : (A) Bengali people In India, there was no indigenous discipline (B) French of folklore prior to the presence of British (C) British scholars in Bengal. Various terms have been (D) Kannadiga proposed in different Indian languages to refer to our subject. The term Janapada, often used 72. In South India the term used to refer in South Indian languages to refer to folklore, Folklore is is a modern creation. So too is the Hindi lok (A) Volks Kunde varta and lokyana and the Bengali lok (B) Janapada Sahitya. In part, these coinages can be seen (C) Loka Sahitya simply as effort to translate the English term (D) Loka Varta folklore. If that is all that our concern were, it would be a relatively simple matter of 73. The word used for Folklore in Hindi choosing a good Bengali term, a good (A) Janapada Kannada term, a good Telugu term and so (B) Loka Yana on, in the same manner as Thomas did. But (C) Loka Sahitya a label also focuses attention on a real (D) Folklore phenomenon and chooses which item to include and how to consider them. Again, 74. As per the author to choose good term is while we can sympathize with the enthusiasm (A) Very Simple for folk traditions, it is hard for a folklorist to (B) New Creation approve of nationalism as a motivation for (C) Essential collection. Whatever benefits and (D) Unnecessary encouragement the folklorist receives from others on the basis of such collection effort usually prove to be only temporary and any 75. To a researcher, political dogma and its political dogma ultimately only serves to limit encouragement is the scope of collection and understanding the (A) Very necessary material. Enthusiasm of this sort is best left (B) Not related to politicians and eschewed by scholars and (C) Very important researchers. (D) Temporary
K-2117 31 Paper III
downloaded from: www.kpscvaani.com *K2117* Total Number of Pages : 32 bñÜᤠÃÜÖÜPÝRX ÓܧÙÜ Space for Rough Work
Paper III 32 K-2117
downloaded from: www.kpscvaani.com