Book IX Outline

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Book IX Outline Latin Aeneid Outline Book IX Page 1 1-76 Turnus, urged by Juno through Iris, attacks the Trojan camp, but the Trojans refuse to fight. 1-13 Sent by Juno to Turnus in the grove of his grandfather Pilumnus, IRIS: “Now is the time to attack the Trojans, while Aeneas is absent. Strike now.” 14-24 TURNUS replies: “Iris, who sent you? I see the omen and am ready to attack.” He then prays to the gods. 25-34 The Italian army advances with its leaders, like the Ganges or Nile Rivers at full flood. 35-46 When CAICUS shouts: “The enemy are coming. Come inside and man the walls.” The Trojans obey and stay inside because Aeneas ordered this course of action. 47-57 TURNUS advances towards the wall, challenging his man by saying: “Will there be any one to go against the enemy first with me?” They all advance and taunt the Trojans in their camp. 57-76 Turnus seeks a way to attack and is compared to a wolf stalking around a sheep fold. Finally he decides to set fire to the ships on one side of the camp and sets the operation in motion. 77-122 Cybele saves the ships, formerly her trees on Mt. Ida, and they become sea nymphs in fulfillment of Jupiter’s promise. 77-79 Vergil invokes the muse to tell what god turned the fires away from the Trojan ships. 80-92 When Aeneas built his ships on Mt Ida, CYBELE asked Jupiter: “Son, grant that these trees, which I willingly give for Aeneas’ fleet, should never suffer shipwreck or damage from fire.” 93-106 JUPITER replies: “You cannot seek absolute protection for these ships, because there would then be no risk for Aeneas. But whatever ships reach Italy, I will turn into sea nymphs.” He then swears to this by the Styx. 107-122 When Turnus attacks the ships, a horrible VOICE FROM THE SKY declares: “Trojans, don’t defend the ships. Turnus will burn the sea before he burns my ships.” The ships, turned into nymphs, head out to sea, diving like dolphins into the sea. 123-175 Turnus rallies his troops with his interpretation of this event and they prepare for the battle next morning. 123-125 Messapus and his horses stop in terror and the Tiber itself turns back its flow to the sea. 126-133 TURNUS: “These omens attack the Trojans. Jupiter has taken away their usual help, saving the ships from our destruction. They have no place to flee, and there are so many peoples in Italy against them. 134-139 “I do not fear any oracles. It was only fated that Aeneas reach Italy, and he has. I have a fate, to kill their race when my bride is stolen, just like the Atridae. 140-145 “But they have suffered enough, losing Troy, some might argue. Then they should have learned to stay away from all women. These Trojans trust too much in walls. Do they not remember Neptune’s walls at Troy and their destruction? 146-158 “Men, who will join me in an attack on that camp? I don’t need arms from Vulcan or a thousand ships. Let all Etruria help me. They need not fear all the different tricks and treachery that the Greeks used at Troy. Now, since it is late in the day, rest now and get ready for tomorrow’s battle.” 159-167 Sentries are posted at each of the Trojan gates under the direction of Messapus; they spend the night feasting, drinking and playing games. 168-175 The Trojans, under the direction of Mnestheus and Serestus, left in charge by Aeneas, check and strengthen the defenses and man their various stations through the night. 176-502 The aristeia and tragic deaths of Nisus and Euryalus, and the aftermath. 176-183 Nisus and his close friend Euryalus, a young and very handsome young man, were stationed at one gate together, both eager for fighting. 184-187 NISUS: “Do the gods add this passion to our minds, or does each man call his passion a god? My mind has wanted to do some great deed for a long time now. 188-196 “You see how the Rutulians keep watch: their men are scattered, drunk and careless. My plan is to fetch Aeneas, as everyone wants done at once, if they promise me what I want, although for me personally the glory is enough.” 197-206 Stunned also by a desire for praise, EURYALUS: “Do you run from including me? My father trained me for such deeds and I have followed Aeneas through all dangers; I am a soul that is unafraid of death and that believes honor is well purchased at the cost of a life.” 207-218 NISUS: “I did not think you a coward, but only wanted you to live if some evil should kill me, for you deserve to live; I would want you to bury me if I should die, and you should not be a source of grief for your mother, who was the only woman not to remain behind in Sicily.” Latin Aeneid Outline Book IX Page 2 219-222 EURYALUS: “You weave empty reasons and I have not changed my mind. Let’s go.” 222-230 Waking others to take their place, Nisus and Euryalus head off towards Ascanius; even though the rest of the world was asleep, the Trojan leaders were meeting to discuss their plans in Aeneas’ absence. 230-233 Nisus and Euryalus enter, saying their message is important; Ascanius grants Nisus the right to speak. 234-245 NISUS: “Don’t judge our plan by our ages. We have seen how the Rutulians maintain their watch and we think that we can go through their sentries and reach Aeneas in Pallanteum. We will return here with spoils and a great slaughter accomplished, for we know the way from our hunting trips.” 246-256 In tears of joy, ALETES: “O gods, you are not preparing to destroy Troy if you provide us such brave young men. Your rewards shall the gods give, and Ascanius will give others also.” 257-266 ASCANIUS: “By the gods who are my protection, I place all my fortune in your hands and I will give you (Nisus) valued gifts when he is returned, even a crater bowl Dido gave.” 267-274 “If I get possession of Italy, I will give you the horse and weapons Turnus uses in battle, and my father will give twelve female slaves, armored men, and whatever fields Latinus owns himself. 275-280 “And you who are my own age (Euryalus), I will make you a full companion in all the glory and honor I win in the future.” 280-292 EURYALUS: “If fortune allows, time will find me equal to the task. But I ask only one thing. I leave my mother, from Priam’s ancient line, behind because I could not bear her tears. Comfort and help her while I go out more boldly to these daring deeds.” 292-302 When all weep, then, struck by this piety, ASCANIUS: “She will be treated as I would treat my own mother, and no less honor awaits her son on his safe return.” 303-313 Ascanius gives Euryalus his own sword and gives Nisus a lion skin; all the Trojan leaders accompany the young heroes to the gate, where Ascanius gives them many messages for his father, which the breezes take to scatter in the clouds. 314-323 As they make their way through the Rutulian lines, noticing the men asleep in drunken disorder, NISUS: “I must attack some of these men; the opportunity is too great to pass; You must keep guard and protect my back.” 324-334 Nisus slays Rhamnes, the augur of Turnus, whose prophetic powers were useless here, and Remus’ armor-bearer, with three servants, the charioteer, and then Remus himself, cutting off all their heads. 335-341 Nisus kills more, including Serranus, who would have been happy if he had played games all night. Like an unfed lion rampaging through a full sheepfold, so Nisus rages. 342-350 Euryalus slaughters no fewer men, including Rhoetus, who saw all the killing and hid behind a bowl, only to be slain by a sword through the breast. 351-356 As they approach Messapus’ friends and the end of the camp, sensing that they are caught up with blood lust, NISUS: “Let us leave, since dawn is approaching and our path lies open.” 357-366 Leaving many spoils behind, Euryalus takes the trappings, the belt of Rhamnes and the crested helmet of Messapus. 367-377 Meanwhile cavalry ride from the Latin city toward the Rutulian camp with a message for Turnus; they spot the two departing Trojans because of the flashing helmet and their leader VOLCENS shouts: “Stop! Who are you? Where are you going?” 377-385 As the Trojans run away without speaking, the cavalry encircles the woods and traps Euryalus, afraid and lost. 386-389 Nisus escapes to what will become Alba, where king Latinus had his stables, and finally realizes that his friend is missing. 390-398 NISUS: “Where did I leave you?” He then retraces his path until he hears the horses and the sounds of pursuit. Finally he sees Euryalus surrounded by the enemy and attempting to escape. 399-409 Considering his options and brandishing a spear, NISUS prays: “Diana, if my father and I have ever honored you with gifts, help me to confuse this crowd and guide my spear.” 410-415 The spear flies through and pierces the body of Sulmo from the back.
Recommended publications
  • Summaries of the Trojan Cycle Search the GML Advanced
    Document belonging to the Greek Mythology Link, a web site created by Carlos Parada, author of Genealogical Guide to Greek Mythology Characters • Places • Topics • Images • Bibliography • PDF Editions About • Copyright © 1997 Carlos Parada and Maicar Förlag. Summaries of the Trojan Cycle Search the GML advanced Sections in this Page Introduction Trojan Cycle: Cypria Iliad (Synopsis) Aethiopis Little Iliad Sack of Ilium Returns Odyssey (Synopsis) Telegony Other works on the Trojan War Bibliography Introduction and Definition of terms The so called Epic Cycle is sometimes referred to with the term Epic Fragments since just fragments is all that remain of them. Some of these fragments contain details about the Theban wars (the war of the SEVEN and that of the EPIGONI), others about the prowesses of Heracles 1 and Theseus, others about the origin of the gods, and still others about events related to the Trojan War. The latter, called Trojan Cycle, narrate events that occurred before the war (Cypria), during the war (Aethiopis, Little Iliad, and Sack of Ilium ), and after the war (Returns, and Telegony). The term epic (derived from Greek épos = word, song) is generally applied to narrative poems which describe the deeds of heroes in war, an astounding process of mutual destruction that periodically and frequently affects mankind. This kind of poetry was composed in early times, being chanted by minstrels during the 'Dark Ages'—before 800 BC—and later written down during the Archaic period— from c. 700 BC). Greek Epic is the earliest surviving form of Greek (and therefore "Western") literature, and precedes lyric poetry, elegy, drama, history, philosophy, mythography, etc.
    [Show full text]
  • Vergil's Nisus and the Language of Self-Sacrifice In
    Vergil’s Nisus and the Language of Self-Sacrifice in Paradise Lost LEAH WHITTINGTON Princeton University When the Son of God offers to die for mankind in book 3 of Paradise Lost (1667), readers who have been tempted to join the devil’s party for the first two books of the poem confront an unsettling dramatic scene: the assembly in heaven is staged as a mirror image of the demonic council at Pandemonium. The listening host suddenly grows quiet, and a solitary hero figure emerges out of the silence to take on the burden of raising the collective fortune. Placed beside the Son’s promise to atone for man’s sin with his death, Satan’s exploratory mission to earth comes into focus as a fallen reflection of self-sacrifice, a self-aggrandiz- ing perversion of the poem’s heroic ideal now articulated in the Son. This moment of internal self-reference has often been identified as part of Milton’s didactic strategy to confront the reader with proof of his own fallenness,1 but it is less often recognized that the Son’s speech to the angelic host makes use of an allusion that gives it a central place in the story of Milton’s engagement with classical epic.2 When the Son 1. See Stanley Fish, Surprised by Sin (Berkeley: University of California Press, 1971). Fish famously argues that the heroic portrayal of Satan is part of a larger narrative strategy by which Milton provokes the reader ‘‘with evidence of his corruption’’ and forces him ‘‘to refine his perceptions so that his understanding will be once more proportionable to truth’’ (xiii).
    [Show full text]
  • Getting Acquainted with the Myths Search the GML Advanced
    Document belonging to the Greek Mythology Link, a web site created by Carlos Parada, author of Genealogical Guide to Greek Mythology Characters • Places • Topics • Images • Bibliography • PDF Editions About • Copyright © 1997 Carlos Parada and Maicar Förlag. Getting acquainted with the myths Search the GML advanced Sections in this Page I. Getting acquainted with the myths II. Four "gateways" of mythology III. A strategy for reading the myths I. Getting acquainted with the myths What "getting acquainted" may mean We'll first try to clarify the meaning that the expression "getting acquainted" may have in this context: In a practical sense, I mean by "acquaintance" a general knowledge of the tales of mythology, including how they relate to each other. This concept includes neither analysis nor interpretation of the myths nor plunging too deep into one tale or another. In another sense, the expression "getting acquainted" has further implications that deserve elucidation: First of all, let us remember that we naturally investigate what we ignore, and not what we already know; accordingly, we set out to study the myths not because we feel we know them but because we feel we know nothing or very little about them. I mention this obvious circumstance because I believe that we should bear in mind that, in this respect, we are not in the same position as our remote ancestors, who may be assumed to have made their acquaintance with the myths more or less in the same way one learns one's mother tongue, and consequently did not have to study them in any way.
    [Show full text]
  • Senecan Tragedy and Virgil's Aeneid: Repetition and Reversal
    City University of New York (CUNY) CUNY Academic Works All Dissertations, Theses, and Capstone Projects Dissertations, Theses, and Capstone Projects 10-2014 Senecan Tragedy and Virgil's Aeneid: Repetition and Reversal Timothy Hanford Graduate Center, City University of New York How does access to this work benefit ou?y Let us know! More information about this work at: https://academicworks.cuny.edu/gc_etds/427 Discover additional works at: https://academicworks.cuny.edu This work is made publicly available by the City University of New York (CUNY). Contact: [email protected] SENECAN TRAGEDY AND VIRGIL’S AENEID: REPETITION AND REVERSAL by TIMOTHY HANFORD A dissertation submitted to the Graduate Faculty in Classics in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy, The City University of New York 2014 ©2014 TIMOTHY HANFORD All Rights Reserved ii This dissertation has been read and accepted by the Graduate Faculty in Classics in satisfaction of the dissertation requirement for the degree of Doctor of Philosophy. Ronnie Ancona ________________ _______________________________ Date Chair of Examining Committee Dee L. Clayman ________________ _______________________________ Date Executive Officer James Ker Joel Lidov Craig Williams Supervisory Committee THE CITY UNIVERSITY OF NEW YORK iii Abstract SENECAN TRAGEDY AND VIRGIL’S AENEID: REPETITION AND REVERSAL by Timothy Hanford Advisor: Professor Ronnie Ancona This dissertation explores the relationship between Senecan tragedy and Virgil’s Aeneid, both on close linguistic as well as larger thematic levels. Senecan tragic characters and choruses often echo the language of Virgil’s epic in provocative ways; these constitute a contrastive reworking of the original Virgilian contents and context, one that has not to date been fully considered by scholars.
    [Show full text]
  • The Wolf in Virgil Lee Fratantuono
    The Wolf in Virgil Lee Fratantuono To cite this version: Lee Fratantuono. The Wolf in Virgil. Revue des études anciennes, Revue des études anciennes, Université Bordeaux Montaigne, 2018, 120 (1), pp.101-120. hal-01944509 HAL Id: hal-01944509 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01944509 Submitted on 23 Sep 2019 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Copyright ISSN 0035-2004 REVUE DES ÉTUDES ANCIENNES TOME 120, 2018 N°1 SOMMAIRE ARTICLES : Milagros NAVARRO CABALLERO, María del Rosario HERNANDO SOBRINO, À l’ombre de Mommsen : retour sur la donation alimentaire de Fabia H[---]la................................................................... 3 Michele BELLOMO, La (pro)dittatura di Quinto Fabio Massimo (217 a.C.): a proposito di alcune ipotesi recenti ................................................................................................................................ 37 Massimo BLASI, La consecratio manquée de L. Cornelius Sulla Felix ......................................... 57 Sophie HULOT, César génocidaire ? Le massacre des
    [Show full text]
  • Further Commentary Notes
    Virgil Aeneid X Further Commentary Notes Servius, the author of a fourth-century CE commentary on Virgil is mentioned several times. Servius based his notes extensively on the lost commentary composed earlier in the century by Aelius Donatus. A version of Servius, amplified by material apparently taken straight from Donatus, was compiled later, probably in the seventh or eighth century. It was published in 1600 by Pierre Daniel and is variously referred to as Servius Auctus, Servius Danielis, or DServius. Cross-reference may be made to language notes – these are in the printed book. An asterisk against a word means that it is a term explained in ‘Introduction, Style’ in the printed book. A tilde means that the term is explained in ‘Introduction, Metre’ in the printed book. 215 – 6 In epic, descriptions of the time of day, particularly dawn, call forth sometimes surprising poetic flights. In Homer these are recycled as formulae; not so in Virgil (for the most part), although here he is adapting a passage from an earlier first- century epic poet Egnatius, from whose depiction of dawn seems to come the phrase curru noctivago (cited in Macrobius, Sat. 6.5.12). This is the middle of the night following Aeneas’s trip to Caere. The chronology of Books VIII – X is as follows: TWO DAYS AGO Aeneas sails up the Tiber to Evander (VIII). NIGHT BEFORE Aeneas with Evander. Venus and Vulcan (VIII). Nisus and Euryalus (IX). DAY BEFORE Evander sends Aeneas on to Caere; Aneneas receives his armour (VIII). Turnus attacks the Trojan camp (IX, X).
    [Show full text]
  • Of Turnus in the Aeneid Michael Kelley
    Tricks and Treaties: The “Trojanification” of Turnus in the Aeneid Michael Kelley, ‘18 In a poem characterized in large part by human intercourse with the divine, one of the most enigmatic augury passages of Virgil’s Aeneid occurs in Book XII, in which Juturna delivers an omen to incite the Latins toward breaking their treaty with the Trojans. The augury passage is, at a superficial level, a deceptive exhortation addressed to the Latins, but on a meta- textual, intra-textual, and inter-textual level, a foreshadowing of the downfall of Turnus and the Latins. In this paper, I will begin by illustrating how the deception within Juturna’s rhetoric and linguistic allusions to deception in the eagle apparition indicate a true meaning which supersedes Juturna’s intended trickery. Then, in demonstrating inter-textual and intra-textual paradigms for Turnus, I will explain how the omen, and the associations called for therein, actually anticipate Turnus’s impending, sacrificial death. Finally, I will address the implications of my claim, presenting an interpretation of a sympathetic Turnus and a pathetically deceived Juturna. While the omen which follows is not necessarily false, Juturna’s rhetoric, spoken in the guise of Turnus’s charioteer Metiscus,1 is marked by several rhetorical techniques that are, ultimately, fruitful in inciting the Latins toward combat. Attempting to invoke their better reason, Juturna begins the speech with several rhetorical questions that appeal to their sense of honor and their devotion to Turnus.2 Her description of the Trojans as a fatalis manus, translated by Tarrant as “a troop protected by fate,”3 is most likely sarcastic, referencing what she deems a self-important insistence on prophecy from the Trojans.
    [Show full text]
  • On History and Political Thought in Homer's Iliad, with a Focus on Books
    Defining Politics: On History and Political Thought in Homer’s Iliad, With a Focus on Books 1-9 by Andrew M. Gross A thesis submitted in conformity with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Department of Political Science University of Toronto © Copyright by Andrew M. Gross 2017 Defining Politics: On History and Political Thought in Homer’s Iliad, With a Focus on Books 1-9 Andrew M. Gross Doctor of Philosophy Department of Political Science University of Toronto 2017 ii Abstract The Iliad is a work of great literary complexity that contains profound insights and a wide- ranging account of the human condition. Some of the most important recent scholarly work on the poem has also emphasized the political dimension of Homer’s account. In this dissertation, I aim to contribute to our understanding of the Iliad as a work of political thought. Focusing on books 1 through 9 of the Iliad, I will try to show how we can discover in it a consistent chronological or historical account, even though at many points that history is not presented in a linear way, in the poem itself. Through various references we are able to discern an historical account of the entire cosmic order. Homer focuses on the newly established Olympian gods and, therewith, their need to enforce the crucial separation between themselves and human beings: that is, between their own status as immortals, and our condition as mortals. Homer’s history of the Trojan War, in turn, conveys crucial lessons about politics and the human condition. The dissertation traces the history of the war as it emerged from a private struggle and developed into a public war.
    [Show full text]
  • The Iliad by Homer (Discussion on Some Relevant Issues)
    DEPT. OF ENGLISH, SEM-IV, CC8, THE ILIAD (ATASI SAHOO) The Department of English Raja N. L. Khan Women’s College (Autonomous) Midnapore, West Bengal Study Material--3 On The Iliad by Homer (Discussion on Some Relevant Issues) For Course: English Hons. SEM: IV Paper: HCC8 Session: 2019-2020 Prepared by Atasi Sahoo Guest Teacher Department of English Raja N.L. Khan Women’s College (Autonomous) Date: 23rd April, 2020 23rd April, 2020 1 DEPT. OF ENGLISH, SEM-IV, CC8, THE ILIAD (ATASI SAHOO) The story of Homer’s The Iliad is based on the Trojan War and the central theme is the ‘wrath of Achilles’. In the following paragraph the major themes and some relevant issues are discussed. ❖ Analysis of Important Issues and Characters: • Main Focus of The Iliad: According to Aristotle, Homer didn’t want to depict the whole Trojan War of almost ten years, rather his narrative is based on a single theme—the wrath of Achilles. How that anger is originated and its aftermath are illustrated in the epic. The very first line of Book 1 declares the anger and reason behind that anger of Achilles is depicted in Book 1. The whole story is based on the lives of the aristocratic people, the aristocratic heroes. The human actions in the story take place in the Greek camps, or in the battlefield or in Ilium whereas the gods and goddesses stay on the Mount Olympus and they continue to engage themselves internally or externally in the human affairs. Though the narrative illustrates only a few weeks in the last year of the Trojan War, Homer generates the impression that he is covering the whole war, and even the times before and after it, as we can come to know many of the events that took place many years ago and it also foretells the upcoming events towards the end of the narrative.
    [Show full text]
  • UCLA Electronic Theses and Dissertations
    UCLA UCLA Electronic Theses and Dissertations Title Recognition and its Dilemmas in Roman Epic Permalink https://escholarship.org/uc/item/4hn808p4 Author Librandi, Diana Publication Date 2021 Peer reviewed|Thesis/dissertation eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California UNIVERSITY OF CALIFORNIA Los Angeles Recognition and its Dilemmas in Roman Epic A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Classics by Diana Librandi 2021 © Copyright by Diana Librandi 2021 ABSTRACT OF THE DISSERTATION Recognition and its Dilemmas in Roman Epic by Diana Librandi Doctor of Philosophy in Classics University of California, Los Angeles, 2021 Professor Francesca Katherine Martelli, Chair The present dissertation examines the widespread presence of tropes of tragic recognition in Roman epic poetry from an interdisciplinary perspective. I argue that Roman epic poets draw at once on tragedy and ancient philosophy to address the cognitive instability generated by civil war, an event which recurrently marks the history of Rome since its foundation. When civil conflicts arise, the shifting categories of friend and enemy, kin and stranger, victor and vanquished, generate a constant renegotiation of individual identities and interpersonal relationships. It is in light of these destabilizing changes that I interpret the Roman epic trend of pairing civil war narratives with instances of tragic recognition. Far from working exclusively as a plot device or as a marker of the interaction between the genres of epic and tragedy, tropes of tragic recognition in Roman epic are conducive to exploring the epistemological and ethical dilemmas posed by civil war.
    [Show full text]
  • AP® Latin Teaching the Aeneid
    Professional Development AP® Latin Teaching The Aeneid Curriculum Module The College Board The College Board is a mission-driven not-for-profit organization that connects students to college success and opportunity. Founded in 1900, the College Board was created to expand access to higher education. Today, the membership association is made up of more than 5,900 of the world’s leading educational institutions and is dedicated to promoting excellence and equity in education. Each year, the College Board helps more than seven million students prepare for a successful transition to college through programs and services in college readiness and college success — including the SAT® and the Advanced Placement Program®. The organization also serves the education community through research and advocacy on behalf of students, educators and schools. For further information, visit www.collegeboard.org. © 2011 The College Board. College Board, Advanced Placement Program, AP, AP Central, SAT, and the acorn logo are registered trademarks of the College Board. All other products and services may be trademarks of their respective owners. Visit the College Board on the Web: www.collegeboard.org. Contents Introduction................................................................................................. 1 Jill Crooker Minor Characters in The Aeneid...........................................................3 Donald Connor Integrating Multiple-Choice Questions into AP® Latin Instruction....................................................................
    [Show full text]
  • Virgils Aeneas: the Roman Ideal of Pietas Gemino Abad Singapore Management University, [email protected]
    CORE Metadata, citation and similar papers at core.ac.uk Provided by Institutional Knowledge at Singapore Management University Singapore Management University Institutional Knowledge at Singapore Management University Research Collection School of Social Sciences School of Social Sciences (Open Access) 1-2003 Virgils Aeneas: The Roman Ideal of Pietas Gemino Abad Singapore Management University, [email protected] Follow this and additional works at: http://ink.library.smu.edu.sg/soss_research Part of the Social and Behavioral Sciences Commons Citation Abad, Gemino, "Virgils Aeneas: The Roman Ideal of Pietas" (2003). Research Collection School of Social Sciences (Open Access). Paper 17. http://ink.library.smu.edu.sg/soss_research/17 Available at: http://ink.library.smu.edu.sg/soss_research/17 This Working Paper is brought to you for free and open access by the School of Social Sciences at Institutional Knowledge at Singapore Management University. It has been accepted for inclusion in Research Collection School of Social Sciences (Open Access) by an authorized administrator of Institutional Knowledge at Singapore Management University. For more information, please email [email protected]. SSSMMMUUU HHHUUUMMMAAANNNIIITTTIIIEEESSS &&& SSSOOOCCCIIIAAALLL SSSCCCIIIEEENNNCCCEEESSS WWWOOORRRKKKIIINNNGGG PPPAAAPPPEEERRR SSSEEERRRIIIEEESSS Virgils Aeneas: The Roman Ideal of Pietas Gemino Abad October 2003 Paper No. 6-2003 ANY OPINIONS EXPRESSED ARE THOSE OF THE AUTHOR(S) AND NOT NECESSARILY THOSE OF THE SCHOOL OF ECONOMICS & SOCIAL SCIENCES, SMU VIRGIL’S AENEAS: THE ROMAN IDEAL OF PIETAS To get right to the heart of the matter, the Roman ideal of pietas which Virgil’s Aeneas embodies means the observance of what is due to the gods and men, and obeying one’s destiny (fatum, fate) or calling.
    [Show full text]