LasLas informacionesinformaciones y descripciones de los equipamientos, contenidos enen estaesta Guía,Guía, estánestán basadasbasadas en un vehículo completamente equipado con los optativos y accesorios disponibles enen lala fechafecha de publicación señalada en el lomo. Por lo tanto, podría haber discrepancias entreentre laslas informacionesinformaciones contenidascontenidas en esta Guía y la configuración de su vehículovehículo concon respectorespecto aa optativosoptativos y accesorios e, inclusive, no encontrar en su vehículo alguno de los componentes mencionadosmencionados en esta Guía. En caso de que hubiera tales discrepancias, le informamos queque todostodos loslos ConcesionariosConcesionarios disponen de Manual de Ventas con informaciones, ilustraciones yy especificacionesespecificaciones vigentes en la época de producción del vehículo y que estánestán aa susu disposicióndisposición parapara consulta,consulta, teniendo por objeto aclarar cualquier duda. La factura emitida porpor elel ConcesionarioConcesionario identifica los componentes, optativos y accesorios que han sido instalados originariamenteoriginariamente en su vehículo. Esta factura, junto con el Manual de Ventas mencionado enen elel párrafopárrafo anterior,anterior, serán los documentos a considerar en lo que respecta a la garantía ofrecida porpor GeneralGeneral Motors de Argentina S.R.L.

Centro de Contactos con Clientes GM

Argentina 0800-888-2438 www..com .ar Brasil 0800-702-4200 www.chevrolet.com .br Chile 800-800-115 www.chevrolet.cl Uruguay 0800-2438 www.chevrolet.com .uy Paraguay 009-800-542-0087 www.chevrolet.com .py

Brasil 0-800-702-4200 Para los clientes argentinos en Brasil 0-800-892-3680 Argentina 0-800-555-11-15 Chile 800-800-115 Uruguay 0-800-1115 Paraguay 009-800-542-0087 (opción Road Service)

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario Chevrolet MontanaCobalt - 2015 - 2015 - CRC - 1st -Edition 3/4/14 Black plate (6,1)(1,1) Manual del propietario - 2015 - CRC - 3/4/14 Black plate (1,1) i-6 ÍNDICE Guía del Propietário Guía del Propietário Mensajes N P 2015 Manual del propietario Chevrolet Cobalt M Vehículo...... 5-18 Neumático desinflado Panel de mandos Motor Cambio...... 10-44 Área portaobjetos...... 4-1 Conducción del vehículo Neumáticos Parabrisas En pocas palabras ...... 1-1 Portaobjetos ...... 4-1 Iluminación ...... 6-1 cuando está estacionado . . . .9-23 Cambio...... 10-44 Limpia/lavaparabrisas ...... 5-4 Tablero de instrumentos...... 1-2 Compartimentos portaob- Iluminación exterior...... 6-1 Esquema del Cuando llega el momento Parasoles...... 2-17 Información importante para su jetos...... 4-1 Iluminación interior...... 6-4 compartimento ...... 10-9, 10-11 de cambiar por Peligro, Advertencias y primer viaje ...... 1-4 Ubicación de equipaje/carga. . . 4-3 Dispositivos de iluminación. . . . 6-6 Filtro/depurador de aire . . . . . 10-14 Características del ve- Equipamiento adicional por- neumáticos nuevos ...... 10-42 Atención ...... v Sistema de infoentreteni- Indicador de advertencia hículo...... 1-13 taobjetos...... 4-5 Elevación del vehículo ...... 10-4 Pendientes y carreteras de miento ...... 7-1 de temperatura del Información sobre la carga del Revisión ...... 10-40 montaña ...... 9-16 Llaves, puertas y venta- Introducción...... 7-1 refrigerante...... 5-12 vehículo...... 4-6 Rotación ...... 10-41 Pesos nillas ...... 2-1 Radio...... 7-9 Indicador de control y Neumáticos y llantas Vehículo...... 12-8 Llaves y cerraduras...... 2-1 Instrumentos y controles . . . . 5-1 Reproductores de audio ...... 7-13 servicio del motor ...... 5-10 Tipos ...... 10-43 Pesos del vehículo ...... 12-8 Puertas...... 2-7 Vista general del tablero de in- Personalización...... 7-31 Indicador de presión ...... 5-13 Neumáticos y ruedas ...... 10-39 Placa de identificación ...... 12-2 Seguridad del vehículo...... 2-8 strumentos...... 5-3 Teléfono...... 7-34 Recalentamiento ...... 10-17 Espejos retrovisores exter- Controles...... 5-11 Niños mayores, Asientos ...... 3-14 Portaobjetos Climatización ...... 8-1 Refrigerante ...... 10-15 iores...... 2-10 Indicadores de advertencia, Compartimento de Sistemas de climatización. . . . . 8-1 Sensor de temperatura del Espejos retrovisores inter- medidores e indicadores. . . . 5-16 carga...... 2-8,4-5 Salidas de ventilación...... 8-5 refrigerante...... 5-8 O iores...... 2-12 Mensajes de información. . . . . 5-24 No se permite reprodución o traducir, totalmente o parcialmente,Compartimiento el contenido de de equipaje esta guía . . . 4-4sin No se permite reprodución o traducir, totalmente o parcialmente,Mantenimiento. el contenido .de . . . esta . . . . .guía . . . . .sin . . 8-6 Ventilador...... 10-19 Otros elementos que precisan Ventanillas...... 2-13 Mensajes del vehículo...... 5-27 autorización previa por escrito de la de ArgentinaMatafuegos S.R.L. . . . .Todos ...... los . . . .informes, ...... 4-7 autorización previa porComputadora escrito de la de General a bordo. Motors . . . . 5-28 de ArgentinaConducción S.R.L. yTodos funciona- los informes, revisión Asientos y apoyacabezas . . . . 3-1 LOXVWUDFLRQHV\HVSHFLÀFDFLRQHVFRQWHQLGRVHQHVWDJXtDFRUUHVSRQGHQDGDWRVH[LVWHQWHVHQODVehículo...... 10-5 ilustraciones y especificacionesPersonalización contenidos del ve- en esta guía correspondenmiento ...... a datos existentes en la 9-1 Sistema de aire Apoyacabezas...... 3-1 época de su publicación. Nosotros nos reservamos el derechoPortavasos de hacer ...... cambios en cualquier 4-3 época de su publicación.hículo...... 5-31 Nosotros nos reservamos el derechoInformación de hacer cambios de conducción. en cualquier . . . 9-2 acondicionado ...... 8-3 Asientos delanteros...... 3-2 momento, tanto en el producto como en la guía, sin previoPosiciones aviso. del encendido . . . . . 9-19 momento, tanto en el producto como en la guía, sin previo aviso.Puesta en marcha y funciona- Cinturones de seguridad...... 3-4 miento...... 9-14 El equipamiento de los vehiculos puede variar dependiendoPresión de las versiones comercializadas Sistema de airbags.El .equipamiento ...... 3-7 de los vehiculos puede variar dependiendo de las versiones comercializadas Sistema de escape del HQVXSDtV\GHOPRGHORDGTXLULGR$VHVRUHVHHQXQ&RQFHVLRQDULR2ÀFLDO&KHYUROHWVREUHHONeumático ...... 12-13 Asientos infantiles.en . . .su . . .país . . . . .y 3-12del modelo adquirido. Asesorese en un Concesionario Oficial Chevrolet sobre el equipamiento de los vehiculos. equipamiento de los vehiculos. motor...... 9-17 Transmisión automática...... 9-18 Para localizar un Concesionario Chevrolet, contáctese con el Centro Atención al Cliente, o acceda a nuestro sitio web.

MY15_Cobalt_PN52097754_ESP_20140901_V0.1 MY15,5_Montana_52100666_ESP_20141028_v0.0MY15,5_Montana_XXXXXXXX_POR_20141003_v1.0 MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 - Black plate (2,1) CRC - 11/5/14

Argentina 0800-888-2438 2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M www.chevrolet.com.ar Brasil 0800-702-4200 0810-777-7526 www.planchevrolet.com.ar Argentina 0800-555-11-15 Uruguai 0800-555-11-153 Cuidados com o veículo . . . . 10-1 Informações sobre a Brasil 0800-702-4200 Informações gerais ...... 10-2 garantia ...... 13-1 www.chevrolet.com.br Paraguai 0010 (a cobrar) 0054-11-478-81-115 Verificações no veículo ...... 10-8 Informações sobre a Uruguai 0800-2438 Substituição de lâmpadas . . . 10-26 garantia...... 13-1 www.chevrolet.com.uy Sistema elétrico ...... 10-32 Informações ao Ferramentas do veículo . . . . . 10-42 Paraguai 0098-00542-0087 consumidor ...... 14-1 Rodas e pneus ...... 10-42 www.chevrolet.com.py Informações ao Partida do motor com cabos consumidor...... 14-1 auxiliares ...... 10-50 Reboque ...... 10-52 Índice ...... i-1 Cuidados com a aparência ...... 10-53 Serviços e manutenção . . . . . 11-1 Informações gerais ...... 11-1 As informações e descrições dos equipamentos, contidas neste Manual do Proprietário, tomaram como base um Manutenção preventiva ...... 11-4 veículo totalmente equipado com os opcionais e acessórios disponíveis na data da publicação indicada na lombada. Fluidos, lubrificantes e peças Todas as informações, ilustrações e especificações contidas neste Manual baseiam-se em dados existentes na época recomendadas ...... 11-8 de sua publicação. Reservamo-nos o direito de introduzir modificações a qualquer momento, tanto no produto Especificações ...... 12-1 quanto no Manual, sem prévio aviso. Identificação do veículo ...... 12-1 Especificações do veículo . . . . 12-4 Reprodução ou tradução, no todo ou em parte, não é permitida sem prévia autorização por escrito da Ltda.

Para localizar uma Concessionária Chevrolet, entre em contato com a CRC, acesse o nosso site ou consulte o app meuChevrolet disponível apenas para smartphones.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Contenido Introducción ...... 2 En pocas palabras ...... 5 Llaves, puertas y ventanillas . . . 18 Asientos y apoyacabezas ...... 36 Portaobjetos ...... 61 Instrumentos y controles ...... 68 Iluminación ...... 97 Sistema de audio ...... 103 Climatización ...... 132 Conducción y funcionamiento ...... 138 Cuidado del vehículo ...... 169 Servicio y mantenimiento ...... 221 Datos técnicos ...... 230 Información del cliente ...... 244 OnStar ...... 245 Índice ...... 252

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

2 Introducción

Introducción www.chevrolet.com.py . El Manual de Instrucciones www.chevrolet.cl utiliza las designaciones de La documentación para el cliente fábrica, que pueden encontrarse debería tenerse siempre disponible en el capítulo "Datos técnicos". a mano en el vehículo. Se puede Uso del manual . Las indicaciones de dirección encontrar en la guantera. . Este manual describe todas las (por ejemplo izquierda o Siempre que aparezca el testigo de opciones y características derecha, delante o detrás) se disponibles para este modelo. control M en combinación con otro refieren siempre al sentido de Ciertas opciones o marcha. testigo de control en el cuadro de características pueden no ser instrumentos o en una etiqueta, aplicables a su vehículo . Las indicaciones en pantalla debería consultar el Manual de debido a las variantes de pueden no estar en su idioma. Instrucciones. modelo o especificaciones de Siempre debe cumplir las leyes y su país, así como a los Peligro, Advertencia y los reglamentos del país por donde equipos o accesorios Atención circule. Dichas leyes pueden diferir especiales. Consulte al de la información contenida en el concesionario Chevrolet acerca presente Manual de Instrucciones. de las características { Peligro disponibles en su vehículo. Todos los concesionarios Chevrolet El texto marcado { Peligro ofrecen un servicio de primera . La sección "En pocas palabras" proporciona información sobre clase, con mecánicos capacitados le proporciona una primera riesgos de accidente con para trabajar de acuerdo a visión de conjunto. lesiones, incluso fatales. instrucciones específicas. . Las tablas de contenidos al Ignorar esta información puede Puede obtener más información principio del manual y de cada causar lesiones de distinta acerca de GM y los productos capítulo le ayudarán a localizar Chevrolet en el sitio web: la información. gravedad y poner en peligro la vida. www.chevrolet.com.ar www.chevrolet.com.uy

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Introducción 3

Atención

La marca { Atención acompaña a información sobre situaciones que pueden dañar el vehículo. La inobservancia de esa información puede dañar el vehículo.

Este símbolo indica un procedimiento prohibido, que puede causar lesiones personales o daños al vehículo.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

4 Introducción 2 NOTAS

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

En pocas palabras 5 En pocas palabras

Tablero de instrumentos Vista general del tablero de instrumentos ...... 6 Información importante para su primer viaje Información importante para su primer viaje ...... 8 Cerraduras de puertas ...... 8 Ventanillas ...... 9 Ajuste de los asientos ...... 10 Ajuste de los apoyacabezas . . . 10 Cinturones de seguridad ...... 11 Ajuste de los retrovisores ...... 11 Ajuste del volante (Si está equipado) ...... 12 Luces interiores ...... 12 Iluminación exterior ...... 13 Sistemas limpia y lavaparabrisas ...... 13 Climatizador ...... 14 Transmisión ...... 15 Freno de mano ...... 16 Arranque ...... 17

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

6 En pocas palabras Tablero de instrumentos Vista general del tablero de instrumentos

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

En pocas palabras 7

1. Salidas de aire regulables 9. Sistema de airbags frontales 21. Pedal del embrague: Control 0 136 0 51 del vehículo 0 140 2. Indicadores de giro y cambios 10. Transmisión manual 0 157 22. Ajuste del volante (Si está de carril 0 98 11. Guantera 0 62 equipado) 0 74 Cambiador de luz alta/baja de 12. Interruptor de liberación de 23. Caja de fusibles del tablero de los faros 0 97 la compuerta trasera Portón instrumentos 0 195 Guiños 0 98 trasero 0 23 (Modelo Spin 24. Llave de las luces 0 97 Centro de información del Activ) 25. Capó 0 175 conductor (DIC) 0 86 13. Infoentretenimiento 0 103 26. Transmisión automática 0 154 3. Control de crucero ((si está 14. Sistemas de climatización equipado)) 0 160 0 132 4. Vista general del tablero de 15. Balizas 0 98 instrumentos 0 70 16. Cierre centralizado 0 22 Centro de información del 17. Pedal del acelerador: Control conductor (DIC) 0 86 del vehículo 0 140 5. Controles del volante 0 74 18. Arranque del motor 0 151 6. Limpia/lavaparabrisas 0 75 19. Pedal del freno: Control del 7. Salidas de aire regulables vehículo 0 140 0 136 20. Bocina 0 75 8. Portaobjetos del panel de Sistema de airbags frontales mandos 0 61 0 51

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

8 En pocas palabras

Información al momento de cambiar la posición Cerraduras de puertas del pie - desde el pedal del freno al importante para su del acelerador y viceversa. El pedal Control remoto de radio del embrague tiene un recorrido primer viaje Spin más largo para otorgar mayor Pedales sensibilidad de control. Vea Control del vehículo 0 140. Motor Es normal que la velocidad de ralentí del motor sea un poco mayor cuando el motor está frío. La velocidad de ralentí disminuirá a medida que el motor se caliente. Se puede encender un ventilador eléctrico para la refrigeración del motor que se encuentra debajo del capó incluso cuando el motor no esté marchando, por lo que puede 1. Pedal del embrague causar lesiones. Mantenga sus 2. Pedal del freno manos, ropa y herramientas lejos de cualquier ventilador eléctrico debajo 3. Pedal del acelerador del capó. Para asegurar un libre recorrido del pedal, no debe haber tapetes en el área de los pedales. Los pedales del freno y del acelerador tienen diferentes alturas para ofrecer una mayor comodidad

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

En pocas palabras 9

Spin Activ Llave con perfil plegable Levantavidrios eléctricos Presione el botón para extenderla. Para plegar nuevamente la llave, presione primero el botón y luego gire la llave a la posición original. Ventanillas Levantavidrios manuales

K Desbloquear todas las puertas, el Utilice el interruptor respectivo para portón trasero y la tapa de llenado cada ventana, apretándolo para del tanque de combustible. abrir o levantándolo para cerrar. Q Bloquear todas las puertas, el Los levantavidrios eléctricos se portón trasero, la tapa de llenado pueden operar del tanque de combustible y todas las ventanillas. . con el encendido en contacto. V Desbloquee y abra el . dentro de los 10 minutos luego mecanismo de la rueda de auxilio y Se pueden abrir o cerrar las de apagar el encendido. ventanas de las puertas utilizando el portón trasero (Spin Activ). Vea Levantavidrios eléctricos 0 32. las manijas. Vea Control remoto de radio 0 19. Vea Cierre centralizado 0 22.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

10 En pocas palabras

Presione el interruptor v para Ajuste de los asientos Respaldos del asiento desactivar los levantavidrios Tire de la palanca “3”, ajuste la eléctricos de las puertas traseras. inclinación del respaldo y suelte la Para activarlos, presione palanca. Deje que el asiento nuevamente. bloquee audiblemente. Consulte Sistema de seguridad para Vea Ajuste de los asientos 0 38. niños de las ventanillas traseras en Levantavidrios eléctricos 0 32. Ajuste de los Luneta térmica trasera apoyacabezas

Posición de los asientos Presione la palanca “1”, deslice el asiento hacia adelante o atrás y suelte la palanca. Asegúrese de que el asiento esté bloqueado en su posición. Altura del asiento

El desempañado se activa Gire la perilla "2" den la parte Tire del apoyacabezas hacia arriba. exterior del cojín del asiento para presionando 1 ajustar la posición deseada. Para bajarlo, pulse el botón de La luz LED se enciende indicando bloqueo y empuje el apoyacabezas El ajuste de la altura del asiento hacia abajo. que está activado. solo es posible en el asiento del Vea Luneta térmica trasera 0 35. conductor. Consulte Ajuste de altura en Apoyacabezas 0 36.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

En pocas palabras 11

Cinturones de seguridad Ajuste de los retrovisores Espejo retrovisor exterior Extraiga el cinturón de seguridad y Espejo retrovisor interior Ajuste manual abroche la hebilla en el cierre. Durante el viaje, tense frecuentemente el cinturón abdominal tirando suavemente de la banda torácica. Para liberar el cinturón, pulse el botón rojo del cierre de la hebilla. Consulte Cinturones de seguridad 0 46 o Sistema de airbags 0 50 y Posición de asiento 0 37.

Ajuste manualmente los retrovisores El ajuste se realiza inclinando el exteriores con la palanca. espejo hasta una posición adecuada. Vea Ajuste manual 0 30 Ajuste la palanca situada debajo del Vea Espejos retrovisores abatibles espejo para reducir el 0 30 encandilamiento. Vea Retrovisor manual 0 31.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

12 En pocas palabras

Ajuste eléctrico Ajuste del volante (Si Luces interiores está equipado) Luz de cortesía

Seleccione el retrovisor izquierdo o derecho con el selector y ajústelo con la llave de cuatro posiciones. Desbloquee la palanca para ajustar Accione el interruptor basculante: la altura del volante, luego acople la Vea Espejos retrovisores eléctricos palanca y asegúrese de que esté H : Se enciende y apaga 0 30 totalmente bloqueada. El volante automáticamente al abrir las Vea Espejos retrovisores abatibles solo se debe ajustar con el vehículo puertas, al sacar la llave del 0 30 detenido y la dirección encendido y al recibir una orden del desbloqueada. mando a distancia para desbloquear las puertas. Vea Sistema de airbags 0 50. R : Siempre encendidas. 9 : Siempre apagadas.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

En pocas palabras 13

Iluminación exterior Guiños, luz alta y luz baja Consulte Cambiador de luz alta/baja de los faros 0 97 y Guiños 0 98. Indicadores de giro y cambios de carril Palanca hacia arriba : Indicador derecho Palanca hacia abajo : Indicador izquierdo Vea Indicadores de giro y cambios de carril 0 98. Sistemas limpia y Gire la llave de las luces: Para realizar un destello con los lavaparabrisas faros, tire de la palanca de las luces Limpiaparabrisas 9 : Desconectar de giro. ; : Luces de posición Para cambiar los faros de luz baja a 2 : Faros luz alta, pulse la palanca de las luces de giro. Pulse el interruptor de las luces Si se enciende la luz alta, se # : Faros antiniebla delanteros ilumina el testigo 3 del cuadro de Vea Llave de las luces 0 97. instrumentos mientras el encendido está activado. Para cambiar los faros de luz alta a luz baja, pulse o tire de la palanca de las luces de giro.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

14 En pocas palabras

2 : Alta velocidad Brazo del limpia/lavaluneta Climatizador trasera 1 : Baja velocidad Sistema de aire acondicionado 3 : Barrido a intervalos regulados ( : Apagado Para efectuar un solo barrido cuando los limpiaparabrisas están apagados, presione la palanca hacia abajo y suéltela. Consulte Limpia/lavaparabrisas 0 75 y Reemplazo de las escobillas del limpiaparabrisas 0 187. Sistema lavaparabrisas Tire de la palanca. Se pulveriza Pulse el interruptor basculante para líquido de lavado sobre la luneta Temperatura trasera y los limpiaparabrisas se activar el limpialuneta trasera: accionan durante varios ciclos. posición superior : funcionamiento Ajuste la temperatura girando la perilla. Consulte Limpia/lavaparabrisas 0 75 continuo y Líquido limpiaparabrisas 0 184. posición inferior : funcionamiento Rojo : Caliente intermitente Azul : Frío posición central : Apagado Distribución de aire Empuje la palanca. El líquido Seleccione la salida de aire lavaparabrisas se rocía sobre la cambiando el botón a: luneta trasera y el limpialuneta funciona varias veces. ) : Zona de la cabeza y la zona apoyapiés 6 : Zona apoyapiés

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

En pocas palabras 15

H : Zona de la cabeza mediante Vea Sistemas de climatización Vea Transmisión manual 0 157. salidas de aire regulables 0 132. 6 velocidades - : Parabrisas y zona apoyapiés Transmisión 5 : El parabrisas y las ventanillas de las puertas delanteras, con Transmisión manual distribución de una pequeña 5 velocidades cantidad de aire hacia las salidas de aire laterales. Velocidad del ventilador A Ajuste el caudal de aire seleccionando la velocidad deseada del ventilador (velocidad 1 a 4). Sistema de recirculación de aire ) : Punto muerto. El modo de recirculación de aire se opera con el botón ^. 1–6 : Marchas primera a quinta. R: Marcha atrás. Aire acondicionado Marcha atrás El aire acondicionado se opera con ) : Punto muerto. Pise el pedal del embrague, levante el botón u y sólo funciona cuando 1–5 : Marcha primera a quinta. la anilla y desplace la palanca de el motor y el ventilador están en R: Marcha atrás. cambios hacia la posición R. marcha. Vea Transmisión manual 0 157. Para apagar el sistema de aire Marcha atrás acondicionado, presione u Pise el pedal del embrague, levante nuevamente o gire la perilla del la anilla y desplace la palanca de ventilador a la posición 0. cambios hacia la posición R.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

16 En pocas palabras

Transmisión automática Para arrancar el motor, la palanca Freno de mano selectora debe estar en la posición P o N. Vea Transmisión automática 0 154. Modo manual

Aplique siempre con firmeza el P: Estacionamiento freno de mano y sin presionar el R: Marcha atrás botón de liberación, y aplíquelo lo N: Punto muerto más firmemente posible cuando esté en una pendiente. D: Marcha hacia delante Mueva la palanca selectora a la posición M. Para liberar el freno de mano, tire la M: Modo manual palanca levemente hacia arriba, Pise el pedal del freno y presione el Presione el botón del cambio del presione el botón de liberación y botón de liberación para liberar la costado de la palanca selectora. baje completamente la palanca. palanca de la posición P. ARRIBA (+): para cambiar a una Para reducir las fuerzas de Para cambiar a las posiciones P, M marcha superior. funcionamiento del freno de mano, y R, presione el botón de liberación. ABAJO (-): para cambiar a una apriete el pedal del freno al mismo marcha inferior. tiempo.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

En pocas palabras 17

Vea Indicador de advertencia del . El funcionamiento de los frenos Antes de repetir el arranque, o para sistema de frenos y embrague 0 81. a baja velocidad, especialmente apagar el motor, gire de nuevo la si los frenos están húmedos. llave a 0. Arranque Arranque del motor con el Comprobar antes de comenzar interruptor de encendido un viaje . Presión y estado de los neumáticos. Consulte Ruedas y neumáticos 0 199 o Presión de los neumáticos 0 200 y Presión de los neumáticos 0 243. . El nivel de aceite del motor y de los demás líquidos. Vea Aceite del motor 0 178 . Si todos los cristales, retrovisores, iluminación exterior y placas de patente están en buen estado y libres de . Gire la llave a la posición 1. suciedad, nieve o hielo. . Transmisión manual: accione el . La posición de los asientos, embrague. cinturones de seguridad y . Transmisión automática: retrovisores Coloque la palanca selectora en Consulte Posición de asiento P o accione el freno y mueva la 0 37 o Ajuste manual 0 30 y palanca selectora a N. Cinturón de seguridad de tres . No acelere. puntos 0 47. . Gire la llave a la posición 3.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

18 Llaves, puertas y ventanillas Llaves, puertas y Ventanillas Llaves y cerraduras Levantavidrios manuales ...... 32 ventanillas Levantavidrios eléctricos ...... 32 Luneta térmica trasera ...... 35 Llaves Parasoles ...... 35 Llaves de repuesto Llaves y cerraduras Llaves ...... 18 Si necesita una llave de repuesto y Control remoto de radio ...... 19 los códigos de activación Bloqueos manuales de respectivos, pueden solicitarse a puertas ...... 21 través del concesionario Chevrolet. Cierre centralizado ...... 22 Llave con perfil plegable Bloqueos automáticos de puertas ...... 22 Protección del bloqueo ...... 23 Puertas Portón trasero ...... 23 Seguridad del vehículo Sistema de alarma antirrobo . . . 28 Inmovilizador ...... 29 Espejos retrovisores exteriores Ajuste manual ...... 30 Espejos retrovisores eléctricos ...... 30 Pulse el botón para desplegarlo. Espejos retrovisores Para volver a plegar la llave, pulse abatibles ...... 30 primero el botón y luego gire la llave a su posición original. Espejos retrovisores interiores Retrovisor manual ...... 31

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Llaves, puertas y ventanillas 19

Control remoto de radio Se usa para accionar: Se bloquearán todas las puertas, el . Cierre centralizado portón trasero y la tapa de llenado Spin del tanque de combustible, y las . Sistema de alarma antirrobo balizas parpadearán una vez (ajuste . Portón trasero predeterminado). . Tapa de llenado del tanque de Además, en los vehículos con combustible ventanillas rápidas (si están equipadas), todas las ventanillas . Mecanismo de la rueda de eléctricas se cerrarán. auxilio (Spin Activ) Si la puerta del conductor no se ha Desbloqueo cerrado correctamente, se desbloquearán todas las puertas y Pulse el botón K. el sistema de alarma antirrobo no Como ajuste predeterminado, se se activará. Si alguna puerta de los desbloquearán todas las puertas, la pasajeros, el capó, los compuerta trasera y la tapa de levantavidrios eléctricos o el portón Spin Activ llenado del tanque de combustible, trasero no se ha cerrado y se iluminarán brevemente las correctamente, se bloquearán todas balizas. las puertas y el sistema de alarma Además, en los vehículos con antirrobo no se activará totalmente. ventanillas rápidas (si están Nota equipadas), manteniendo pulsado el Si no se cerrara correctamente una botón K durante unos segundos se de las puertas o el portón trasero o abren todas las ventanillas no se cerraran los levantavidrios eléctricas. eléctricos después de la orden de bloqueo, se escucharán dos breves Bloqueo avisos acústicos. Pulse el botón Q. Las balizas se iluminan para confirmar el accionamiento.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

20 Llaves, puertas y ventanillas

El control remoto tiene un alcance . Se ha excedido el alcance. de 20 metros aproximadamente. . La tensión de la pila es Dicho alcance puede verse demasiado baja. afectado por influencias externas. . Accionamiento repetido y Debe tratarlo con cuidado, frecuente del control remoto protegerlo de la humedad y de las fuera del alcance de recepción temperaturas altas, y evite del vehículo; será necesario accionarlo innecesariamente. volver a sincronizarlo. El mando a distancia no funciona . Sobrecarga del cierre cuando está insertado en el centralizado debido a un encendido como medida de accionamiento frecuente en precaución para evitar su breves intervalos; se interrumpe 1. Abra la tapa del transmisor. accionamiento accidental. la alimentación de corriente Desbloqueo del portón trasero durante un breve período de 2. Quite la pila usada. Evite que (Spin Activ) tiempo. la tarjeta del circuito entre en contacto con otros Pulse el botón V. . Interferencia de ondas de radio componentes. de mayor potencia procedentes Se desbloquea el mecanismo de la de otras fuentes. 3. Coloque la pila nueva. rueda de auxilio. Pulse nuevamente Asegúrese de que el polo Vea Bloqueos manuales de puertas negativo (-) quede mirando el botón V, después de la 0 21 apertura total del mecanismo de la hacia la base. rueda de auxilio, para desbloquear Sustitución de la pila del mando a 4. Cierre la tapa del transmisor. distancia y liberar el portón trasero. 5. Compruebe el funcionamiento Avería Sustituya la pila en cuanto del transmisor en el vehículo. disminuya el alcance. Si el cierre centralizado no se activa con el mando a distancia, puede Las pilas deben desecharse en un deberse a lo siguiente: punto autorizado para su reciclaje.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Llaves, puertas y ventanillas 21

. Mantenga el transmisor alejado 2. Presione hacia adentro la Atención del agua y la luz directa del sol. manija de la puerta del Si el transmisor se mojara, pasajero de las puertas Evite tocar las superficies planas séquelo con un paño suave. respectivas. La puerta se de la pila con los dedos, ya que bloqueará. acortaría la vida de la pila. Bloqueos manuales de La puerta del conductor solo se puertas puede bloquear después de Nota cerrarla. De esta forma se evita la Utilice una pila de repuesto CR2032 Bloqueo desde el interior posibilidad de olvidarse la llave (o equivalente). dentro del vehículo. Nota Bloqueo desde el exterior Las pilas de litio usadas pueden dañar el medio ambiente. Respete la normativa de reciclaje local al desecharlas. No las deseche junto con la basura doméstica. Nota Con objeto de que el transmisor funcione correctamente, siga las instrucciones siguientes: Las puertas se pueden bloquear de . Evite que el transmisor se caiga. dos maneras diferentes: . No coloque objetos pesados 1. Presione hacia adentro la Gire la llave en sentido antihorario. encima del transmisor. manija de la puerta del conductor. Se bloquearán Se bloquearán todas las puertas. todas las puertas.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

22 Llaves, puertas y ventanillas

Desbloqueo Bloquea o desbloquea todas las Consulte "Bloqueo remoto" en puertas, el portón trasero y la tapa Personalización del vehículo 0 95 Gire la llave en sentido horario. eléctrica de llenado del tanque de (Desbloqueo remoto, Arranque). La puerta del conductor se combustible. Dicho bloqueo se desactivará bloqueará. Al tirar de una manija interior se automáticamente al sacar la llave Antes de levantar la manija, retire la desbloquea y se abre la puerta de la cerradura del encendido. llave del cilindro de la cerradura. correspondiente. { Peligro Cierre centralizado En el Spin Activ, pulse el botón V para desbloquear el mecanismo de No desbloquee la puerta mientras Botones del cierre centralizado la rueda de auxilio. Púlselo conduzca. Si un ocupante abriera nuevamente, después de la la puerta sin querer, podría apertura total del mecanismo de la provocar una lesión grave o la rueda de auxilio, para desbloquear y liberar el portón trasero. muerte en caso de accidente inesperado. Bloqueos automáticos de puertas Rebloqueo automático de puertas Esta función de seguridad bloquea automáticamente todas las puertas Después de una orden de en cuanto el vehículo alcanza una desbloqueo mediante el control velocidad de 15 km/h. Esta función remoto, todas las puertas se está activada de forma volverán a bloquear predeterminada. automáticamente al cabo de unos Pulse el botón Q para bloquear. minutos si no se abre ninguna de Los ajustes pueden cambiarse en el las puertas o si la llave del Pulse el botón K para desbloquear. menú del sistema de encendido no se gira a la posición 1 infoentretenimiento. ó 2. Vea Arranque del motor 0 151.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Llaves, puertas y ventanillas 23

Esta función está activada de forma Para activar el seguro para niños, Puertas predeterminada. Los ajustes empuje la palanca en la dirección pueden cambiarse en el menú del de la flecha. Las puertas no pueden sistema de infoentretenimiento. abrirse desde el interior. Portón trasero Consulte "Bloqueo remoto" en Para desactivar el seguro para Personalización del vehículo 0 95 niños, empuje la palanca en la { Peligro (Desbloqueo remoto, Arranque). dirección opuesta. Las puertas No conduzca con el portón pueden abrirse desde el interior. trasero abierto o entreabierto, por Protección del bloqueo ejemplo, si transporta objetos Seguros para niños grandes, ya que podrían entrar en el vehículo gases de escape tóxicos.

Nota La instalación de accesorios pesados sobre el portón trasero podría impedir que permaneciera abierto.

{ Peligro Utilice los seguros para niños siempre que viajen niños en los asientos traseros.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

24 Llaves, puertas y ventanillas

Apertura

Luego de desbloquearlo, coloque sus manos en el sector A del { Peligro Después del desbloqueo, pulse el mecanismo de la rueda de auxilio y Asegúrese de que el mecanismo panel táctil de abajo de la manija y luego tire de la manija B. Deslice el de la rueda de auxilio esté mecanismo hasta que se abra abra el portón trasero. totalmente abierto en la posición completamente a la posición de de bloqueo antes de abrir o cerrar Apertura (Spin Activ) bloqueo, siempre sujetando el mecanismo A. el portón trasero, a fin de evitar Pulse el botón V del control daños en el portón trasero o remoto de la llave o del sistema de accidentes. cierre centralizado para desbloquear el mecanismo de la rueda de auxilio.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Llaves, puertas y ventanillas 25

Pulse nuevamente el botón V Nota { Peligro para desbloquear y liberar el portón En caso de agotamiento de la batería o falla eléctrica, no es Maneje con cuidado el trasero. El portón trasero no se posible desbloquear el mecanismo mecanismo de la rueda de puede abrir pulsando el panel táctil de la rueda de auxilio ni abrir el auxilio, sosteniéndolo siempre que se encuentra debajo de la manija del portón trasero cuando portón trasero. Puede accederse al hasta que quede bloqueado. A fin las puertas están bloqueadas. compartimiento de carga solo a de evitar accidentes, es través del interior del vehículo, necesario prestar atención Nota plegando el respaldo del asiento especial cuando el vehículo no Después de desbloquear el trasero. está en un terreno plano, tal mecanismo de la rueda de auxilio, como un terreno irregular o una el desbloqueo de la tapa trasero Solicite la asistencia de un concesionario Chevrolet. pendiente ascendente o debe realizarse en descendente. aproximadamente 10 minutos. Si se Desbloqueo de emergencia del termina el tiempo, será necesario portón trasero Antes de accionar el mecanismo realizar el desbloqueo de las de la rueda de auxilio, asegúrese puertas con el control remoto o Retire primero el tapón ubicado en de que sus manos y demás abriendo la puerta del conductor. la parte interior del portón trasero, partes del cuerpo, así como las como se muestra en la imagen de Nota de los niños u otras personas, abajo. estén completamente apartadas La luz de puerta entreabierta del del área de movimiento del tablero de instrumentos se enciende toda vez que se abre el mecanismo mecanismo de la rueda de auxilio de la rueda de auxilio o el portón y el portón trasero. Manténgase trasero. alejado de las zonas de las bisagras, pestillos y pasador guía Nota del portón trasero para evitar No es posible desbloquear el accidentes. mecanismo de la rueda de auxilio con el vehículo en movimiento.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

26 Llaves, puertas y ventanillas

No presione el interruptor del panel Atención táctil de abajo de la manija mientras lo cierra, porque se liberará otra vez Para el Spin Activ, en caso de el portón trasero. falla del cerrojo del portón trasero, desbloquee y abra Atención totalmente el mecanismo de la rueda de auxilio antes de abrir el Asegúrese de mantener sus portón trasero usando el manos y cualquier otra parte del desbloqueo de emergencia del cuerpo, así como las de otras mismo. personas, completamente alejadas de la zona de cierre del Acceda al cerrojo con un Cierre portón trasero. destornillador apropiado y gírelo en sentido antihorario. Cierre (Spin Activ)

{ Peligro Antes de cerrarlo, asegúrese de que no haya otras personas, especialmente niños, cerca del mecanismo de la rueda de auxilio. Mantenga sus manos y demás partes del cuerpo alejadas de las Use la manija interior. zonas de la bisagra, pestillo y pasador guía del portón trasero. (Continuación)

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Llaves, puertas y ventanillas 27

Presione la manija A para liberar el Nota Peligro (Continuación) mecanismo de la rueda de auxilio, General Motors recomienda deslice el mecanismo y empújelo en especialmente solicitar la asistencia Cuando cierre el mecanismo, no dirección al portón trasero hasta de los concesionarios Chevrolet deje las manos o los dedos que se bloquee correctamente. para el mantenimiento o reparación detrás de la rueda de auxilio o del mecanismo de la rueda de ninguna otra zona entre el { Peligro auxilio. El uso de piezas o mecanismo de la rueda de auxilio procedimientos incorrectos pueden y el portón trasero. Asegúrese de que el portón perjudicar la seguridad del sistema trasero y el mecanismo de la y no está cubierto por la garantía rueda de auxilio estén del vehículo. correctamente bloqueados. Nunca conduzca con el mecanismo de la rueda de auxilio abierto o entreabierto. Asegúrese de que este correctamente bloqueado, puesto que de lo contrario puede abrirse cuando el vehículo está en movimiento y causar accidentes.

Asegúrese de que el portón trasero esté correctamente cerrado antes de cerrar el mecanismo de la rueda de auxilio.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

28 Llaves, puertas y ventanillas

LED encendido: : comprobación, Seguridad del Atención vehículo retardo de activación. No olvide comprobar si se han El LED parpadea rápidamente: : las puertas, el portón trasero o el Sistema de alarma cerrado todas las ventanillas para garantizar la eficacia del sistema capó no están completamente antirrobo de alarma antirrobo. cerrados, o hay una avería en el sistema. El sistema de alarma antirrobo controla: LED de estado Estado después de activarse el sistema: . Puertas. El LED parpadea lentamente: : el . Portón trasero. sistema está activado. . Capó. En caso de avería, recurra a la . El encendido. asistencia de un concesionario Chevrolet. Activación Desactivación El sistema de alarma antirrobo se activa mediante el mando a distancia: . Automáticamente, 30 segundos después de bloquear el vehículo (inicialización del sistema). El LED de estado está integrado al . Presionando Q dos veces en el botón de bloqueo central cerca del control remoto. centro del tablero de instrumentos. Nota Estado durante los primeros 30 El sistema de alarma antirrobo no segundos desde la activación del se puede activar con la puerta del sistema de alarma antirrobo: conductor abierta.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Llaves, puertas y ventanillas 29

Desbloqueando el vehículo La alarma se puede silenciar Si el testigo de control A parpadea presionando el botón K del control pulsando cualquier botón del control o se ilumina con el encendido remoto se desactiva el sistema de remoto o conectando el encendido. conectado, hay una avería en el alarma antirrobo. Reactivación automática de la sistema y no se puede arrancar el Si se desbloquea la puerta del alarma motor. Desconecte el encendido y conductor usando el cilindro de la luego repita el intento de arranque. Si no se abre ninguna puerta o si la llave y se abre con el sistema Si el testigo de control continúa llave del encendido no se gira a la antirrobo activado, el conductor encendido o parpadeando, intente posición 1 o la posición 2 pocos dispone de 10 segundos para arrancar el motor con la llave de minutos después de desactivar la conectar el encendido y evitar que repuesto y recurra a la asistencia de alarma con el mando a distancia, el se dispare la alarma. Durante dicho un concesionario Chevrolet. sistema de alarma antirrobo se periodo, sonarán avisos acústicos. reactiva automáticamente. Nota Si se dispara la alarma durante el Vea Arranque del motor 0 151. El inmovilizador no bloquea las período en que el sistema antirrobo puertas. Debe siempre bloquear el está activado, al desactivarse la Inmovilizador vehículo al salir y activar el sistema bocina emite 3 tonos y las balizas de alarma antirrobo. Vea Bloqueos parpadean 3 veces como El sistema está integrado en la manuales de puertas 0 21 y advertencia de violación. cerradura del encendido y Sistema de alarma antirrobo 0 28. comprueba si el vehículo puede ser Alarma Vea Luz de inmovilizador 0 84. arrancado con la llave utilizada. Si se dispara la alarma, sonará la Si el sistema reconoce el bocina y las balizas parpadearán transpondedor de la llave, se puede durante 30 segundos. arrancar el vehículo. Si alguna puerta, el portón trasero, El inmovilizador se activa el capó u otra fuente de alarma automáticamente después de retirar dispara la alarma, la misma estará la llave del interruptor de encendido. lista nuevamente 30 segundos después del cierre.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

30 Llaves, puertas y ventanillas Espejos retrovisores Espejos retrovisores Espejos retrovisores exteriores eléctricos abatibles (si está equipado) Ajuste manual

Para la seguridad de los peatones, El mando de los retrovisores los retrovisores exteriores basculan eléctricos está situado en el de su posición de montaje normal al Ajustar manualmente los recibir impactos de una determinada retrovisores exteriores con la revestimiento de la puerta, al lado del conductor. fuerza. Vuelva a colocar el palanca. retrovisor en su posición Seleccione el retrovisor izquierdo o presionando ligeramente sobre la derecho con el selector y ajústelo carcasa. Esta función también es con la llave de cuatro posiciones. útil para reducir el ancho total del vehículo y evitar daños cuando el vehículo está estacionado. Vuelva a colocar el retrovisor en su posición de funcionamiento antes de conducir.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Llaves, puertas y ventanillas 31

{ Peligro Espejos retrovisores { Advertencia interiores Mantenga siempre los espejos La visión a través del espejo retrovisores ajustados Retrovisor manual puede perder algo de nitidez correctamente, y úselos mientras cuando se ajusta para visión conduzca para aumentar la Antiencandilamiento manual nocturna. visibilidad de objetos y otros Tenga especial cuidado al utilizar vehículos a su alrededor. No su espejo retrovisor interior conduzca con ninguno de los mientras está ajustado para espejos retrovisores exteriores visión nocturna. plegados. El espejo retrovisor interior La superficie de la lente del debería ajustarse antes de espejo retrovisor es convexa para conducir con el parasol aumentar el campo de visión del desplegado para evitar el conductor y, debido a ello, los contacto entre ambos. Esto objetos que se reflejan en el sucede porque el espejo espejo están más cerca de lo que retrovisor interior es biarticulado. parece. No subestime la distancia real de los vehículos que ve en Si no consigue una visión nítida los espejos retrovisores. El ajuste se realiza inclinando el por el espejo retrovisor para la Asimismo, compruebe siempre la espejo hasta una posición conducción podría producirse una vista trasera en el espejo adecuada. colisión, que ocasionaría daños a retrovisor interior antes de Ajuste la palanca situada debajo del su vehículo o al otro vehículo y/o cambiar de carril. espejo para reducir el lesiones personales. encandilamiento.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

32 Llaves, puertas y ventanillas

Si está equipado con OnStar, el Ventanillas vehículo puede tener tres botones Peligro (Continuación) de mando en la parte inferior del retrovisor. Para más información, Levantavidrios manuales para los niños. Si hay niños en consulte Descripción general de los asientos traseros, conecte el OnStar sistema de seguridad para niños correspondiente a los levantavidrios eléctricos. Observe atentamente las ventanillas cuando las cierre. Asegúrese de que nada quede atrapado mientras se mueven.

Los levantavidrios eléctricos funcionan . con el encendido conectado. Las ventanillas pueden subirse y . hasta 10 minutos después de bajarse con las manijas desconectar el encendido. correspondientes. Después de desconectar el encendido, se desactiva el Levantavidrios eléctricos accionamiento de las ventanillas cuando se abre cualquiera de las { Peligro puertas. Tenga cuidado al accionar los levantavidrios eléctricos. Hay riesgo de lesiones, especialmente (Continuación)

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Llaves, puertas y ventanillas 33

puerta. Para abrir la ventanilla, Programación electrónica de las presione el interruptor. Para cerrar ventanillas la ventanilla, levante el interruptor. Si la batería de 12 V se ha Suelte el interruptor cuando la desconectado o descargado, puede ventana alcance la posición que ser necesario programar los desee. levantavidrios eléctricos. Para programarlos: Operación rápida del levantavidrios eléctrico (si está 1. Encienda el interruptor de equipado) encendido. 2. Cierre la ventanilla que se está Las ventanillas con función de programando y tire del bajada o subida rápida permiten interruptor durante al menos 5 Accione el interruptor de la bajar o subir la ventanilla sin tener segundos después de cerrarla. ventanilla correspondiente: pulse que sostener el interruptor. Todas para abrir o tire para cerrar. las ventanillas disponen de función Función anti-aplastamiento (si de bajada y subida automática. Tire está equipado) { Peligro del interruptor de la ventanilla o presiónelo a fondo, suéltelo, y la En caso de que se detecte un Las partes del cuerpo que se ventanilla se subirá o bajará obstáculo mientras se cierra la encuentren fuera del vehículo automáticamente. Detenga la ventanilla con función pueden recibir golpes de objetos ventanilla presionando o tirando otra anti-aplastamiento, la ventanilla se exteriores. vez del interruptor en la misma abre automáticamente por razones dirección o accionando el interruptor de seguridad. una posición en cada dirección. Operación del levantavidrios eléctrico (si está equipado) Puede activar los levantavidrios eléctricos usando los interruptores de los levantavidrios eléctricos situados en los paneles de cada

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

34 Llaves, puertas y ventanillas

Sistema de seguridad para { Peligro { Peligro niños en las ventanillas Puede que la función Las partes del cuerpo que se traseras anti-aplastamiento no se puede encuentren fuera del vehículo activar tras haberla usado varias pueden recibir golpes de objetos veces. No accione el interruptor exteriores. Mantenga todas las de la ventanilla sin ningún fin. partes del cuerpo en el interior del vehículo. Anulación de la función Los niños podrían accionar los anti-aplastamiento del levantavidrios eléctrico y quedar levantavidrios eléctrico de atrapados. operación rápida (si está No deje las llaves ni a los niños equipado) solos en el interior del vehículo. En caso de emergencia, la función Un mal uso de los levantavidrios de anti-aplastamiento puede ser eléctrico podría causar heridas anulada en un modo supervisado. graves o la muerte. Pulse el interruptor o para Pulse el interruptor de la ventanilla desactivar los levantavidrios hasta la segunda posición. La eléctricos traseros. Para activarlos, ventanilla subirá mientras se esté pulse de nuevo o. pulsando el interruptor. Cuando se suelta el interruptor, se vuelve a Sobrecarga activar el modo de bajada/subida Si se accionan repetidamente las rápida. En este modo, la ventanilla ventanillas a intervalos breves, es aún puede cerrarse aunque haya un posible que se desactive el objeto en su recorrido. Tenga accionamiento de las ventanillas cuidado al usar el modo de durante algún tiempo. anulación.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Llaves, puertas y ventanillas 35

Luneta térmica trasera Los parasoles tienen espejos Atención integrados (si está equipado) que se pueden abatir o bascular hacia No use instrumentos afilados ni un lado para evitar el productos de limpieza abrasivos encandilamiento. para ventanas en la luneta trasera del vehículo. { Peligro No rasque ni dañe los filamentos de la luneta termica cuando No coloque el parasol de modo limpie o trabaje alrededor de la que oscurezca u obstaculice la luneta trasera. visibilidad de la carretera, el tráfico o cualquier otro objeto. Parasoles

Se conecta pulsando el botón +. La resistencia térmica funciona con el motor en marcha y se desconecta automáticamente después de un tiempo o pulsando de nuevo el botón. El LED se enciende para indicar que está activada.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

36 Asientos y apoyacabezas Asientos y Sistema de airbags Apoyacabezas Sistema de airbags ...... 50 apoyacabezas Sistema de airbags frontales . . . 51 Posición Asientos infantiles { Peligro Apoyacabezas Sistemas de retención infantil ...... 54 Apoyacabezas ...... 36 Ubicaciones de instalación del Conduzca siempre con el apoyacabezas ajustado en la Asientos delanteros sistema de sujeción para posición correcta. Posición de asiento ...... 37 niños ...... 58 Ajuste de los asientos ...... 38 Si los apoyacabezas se extraen o ajustan de forma incorrecta, en Asientos traseros caso de impacto, podrían Asientos de segunda fila ...... 40 producirse lesiones graves en la Asientos de la tercera fila ...... 42 cabeza y el cuello. Cinturones de seguridad Asegúrese de volver a ajustar el Cinturones de seguridad ...... 46 apoyacabezas antes de conducir. Cinturón de seguridad de tres puntos ...... 47 Uso del cinturón de seguridad durante el embarazo ...... 49 Cinturón abdominal ...... 49

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Asientos y apoyacabezas 37 Asientos delanteros Posición de asiento

{ Peligro Conduzca siempre con el asiento ajustado correctamente.

El borde superior del apoyacabezas Ajuste de la altura debería estar al nivel de la parte Tire del apoyacabezas hacia arriba. superior de la cabeza. Si esto no es posible para personas muy altas, se Para bajarlo, pulse el botón de debe ajustar el apoyacabezas en la bloqueo y empuje el apoyacabezas posición más alta; para personas de hacia abajo. poca estatura, se debe ajustar en la Desmontaje posición más baja. Suba el apoyacabezas a la máxima altura. Pulse el botón de bloqueo al mismo . tiempo. Siéntese lo más cerca posible del respaldo. Ajuste la distancia Tire del apoyacabezas. del asiento hasta los pedales de modo que, al pisar los pedales, las piernas queden dobladas en un ligero ángulo.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

38 Asientos y apoyacabezas

. Coloque los hombros lo más Ajuste de los asientos cerca posible del respaldo. Peligro (Continuación) Ajuste la inclinación del respaldo de modo que pueda tomar el { Peligro No ajuste el asiento colocando sus manos, dedos, pies u otras volante con los brazos Para permitir el despliegue ligeramente doblados. Al girar el partes del cuerpo debajo del seguro del airbag, no se siente a volante, debe mantener el mismo, puesto que pueden tener menos de 25 cm del volante. contacto de los hombros con el mecanismos móviles y las piezas respaldo. El respaldo no debe Nunca coloque objetos de ningún metálicas pueden causar estar demasiado inclinado hacia tamaño o forma debajo de los lesiones. atrás. Le recomendamos un asientos delanteros, porque ángulo de inclinación máximo de pueden interferir con el unos 25°. mecanismo móvil, otras piezas { Peligro . Ajuste el volante. Consulte del bastidor de los asientos o Ajuste del volante (Si está componentes eléctricos cuando No ajuste nunca asientos equipado) 0 12. están presentes, reduciendo o mientras conduce, ya que podrían restringiendo el funcionamiento . Ajuste la altura del asiento de moverse de forma descontrolada. correcto de estos componentes y modo que el campo visual Toda vez que necesite ajustar el quede libre hacia todos los lados sistemas de protección. Sin embargo, si es necesario poner asiento, asegúrese de estar y pueda ver todos los sentado con comodidad y usar la instrumentos indicadores. algún objeto debajo de los asientos delanteros, se palanca para desbloquear o los . Ajuste el apoyacabezas. recomienda colocar primero los botones de ajuste eléctrico, Consulte Apoyacabezas 0 36. asientos en la posición máxima cuando están disponibles. . Ajuste la altura del cinturón de hacia atrás para facilitar el (Continuación) seguridad. Consulte Cinturón de acceso. seguridad de tres puntos 0 47. (Continuación)

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Asientos y apoyacabezas 39

Altura del asiento Peligro (Continuación) El ajuste de la altura del asiento Después de ajustar la posición solo es posible en el asiento del del asiento, trate de moverlo conductor. hacia adelante y atrás para Gire la perilla (2) de la parte exterior asegurarse de que quede del cojín del asiento para ajustar la bloqueado en su posición. posición deseada. Cuando ajuste el asiento, asegúrese de no golpear a ningún pasajero o equipaje. Mantenga las manos, dedos, pies u otras partes del cuerpo lejos de Posición del asiento las áreas de funcionamiento del Tire de la palanca (1), deslice el mecanismo de ajuste, el bloqueo asiento y suelte la palanca. de los asientos y otros Asegúrese de que el asiento esté componentes metálicos. bloqueado en su posición. Si es necesario recoger algún Respaldos de los asientos objeto que está debajo del asiento del pasajero delantero, se Tire de la palanca (3), ajuste la recomienda colocar los asientos inclinación y suelte la palanca. Deje en la posición máxima hacia que el asiento bloquee atrás. audiblemente.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

40 Asientos y apoyacabezas

Asientos traseros Tire de la palanca hacia atrás, ajuste la inclinación a la posición deseada y suéltela. Deje que el Asientos de segunda fila asiento bloquee audiblemente. Nota { Peligro Para ajustar el respaldo del asiento Mantenga las manos alejadas de trasero en la posición más las bisagras cuando ajusta las reclinada, es necesario extraer la filas de asientos o los respaldos. cubierta del compartimiento de carga (si está equipada). Ajuste de los asientos de la Consulte Cubierta del compartimento de carga (Si está segunda fila equipado) 0 63. Coloque los cinturones de seguridad en los bolsillos de los Rebatimiento de los asientos asientos.

{ Peligro No rebata ni levante una fila de asientos con el vehículo en movimiento.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Asientos y apoyacabezas 41

Se deben bajar todos los apoyacabezas para poder rebatir los asientos. A continuación tire la palanca o la correa hacia atrás y rebata los respaldos.

Una vez elevados los asientos de la Esta posición se ha pensado para segunda fila, fije el gancho a una de lograr un ingreso fácil para los las barras de los apoyacabezas. pasajeros que se sienten en la No ejerza una presión excesiva tercera fila. sobre los asientos del conductor y del acompañante cuando voltee los asientos de la segunda fila. Luego tire la palanca o la correa hacia arriba y el asiento se elevará. Debajo de cada parte de los asientos de la segunda fila se encuentran ubicados dos ganchos.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

42 Asientos y apoyacabezas

1. No apoye los pies o las piernas sobre los asientos rebatidos. { Peligro 2. No mantenga la segunda fila Los pasajeros solo deben utilizar volteada cuando hay pasajeros asientos que estén con el sentados en la tercera fila o respaldo correctamente cuando el vehículo se encastrado en la posición vertical. encuentra en movimiento. 3. Tenga cuidado al voltear un Rebatimiento de los asientos asiento de la segunda fila cuando haya alguien sentado Para desplegar un asiento a su en la tercera fila. posición original, apriete el asiento hacia abajo hasta que encastre. 4. Posición correcta de los asientos de la 2ª y 3ª fila Asientos de la tercera fila durante el viaje. { Peligro Atención Mantenga las manos, los brazos, Nunca rebata los asientos cuando las piernas y los pies alejados del los cinturones de seguridad se área de ensamblado cuando encuentren abrochados o ajusta, rebate o voltea los desplegados. asientos de la segunda fila. Sólo conduzca con los asientos Si solo desea rebatir el respaldo, encastrados. empuje el asiento hacia abajo hasta que encastre. A continuación, tire la palanca o la correa hacia atrás y mueva el respaldo a la posición vertical hasta que encastre.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Asientos y apoyacabezas 43

Ajuste de los asientos de la Guíe los cinturones de seguridad a tercera fila través de sus soportes para asegurarse de que los asientos de la tercera fila no se atasquen al momento de quitarlos y/o para lograr un acceso más sencillo a los asientos de la tercera fila.

Desde el compartimiento de carga, del lado derecho, tire de la correa 1 y empuje el respaldo para rebatirlo. Tire de la correa, ajuste la inclinación y suelte la correa. Deje que el asiento bloquee audiblemente. Rebatimiento de los asientos Atención

{ Peligro Nunca rebata los asientos cuando los cinturones de seguridad se No rebata ni levante una fila de encuentren abrochados o asientos con el vehículo en desplegados. movimiento.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

44 Asientos y apoyacabezas

Tire de la correa 2 para elevar el La etiqueta que se encuentra en la asiento. parte inferior de los asientos de la segunda fila muestran la posición adecuada para sentarse de forma segura.

Para desplegar un asiento a su posición original, apriete el asiento hacia abajo hasta que encastre. Una vez elevados los asientos de la tercera fila, fije el gancho a la barra del apoyacabezas del acompañante. Guíe los cinturones de seguridad a través de sus soportes para Rebatimiento de los asientos asegurarse de que los asientos de la tercera fila no se atasquen al { Peligro momento de montarlos.

Los pasajeros solo deben utilizar { Peligro asientos que estén con el respaldo correctamente El cinturón no se debe guiar a encastrado en la posición vertical. través del soporte cuando se lo va a utilizar.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Asientos y apoyacabezas 45

A continuación, tire de la correa y Posición del asiento 1. La disposición correcta para mueva el respaldo a la posición llevar pasajeros. vertical hasta que encastre. 2. La disposición correcta para cargar equipaje. No olvide fijar { Peligro los ganchos a la barra de los apoyacabezas. Si un asiento se encuentra ocupado, el apoyacabezas 3. Esta disposición solo debe ser respectivo se debe ajustar al utilizada para acceder a los pasajero respectivo. asientos de la tercera fila. 4. La disposición correcta para cargamento. { Peligro 5. Nunca utilice la segunda y la tercera fila de asientos en la No se recomienda quitar los posición volteada. La única asientos de la segunda y/o función que cumple voltear los tercera fila. En caso de que asientos de la segunda fila es necesite quitar los asientos de la para acceder a los asientos de segunda y/o tercera fila, el la tercera fila. procedimiento debe ser realizado solamente en el concesionario. Atención Un desarmado incorrecto de los asientos puede causar serias Nunca coloque o apoye objetos lesiones en las manos. sobre los asientos que están en posición volteada.

La imagen anterior muestra las posiciones adecuadas para utilizar los asientos traseros.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

46 Asientos y apoyacabezas

Cinturones de Nota Peligro (Continuación) Asegúrese de que los cinturones no seguridad queden atrapados ni sufran daños abrochados los cinturones de causados por el calzado u objetos seguridad ponen en peligro sus con bordes afilados. Los elementos vidas y las de los demás de fijación de los cinturones de ocupantes. seguridad deben mantenerse secos y libres de polvo o desechos. Según Los cinturones están diseñados sea necesario, las superficies duras para que los use una sola persona exteriores y los cinturones de al mismo tiempo. No son adecuados seguridad se deben limpiar para personas de menos de 150 ligeramente con jabón suave y cm. El uso de un sistema de agua. Asegúrese de que no hay un retención infantil apropiado es exceso de polvo o desechos en el obligatorio para personas de menos mecanismo. Si hay polvo o de 150 cm. desechos en el sistema, diríjase al concesionario. Puede necesitarse el Al acelerar o frenar bruscamente el Consulte Sistemas de retención reemplazo de piezas para asegurar vehículo, los cinturones se infantil 0 54. la correcta funcionalidad del bloquean para proteger a los Compruebe periódicamente que sistema. ocupantes. todas las piezas del sistema de cinturones funcionan bien y no Limitadores de fuerza de los { Peligro presentan daños. cinturones en vehículos equipados con sistema de Haga sustituir cualquier Abróchese el cinturón de airbags seguridad antes de emprender componente dañado. Después de cualquier viaje y manténgalo un accidente, haga sustituir los En el asiento del conductor, este abrochado. En caso de accidente, cinturones y los pretensores dispositivo reduce la fuerza sobre el las personas que no llevan disparados en un concesionario cuerpo al desbloquear de forma Chevrolet. gradual el cinturón durante una (Continuación) colisión.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Asientos y apoyacabezas 47

Pretensores de cinturones en Nota Retire el cinturón del carrete, guíelo vehículos equipados con No está permitido montar sin retorcerlo por el cuerpo y sistema de airbags accesorios ni colocar objetos que coloque la placa de cierre en el puedan dificultar el funcionamiento cierre hasta que haga un clic. En caso de una colisión frontal o de los pretensores de los Durante el viaje, tense trasera de una determinada cinturones. No realice frecuentemente el cinturón gravedad, se tensa el cinturón de modificaciones en los componentes abdominal tirando suavemente de la seguridad del conductor. de los pretensores de cinturones banda toráxica. porque se podría anular el permiso { Peligro de circulación del vehículo. Una manipulación incorrecta (por Cinturón de seguridad de ejemplo, la extracción o colocación de cinturones o tres puntos hebillas) puede accionar los Abrocharse el cinturón pretensores de cinturones y podría causar lesiones.

La activación de los pretensores se indica mediante la iluminación del indicador de control 9. La ropa suelta o muy gruesa impide Consulte Indicador de los airbags y que el cinturón se ajuste al cuerpo. pretensores de cinturones de No coloque ningún objeto, como un seguridad 0 80. bolso o un teléfono móvil, entre el Los pretensores de cinturones que cinturón y el cuerpo. han sido activados se deben sustituir en un concesionario Chevrolet. Los pretensores se activan sólo una vez.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

48 Asientos y apoyacabezas

Ajuste de la altura { Peligro El cinturón no debe apoyarse sobre objetos duros o frágiles guardados en los bolsillos de la ropa.

Posición correcta del cinturón de seguridad

Asegúrese de que la cinta del cinturón de seguridad del asiento delantero esté instalada siempre en 1. Extraiga un poco el cinturón. la posición correcta. La posición 2. Pulse el botón. incorrecta de la cinta del cinturón de seguridad reduce la eficiencia de la 3. Ajuste la altura y bloquee. protección del ocupante en caso de Ajuste la altura de modo que el choque. cinturón pase por el hombro. No debe pasar por el cuello o la parte superior del brazo.

Posición incorrecta del cinturón de { Peligro seguridad No ajuste la altura del cinturón mientras conduce.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Asientos y apoyacabezas 49

Desmontaje Uso del cinturón de Cinturón abdominal seguridad durante el Cinturón abdominal en el embarazo asiento central trasero El cinturón de seguridad para el asiento central trasero es un cinturón abdominal. Para ajustar su longitud, pulse la parte superior de la tapa de la lengüeta y apriete o afloje el cinturón.

Para liberar el cinturón, pulse el botón del cierre. El cinturón de seguridad vuelve automáticamente a la posición original. Si es { Peligro necesario, tire del cierre hacia abajo y luego suéltelo para permitir que el El cinturón abdominal debe pasar cinturón se retraiga totalmente. lo más bajo posible sobre la pelvis, para evitar la presión sobre el abdomen.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

50 Asientos y apoyacabezas

Sistema de airbags Cada airbag se activa una vez Peligro (Continuación) solamente. Haga reemplazar en un El sistema de airbags se compone concesionario Chevrolet los airbags de varios sistemas individuales. siempre abrochados los que se hayan desplegado. cinturones de seguridad para Cuando se activan, los airbags se reducir el riesgo de lesiones No realice modificaciones en el inflan en milisegundos. También se graves o muerte en caso de sistema de airbags porque se desinflan tan rápidamente que a impacto. No se siente ni se podría anular el permiso de menudo no se llegan a percibir acerque demasiado al airbag de circulación del vehículo. Sustituya el durante la colisión. volante, el tablero de instrumentos, forma innecesaria con el vehículo todas las piezas del panel, las en movimiento. { Peligro juntas de las puertas, las manijas y El airbag podría provocar al los asientos en un concesionario Si se manipulan indebidamente, inflarse, lesiones faciales o Chevrolet. los sistemas de airbag pueden corporales, lesiones provocadas Cuando los airbags se inflan, dispararse de forma explosiva. por la rotura de los cristales, escapan gases calientes que El conductor debería sentarse lo o quemaduras debidas a la pueden ocasionar quemaduras. más hacia atrás posible explosión. manteniendo siempre el control { Peligro del vehículo. Si se sienta Nota demasiado cerca del airbag, Los sistemas de airbag y el control No se recomienda que se sienten podría morir o sufrir lesiones electrónico del pretensor del en asientos delanteros con graves cuando el airbag se cinturón están situados en el área airbags: niños, bebés, mujeres inflara. de la consola central. No coloque embarazadas, personas mayores objetos magnéticos en dicha zona. o débiles. Con objeto de obtener la máxima (Continuación) protección en todo tipo de No pegue nada en las tapas de los colisiones, todos los ocupantes, airbags ni los cubra con ningún otro incluido el conductor, deben llevar material. (Continuación)

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Asientos y apoyacabezas 51

Sistema de airbags Peligro (Continuación) frontales No conduzca nunca con un El sistema de airbags frontales se asiento infantil en ellos. En caso compone de un airbag en el volante de accidente, el impacto del y uno en el tablero de instrumentos, airbag inflado podría provocar en el lado del acompañante. Se lesiones faciales o la muerte. pueden identificar por el rótulo AIRBAG.

Atención

Si el vehículo impactara en Los airbags frontales son baches u objetos de carreteras o dispositivos de seguridad caminos no pavimentados, los suplementarios que, junto con los airbags podrían inflarse. cinturones de los asientos Conduzca lentamente en delanteros, incrementan la superficies no diseñadas para el protección de los ocupantes tránsito de vehículos para evitar delanteros en una colisión frontal un despliegue accidental de los que implique una fuerte airbags. desaceleración del vehículo. Su función es proteger la cabeza y el El sistema de airbags frontales se tórax del impacto violento contra el Consulte Indicador de los airbags y activa en caso de choque de una volante o el tablero de instrumentos pretensores de cinturones de determinada gravedad en el sector en accidentes donde los cinturones seguridad 0 80. indicado. El encendido debe estar de seguridad no basten para evitar conectado. lesiones graves o fatales. El sistema de airbags no se activará en caso de una colisión de frente poco severa, en la cual el cinturón

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

52 Asientos y apoyacabezas

de seguridad es suficiente para sistema, o bien ser lanzados proteger a los pasajeros. Las { Peligro contra los ocupantes y colisiones pueden ser laterales o ocasionar lesiones. Solo se obtiene una protección traseras, por vuelcos o . Nunca debe modificar los deslizamientos y otras situaciones óptima cuando el asiento está en la posición correcta, vea Posición componentes del airbag. La donde se produzca una extrema manipulación incorrecta puede proyección frontal. del asiento. No debe haber obstáculos en la zona de inflado hacer que se infle Es importante subrayar que la de los airbags. Póngase el accidentalmente, ocasionando velocidad del vehículo y la lesiones al conductor o a su cinturón de seguridad deceleración impuesta a los acompañante. correctamente y abróchelo de ocupantes son factores . El sistema electrónico que determinantes para el despliegue forma segura. Solo entonces podrá protegerle el airbag. controla los airbags está situado del airbag. en la consola delantera. Para Un módulo electrónico gestiona la evitar fallas, no coloque ningún activación del sistema. Recomendaciones importantes objeto magnético cerca de la Si fuera necesario, el encendido de . No debe haber ningún objeto consola. los generadores de gas inflará las entre el airbag y los ocupantes . En caso de que el vehículo bolsas para amortiguar el contacto de los asientos ya que, en caso quede expuesto a una entre el cuerpo del ocupante y el de inflarse el airbag, dicho inundación, solicite asistencia a volante o el tablero de instrumentos. objeto podría ser lanzado contra un concesionario Chevrolet. los ocupantes y ocasionar El sonido producido por la lesiones. . El desmontaje del volante y del activación de los airbags mediante tablero sólo debería ser el generador de gas no es . No monte accesorios que no realizado en un concesionario perjudicial para el sistema auditivo sean originales en el volante o Chevrolet. humano. en el tablero, ya que pueden interferir con el airbag al inflarse e impedir el funcionamiento del

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Asientos y apoyacabezas 53

. Cada airbag está diseñado para Instalación de un sistema de desplegarse solo una vez. Una retención infantil en el asiento { Peligro vez desplegado, debe ser del acompañante de un El sistema de retención infantil no reemplazado inmediatamente en vehículo equipado con airbag: un concesionario Chevrolet. debe instalarse en el asiento del acompañante en los vehículos . No lleve ningún objeto en la equipados con Airbag en dicho boca mientras conduce. En caso asiento. de que el airbag se infle, el riesgo de accidente fatal o con lesiones aumenta de forma considerable. { Peligro . Si transfiere el vehículo a otro . Este vehículo se ha propietario, debe informarle que diseñado para proporcionar el vehículo está equipado con una completa seguridad a un sistema de airbags y todos sus ocupantes. recomendarle que lea y siga las instrucciones de este manual. . Es por esto que en la línea de montaje se utilizan . El desmontaje de un vehículo Los vehículos equipados con tornillos con componentes con un airbag sin desplegar airbags se pueden identificar porque químicos para una mejor puede ser muy peligroso. tienen una etiqueta autoadhesiva fijación, por lo que luego de Cuando vaya a deshacerse de con la inscripción "Airbag" en el ser quitados deben ser un vehículo, solicite asistencia a parasol del lado del acompañante. reemplazados por tornillos un concesionario Chevrolet. originales con el mismo número de parte. . Aun así, le recomendamos encarecidamente que las revisiones de los sistemas (Continuación)

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

54 Asientos y apoyacabezas

Peligro (Continuación) { Peligro Asientos infantiles de seguridad del vehículo No instale nunca una barra de Sistemas de retención (como frenos, asientos, impacto frontal (barra infantil suspensión, cinturones de parachoques rígida) en un seguridad, etc.) o incluso vehículo equipado con un airbag. Sistema de sujeción para cualquier otra revisión que Este accesorio podría influir en el niños afecte a estos sistemas de funcionamiento del sistema de Los infantes y los niños deben forma indirecta, sean airbags. efectuadas en un colocarse en el asiento trasero y concesionario Chevrolet o sujetarse correctamente mediante en un taller autorizado. Para sistemas de sujeción, según los mayor información, contacte términos de este manual. a cualquier concesionario Las caderas de un infante son Chevrolet o taller autorizado demasiado pequeñas y un cinturón de su preferencia. de seguridad normal no se . Los vehículos equipados mantendrá en el lugar correcto con un sistema de "Airbag" necesario. En cambio, existe la disponen de componentes posibilidad de que el cinturón de específicos, como bolsas seguridad quede en el abdomen del inflables, cinturones de infante, forzándolo directamente, y seguridad, parachoques y puede causar lesiones graves en artículos electrónicos que caso de colisión. solo deben sustituirse por piezas de recambio originales idénticas a las montadas de fábrica.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Asientos y apoyacabezas 55

Clasificación de los sistemas de sujeción para niños del mercado Los sistemas de sujeción para niños disponibles en el mercado se clasifican en función de la masa del niño, de la siguiente manera: Clase según Grupo el peso B. Grupo I (Asiento para niño) Hasta 10 kg C. Grupo I y II (Asiento elevador) Grupo 0 (22 lb) Nota A. Grupo 0 y 0+ (Asiento Hasta 13 kg Observe las reglas establecidas por Grupo 0+ para bebé) (28 lb) la legislación actual en relación con la instalación del sistema de De 9 a 18 kg (20 Peligro Grupo I { sujeción para niños en el asiento a 39 lb) delantero. No coloque un asiento para bebé De 15 a 25 kg (34 Grupo II en el asiento delantero, porque Nota a 55 lb) en caso de colisión, el airbag Para una elección correcta del De 22 a 36 kg (49 puede causarle lesiones graves sistema de sujeción para niños, es Grupo III a 79 lb) al niño, puesto que la cabeza del importante considerar tanto los niño estaría muy cerca del airbag factores de edad y tamaño como que se infla. también el biotipo del niño. General Motors recomienda usar sistemas de sujeción para niños auténticos de GM.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

56 Asientos y apoyacabezas

{ Peligro Peligro (Continuación)

. Cuando transporte un niño, . Después de retirar el niño siga los procedimientos del vehículo, mantenga el para el transporte de niños dispositivo de sujeción para establecidos por las leyes niños sujeto con el cinturón locales. de seguridad, para evitar . Asegúrese de que el que el dispositivo salga dispositivo de sujeción para despedido hacia adelante niños esté instalado en caso de frenada brusca. correctamente. Si el asiento . Si no es necesario Nota para niños no está mantener el dispositivo de Antes de adquirir un dispositivo de correctamente sujeto, sujeción para niños en el sujeción para niños, verifique si es aumenta el riesgo de asiento trasero, retírelo del apropiado para el cinturón de lesiones graves en caso de vehículo y guárdelo. seguridad y el asiento. colisión. . Después de un accidente, . No sujete o coloque objetos es necesario reemplazar el u otros materiales en el dispositivo de sujeción para sistema de sujeción para niños porque puede haber niños. sufrido daños no visibles. . No deje objetos sueltos en el vehículo. En el momento Nota de un impacto, un objeto Asegúrese de que el dispositivo de suelto se puede desplazar y sujeción para niños: puede provocar heridas a . los ocupantes. Cumpla con las instrucciones otorgadas por el fabricante del (Continuación) dispositivo de sujeción para niños.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Asientos y apoyacabezas 57

. tenga la etiqueta de aprobación de cumplimiento de las regulaciones de seguridad de acuerdo a las leyes locales. . sea adecuado para su vehículo. Use siempre el dispositivo de sujeción para niños correctamente instalado y con el cinturón de seguridad colocado, aunque el viaje sea corto. Verifique, principalmente, si el cinturón de seguridad está correctamente estirado, que no esté retorcido o posicionado incorrectamente.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

58 Asientos y apoyacabezas

Ubicaciones de instalación del sistema de sujeción para niños Posiciones admisibles para la instalación de un sistema de sujeción para niños (con cinturón de seguridad de 3 puntos). Ubicación de ocupación (u otro sitio) En los asientos En el asiento En el asiento del exteriores de la central de la En los asientos Grupo de masa acompañante segunda fila segunda fila de la tercera fila 0: hasta 10 kg X U¹ X X 0+: hasta 13 kg X U¹ X X I: de 9 a 18 kg X U¹ X X II: de 15 a 25 kg X U¹ X X III: de 22 a 36 kg X U¹ X X X: No se permite ningún dispositivo de sujeción para niños en esta posición y clase por peso. U¹: Instalación permitida en conjunto con el cinturón de seguridad de tres puntos (Universal).

Nota sujeción para niños ubicado en los Este vehículo no cuenta con Mueva el asiento delantero asientos traseros y el respaldo del anclajes ISOFIX. Por lo tanto, no se totalmente hacia adelante o ajuste asiento delantero. permite la instalación de un sistema la inclinación del respaldo del Mueva el apoyacabezas a la de sujeción para niños equipado asiento delantero tanto como sea posición más alta. Si interfiere con solo con fijaciones ISOFIX. En este necesario a una posición vertical la instalación correcta del sistema vehículo los sistemas de sujeción para asegurar que no haya de sujeción para niños, retire el para niños sólo se pueden instalar interferencia entre el sistema de apoyacabezas. con el cinturón de seguridad de 3 puntos.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Asientos y apoyacabezas 59

{ Peligro Peligro (Continuación) Peligro (Continuación) ADVERTENCIA - PELIGRO Nunca permita que dos niños Si bien un infante no pesa EXTREMO compartan el mismo cinturón de mucho, puede ser tan pesado NUNCA utilice un dispositivo de seguridad. Ambos podrían sufrir durante una colisión que resulte retención infantil que mire hacia lesiones graves en una colisión. imposible retenerlo, aunque el atrás en un asiento protegido por ocupante esté sujeto. un AIRBAG ACTIVO delante del mismo, SE PODRÍA PROVOCAR Niños mayores de 10 años LA MUERTE o GRAVES Uso correcto del cinturón de LESIONES al NIÑO. seguridad en niños de más de 10 años de edad. Nota Las normativas establecidas por las leyes están por encima de las normativas de este manual.

{ Peligro Nunca use el mismo cinturón de seguridad con un adulto y un { Peligro niño. Durante un impacto, es Los infantes y los niños no deben probable que el cinturón de transportarse nunca en la falda seguridad ejerza una fuerte de otro ocupante. presión sobre el niño, causando lesiones graves o mortales. (Continuación) Para verificar si es posible que un (Continuación) niño use un cinturón de seguridad de tres puntos, asegúrese de que

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

60 Asientos y apoyacabezas

las rodillas del niño se doblen cómodamente en el borde del Peligro (Continuación) { Peligro asiento, que el cinturón transversal pase sobre el pecho del niño (entre accidente, aplica la fuerza Esta ilustración muestra un niño el cuello y el brazo) y que el del cinturón sobre los sentado en un asiento con el cinturón abdominal esté situado lo huesos pélvicos del niño. cinturón de tres puntos usado más bajo posible sobre la cadera incorrectamente. del niño. Si un niño usa el cinturón de esta manera, en una colisión puede { Peligro sufrir lesiones y riesgo de muerte. . Las estadísticas de accidentes demuestran que los niños están más seguros si están ubicados en el asiento trasero y usan el cinturón de seguridad de manera adecuada. . Los niños sin cinturón de seguridad pueden salir expulsados del vehículo en caso de accidente. . Siempre que haya un niño sentado, el cinturón abdominal debe estar en posición baja cerca de las caderas, tocando los muslos del niño. En caso de (Continuación)

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Portaobjetos 61 Portaobjetos Compartimentos portaobjetos Compartimentos portaobjetos Portaobjetos del panel de Portaobjetos del panel de mandos ...... 61 mandos Guantera ...... 62 Con radio Portavasos ...... 62 Equipamiento adicional portaobjetos Cubierta del compartimento de carga (Si está equipado) . . . . . 63 Los espacios portaobjetos están Anillos de sujeción ...... 64 ubicados en el tablero de Triángulo de advertencia ...... 64 instrumentos. Se pueden usar para Matafuegos ...... 65 guardar objetos pequeños. Sistema portaequipajes de techo Sistema de portaequipajes del techo ...... 66 Información sobre la carga del Sin radio vehículo Información sobre la carga del vehículo ...... 67

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

62 Portaobjetos

La consola central está equipada Guantera Portavasos con un puerto USB y un puerto AUX. { Peligro Consulte Dispositivos auxiliares (MyLink) 0 119. No coloque tazas con bebidas calientes sin tapa en el Portaobjetos de la consola portavasos con el vehículo en central movimiento. Si el líquido caliente se derrama, podría quemarse y perder el control del vehículo. Con objeto de minimizar el peligro de lesiones personales en caso de frenada brusca o colisión, no coloque botellas, vasos, latas, Para abrirla, tire de la manilla. etc. sin tapa o desprotegidas en el portavasos mientras el vehículo { Peligro está en movimiento. Mantenga siempre la guantera cerrada mientas conduce para minimizar el peligro de lesiones La consola central ubicada entre los en caso de accidente o frenada asientos delanteros posee un repentina. espacio portaobjetos para los objetos de mayor tamaño.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Portaobjetos 63 Equipamiento adicional portaobjetos Cubierta del compartimento de carga (Si está equipado) Para abrir la cubierta del compartimiento de carga, retire los extremos de la cubierta de las ranuras que se encuentran en los Los portavasos están situados en la paneles del revestimiento trasero. Nota consola central. Para cerrar la cubierta del Asegúrese de que cuando estén compartimiento de carga, extienda y retraidos, los extremos de la posicione los extremos de la cubierta (A) se apoyen sobre los cubierta en las ranuras de los soportes (B). paneles del revestimiento trasero.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

64 Portaobjetos

Extracción Anillos de sujeción { Peligro Con la cubierta en la posición retraida, tome los extremos de la En los vehículos equipados con cubierta y tire hacia adentro para la tercera fila de asientos, la red retirarla de los paneles del para equipaje de piso se debe revestimiento lateral. usar solo cuando el asiento está plegado. La red para equipaje de piso se puede dañar durante el retorno del asiento a su posición original o interferir con la fijación correcta del asiento en el piso.

Triángulo de advertencia Se dispone de cuatro anillos de Spin sujeción en el área del compartimiento de carga (en versiones así equipadas), diseñados para fijar sogas, Colocación sujetadores de goma o redes para equipaje, que se deben usar Agarre los extremos de la cubierta cuando sea necesario para del compartimiento de carga y tire inmovilizar el equipaje. hacia adentro. Los objetos pesados se deben Una vez que la cubierta esté en su sujetar. Si las cargas pesadas se posición, suelte los extremos y la deslizan debido a un frenado o giro pantalla se bloqueará dentro de los repentino del vehículo, se puede orificios de acceso que están en los modificar el rumbo del mismo. paneles del revestimiento trasero.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Portaobjetos 65

El triángulo de advertencia está Matafuegos El matafuegos debería utilizarse del guardado debajo del piso del siguiente modo: compartimento de carga. 1. Detenga el vehículo en un Spin Activ lugar seguro y apague el motor inmediatamente. 2. Para extraer el matafuegos de debajo del asiento del acompañante, deberá retirar la alfombra y liberar el cierre como se muestra en la ilustración. 3. Siga las instrucciones que figuran en el matafuegos para usarlo correctamente. El matafuegos se guarda en el espacio para los pies, debajo del asiento del acompañante. Recuerde { Peligro El triángulo de advertencia está que este vehículo puede no ser El mantenimiento del matafuegos guardado debajo del piso del comercializado con el matafuego es responsabilidad el propietario, compartimento de carga. incluido en el momento de la y debe realizarse sin falta en los Recuerde que este vehículo puede compra. Según algunas legislaciones, entre las cuales intervalos indicados por el no ser comercializado con el fabricante, conforme a las triángulo de advertencia en el puede estar la suya, es obligatorio contar con un matafuegos. instrucciones impresas en la momento de la compra. Según etiqueta del equipo. El propietario algunas legislaciones, entre las Nota debe comprobarlo cuales puede estar la suya, es En algunos países, el matafuegos periódicamente. obligatorio contar con el triángulo de puede estar ubicado en el portón advertencia de seguridad. trasero. (Continuación)

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

66 Portaobjetos

Peligro (Continuación) Sistema Atención portaequipajes de . Su presión interna aún se Evite colgar cargas sobre la parte señala en la zona correcta techo trasera o un costado del vehículo, de funcionamiento en el para no dañarlo. Coloque la carga manómetro, según las Sistema de de modo que se apoye en forma especificaciones del portaequipajes del techo uniforme entre los largueros, proveedor. asegurándose de sujetarla en . ● El sello no está violado. Por razones de seguridad y para forma segura. evitar dañar el techo, se . La validez del matafuego no recomienda usar el sistema de está vencida. portaequipajes del techo aprobado En caso de observar cualquier para el vehículo. La carga máxima { Peligro irregularidad o tras su uso, debe del portaequipajes del techo es 45 Para prevenir daños o pérdidas sustituir el matafuegos por uno kg con la carga distribuida en forma uniforme. de la carga durante la marcha, nuevo, fabricado conforme a la asegúrese de que los rieles legislación vigente. En los vehículos con portaequipajes del techo, el mismo se debe usar transversales y la carga estén para cargar objetos. Para los sujetos en forma segura. La Según algunas legislaciones, entre portaequipajes del techo que no colocación de carga en el las cuales puede estar la suya, se cuentan con rieles transversales, se portaequipajes de techo eleva la requiere que se le realice un pueden adquirir como accesorios posición del centro de gravedad mantenimiento y una recarga anual rieles transversales certificados por del vehículo. Evite las altas al matafuegos. GM. Para más información, velocidades, los arranques comuníquese con los repentinos, los giros cerrados, el concesionarios Chevrolet. frenado repentino o las maniobras abruptas, puesto que puede perder el control del vehículo.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Portaobjetos 67

Si conduce una larga distancia, por Información sobre la selector de cambios, ni dificultar caminos irregulares o a altas la libertad de movimientos del velocidades, detenga carga del vehículo conductor. No coloque ningún ocasionalmente el vehículo para objeto suelto en el interior. . Los objetos pesados colocados asegurarse de que la carga en el compartimiento de carga . No conduzca con el permanece en su sitio. deben ubicarse contra los compartimiento de carga abierto. No exceda la capacidad máxima del respaldos de los asientos. . La carga útil es la diferencia vehículo cuando lo cargue. Asegúrese de que los respaldos entre el peso bruto del vehículo estén enganchados en forma permitido y el peso vacío. segura. Si los objetos se pueden apilar, los más pesados deben Para calcular el peso vacío, ingrese colocarse en la parte inferior. los datos de su vehículo en la tabla de pesos. . Sujete los objetos colocados en el compartimiento de carga para Consulte Pesos del vehículo 0 234. evitar que se deslicen. El peso vacío incluye todos los . Cuando se transportan objetos líquidos (tanque lleno al 90%) y no en el compartimiento de carga, incluye los pesos del conductor, los los respaldos de los asientos ocupantes y el equipaje. traseros no deben estar Los equipos y accesorios inclinados hacia adelante. opcionales incrementan el peso . No permita que la carga vacío. sobresalga por arriba del borde superior de los respaldos. . Use el compartimiento portaobjetos apropiado. . La carga no debe obstruir la operación del los pedales, el freno de estacionamiento y el

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

68 Instrumentos y controles Instrumentos y Luz intermitente ...... 80 Indicador de presión de aceite Recordatorios de cinturones de del motor ...... 84 controles seguridad ...... 80 Indicador de advertencia de Indicador de los airbags y combustible bajo ...... 84 pretensores de cinturones de Luz de inmovilizador ...... 84 Vista general del tablero de seguridad ...... 80 Testigo de potencia reducida del instrumentos Indicador del sistema de motor ...... 85 carga ...... 81 Indicador de luz alta Vista general del tablero de Luz indicadora de falla ...... 81 encendida ...... 85 instrumentos ...... 70 Indicador de revisión urgente Luz indicadora de las luces de Mandos del vehículo ...... 81 funcionamiento Ajuste del volante (Si está Indicador de advertencia del diurno (DRL) ...... 85 equipado) ...... 74 sistema de frenos y Indicador de las luces antiniebla Controles del volante ...... 74 embrague ...... 81 delanteras ...... 85 Bocina ...... 75 Indicador de advertencia del Recordatorio de luces Limpia/lavaparabrisas ...... 75 sistema antibloqueo de encendidas ...... 85 Brazo del limpia/lavaluneta frenos (ABS) ...... 82 Indicador de control de crucero trasera ...... 76 Luz de cambio ascendente (Si (Si está equipado) ...... 85 Temperatura exterior ...... 76 está equipado) ...... 82 Luz de puerta abierta ...... 85 Indicador de advertencia de la Reloj ...... 77 Mensajes de información Encendedor de cigarrillos ...... 77 servodirección (Si está Ceniceros ...... 78 equipado) ...... 82 Brújula (Si está equipado) . . . . . 86 Indicador del sensor del Centro de información del Indicadores de advertencia, asistente de estacionamiento conductor (DIC) ...... 86 medidores e indicadores por ultrasonidos ...... 83 Pantalla de información Velocímetro ...... 78 Indicador de advertencia de gráfica ...... 89 Odómetro ...... 78 temperatura del refrigerante Mensajes del vehículo Cuentakilómetros parcial ...... 78 del motor ...... 83 Mensajes del vehículo ...... 90 Tacómetro ...... 79 Luz del sistema de control de la Avisos acústicos ...... 91 Indicador de combustible ...... 79 presión de los neumáticos (Si Indicadores de control ...... 79 está equipado) ...... 83

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Instrumentos y controles 69

Mensajes del sistema de dirección (si está equipado) ...... 91 Mensajes acerca de los neumáticos (Si está equipado) ...... 92 Computadora de a bordo Computadora de a bordo ...... 92 Personalización del vehículo Personalización del vehículo . . . 95

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

70 Instrumentos y controles Vista general del tablero de instrumentos

Indicadores de control del tablero de instrumentos (modelo A) – Para motores de gasolina y combustible flexible (flex)

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Instrumentos y controles 71

1. Luz intermitente 0 80 14. Uso del manual 0 2 27. Indicador de advertencia del 2. Tacómetro 0 79 15. Pantalla de información gráfica sistema antibloqueo de frenos (ABS) 0 82 3. Recordatorio de luces 0 89 encendidas 0 85 16. Velocímetro 0 78 28. Luz de cambio ascendente (Si está equipado) 0 82 4. Indicador de luz alta encendida 17. Computadora de a bordo 0 92 0 85 29. Luz del sistema de control de 18. Luz de inmovilizador 0 84 la presión de los neumáticos 5. Luz de puerta abierta 0 85 19. Testigo de potencia reducida (Si está equipado) 0 83 6. Indicador de advertencia de del motor 0 85 temperatura del refrigerante del 20. Indicador del sensor del motor 0 83 asistente de estacionamiento 7. Indicador de advertencia del por ultrasonidos 0 83 sistema de frenos y embrague 21. Indicador de advertencia de la 0 81 servodirección (Si está 8. Indicador de control de crucero equipado) 0 82 ((Si está equipado)) 0 85 22. Luz indicadora de falla 0 81 9. Indicador de las luces 23. Indicador de presión de aceite antiniebla delanteras 0 85 del motor 0 84 10. Luz indicadora de las luces de 24. Indicador del sistema de carga funcionamiento diurno (DRL) 0 81 0 85 25. Recordatorios de cinturones de 11. Indicador de advertencia de seguridad 0 80 combustible bajo 0 84 26. Indicador de los airbags y 12. Indicador de combustible 0 79 pretensores de cinturones de 13. Indicador de revisión urgente seguridad 0 80 del vehículo 0 81

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

72 Instrumentos y controles

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Instrumentos y controles 73

1. Luz intermitente 0 80 14. Uso del manual 0 2 27. Indicador de advertencia del 2. Tacómetro 0 79 15. Pantalla de información gráfica sistema antibloqueo de frenos (ABS) 0 82 3. Recordatorio de luces 0 89 encendidas 0 85 16. Velocímetro 0 78 28. Luz de cambio ascendente (Si está equipado) 0 82 4. Indicador de luz alta encendida 17. Computadora de a bordo 0 92 0 85 29. Luz del sistema de control de 18. Luz de inmovilizador 0 84 la presión de los neumáticos 5. Luz de puerta abierta 0 85 19. Testigo de potencia reducida (Si está equipado) 0 83 6. Indicador de advertencia de del motor 0 85 temperatura del refrigerante del 20. Indicador del sensor del motor 0 83 asistente de estacionamiento 7. Indicador de advertencia del por ultrasonidos 0 83 sistema de frenos y embrague 21. Indicador de advertencia de la 0 81 servodirección (Si está 8. Indicador de control de crucero equipado) 0 82 ((Si está equipado)) 0 85 22. Luz indicadora de falla 0 81 9. Indicador de las luces 23. Indicador de presión de aceite antiniebla delanteras 0 85 del motor 0 84 10. Luz indicadora de las luces de 24. Indicador del sistema de carga funcionamiento diurno (DRL) 0 81 0 85 25. Recordatorios de cinturones de 11. Indicador de advertencia de seguridad 0 80 combustible bajo 0 84 26. Indicador de los airbags y 12. Indicador de combustible 0 79 pretensores de cinturones de 13. Indicador de revisión urgente seguridad 0 80 del vehículo 0 81

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

74 Instrumentos y controles

Controles del volante Mandos Advertencia (Continuación) Ajuste del volante (Si auditivo cuando está expuesto a está equipado) una potencia sonora superior a los 85 (ochenta y cinco) decibeles.

El sistema de infoentretenimiento se puede manejar con los controles del volante. Desbloquee la palanca, ajuste el Consulte Bluetooth (Vista general) volante, luego acople la palanca y 0 120 o Bluetooth (Controles del asegúrese de que esté totalmente infoentretenimiento) 0 121 bloqueada. (Controles del volante). El control de velocidad crucero se puede manejar con los controles del El volante sólo se debe ajustar con Advertencia volante. el vehículo parado. { Consulte Control de crucero (si está Consulte Sistema de airbags 0 50. De acuerdo con la ley 11291/ equipado) 0 160. 2006, se pueden producir finalmente daños al sistema (Continuación)

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Instrumentos y controles 75

Bocina Limpia/lavaparabrisas No ponga en funcionamiento los limpiaparabrisas durante los Limpiaparabrisas lavados del vehículo. Lavaparabrisas

Pulse el punto a situado en el centro del volante. 2 : Alta velocidad 1 : Baja velocidad Tire de la palanca. Se pulveriza líquido de lavado sobre el 3 : Barrido a intervalos regulados parabrisas y los limpiaparabrisas se 9 : Apagado accionan durante varios ciclos. Para efectuar un solo barrido cuando los limpiaparabrisas están apagados, presione la palanca hacia abajo y suéltela. No los utilice si el parabrisas está helado.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

76 Instrumentos y controles

Brazo del limpia/ No lo utilice si la luneta trasera está { Peligro lavaluneta trasera helada. Una visión poco nítida para el No ponga en funcionamiento los conductor puede provocar un limpiaparabrisas durante los accidente que provoque lesiones lavados del vehículo. y daños personales a su vehículo El limpialuneta trasera se activa u otros objetos. automáticamente cuando se el No accione el limpiaparabrisas limpiaparabrisas está activado y se acopla la marcha atrás. cuando el parabrisas está seco u obstruido con barro, nieve o hielo. La activación o desactivación de Si usa el limpiaparabrisas en un esta función se puede cambiar en el parabrisas obstruido, podría sistema de infoentretenimiento. dañar las escobillas, el motor del Consulte "Ajustes del vehículo" en limpiaparabrisas y el cristal. Personalización bajo Personalización del vehículo 0 95 No accione el lavaparabrisas de Presione el interruptor basculante forma continua durante más de para activar el limpialuneta trasera: El sistema del lavaluneta trasera se unos pocos segundos o cuando desactiva cuando el nivel de Posición superior : el depósito del líquido de lavado combustible es bajo. Funcionamiento continuo está vacío. Esto puede provocar un recalentamiento del motor de Posición inferior : Funcionamiento Temperatura exterior intermitente lavado. Una disminución de temperatura se Posición media : Apagado indica inmediatamente en el sistema Presione la palanca. Se pulveriza de infoentretenimiento de los líquido de lavado sobre la luneta vehículos con pantalla modelo A o trasera y el limpialuneta se acciona en el centro de información del varias veces. conductor en los vehículos con

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Instrumentos y controles 77

pantalla modelo B, y un aumento de Encendedor de cigarrillos temperatura se indica después de Atención un retardo. (Si está equipado) Si el encendedor se recalentara, se podría dañar el elemento de { Peligro calor y el encendedor. La superficie de la carretera No presione el encendedor puede que ya esté helada mientras se está calentando. Esto aunque la pantalla indique unos puede provocar un pocos grados por encima de 0°C. recalentamiento del encendedor. Puede resultar peligroso Reloj manipular un encendedor estropeado. Si el encendedor de La fecha y la hora se muestran en cigarrillos caliente no salta hacia la pantalla de infoentretenimiento. afuera dentro de los 25 La configuración de la fecha y la Las leyes de ciertos lugares, entre segundos, consulte a un taller hora puede ajustarse. los cuales puede encontrarse el para que lo reparen. Le Consulte "Fecha y hora" en suyo, prohiben fumar mientras se recomendamos que consulte a su Personalización bajo Manejo 0 106. conduce. taller autorizado. Puede causar Para activar el encendedor de lesiones o daños a su vehículo. cigarrillos, gire el encendido a ACC u ON y empuje el encendedor hacia dentro hasta el tope. El encendedor saltará automáticamente cuando esté listo para su uso.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

78 Instrumentos y controles

Ceniceros (Si está Indicadores de Odómetro equipado) advertencia, medidores e indicadores Velocímetro

EL odómetro muestra la distancia Atención registrada. Es posible cambiar entre el Para ser usados solo para cuentakilómetros y el odómetro cenizas y no para basura parcial. combustible. Consulte Centro de información del Indica la velocidad del vehículo. conductor (DIC) 0 86 El cenicero portátil se puede colocar en los portavasos. Cuentakilómetros parcial Existe un odómetro parcial independiente, que muestra la distancia registrada desde la última puesta a cero.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Instrumentos y controles 79

Para restablecer el odómetro parcial Debido al combustible que queda a cero, selecciónelo y luego Atención en el depósito, la cantidad requerida mantenga pulsado el botón del para llenar el depósito puede ser tablero por unos segundos con la Si la aguja se encuentra en la inferior a la capacidad especificada. ignición encendida. zona de peligro roja, se excede la velocidad del motor máxima El testigo de advertencia de nivel de Consulte Centro de información del permitida. Motor en riesgo. combustible bajo . se enciende conductor (DIC) 0 86 con luz amarilla cuando al medidor de combustible le queda una sola Tacómetro Indicador de combustible barra indicadora. Cuando el testigo de nivel bajo de combustible . parpadea y aparece el mensaje FILL FUEL en el centro de información del conductor (DIC), debe recargar inmediatamente. Consulte Centro de información del conductor (DIC) 0 86.

{ Peligro Antes de recargar, detenga el vehículo y apague el motor. Indica las revoluciones por minuto del motor. F o 1 : Lleno Indicadores de control E o 0 : Vacío Conduzca en los regímenes más Los testigos de control descritos no bajos del motor en cada marcha Muestra el nivel de combustible en están presentes en todos los tanto como sea posible. el depósito. vehículos. La descripción es válida Nunca debe agotar el depósito. para todas las versiones de cuadros de instrumentos. Al conectar el

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

80 Instrumentos y controles

encendido, se iluminarán Consulte Sustitución de las timbre se activa y el indicador de brevemente la mayoría de los lámparas 0 188, Los fusibles 0 192 control parpadea durante varios testigos de control a modo de y Indicadores de giro y cambios de segundos. prueba funcional. carril 0 98. Si el cinturón de seguridad del Los colores de los testigos de conductor ya está abrochado, el control significan lo siguiente: Recordatorios de testigo de control no se enciende y Rojo : Peligro, recordatorio cinturones de seguridad el timbre no suena. importante > se enciende en rojo (para el Consulte Cinturón de seguridad de Amarillo : Advertencia, información, cinturón de seguridad del tres puntos 0 47. conductor) avería Indicador de los airbags y Verde : Confirmación de activación Cuando arranca el motor, se activan este indicador de control y un timbre pretensores de Azul : Confirmación de activación durante varios segundos para cinturones de seguridad Blanco : Confirmación de recordar al conductor que debe activación abrocharse el cinturón de 9 se enciende en rojo seguridad. Al conectar el encendido, el testigo Luz intermitente El indicador de control también de control se ilumina durante unos segundos. Si no se enciende, no se G parpadea en verde. comienza a parpadear. Después de esto, deja de parpadear y apaga después de unos segundos o El testigo de control parpadea permanece encendido hasta que el si se enciende mientras conduce, cuando están conectados los cinturón de seguridad del conductor hay una avería en el sistema de intermitentes o las balizas. esté abrochado. airbags. Solicite la asistencia de los concesionarios Chevrolet. Los Parpadeo rápido : falla de una luz Para vehículos equipados con sistemas podrían no dispararse en de giro o del fusible airbags, si el conductor continúa sin caso de accidente. correspondiente. abrocharse el cinturón y el vehículo está en movimiento, al alcanzar una distancia o velocidad específicas, el

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Instrumentos y controles 81

La activación de los pretensores de Luz indicadora de falla Se enciende en combinación con el cinturones o los airbags se indica indicador de control M y un código * se enciende en amarillo. mediante la iluminación permanente de advertencia para el mensaje de del testigo 9. El testigo de averías se enciende potencia reducida del motor cuando cuando el vehículo detecta una el vehículo necesita servicio. { Peligro avería del sistema de control de emisiones o de sensores Haga revisar el vehículo electrónicos importantes. inmediatamente en un Haga subsanar la causa de la concesionario Chevrolet. avería del sistema en un Si el testigo de averías parpadea, concesionario Chevrolet. puede haber daños en el Consulte Mensajes del vehículo catalizador. Reduciendo el régimen 0 90. Consulte Cinturones de seguridad del motor se pueden evitar daños Indicador de advertencia 0 46 y Sistema de airbags 0 50. en el catalizador y hacer que el testigo de averías deje de del sistema de frenos y Indicador del sistema de parpadear. embrague carga Si el indicador de averías se $ se enciende en rojo enciende mientras se conduce el " se enciende en rojo. vehículo, debe acudir a un Se enciende cuando el freno de estacionamiento está accionado, Se ilumina al conectar el encendido concesionario Chevrolet para que lo si el nivel del líquido de frenos o y se apaga poco después de revisen. embrague es demasiado bajo o si arrancar el motor. Indicador de revisión hay una avería del sistema de Si se enciende cuando el motor frenos. está en marcha, detenga el vehículo urgente del vehículo Consulte Frenos 0 184. y apague el motor. La batería no se B se enciende en azul. carga. El aire acondicionado del motor puede estar interrumpida. Solicite la asistencia de un concesionario Chevrolet.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

82 Instrumentos y controles

Indicador de advertencia cambio más alto y evitar así { Peligro del sistema antibloqueo mantener el motor en un régimen elevado. El régimen más bajo del Si el testigo de advertencia del de frenos (ABS) motor permite una mayor economía sistema de frenos se ilumina, de combustible. compruebe el nivel del líquido de ! se enciende en amarillo frenos y contacte a un Se ilumina durante unos segundos { Peligro concesionario Chevrolet después de conectar el encendido. inmediatamente. El sistema está operativo cuando se La recomendación de cambio apaga el testigo de control. Si el nivel del líquido de frenos en ascendente es solo una ayuda el depósito es bajo, no conduzca Si el testigo de control no se apaga para el conductor, y no sustituye el vehículo. al cabo de unos segundos, o si se a la atención prestada por el enciende durante la marcha, hay conductor. Es responsabilidad del Eso significa que los frenos no una avería en el ABS. El sistema de conductor elegir el cambio funcionan de forma adecuada. frenos sigue operativo pero sin la correcto, que depende de la Si se conduce con frenos regulación del ABS. situación de conducción: pasar, averiados, se pueden causar Consulte Sistema antibloqueo de remolcar o trechos empinados. lesiones personales y daños al frenos (ABS) 0 159. vehículo y otros objetos. Luz de cambio Indicador de advertencia Se enciende después de conectar ascendente (Si está de la servodirección (Si el encendido si el freno de está equipado) estacionamiento está accionado. equipado) Servodirección eléctrica Consulte Freno de mano 0 160. Cambio ascendente m se enciende con luz amarilla * se enciende en azul. Al conectar el encendido, el En los vehículos con transmisión indicador de control se enciende manual, se enciende el indicador de durante unos segundos (si está cambio ascendente con luz azul equipado). para recomendar el pasar a un

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Instrumentos y controles 83

Se enciende con la servodirección externas. Una vez eliminada la Si el testigo no se apaga, debe eléctrica reducida fuente de las interferencias, el apagar el motor y consultar a los La servodirección eléctrica se sistema funcionará con normalidad. concesionarios Chevrolet lo antes reduce debido al recalentamiento Haga subsanar la causa de la posible. del sistema. El indicador de control avería del sistema en un se apaga cuando el sistema se concesionario Chevrolet. Luz del sistema de enfría. Nota control de la presión de Se enciende con la servodirección Puede que este equipo no esté los neumáticos (Si está eléctrica inhabilitada disponible en su país. equipado) Falla en el sistema de Consulte Asistente de 7 En los vehículos con sistema de servodirección eléctrica. Consulte estacionamiento 0 162. monitoreo de la presión de los inmediatamente a un concesionario neumáticos (TPMS), esta luz se o taller autorizado Chevrolet. Indicador de advertencia enciende por un instante cuando de temperatura del arranca el motor. Da información Indicador del sensor del refrigerante del motor sobre presiones de neumáticos y asistente de el TPMS. C se enciende en rojo. estacionamiento por Luz encendida permanentemente Se enciende cuando el refrigerante ultrasonidos Esto indica que uno o más de los del motor se ha recalentado. X se enciende en amarillo. neumáticos está significativamente Si ha estado haciendo funcionar su desinflado. Se enciende cuando se produce vehículo en condiciones de Puede que también aparezca un una avería en el sistema, una conducción normales, debe salir de mensaje sobre presión de avería debida a que los sensores la carretera, detener el vehículo y neumáticos en el Centro de están sucios o cubiertos por hielo o dejar el motor al ralentí durante información del conductor (DIC). nieve o existe una interferencia unos minutos. debida a fuentes de ultrasonido Consulte Mensajes acerca de los neumáticos (Si está equipado) 0 92. Deténgase lo más pronto posible e infle los neumáticos a la presión

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

84 Instrumentos y controles

indicada en la placa de información debería apagarse cuando aumentan Indicador de advertencia de neumáticos y carga. Consulte las revoluciones del motor. Si el de combustible bajo Presión de los neumáticos 0 200. indicador de control se ilumina durante la marcha, detenga el . se enciende en amarillo. Cuando la luz parpadea primero y vehículo lo antes posible y apague Se enciende cuando el nivel en el después queda encendida el motor. El sistema de lubricación permanentemente depósito de combustible es puede haberse interrumpido y demasiado bajo. Si la luz parpadea durante puede causar daños al motor y el aproximadamente un minuto y luego bloqueo de las ruedas. Se enciende durante unos queda encendida, puede que hay segundos al conectar el encendido. un problema en el TPMS. Si no se { Peligro corrige el problema, la luz se Atención encenderá en cada ciclo de Si las ruedas se bloquean con el encendido. Consulte vehículo en movimiento, pise el No deje que su vehículo se Funcionamiento del monitor de pedal del embrague, coloque la quede sin combustible. Esto presión de los neumáticos (Si está palanca de cambios en punto puede dañar el catalizador. equipado) 0 203. muerto en el caso de las transmisiones manuales o en Consulte Catalizador 0 153. Indicador de presión de posición N en el caso de la aceite del motor transmisión automática y apague Luz de inmovilizador : se enciende en rojo el encendido. Se requerirá más fuerza para el frenado del A se enciende en amarillo. Se ilumina al conectar el encendido vehículo y el movimiento del Si el indicador continúa iluminado o y se apaga poco después de volante. Consulte a un parpadea con el encendido arrancar el motor. Si permanece concesionario Chevrolet. activado, hay un fallo en el sistema. encendido, consulte a los No se puede arrancar el motor. concesionarios Chevrolet. Haga subsanar la causa de la El indicador de control puede avería en un concesionario destellar cuando el motor se Chevrolet. calienta a régimen de ralentí, pero

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Instrumentos y controles 85

Testigo de potencia Luz indicadora de las Indicador de control de reducida del motor luces de funcionamiento crucero (Si está w se enciende en amarillo. diurno (DRL) equipado) i Se enciende en verde I se enciende en blanco o verde. Atención Se enciende cuando las luces de Se enciende en blanco funcionamiento diurno están Se enciende con el testigo de El sistema está encendido. averías cuando es necesario encendidas. realizar el servicio del vehículo Consulte Luces de funcionamiento Se enciende en verde con urgencia. diurno (DRL) (Si está equipado) El control de velocidad crucero está 0 98. activado. El vehículo se puede conducir a Consulte Control de crucero ((si velocidad reducida Indicador de las luces está equipado)) 0 160. antiniebla delanteras Haga revisar el vehículo inmediatamente en un # se enciende en verde. Luz de puerta abierta concesionario Chevrolet. Se enciende cuando las luces U se enciende en rojo. Indicador de luz alta antiniebla delanteras están Se enciende cuando se abre una encendidas. puerta, el portón trasero o el encendida Consulte Faros antiniebla 0 99. mecanismo de la rueda de auxilio $ se enciende en azul. (Spin Activ). Se enciende cuando está Recordatorio de luces Se ilumina al conectar el encendido conectada la luz alta y cuando se encendidas y se apaga poco después de arrancar el motor. accionan los guiños. ; se enciende en verde. Consulte Cambiador de luz alta/baja Se enciende cuando las luces de los faros 0 97. exteriores están encendidas. Consulte Llave de las luces 0 97.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

86 Instrumentos y controles

Mensajes de Modelo A (si está equipado) información Brújula (Si está equipado) La información de la brújula se muestra en el centro de información del conductor (si está equipado). La brújula recibe información del sistema de posicionamiento global (GPS) / OnStar. Se muestran en la pantalla de Se indica –– cuando no está información las siguientes disponible la señal del GPS. coordenadas: El sistema de brújula se reanuda En la pantalla del modelo A hay 3 . Este: E automáticamente cuando se menús disponibles: . Oeste: W restablece la señal del GPS. . Sur: S Centro de información . Norte: N del conductor (DIC) . Noreste: NE El centro de información del . Sudeste: SE conductor (DIC) se encuentra en el cuadro de instrumentos, que puede . Sudoeste: SW variar en los modelos A y B . Noroeste: NW dependiendo de la versión del vehículo.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Instrumentos y controles 87

Menú 01 Luego gire la perilla de la palanca 2. Distancia de conducción con el de las luces de giro para combustible restante seleccionar una de las opciones de 3. Average Speed (Velocidad configuración: Unidad 1 (mph, °C) / promedio) Unidad 2 (mph, °F) / Unidad 3 (km/h, °C). 4. Tiempo de marcha Menú 02 — Computadora de a En motores a gasolina o SPE/4 bordo ECO: Gire el control de la palanca de las luces de giro para seleccionar la información de conducción deseada. Consulte Computadora de a bordo 0 92.

Se puede seleccionar el menú 01 Menú 03 — Cuentakilómetros / pulsando el botón de menú de la Odómetro parcial palanca de las luces de giro. Gire la perilla de la palanca de las luces de giro para seleccionar una de las siguientes opciones. Configuración de unidades: Puede cambiar las unidades para la La computadora de a bordo está velocidad y la temperatura. situada en el centro de información del conductor (DIC). Después de seleccionar la configuración de las unidades, El modo cambia en el siguiente pulse el botón SET/CLR durante orden algunos segundos. 1. Consumo medio

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

88 Instrumentos y controles

En motores a gasolina o SPE/4 La imagen de arriba ilustra la Pulsando el botón del cuadro de ECO: Para conmutar entre el pantalla del modelo B. instrumentos durante más de 2 cuentakilómetros y el segundos, se pueden configurar o cuentakilómetros parcial, pulse el reiniciar las opciones botón del cuadro de instrumentos correspondientes. durante menos de 2 segundos. Consulte Personalización del Pulsando el botón del cuadro de vehículo 0 95. instrumentos durante más de 2 segundos, se puede configurar o Consulte Odómetro 0 78. poner a cero el cuentakilómetros Consulte Computadora de a bordo parcial. 0 92. Consulte Odómetro 0 78. Consulte Reloj 0 77. Consulte Cuentakilómetros parcial Modelo B — Configuración de 0 78. unidades Modelo B (si está equipado) Cada vez que pulse el botón del Puede cambiar las unidades para la cuadro de instrumentos menos de 2 velocidad y la temperatura. segundos, el modo cambia en el orden siguiente: 1. Cuentakilómetros 2. Temperatura exterior 3. Cuentakilómetros parcial 4. Configuración del reloj (en vehículos sin infoentretenimiento) 5. Configuración de unidades

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Instrumentos y controles 89

Cuando el sistema de infoentretenimiento está activado, se muestran los ajustes para la personalización del vehículo. Consulte Personalización del vehículo 0 95.

El menú de configuración de Pulse durante más de 2 segundos unidades se puede seleccionar para configurar las unidades. pulsando el botón del cuadro de Pulse durante menos de 2 instrumentos durante menos de 2 segundos para seleccionar una de segundos varias veces hasta que las opciones. aparezca la configuración de unidades. 1. Unidad 1 (mph, °C) 2. Unidad 2 (mph, °F) 3. Unidad 3 (km/h, °C) Pantalla de información gráfica Muestra la fecha, la hora, la temperatura exterior y la información del sistema de infoentretenimiento.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

90 Instrumentos y controles

Mensajes del vehículo Atención N° Mensaje del vehículo 20 Falla de la luz baja derecha Se enciende M con el código de El vehículo o el motor pueden mensajes del vehículo. Falla de la luz de posición sufrir graves daños si continúa 21 Los mensajes se proporcionan conduciendo mientras el mensaje izquierda mediante el centro de información del vehículo aparece en el centro Falla de la luz de posición 22 del conductor (DIC) o con un timbre de información del conductor derecha de advertencia. (DIC). Póngase en contacto Falla de la luz de marcha inmediatamente con el servicio de 23 Dependiendo del equipamiento y la atrás personalización del vehículo, es un concesionario Chevrolet. Falla de la luz de la placa de posible que algunas de las 24 patente funciones descritas a continuación Los mensajes del vehículo se no estén disponibles. Avería de la luz de giro muestran como códigos numéricos. 25 delantera izquierda Nota Avería de la luz de giro Puede que algunos mensajes no 26 estén disponibles para su modelo trasera izquierda de vehículo. Avería de la luz de giro 27 N° Mensaje del vehículo delantera derecha Aire acondicionado apagado Avería de la luz de giro 28 04 debido a la alta temperatura trasera derecha del motor Sustituir la batería del Falla de la tercera luz de 35 control a distancia de la 15 freno llave Testigos del freno de Open, Then Close Driver 16 servicio 59 Window (Abra y cierre la ventanilla del conductor) 18 Falla de la luz baja izquierda

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Instrumentos y controles 91

N° Mensaje del vehículo N° Mensaje del vehículo Cuando el vehículo está estacionado y/o se abre una Abra la ventanilla del 95 Fallo airbag 60 puerta pasajero y luego ciérrela 128 Capó abierto . El timbre de advertencia se Abra la ventanilla trasera 61 detiene después de algunos izquierda y luego ciérrela Avisos acústicos segundos cuando se inserta la Abra la ventanilla trasera llave en el interruptor de 62 Al arrancar el motor o durante derecha y luego ciérrela encendido. la marcha 65 Intento de robo . Con las luces exteriores . Si aparece un código de encendidas. 66 Fallo alarma antirrobo advertencia en el centro de La servodirección (EPS) información del conductor. Mensajes del sistema de 68 necesita reparación/servicio, . Cuando el vehículo se desplaza dirección (si está conduzca con precaución a más de 5 km/h con el freno de estacionamiento engranado. equipado) Comprobar el sistema de 75 aire acondicionado . Cuando el vehículo se desplaza Steering Assist is Reduced aproximadamente 1 km (0,6 Drive with Care (La asistencia Comprobar el aceite del 79 millas) con el intermitente de dirección está reducida, motor activado. conducir con cuidado) Comprobar la transmisión 81 . Si el conductor permanece con automática Este mensaje aparece si se el cinturón de seguridad produce un problema en el sistema 84 Potencia del motor reducida desabrochado, tras haber eléctrico de servodirección. alcanzado una distancia o Revisión urgente del Si aparece este mensaje, es posible 89 velocidad específica. vehículo que el esfuerzo de dirección sea ligeramente normal a lo superior. Coloque la palanca de la Sigue siendo seguro conducir el 94 transmisión en la posición vehículo. Tenga cuidado cuando "P" (Estacionamiento) esté en modo de asistencia

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

92 Instrumentos y controles

reducida. Si este mensaje persiste o Código RF XXX Computadora de a aparece repetidamente, lleve el Sistema de monitoreo de presión de bordo vehículo al concesionario para un los neumáticos (TPMS), este servicio. Consulte Dirección 0 142. mensaje aparece cuando la presión Service Power Steering (La del neumático de la posición servodirección necesita delantera derecha es baja. También servicio) se muestra la presión aproximada del neumático delantero derecho Este mensaje aparece cuando hay (en kPa). un problema en la servodirección eléctrica. Recurra a la asistencia de Código RR XXX un concesionario o reparador Sistema de monitoreo de presión de autorizado Chevrolet. Consulte los neumáticos (TPMS), este Dirección 0 142. mensaje aparece cuando la presión del neumático de la posición trasera Mensajes acerca de los derecha es baja. También se neumáticos (Si está muestra la presión aproximada del La computadora de a bordo está equipado) neumático trasero derecho situada en el centro de información (en kPa). del conductor (DIC). Código LF XXX Código LR XXX Proporciona al conductor Sistema de monitoreo de presión de Sistema de monitoreo de presión de información de conducción, como la los neumáticos (TPMS), este los neumáticos (TPMS), este velocidad media, la distancia que se mensaje aparece cuando la presión mensaje aparece cuando la presión puede recorrer con el combustible del neumático de la posición del neumático de la posición trasera que queda, el consumo medio y el delantera izquierda es baja. izquierda es baja. También se tiempo de conducción. También se muestra la presión muestra la presión aproximada del aproximada del neumático delantero neumático trasero izquierdo izquierdo (en kPa). (en kPa).

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Instrumentos y controles 93

Consumo medio Distancia de conducción con combustible restante

Cada vez que usted gira la perilla de la palanca de las luces de giro en sentido horario, el modo cambia Este modo indica el consumo de la siguiente manera: medio. Este modo indica la distancia de 1. Consumo medio El consumo medio tiene en cuenta conducción estimada para que se el tiempo que el motor está en agote el combustible disponible 2. Distancia de conducción con el actualmente en el depósito de combustible restante marcha, aunque el vehículo no circule. combustible. 3. Velocidad media Para reiniciar el consumo medio, El rango de distancia es de 4. Tiempo de conducción pulse el botón SET/CLR durante 30-999 km. Algunos modos se pueden reiniciar unos segundos. Si recarga combustible con la o poner a cero pulsando el botón batería desconectada o el vehículo SET/CLR durante unos segundos. inclinado, es posible que la computadora de a bordo no muestre los valores correctos.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

94 Instrumentos y controles

Cuando la distancia de conducción Average Speed (Velocidad Tiempo de conducción correspondiente al combustible promedio) remanente es inferior a 30 km, aparece el mensaje FILL FUEL (Cargar combustible) en el centro de información del conductor (DIC). Recargue inmediatamente. La distancia puede diferir dependiendo de los hábitos de conducción. Consulte Centro de información del conductor (DIC) 0 86. Nota La computadora de a bordo como Este modo muestra el tiempo total dispositivo auxiliar puede no indicar Este modo indica la velocidad de conducción. exactamente la distancia actual media. para el combustible restante El tiempo de conducción comienza dependiendo de las circunstancias. La velocidad media se calcula a acumularse cuando se pulsa mientras el motor esté en marcha, brevemente el botón SET/CLR y se La distancia de conducción con el aunque el vehículo no circule. detiene momentáneamente si se combustible remanente puede ser pulsa brevemente el botón SET/ El rango de velocidad promedio no influenciada por el conductor, la CLR de nuevo aunque no se está limitado. carretera y la velocidad del conduzca el vehículo. vehículo, puesto que se calcula de Para reiniciar la velocidad media, Para reiniciar el tiempo de acuerdo a la eficiencia variable del pulse el botón SET/CLR durante conducción a cero, pulse el botón combustible. unos segundos. SET/CLR durante unos segundos.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Instrumentos y controles 95

Durante el primer minuto, la Personalización del . Ajustes de la radio indicación del tiempo se muestra . Ajustes de Bluetooth® como MM:SS (min : seg) cambiando vehículo a HH:MM (hora : min) después. . Ajustes del vehículo Los parámetros del vehículo se El encendido debe estar en la pueden personalizar cambiando la Para cerrar o volver a una página posición 2. configuración en la pantalla de anterior, pulse el botón BACK. información. Ajuste de hora y fecha Dependiendo del equipamiento del Consulte Manejo 0 106. vehículo, es posible que algunas de las funciones descritas a Ajustes de la radio continuación no estén disponibles. Consulte Manejo 0 106. Pulse el botón CONFIG cuando el ® encendido está en ON y el sistema Ajustes de Bluetooth de infoentretenimiento está Consulte Bluetooth (Vista general) activado. 0 120 o Bluetooth (Controles del Se muestran los menús de infoentretenimiento) 0 121. configuración. Ajustes del vehículo Para conmutar los menús de configuración, gire la perilla Comodidad y conveniencia MENU-TUNE del sistema de Volumen de avisos: Cambia el infoentretenimiento. volumen del timbre de advertencia. Para confirmar la selección, Iluminación presione la perilla MENU-TUNE. iluminación de salida: Activar o Se pueden mostrar los siguientes desactivar la iluminación de salida y menús: cambiar la duración de la . Configuración del idioma iluminación. . Configuración de hora y fecha

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

96 Instrumentos y controles

Cierre centralizado Cierre automático de puertas: Activa o desactiva la función de bloquear todas las puertas después de que el vehículo alcanza una velocidad de 15 km/h. Desbloqueo remoto, arranque Respuesta apertura a dist.: Activa o desactiva la realimentación de luz y/o bocina (en la segunda pulsación) durante el desbloqueo. Volver a bloquear puertas desbloqueadas en forma remota: Activa o desactiva la función de nuevo bloqueo automático de las puertas cuando la puerta no se abre después del desbloqueo. Restablecer configuraciones de fábrica Todas las configuraciones se restablecen en los valores iniciales.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Iluminación 97 Iluminación Iluminación exterior Cuando las luces están encendidas, se ilumina ;. Llave de las luces Consulte Recordatorio de luces Iluminación exterior encendidas 0 85. Llave de las luces ...... 97 Mando de las luces Cambiador de luz alta/baja de Cambiador de luz alta/ los faros ...... 97 Guiños ...... 98 baja de los faros Luces de funcionamiento diurno Luz alta (DRL) (Si está equipado) . . . . . 98 Balizas ...... 98 Indicadores de giro y cambios de carril ...... 98 Faros antiniebla ...... 99 Luces de marcha atrás ...... 99 Cubierta antiempañado de luces ...... 99 Iluminación interior Control de la iluminación del Gire la llave de las luces: tablero de instrumentos . . . . . 100 9 : Desconectar Luces de cortesía ...... 100 Lámparas de lectura ...... 100 ; : Se encienden las luces de Iluminación de la guantera (si posición, las luces de la patente y la está equipado) ...... 101 iluminación de los instrumentos La luz alta solo puede conectarse si está encendida la luz baja. 2 : Faros Dispositivos de iluminación Para cambiar los faros de luz baja a Iluminación de entrada ...... 101 Presione el mando de las luces luz alta, pulse la palanca de las Iluminación de salida ...... 101 # : Faros antiniebla delanteros luces de giro. Protección contra descarga de la batería ...... 102

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

98 Iluminación

Si se encienden las luces altas con La palanca volverá a la posición Se accionan con el botón |. el encendido en contacto, se normal cuando la suelte. Las luces ilumina el testigo $ en el cuadro altas permanecerán encendidas Presione el botón | para encender de instrumentos. mientras tire de la palanca hacia las balizas. Para apagar las balizas, usted. pulse de nuevo el botón. Para cambiar los faros de luz alta a luz baja, tire o empuje la palanca de Luces de funcionamiento Cuando se activan las balizas, la luz de giro. también parpadea la superficie roja diurno (DRL) (Si está del botón. Consulte Indicador de luz alta encendida 0 85. equipado) Las balizas se activan Las luces de circulación diurna automáticamente en caso de { Peligro aumentan la visibilidad del vehículo despliegue de los airbags. durante el día. Cambie siempre la luz alta a luz Indicadores de giro y No se encienden las luces traseras. baja cuando se acerque a los cambios de carril vehículos que se aproximan u Balizas otros vehículos delante suyo. Las luces altas pueden encandilar de forma momentánea a otros conductores, lo cual puede provocar una colisión.

Guiños Para activar los guiños, tire de la palanca.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Iluminación 99

Palanca hacia arriba : Intermitente Faros antiniebla Luces de marcha atrás derecho (si está equipado) La luz de marcha atrás se enciende Palanca hacia abajo : Intermitente automáticamente cuando está izquierdo conectado el encendido y se Si la palanca se mueve más allá del engrana la marcha atrás. punto de resistencia, el intermitente permanece encendido. Cuando el Cubierta antiempañado volante vuelve a girar, se desactiva de luces el intermitente automáticamente. El interior de las luces puede Para emitir varias intermitencias, p. empañarse con tiempo frío y ej., para un cambio de carril, pulse húmedo, lluvia intensa o después la palanca hasta percibir cierta de lavar el vehículo. El empañado resistencia y luego suéltela. desaparece rápidamente por sí Para una indicación más solo, encienda los faros para prolongada, mantenga la palanca acelerar el proceso. pulsada. Se accionan con el botón #. Desconecte los intermitentes Para apagarlos, vuelva a pulsar el manualmente moviendo la palanca botón. hasta su posición original. Nota Para utilizar los faros antiniebla delanteros, el encendido debe estar en contacto y las luces de posición o los faros deben estar encendidos. Consulte Indicador de las luces antiniebla delanteras 0 85.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

100 Iluminación

Luces de cortesía Iluminación interior { Peligro Control de la iluminación Evite usar las luces de cortesía del tablero de cuando conduzca en la instrumentos oscuridad. Un habitáculo encendido disminuye la visibilidad en la oscuridad y podría provocar una colisión.

Lámparas de lectura

Accione el interruptor basculante: H : Se enciende y apaga automáticamente al abrir las puertas, al sacar la llave del encendido y al recibir una orden del El tablero de instrumentos se mando a distancia para desbloquear ilumina al conectar el encendido. las puertas. Se puede ajustar el brillo cuado las R : Siempre encendidas. luces exteriores están encendidas. 9 : Siempre apagadas. Gire la rueda de ajuste hacia arriba o hacia abajo hasta obtener el brillo deseado. Se acciona con los botones # y $.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Iluminación 101

Conexión { Peligro Dispositivos de iluminación La activación, desactivación y Evite usar las luces interiores duración de iluminación de esta cuando conduzca en la Iluminación de entrada función puede cambiarse en el oscuridad. Un habitáculo menú de infoentretenimiento. encendido disminuye la visibilidad Iluminación de bienvenida Consulte Infoentretenimiento 0 103. en la oscuridad y podría provocar Las luces interiores se encienden En la configuración predeterminada, una colisión. brevemente al desbloquear el la iluminación de salida permanece vehículo con el mando a distancia. activada durante 30 segundos Iluminación de la Esta función facilita la localización después de cerrar la puerta del guantera (si está del vehículo en lugares oscuros. conductor. equipado) Las luces se apagan 1. Desconecte el encendido. inmediatamente cuando la llave del 2. Saque la llave del encendido. encendido se gira a la posición de accesorios. 3. Abra la puerta del conductor. Consulte Arranque del motor 0 151. 4. Tire de la palanca de las luces de giro. Iluminación de entrada 5. Cierre la puerta del conductor. Se encenderán también algunos interruptores y luces interiores al La iluminación de salida se apaga abrir la puerta del conductor. inmediatamente si tira de nuevo de la palanca de las luces de giro. Iluminación de salida Los faros iluminan el área circundante, durante un periodo de La luz se enciende al abrir la tiempo ajustable, después de salir guantera y se apaga al cerrarla. del vehículo.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

102 Iluminación

Protección contra descarga de la batería Desconexión de las luces eléctricas Para evitar la descarga de la batería con el encendido desconectado, algunas luces interiores se apagan automáticamente después de un cierto tiempo. Si desconecta el encendido con las luces exteriores encendidas, se apagarán automáticamente unos minutos después. Las luces exteriores se volverán a encender si las activa con el encendido sin contacto.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Sistema de audio 103 Sistema de audio Bluetooth (Controles del Introducción infoentretenimiento) ...... 121 Apple CarPlay y Infoentretenimiento Introducción Android Auto ...... 126 Teléfono con manos libres . . . . 127 Infoentretenimiento ...... 103 Nota Función antirrobo ...... 104 Acuerdos de marcas Algunas de las funciones del Vista general ...... 104 comerciales y licencias sistema de infoentretenimiento Página inicial ...... 105 Marcas comerciales y pueden no ser compatibles con Manejo ...... 106 acuerdos de licencia ...... 130 todos los teléfonos o teléfonos inteligentes disponibles en el Radio mercado. Tales características Radio AM-FM ...... 109 dependen también de la conexión Recepción de radio ...... 110 con Internet y el servicio ofrecido Antena de mástil fijo ...... 111 por las compañías telefónicas y la Reproductores de audio disponibilidad de aplicaciones. Puerto USB ...... 111 Lea las siguientes páginas para Puerto USB (Sistema de familiarizarse con estas funciones. audio) ...... 112 Puerto USB (Sistema de { Peligro imágenes) ...... 116 Puerto USB (Sistema de Si desvía sus ojos del camino películas) ...... 117 demasiado tiempo o con Dispositivos auxiliares demasiada frecuencia para usar (MyLink) ...... 119 cualquier función del Reconocimiento de voz infoentretenimiento, puede Reconocimiento de voz ...... 120 provocar un accidente. Usted u otras personas pueden sufrir Teléfono lesiones o la muerte. No preste Bluetooth (Vista general) . . . . . 120 (Continuación)

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

104 Sistema de audio

. Configure el audio Vista general Peligro (Continuación) presintonizando sus estaciones favoritas, ajustando el tono y los atención prolongada a las tareas parlantes. con el infoentretenimiento mientras conduce. Limite sus . Programe los números vistazos a las pantallas del telefónicos anticipadamente de vehículo y concentre su atención modo que se pueda llamar en la conducción. Use comandos fácilmente a los mismos tocando un solo botón o utilizando un de voz toda vez que sea posible. solo comando de voz en los vehículos equipados con la El sistema de infoentretenimiento función de teléfono por tiene funciones integradas para Bluetooth. evitar distracciones deshabilitando Vea Conducción defensiva 0 140. ciertas funciones durante la Nota conducción. Estas funciones Función antirrobo El modelo y las características de la pueden aparecer atenuadas en radio pueden cambiar de acuerdo pantalla cuando no están El sistema de infoentretenimiento con el país y el nivel del vehículo. disponibles. Muchas de las dispone de un sistema de seguridad funciones del infoentretenimiento electrónico instalado para evitar 1. O también están disponibles a través robos. . Pulse para encender el de los controles del volante. El sistema de infoentretenimiento sistema. Antes de conducir: solo funciona en el vehículo en el . Mantenga pulsado para . Familiarícese con el cual se instaló inicialmente, y no se apagar. funcionamiento, con los botones puede utilizar en otro vehículo. . Pulse para silenciar el de la cara frontal y con los sistema cuando está botones de la pantalla. encendido.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Sistema de audio 105

. Gire para disminuir o Página inicial Audio : Toque para seleccionar AM, aumentar el volumen. FM, USB/iPod/Audio por Bluetooth Botones de la pantalla táctil o AUX. 2. d Los botones de la pantalla táctil Galería : Toque para ver una . Radio: Pulse para buscar aparecen en la pantalla cuando imagen o película. automáticamente emisoras están disponibles. Cuando una Teléfono : Toque para activar las disponibles con una buena función no está disponible, es funciones de teléfono (si está recepción. posible que el botón esté atenuado. equipado). Vea Bluetooth (Vista . USB/Música por Bluetooth/ Cuando se selecciona una función, general) 0 120 o Bluetooth Cine/Imágenes: Pulse para es posible que el botón aparezca (Controles del infoentretenimiento) destacado. ir al siguiente contenido. 0 121. Mantenga pulsado para Prestaciones en la Página avanzar rápidamente. Projection : Toque para acceder a inicial. los dispositivos soportados cuando 3. g están conectados. Vea Puerto USB 0 111 o Puerto USB (Sistema de . Radio: Pulse para buscar automáticamente emisoras audio) 0 112 o Puerto USB (Sistema de imágenes) 0 116 o Puerto USB disponibles con una buena (Sistema de películas) 0 117. recepción. . USB/Música por Bluetooth/ Ajustes : Toque para acceder al menú de ajustes. Vea Cine/Imágenes: Pulse para Personalización del vehículo 0 95. ir al contenido anterior. Mantenga pulsado para Onstar : Toque para acceder a rebobinar rápidamente. OnStar cuando está disponible. 4. { Modo de edición . Pulse para ir a la Página En modo de edición, se puede inicial. Vea Página inicial Pulse { para ir a la Página inicial. reordenar la página de inicio. 0 105. 1. Pulse { en el panel de control.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

106 Sistema de audio

2. Mantenga pulsado cualquier Encender o apagar el sistema Se puede seleccionar el nivel de menú para activar el modo de O : Pulse para encender la radio. compensación de volumen, o se edición. Mantenga pulsado para apagar la puede desactivar la función. 3. Arrastre y suelte el menú radio. 1. Pulse { y luego toque Ajustes. deseado para cambiar la posición. Apagado automático 2. Tocar Radio. Si se ha encendido el sistema de 3. Seleccione Volumen 4. Pulse { para salir del modo de infoentretenimiento después de automático. edición. apagar el encendido, el sistema se 4. Seleccione el ajuste deseado Nota apagará automáticamente pasados . El modo de edición se desactiva 10 minutos. 5. Toque 3 para volver a la después de un tiempo de Si se desconecta el encendido y el pantalla de fuente. inactividad de 30 segundos. usuario abre la puerta del conductor Ajustes del tono . Si arrastra y suelta el menú en del vehículo, el sistema se apaga la flecha, el menú se dispondrá automáticamente. 1. Pulse { y luego toque Ajustes. en la página anterior o siguiente. Control de volumen 2. Tocar Radio. . La cantidad máxima de páginas O : Gire para aumentar o disminuir. 3. Tocar Ajustes de sonido. del modo de edición es 3. Pulse cuando el sistema está encendido para silenciar y anular el 4. Seleccione un ajuste de tono Manejo silenciamiento del sistema. predeterminado o un ajuste de tono personalizado, y fader/ Controles de radio Ajustes de la radio balance: El sistema de infoentretenimiento se Volumen automático Valor predeterminado opera usando los pulsadores, los . Tertulia, Rock, Jazz, Pop, menús que aparecen en el Esta función ajusta Country, Clásica o visualizador y los mandos en el automáticamente el volumen de la Personalizado. volante. radio para compensar los ruidos del camino y del viento.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Sistema de audio 107

Personalizado Ajuste del formato de 12/24 Audible Touch Feedback (Tono . Graves, Medios o Agudos: horas audible de los toques) Toque - o +. 1. Pulse { y luego toque Ajustes. 1. Pulse { y luego toque Ajustes. Fader o equilibrio 2. Toque Hora y fecha y luego 2. Tocar Radio. . Ajuste los parlantes seleccione el formato 12h 3. Encienda o apague el delantero/trasero o o 24h. Respuesta del toque audible. izquierdo/derecho arrastrando el punto en la 3. Toque 3. Desplazamiento de texto imagen del vehículo que Ajuste del formato Mes y Día. aparece en pantalla. 1. Pulse { y luego toque Ajustes. 1. Pulse { y luego toque Ajustes. 2. Tocar Radio. 5. Toque 3 para volver a la pantalla de fuente. 2. Toque Hora y fecha y luego 3. Encienda o apague el Ajustar formato de fecha. Desplazamiento del texto. Ajuste de Hora y fecha. 3. Seleccione el formato DD/MM/ Volumen máximo al encender 1. Pulse { y luego toque Ajustes. AAAA (día/mes/año), MM/DD/ AAAA (mes/día/año) o AAAA/ 1. Pulse { y luego toque Ajustes. 2. Toque Hora y fecha, luego MM/DD (año/mes/día). Ajustar hora o Ajustar fecha. 2. Tocar Radio. 3. Toque + o - para ajustar el 4. Toque 3. 3. Toque Volumen inicio máx y valor. Administrar favoritos luego ajuste entre 13 y 37. Lenguaje 4. Toque R o Q para ajustar AM o 1. Pulse { y luego toque Ajustes. PM para el formato de 12 1. Pulse { y luego toque Ajustes. horas. 2. Tocar Radio. 3. Toque Administrar favoritos y 2. Tocar Idioma(Language). 5. Toque 3. luego seleccione el número de 3. Seleccione el idioma la lista de favoritos en la visualizado en el sistema de pantalla de la radio. Infoentretenimiento.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

108 Sistema de audio

Vehículo . Orden: Cambiar el orden de screen" (Mientras está activo, el clasificación de los dispositivo nuevo aparecerá en esta 1. Pulse { y luego toque Ajustes. contactos. (Primero/último o pantalla). último/primero) 2. Tocar Vehículo. Reproducción automática 3. Toque el elemento deseado. . Números del buzón de voz: del USB Cambiar el número de Vea Personalización del vehículo correo de voz. 1. Pulse { y luego toque Ajustes. 0 95. Apple CarPlay 2. Tocar Inicio autom. USB. Bluetooth 1. Pulse { y luego toque Ajustes. 3. Seleccione on u off (encendido 1. Pulse { y luego toque Ajustes. o apagado). 2. Tocar Apple CarPlay. 2. Tocar Bluetooth. . Act.: Si conecta un 3. Seleccione on u off (encendido dispositivo al puerto USB, 3. Toque el elemento deseado. o apagado). se reproducirá . Información del dispositivo: Android Auto automáticamente. Comprobar la información . Desactivado: Si conecta un del dispositivo. 1. Pulse { y luego toque Ajustes. dispositivo al puerto USB, . Administración de 2. Tocar Android Auto. no se reproducirá dispositivos: Seleccionar el automáticamente. dispositivo que desea para 3. Seleccione on u off (encendido conectarlo, desconectarlo o o apagado). Rear Camera (Cámara borrarlo. Nota retrovisora) . Cambiar PIN Aunque usted ajuste la función de El menú Cámara trasera esta sincronización: Cambiar/ proyección a "Off", al conectar el disponible solo en los vehículos que establecer manualmente el dispositivo y pulsar la característica tienen la opción de cámara de código PIN del Bluetooth® de proyección en la pantalla de visión trasera (RVC). (Vehículos inicio, aparece el siguiente mensaje producidos con cámara de visión . Tonos de llamada: Cambiar emergente: "While active, New trasera). el tono de llamada. device will be displayed on this 1. Pulse { y luego toque Ajustes.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Sistema de audio 109

2. Tocar Cámara trasera. Radio Direct Tune (Sintonización directa) . Líneas de orientación: En el menú de AM o FM: Seleccionar la Radio AM-FM 1. Tocar Sinton.. característica de líneas guías para activarla o Utilización de la radio 2. Introduzca el número de la emisora. desactivarla. { : Pulse para ir a la Página inicial. . 3. Tocar Ir. Símbolos asistente aparc.: O : Pulse para encender, silenciar o Seleccionar la anular el silenciamiento del sistema. Favoritos característica Símbolos Mantenga pulsado para apagar el asistente aparc. para sistema. 1. Toque S o T para desplazarse activarla o desactivarla. por las páginas de favoritos. Selección de banda Volver a la configuración de 2. Toque la emisora para fábrica 1. Pulse {. seleccionarla. 1. Pulse { y luego toque Ajustes. 2. Tocar Sonido. Lista de estaciones 2. Tocar Restaurar ajustes de 3. Tocar Fuente. 1. En el menú AM o FM, toque Menú. fábrica. 4. Seleccione AM o FM. 2. Seleccione Lista de emisoras. . Restaurar ajustes del La última estación que se estaba vehículo: Restaurar todos escuchando, se vuelve a escuchar 3. Toque Q o R para desplazarse los ajustes del vehículo. ahora. por las páginas de favoritos. . Borrar todos los datos Seleccionar una estación Toque la emisora para personales: Borrar todos seleccionarla. los datos privados del Sintonización por búsqueda Actualizar lista de emisoras sistema. Si no se sabe la estación de radio: . En el menú AM o FM, toque . Restaurar ajustes de la Menú y luego toque Update radio: Restaurar todos los Pulse g o d para buscar Station List (Actualizar lista de ajustes de la radio. automáticamente las emisoras disponibles.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

110 Sistema de audio

emisoras). Comenzará la Guardar estaciones accesorios del vehículo y actualización de la lista de Para guardar la estación en una dispositivos electrónicos externos al estaciones de radiodifusión. posición en la lista, toque el botón tomacorriente para accesorios. . Durante la actualización de la correspondiente del 1 al 5 hasta oír Si hay interferencia o estáticas, lista de estaciones de un bip. desenchufe el elemento del tomacorriente para accesorios. radiodifusión en AM o FM, toque 1. Seleccione la emisora Cancelar para detener las deseada. FM actualizaciones. 2. Toque S o T para seleccionar Las señales de FM solo tienen un RDS (Sistema de datos por radio) alcance de alrededor de 16 a 65 km la página deseada de los (10 a 40 millas). Si bien la radio Configuración de la función RDS en favoritos guardados. una radio FM que soporta RDS. tiene incorporado un circuito 3. Toque y mantenga cualquiera electrónico que reduce . En el menú FM, encienda o de los botones de presintonía automáticamente la interferencia, apague el RDS. para guardar la emisora de puede producirse algo de estática, Menú radio actual en dicho botón de especialmente alrededor de la página de favoritos edificios altos o colinas, que causa Toque para elegir entre los menús seleccionada. que el sonido se atenúe y vuelva al disponibles para la fuente actual. Si desea cambiar un botón de nivel normal. Almacenamiento de una presintonía, sintonice la emisora de AM emisora como favorita radio que desee y toque y mantenga el botón de presintonía. El alcance de la mayoría de las Se pueden guardar estaciones de estaciones de AM es superior al de todas las bandas, en cualquier Recepción de radio las de FM, especialmente de noche. orden, en las páginas de favoritas. El mayor alcance puede causar que Durante la recepción de radio Pueden memorizarse hasta 25 las frecuencias de las estaciones se pueden producirse interferencia de emisoras. interfieran entre sí. Puede frecuencia y ruidos de estática si se producirse estática cuando enchufan elementos tales como fenómenos tales como tormentas o cargadores de teléfonos móviles, elementos como líneas de alta

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Sistema de audio 111

tensión interfieren con el Para desmontar la antena del techo, Reproductores de funcionamiento de la radio. Cuando gírela hacia la izquierda. Para esto sucede, trate de reducir los instalar la antena del techo, gírela audio agudos de la radio. hacia la derecha. Uso del teléfono celular Puerto USB Atención El uso del teléfono celular, como al Uso del puerto USB hacer o recibir llamadas, cargarlo o Para evitar dañar la antena o el El sistema de infoentretenimiento simplemente tenerlo encendido panel del techo, asegúrese de puede reproducir música o películas puede causar interferencia con la retirar la antena antes de entrar la conectando un dispositivo al radio. Desenchufe o apague el lavadero automático o a un lugar puerto USB. teléfono si esto ocurre. con techo bajo. Soporte USB Antena de mástil fijo Instale la antena de forma segura. Si está equipado, el conector USB está en el frente de la consola Si va a usar un sistema central y utiliza la norma USB 2.0. portaequipajes de techo, No todos los iPods y unidades USB compruebe que la antena no obstruya la zona que ocupa el son compatibles con este sistema portaequipajes de techo o puerto USB. el equipaje. Asegúrese de que el iPod tenga el último firmware de Apple® para su Vea Sistema de portaequipajes del techo 0 66. correcto funcionamiento. El firmware del iPod se puede actualizar utilizando la última versión de iTunes®. Consulte www.apple.com/br/itunes. Si necesita ayuda para identificar su iPod, consulte www.apple.com/br/ support.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

112 Sistema de audio

El puerto USB puede reproducir automáticamente y no se cargará ni de muestreo: 48 kHz, 44,1 kHz, archivos en mayúsculas o tomará energía de la batería del 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz, y minúsculas .mp3, .wma, .ogg y .wav vehículo. 16 kHz. memorizados en un dispositivo de Para más información sobre el uso . Los archivos con velocidad de almacenamiento USB. del USB, consulte "Información del bits superior a 128 kbps Estructura de carpetas soportadas sistema de audio", más adelante en producirán un sonido de mayor para USB esta sección. calidad. El sistema de infoentretenimiento . Se puede mostrar la información soporta hasta 15 pasos de Puerto USB (Sistema de de etiqueta ID3 para archivos estructura de carpetas. audio) MP3, tal como el nombre del álbum y del artista. Conexión de un dispositivo de El sistema de infoentretenimiento almacenamiento USB o de un puede reproducir los archivos de . Para mostrar el título del disco, iPod/iPhone música de los dispositivos de el título de la pista y la almacenamiento USB o los información de artista, el archivo Para conectar un dispositivo de productos iPod/iPhone. debe ser compatible con los almacenamiento USB, conecte el formatos V1 y V2 de dispositivo al puerto USB. Información sobre el sistema de etiquetas ID3. audio Para conectar un iPod/iPhone, Uso de dispositivos de conecte un extremo del cable del Uso de archivos MP3/WMA/ almacenamiento USB e iPod/ dispositivo al iPod/iPhone y el otro OGG/WAV iPhone extremo al puerto USB. . Se pueden reproducir archivos . Utilice un dispositivo de El iPod/iPhone se carga mientras de música con las extensiones almacenamiento USB o con está conectado al vehículo si el de nombre de archivo .mp3, memoria flash. No conecte encendido está en la posición 1 o 2. .wma, .ogg y .wav. utilizando un adaptador USB. Consulte Arranque del motor 0 151. . Archivos MP3 que se pueden . No conecte y vuelva a conectar Cuando se apaga el vehículo, el reproducir: Velocidad de bits: de el dispositivo USB iPod/iPhone se apaga 8 kbps a 320 kbps. Frecuencia repetidamente en un lapso breve, ya que esto puede

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Sistema de audio 113

generar electricidad estática y . No desconecte el dispositivo de . Algunos modelos de productos problemas para utilizar el almacenamiento USB mientras iPod/iPhone pueden no admitir dispositivo. está reproduciendo. De hacerlo, la conectividad o funcionalidad . Use un dispositivo USB con una podría causar daños al aparato de este producto. terminal de conexión metálica. o afectar el funcionamiento del . Conecte el iPod/iPhone solo con dispositivo USB. . La conexión con dispositivos de los cables de conexión . almacenamiento USB tipo i-Stick Desconecte el dispositivo de compatibles para iPod/iPhone. puede fallar debido a la almacenamiento USB cuando el No pueden usarse otros cables vibración del vehículo. encendido esté desconectado. de conexión. Si el encendido se activa . Se puede dañar el iPod/iPhone . No toque el terminal de cuando el dispositivo USB está conexión USB. si se conecta al vehículo con el conectado, puede que el encendido activado. Cuando no . El tiempo que lleva procesar los dispositivo USB sufra daños o se esté usando, desconecte el archivos dependerá del tipo y no funcione con normalidad. iPod/iPhone. capacidad del dispositivo de . Los dispositivos de . Cuando el iPod/iPhone está almacenamiento USB, y del tipo almacenamiento USB se pueden de archivos almacenados. conectado al puerto USB por el conectar únicamente para cable iPod/iPhone, no se admite . Algunos archivos de dispositivos reproducir música/películas y ver la música por Bluetooth. de almacenamiento USB archivos de fotos. . Las funciones de reproducción pueden no ser compatibles. . No utilice la terminal USB para del iPod/iPhone y la información . Se pueden reproducir hasta dos cargar equipos accesorios USB. que se visualiza pueden ser dispositivos USB y un iPod a El calor generado puede diferentes cuando se reproducen través de un concentrador USB. ocasionar inconvenientes al en el sistema de Puede ser que no se soporten funcionamiento o daños. Infoentretenimiento. todos los dispositivos, . Los archivos de música a los dependiendo del desempeño del cuales se aplica DRM concentrador USB. Si no hay (administración de derechos alimentación suficiente, puede digitales) no se pueden que no funcione normalmente. reproducir.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

114 Sistema de audio

Pasar a los archivos Siguiente/ Anterior . Toque l para pasar al archivo siguiente. . Toque g dentro de los cinco segundos del tiempo de reproducción para reproducir el archivo anterior. . Consulte la tabla para obtener Si el dispositivo USB ya está las opciones de clasificación conectado: Regresar al inicio del archivo relacionadas con la función de actual búsqueda del iPod/iPhone. . Pulse {. Toque g pasados cinco segundos Reproductor USB . Tocar AUDIO. del tiempo de reproducción. Reproducir música desde un . Tocar Source (Fuente). Búsqueda hacia delante o hacia dispositivo USB . Tocar USB. atrás . Conecte el dispositivo USB al Para detener el dispositivo USB y Toque y mantenga g o l durante puerto USB. seleccionar otra fuente de la reproducción para rebobinar o . La reproducción empezará multimedia, toque Source (Fuente) y para avance rápido. Suelte el botón automáticamente después de después seleccione la otra fuente. para reanudar la reproducción a que el sistema haya terminado Para quitar el dispositivo USB, velocidad normal. de leer el dispositivo USB. seleccione otra función y después Reproducir un archivo aleatorio . Si se conecta un dispositivo de quite el dispositivo USB. Toque Z durante la reproducción. almacenamiento USB que no se Pausa puede leer, aparece un mensaje . ON (ACTIVADO): Reproduce de error y el sistema pasará a la . Toque j para poner en pausa. todos los archivos función de audio anterior. aleatoriamente. . Toque r para reanudar.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Sistema de audio 115

. OFF (DESACTIVADO): Se Consulte "Volumen automático" . La reproducción comenzará vuelve a la reproducción normal. en "Controles de radio" en desde el último punto Uso del menú de música USB Manejo 0 106. reproducido después de que el sistema haya terminado de leer . Toque Menu durante la MTP (Protocolo de transferencia el dispositivo USB. reproducción. de medios) . Si se conecta un dispositivo de . . Toque el menú deseado. Conecte un dispositivo almacenamiento USB que no se compatible con MTP. Browse Music (Buscar música) puede leer, aparece un mensaje . La reproducción empezará de error y el sistema pasará a la 1. Tocar Browse Music (Buscar automáticamente después de función de audio anterior. música). que el sistema haya terminado Si el iPod/iPhone ya está de leer el dispositivo MTP. 2. Toque en la música deseada. conectado: Tone Settings (Configuración de . Si se conecta un dispositivo de 1. Pulse {. sonido) almacenamiento MTP que no se puede leer, aparece un mensaje . 2. Tocar AUDIO. Tocar Tone Settings de error y el sistema pasará a la (Configuración de sonido). Se función de audio anterior. 3. Tocar Source (Fuente). muestra el menú Tone Settings 4. Tocar iPod. (configuración de tono). Ver Reproductor de iPod/iPhone Para detener el dispositivo y "Configuración de tono" en Esta función está limitada a los seleccionar otra fuente de "Controles de radio" en Manejo modelos compatibles con la multimedia, toque Source (Fuente) y 0 106. conexión a iPod/iPhone. después seleccione la otra fuente. Auto Volume (Volumen Reproducir archivos de música automático) Para quitar el dispositivo, . Conecte el iPod/iPhone al seleccione otra función y después . Tocar Auto Volume (Volumen puerto USB. quite el dispositivo. automático). Se muestra el menú de volumen automático. Pausa . Toque j para poner en pausa.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

116 Sistema de audio

. Toque r para reanudar. . OFF (Desactivado): Vuelve a la Consulte "Volumen automático" reproducción normal. en "Controles de radio" en Pasar a la canción Siguiente/ Manejo 0 106. Anterior Uso del Menú del iPod . Toque Menu durante la . Toque l para pasar a la Puerto USB (Sistema de reproducción. siguiente canción. imágenes) . Toque el modo de reproducción . Toque g dentro de los cinco apropiado. El sistema de Infoentretenimiento segundos del tiempo de puede ver archivos de imágenes Browse Music (Buscar música) reproducción para reproducir el memorizados en un dispositivo de archivo anterior. 1. Tocar Browse Music (Buscar almacenamiento USB y en música). dispositivos compatibles con el Regresar al inicio del archivo protocolo de transferencia de actual 2. Toque en la música deseada. medios (MTP). Toque g pasados tres segundos Tone Settings (Configuración de Nota sonido) del tiempo de reproducción. Por razones de seguridad, no se Búsqueda hacia delante o hacia . Tocar Tone Settings exhibirán películas cuando el atrás (Configuración de sonido). Se vehículo está en movimiento. muestra el menú Tone Settings Toque y mantenga g o l durante (configuración de tono). Ver Información sobre el sistema de la reproducción para rebobinar o "Configuración de tono" en imágenes para avance rápido. Suelte el botón "Controles de radio" en Manejo . Extensiones de archivo para reanudar la reproducción a 0 106. soportadas: .jpg, .bmp, .png, .gif. velocidad normal. Auto Volume (Volumen . No se soportan los archivos GIF Reproducir un archivo aleatorio automático) animados. Toque Z durante la reproducción. . Tocar Auto Volume (Volumen . Puede que algunos archivos no automático). Se muestra el se puedan usar debido a un . On (Activado): Reproduce todos menú de volumen automático. formato de grabación diferente o los archivos aleatoriamente. al estado del archivo.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Sistema de audio 117

Ver imágenes Ver una imagen anterior o (desactivado) para mostrar 1. Conecte el dispositivo USB al siguiente el reloj y la temperatura en la pantalla completa. puerto USB. Toque S o T desde la pantalla de . 2. Toque la pantalla para abrir la imagen. Ajustes de visualización: Ajusta brillo y contraste pantalla completa. Toque otra Girar una imagen vez sobre la pantalla para 3. Toque 0 para salir. volver a la pantalla anterior. Toque w desde la pantalla de Si el dispositivo USB compatible ya imagen. Puerto USB (Sistema de está conectado: Ampliar una imagen películas) 1. Pulse {. Toque x desde la pantalla de El sistema de Infoentretenimiento 2. Tocar GALERÍA. imagen. puede reproducir archivos de películas memorizados en un 3. Toque \. Uso del menú de imágenes USB dispositivo de almacenamiento USB y en dispositivos compatibles con el Algunas funciones están 1. Toque MENÚ desde la pantalla protocolo de transferencia de inhabilitadas mientras el vehículo de imagen. medios (MTP). está en movimiento. 2. Toque el menú adecuado: Nota Ver una presentación de . Tiempo del pase de diapositivas diapositivas: Permite Por razones de seguridad, no se seleccionar el intervalo de exhibirán películas cuando el 1. Toque z desde la pantalla de la presentación de vehículo está en movimiento. imagen. diapositivas. Información sobre el sistema de 2. Toque la pantalla para cancelar . Visualización de películas la presentación de diapositivas temperatura y hora: Permite . Resolución disponible: Inferior a durante la reproducción de la seleccionar Act. (activado) 1280 x 720 píxeles (ancho presentación. o Desactivado x alto).

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

118 Sistema de audio

. Velocidad de cuadros: Menor . No se pueden reproducir Pasar a la película Siguiente/ que 30 cps. archivos de películas a los Anterior . Archivo de video reproducible: cuales se aplicó DRM (Administración de derechos . Toque u para pasar al archivo “.mp4”. El archivo de video siguiente. reproducible podría no digitales). reproducirse dependiendo del Reproducción de un archivo de . Toque t dentro de los cinco formato del códec. película segundos del tiempo de reproducción para reproducir el . Formato de códec reproducible: 1. Conecte el dispositivo USB al archivo anterior. Códec H.264. puerto USB. . Formatos de audio que se 2. Toque la pantalla para abrir la Volver al principio de la película pueden reproducir: MP3, AC3, pantalla completa. Toque otra actual AAC, WMA vez sobre la pantalla para Toque t pasados cinco segundos . Máx. velocidad de bits del vídeo: volver a la pantalla anterior. del tiempo de reproducción. ‐ mpeg-1: 8 Mbps Si el dispositivo USB ya está Búsqueda hacia delante o hacia conectado: ‐ mpeg-4 (mpg4, mp42, mp43): atrás 4 Mbps 1. Pulse {. Toque y mantenga t o u durante . Máx velocidad de bits de audio: 2. Tocar GALERÍA. la reproducción para rebobinar o ‐ mp3: 320 kbps para avance rápido. Suelte el botón 3. Toque z. para reanudar la reproducción a ‐ wma: 320 kbps Las películas no están disponibles velocidad normal. ‐ ac-3: 640 kbps mientras se conduce. Visualización en pantalla completa ‐ aac: 449 kbps Pausa Toque t desde la pantalla de cine. . Toque j para poner en pausa. Toque t nuevamente para volver a la pantalla anterior. . Toque [r ] para reanudar.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Sistema de audio 119

Uso del menú USB movie Dispositivos auxiliares Reproducir música (Película USB) (MyLink) Para reproducir música desde el 1. Toque MENÚ desde la pantalla dispositivo, si este ya está de cine. Uso de la toma auxiliar de conectado: entrada (si está equipado) 2. Toque el menú adecuado: 1. Pulse {. . Ajustes de sonido: Muestra Los menús y funciones de configuración pueden diferir según 2. Tocar AUDIO (Sonido). la configuración de sonido. las opciones de su vehículo. Consulte "Ajustes de tono" 3. Tocar Source (Fuente). en Manejo 0 106. Si está equipada, la toma auxiliar de 4. Toque AUX. entrada se puede utilizar para . Volumen automático: Ajusta conectar dispositivos de audio 5. Toque 0. automáticamente el externos tales como un iPod,® volumen de acuerdo con la ® Para ajustar la configurar de tono, velocidad del vehículo. iPhone , reproductor MP3, vea "Configuraciones de tono reproductor de CD y otros Consulte "Volumen preajustadas" y "Configuraciones de dispositivos compatibles para automático" en Manejo tono personalizadas" bajo 0 106. utilizarlos como otra fuente de "Configuraciones de sistema" en audio. Este conector de entrada no Manejo 0 106. . Reloj Temp. Indicación: es una salida de audio; no enchufe Permite seleccionar Act. o auriculares en el mismo. Desactivado para mostrar el reloj y la temperatura en Si el sistema de infoentretenimiento está equipado con una toma de la pantalla completa. entrada auxiliar, se podrá reproducir . Ajustes de visualización: música conectando el dispositivo Ajusta brillo y contraste auxiliar. 3. Toque 0 para salir.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

120 Sistema de audio

Reconocimiento Teléfono muy poco uso. Si es posible, de voz programe la marcación rápida u Bluetooth (Vista general) otros atajos. Reconocimiento de voz para . Revise los controles y la Si está equipado con capacidad operación del sistema de OnStar (si está equipado) ® para Bluetooth , el sistema puede infoentretenimiento. El reconocimiento de voz permite al interactuar con muchos teléfonos, . usuario realizar comandos del PDA u otros dispositivos Vincule el o los teléfonos sistema OnStar. La lista de Bluetooth para: celulares con el vehículo. comandos soportados por el El sistema puede no funcionar . Colocar y recibir llamadas con con todos los teléfonos reconocimiento de voz está manos libres. enumerada en el menú "Help" celulares. Consulte "Vinculación" (Ayuda) (menú emergente mostrado . Transmitir datos con manos más adelante en esta sección. en la pantalla de radio). libres. . Reproducir archivos de audio en { Advertencia línea. Cuando use un teléfono celular, El dispositivo debe vincularse puede causar distracción mirar primero. Consulte "Vinculación" más durante demasiado tiempo o con adelante en esta sección. mucha frecuencia la pantalla del Para minimizar la distracción del teléfono o el sistema de conductor, antes de conducir y con infoentretenimiento. Apartar su el vehículo estacionado: vista de la carretera durante . Familiarícese con las demasiado tiempo o con mucha características del teléfono frecuencia podría causar un celular. Organice la agenda de choque que ocasione lesiones o direcciones y la lista de la muerte. Enfoque su atención contactos claramente y elimine en la conducción. las entradas duplicadas o de

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Sistema de audio 121

Los vehículos con sistema Mandos en el volante Bluetooth (Controles del Bluetooth pueden usar un teléfono infoentretenimiento) celular con capacidad Bluetooth y perfil manos libres para hacer y Respecto a acceder al sistema de recibir llamadas telefónicas. menú usando los controles de El sistema de infoentretenimiento se infoentretenimiento, vea Vista usa para controlar el sistema. general 0 104. El sistema se puede usar mientras el encendido está en posición 1 o 2. Emparejamiento Consulte Arranque del motor 0 151. Para poder usarlo, un teléfono No todos los teléfonos soportan celular con capacidad Bluetooth se todas las funciones y no todos los debe aparear al sistema Bluetooth y teléfonos funcionan con el sistema luego conectarse al vehículo. Bluetooth. Consulte la guía del usuario del En algunos lugares pueden existir fabricante de su teléfono celular restricciones para el uso de la % : Pulse para interactuar con para conocer las funciones tecnología inalámbrica Bluetooth. Bluetooth o para recibir una llamada Bluetooth antes de aparear el de OnStar, si están equipados. teléfono celular. Debido a la variedad de dispositivos Consulte la sección "Controles del Bluetooth y sus versiones de Información de apareamiento volante" en Teléfono con manos firmware, el dispositivo puede libres 0 127 o en Descripción . No se puede aparear al vehículo responder de forma diferente al usar general de OnStar (Si está un teléfono Bluetooth con MP3 el Bluetooth. equipado) 0 245. como teléfono y como Controles Bluetooth reproductor de MP3 al mismo 5 : Pulse para rechazar una tiempo por el puerto USB. Si está equipado con capacidad llamada entrante o para finalizar . para Bluetooth, use los botones del una llamada en curso. Pulse para Es posible aparear al sistema sistema de infoentretenimiento y el silenciar o anular el silenciado del Bluetooth hasta 10 teléfonos volante para operar el sistema. sistema de infoentretenimiento celulares. cuando no esté en una llamada.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

122 Sistema de audio

. El apareamiento sólo se puede Aparear un teléfono - SSP y No Aparear un teléfono - SSP y realizar una vez, a menos que la Paired Device (No hay dispositivo dispositivo apareado información de apareamiento apareado) Cuando un dispositivo apareado existente en el teléfono celular Si no hay ningún dispositivo está en el sistema de cambie o se elimine el teléfono apareado con el sistema de infoentretenimiento y se celular del sistema. infoentretenimiento y se admite admite SSP: . Sólo puede conectarse al Simple Secure Pairing (SSP) sistema Bluetooth un teléfono (Apareado simple y seguro, por su 1. Pulse {. celular por vez. sigla en inglés): 2. Tocar Ajustes. . Si hay varios teléfonos celulares 1. Pulse {. 3. Toque Bluetooth y luego apareados dentro del alcance Administración de dispositivos. del sistema, éste se conecta al 2. Togue TELÉFONO o pulse % primer teléfono celular apareado en el volante. 4. Toque el dispositivo que desea aparear. Cuando se hayan disponible en el orden en que se 3. Tocar Buscar dispositivo. aparearon por primera vez al apareado correctamente el sistema. 4. Toque el dispositivo que quiere dispositivo Bluetooth y el emparejar en la pantalla de la sistema de infoentretenimiento, Cuando el dispositivo Bluetooth y el lista de búsqueda. el nombre del dispositivo sistema de infoentretenimiento se aparece destacado en la aparean correctamente, se 5. Toque Sí en la ventana pantalla "pair device" (aparear descarga automáticamente la emergente del dispositivo dispositivo). Si no hay ningún agenda. Esto depende del tipo de Bluetooth y el sistema de dispositivo deseado disponible, teléfono apareado. Si la descarga infoentretenimiento. vaya al Paso 5. no se produce automáticamente, 6. Cuando el dispositivo prosiga con la descarga de la 5. Toque Buscar dispositivo para Bluetooth y el sistema de buscar el dispositivo deseado. agenda del teléfono. infoentretenimiento se aparean correctamente, aparecen las 6. Toque el dispositivo que quiere funciones del teléfono en el emparejar en la pantalla de la sistema de infoentretenimiento. lista de búsqueda.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Sistema de audio 123

7. Toque Sí en la ventana 4. Toque el dispositivo que quiere Aparear un teléfono - No hay SSP emergente del dispositivo emparejar en la pantalla de la y hay dispositivo apareado Bluetooth y el sistema de lista de búsqueda. Cuando un dispositivo está infoentretenimiento. 5. Escriba el código PIN (Número apareado en el sistema de . El teléfono conectado se resalta de identificación personal) infoentretenimiento y no se con 5. (predeterminado: 1234) en el admite SSP: dispositivo Bluetooth. Cuando . Z / 5 indica que están el dispositivo Bluetooth y el 1. Pulse {. habilitadas las funciones manos sistema de infoentretenimiento 2. Tocar Ajustes. libres y música del teléfono. se aparean correctamente, aparecen las funciones del 3. Toque Bluetooth y luego . 5 indica que solo la función teléfono en el sistema de Administración de dispositivos. manos libres está habilitada. infoentretenimiento. 4. Toque el dispositivo que desea . Z indica que solo la música Si falla la conexión, se muestra un aparear. Cuando se hayan apareado correctamente el Bluetooth está habilitada. mensaje de error en el sistema de infoentretenimiento. dispositivo Bluetooth y el Aparear un teléfono - No hay SSP sistema de infoentretenimiento, y no hay dispositivo apareado Si un dispositivo Bluetooth ya el nombre del dispositivo estuvo conectado, el sistema de aparece destacado en la Si no hay ningún dispositivo infoentretenimiento ejecuta la pantalla "pair device" (aparear apareado con el sistema de conexión automática. Sin embargo, dispositivo). Si no hay ningún infoentretenimiento y no se si la configuración Bluetooth del dispositivo deseado disponible, admite SSP: dispositivo Bluetooth está vaya al Paso 5. 1. Pulse {. desactivada, en el sistema de infoentretenimiento se muestra un 5. Toque Buscar dispositivo para 2. Togue TELÉFONO o pulse % mensaje de error. buscar el dispositivo deseado. en el volante. 6. Toque el dispositivo que quiere emparejar en la pantalla de la 3. Tocar Buscar dispositivo. lista de búsqueda.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

124 Sistema de audio

7. Escriba el código PIN (Número Comprobar la conexión Bluetooth 5. Toque Y. de identificación personal) (predeterminado: 1234) en el 1. Pulse {. 6. Tocar Eliminar. dispositivo Bluetooth. Cuando 2. Tocar Ajustes. Nota se hayan apareado Si el dispositivo que se va a correctamente el dispositivo 3. Toque Bluetooth y luego Administración de dispositivos. eliminar está conectado, se debe Bluetooth y el sistema de realizar el procedimiento de infoentretenimiento, el nombre 4. El dispositivo apareado desconexión antes del de conexión. del dispositivo aparece aparecerá destacado. destacado en la pantalla "pair Música Bluetooth device" (aparear dispositivo). Desconectar un dispositivo Bluetooth Antes de reproducir música . Z / 5 indica que están Bluetooth, lea la siguiente 1. Pulse {. habilitadas las funciones manos información. libres y música del teléfono. 2. Tocar Ajustes. . Debe registrarse y conectarse al vehículo un teléfono celular o . 5 indica que solo la función 3. Toque Bluetooth y luego Administración de dispositivos. dispositivo Bluetooth compatible manos libres está habilitada. con Advanced Audio Distribution 4. Toque el nombre del . Z indica que solo la música Profile (A2DP) en versiones dispositivo a ser desconectado. superiores a 1.2. Bluetooth está habilitada. 5. Tocar Desconectar. . Desde el teléfono celular o Conexión de un dispositivo dispositivo Bluetooth, localice el Bluetooth apareado Eliminación de un dispositivo Bluetooth tipo de dispositivo Bluetooth 1. Pulse {. para configurarlo/conectarlo 1. Pulse {. como unos auriculares estéreo. 2. Tocar Ajustes. 2. Tocar Ajustes. . En la pantalla aparecerá e si los 3. Toque Bluetooth y luego Administración de dispositivos. 3. Toque Bluetooth y luego auriculares estéreo se Administración de dispositivos. conectaron correctamente. 4. Toque el dispositivo a aparear. 4. Toque el dispositivo a eliminar.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Sistema de audio 125

. El sonido del dispositivo cuando no hay archivos de Reproducción de la canción Bluetooth se reproduce a través música guardados en el teléfono siguiente del sistema de celular. Toque l. infoentretenimiento. Nota . La música Bluetooth puede Verifique el volumen del teléfono y Reproducción de la canción reproducirse solo cuando se ha de su reproductor de música. Si es anterior conectado un dispositivo demasiado bajo, es posible que no Toque g dentro de Bluetooth. Si desea reproducir pueda escuchar la música de aproximadamente dos segundos de música Bluetooth, conecte el Bluetooth. teléfono Bluetooth al sistema de iniciada la reproducción para infoentretenimiento. Nota reproducir la canción anterior. Dependiendo del dispositivo . Si el dispositivo Bluetooth se Regresar al inicio de la canción telefónico y/o del reproductor usado, actual desconecta mientras se es posible que no aparezca el título reproduce la música del de la música mientras se la Toque g después de teléfono, la música deja de reproduce. aproximadamente dos segundos de escucharse. La función de audio iniciada la reproducción. puede no estar disponible en Reproducción de música algunos teléfonos Bluetooth. Bluetooth Buscar Solo se puede usar una función 1. Pulse {. a la vez entre el modo de manos Mantenga pulsado g o l para libres Bluetooth o la función de 2. Tocar Sonido. rebobinar o avanzar rápidamente. música del teléfono. Por 3. Tocar Fuente. Reproducir temas musicales ejemplo, si cambia al modo de aleatoriamente manos libres Bluetooth mientras 4. Tocar Bluetooth. Toque Z durante la reproducción. reproduce la música del Pausa teléfono, la música deja de Toque nuevamente para volver a la escucharse. No es posible Toque j para poner en pausa. reproducción normal. reproducir música del vehículo Toque r para reanudar.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

126 Sistema de audio

Es posible que esta función no sea orden de iniciar/detener la (PROYECCIÓN) en la Home Page compatible, según el dispositivo reproducción puede tardar un (Página de inicio) de Bluetooth. tiempo en ser ejecutada. Infoentretenimiento. No cambie de pista demasiado . Si la reproducción de música Para usar Android Auto y/o Apple rápido cuando reproduzca música Bluetooth no funciona, CarPlay: Bluetooth. compruebe si el dispositivo 1. Descargue la aplicación de Situaciones que se pueden producir Bluetooth está en el modo de Android Auto a su teléfono cuando se reproduce música por pantalla de espera. desde la tienda Google™ Play. Bluetooth: . El sonido puede sufrir No hace falta una aplicación . Lleva tiempo transmitir los datos interrupciones durante la para usar Apple CarPlay. desde el dispositivo Bluetooth al reproducción de música 2. Conecte su teléfono Android o sistema de infoentretenimiento. Bluetooth. su iPhone de Apple usando el . . Si el teléfono celular o el El sistema de cable USB compatible del dispositivo Bluetooth no están infoentretenimiento reproduce el teléfono y conectándolo a un en el modo de pantalla en audio desde el teléfono celular o puerto de datos USB. Para un espera, es posible que no dispositivo Bluetooth tal como se mejor desempeño, utilice el reproduzca automáticamente. transmite. cable USB original del dispositivo. Los cables . El sistema de Apple CarPlay y genéricos o de otras marcas infoentretenimiento transmite la pueden no funcionar. orden de reproducción desde el Android Auto El icono PROJECTION dispositivo Bluetooth en el modo Si están equipados, las funciones (PROYECCIÓN) de la Home Page de reproducción de música por de Android Auto™ y/o Apple (Página de inicio) cambiará a Bluetooth. Si se hace en un CarPlay™ pueden estar disponibles Android Auto o a Apple CarPlay, modo distinto, entonces el por medio de un teléfono inteligente según el teléfono. Tanto Android dispositivo transmite la orden de compatible. Si está disponible, Auto como Apple CarPlay pueden detener la reproducción. aparece un icono PROJECTION Dependiendo de las opciones reproducirse automáticamente al del dispositivo Bluetooth, esta conectar el cable USB. De no suceder, pulse el ícono de

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Sistema de audio 127

ANDROID AUTO y/o APPLE marca registrada de Google Inc.; Si Android Auto no se inicia CARPLAY en la Home Page Apple CarPlay es una marca después de enchufar un dispositivo (Página de inicio) para iniciar. registrada de Apple Inc. compatible, certifique las opciones Para más información acerca de Si el dispositivo Android Auto está "Android Auto" y "USB autorun" del Android Auto y Apple CarPlay en el conectado mientras estaba menú de ajustes están activas. vehículo, consulte apareado otro dispositivo, aparece En algunos casos, puede ser www.chevrolet.com.br o Oficinas de el siguiente mensaje de conexión y necesario desaparear el teléfono de asistencia al cliente 0 244. desconexión de dispositivos: la radio antes de enchufar el cable Los requisitos mínimos para "Connecting Android Auto, will USB para iniciar el Android Auto. ejecutar Android Auto en su disconnect Bluetooth Device teléfono celular es tener instalado el (Friendly Name Bluetooth)" (Al Teléfono con manos sistema operativo Android 5.0 conectar Android Auto se libres Lollipop. Android Auto es provisto desconectará el dispositivo por Google y está sujeto a los Bluetooth). Información general términos y las políticas de Nota Los vehículos con un sistema de privacidad de Google. El requisito teléfono de manos libres pueden mínimo para ejecutar Apple CarPlay Para usar la función Android Auto, la fecha del sistema de usar un teléfono con Bluetooth y es Iphone 5. CarPlay es provisto con perfil de manos libres para por Apple y está sujeto a los infoentretenimiento debe ser la misma del dispositivo Android Auto. realizar y recibir llamadas términos y la política de privacidad telefónicas. Se usan el sistema de de Apple. Para soporte de Android Nota infoentretenimiento y el control por Auto consulte https:// Si el vehículo está en movimiento, voz para operar el sistema. No support.google.com/androidauto o se inhabilitarán algunas todos los teléfonos son compatibles para soporte de Apple CarPlay aplicaciones para su seguridad. con todas las funciones y no todos https://www.apple.com/br/ios/ Nota los teléfonos funcionan con el carplay/. Apple o Google pueden sistema de teléfono manos libres. cambiar o suspender la Para terminar Android Auto, disponibilidad en cualquier desconecte el teléfono del puerto momento. Android Auto es una USB o cambie el ajuste de USB en el teléfono.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

128 Sistema de audio

Mandos del teléfono de manos Realizar una llamada Rellamada libres introduciendo un número de Para llamar usando rellamada: teléfono Use los botones del sistema de . Pulse % en los controles del infoentretenimiento y el volante para . Pulse { y luego toque volante para mostrar la pantalla operar el sistema de teléfono manos TELÉFONO en la pantalla. de guía para repetición de libres. . Pulse % en el volante. llamada. Mandos en el volante Si se ingresa un número . Toque 5 en la pantalla del Los mandos en el volante se equivocado, toque el botón } para teléfono. pueden usar para: borrar el número de a un dígito por La rellamada no es posible si no . Contestar llamadas entrantes. vez, o toque y mantenga } para hay un registro de llamadas. . Confirmar información sobre el borrar todos los dígitos del número. Contestar llamadas sistema. Nota Cuando se recibe una llamada . Finalizar una llamada. Es posible introducir un número telefónica a través del teléfono . Rechazar una llamada. telefónico con hasta 52 caracteres. celular Bluetooth conectado, el sistema de audio se silencia o pone . Cancelar una operación. Cambiar una llamada al teléfono celular (Modo privado) en pausar y el teléfono sonará y se . Hacer llamadas salientes mostrará la información relevante. usando una lista de llamadas. Para pasar la llamada desde el teléfono celular al manos libres: Pulse % en los controles del % : Pulse para contestar llamadas entrantes. 1. Toque 0. volante o toque 5 en la pantalla. 5 : Pulse para finalizar una 2. Toque nuevamente 0 para Para rechazar la llamada, pulse 5 llamada, rechazar una llamada o volver a manos libres. en los controles del volante o toque cancelar una operación. K en la pantalla. Encender o apagar el micrófono Uso del menú de contactos Toque 3 para activar y desactivar 1. Toque Contactos en la pantalla el micrófono. del teléfono.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Sistema de audio 129

2. Toque Q o R para desplazarse desactivada, en el sistema de vuelva a conectar o prosiga con la por las páginas de favoritos. infoentretenimiento se muestra un descarga de la agenda en el mensaje de avería. teléfono. 3. Toque la entrada de la agenda a la cual llamar. Búsqueda de entradas de Buscar un nombre contactos 4. Si hay más de un número Seleccione los caracteres usando el asociado con el nombre, toque 1. Toque Contactos en la pantalla teclado en la pantalla de la agenda. el número a marcar. del teléfono. A medida que selecciona caracteres, los nombres que los Nota 2. Toque 9 en la pantalla de incluyen aparecerán en la pantalla Cuando el Bluetooth de su teléfono contactos. de agenda. A medida que se celular y la radio se aparean con 3. Use el teclado para introducir introducen más caracteres del éxito, la agenda del teléfono se el nombre a buscar. Para nombre, se acorta la lista de descarga automáticamente. Sin conocer los detalles, consulte posibles nombres. embargo, puede que la agenda del "Búsqueda de un nombre" a Para buscar el nombre Alex: teléfono no se descargue de forma continuación. automática dependiendo del tipo de 1. Toque (abc) para seleccionar el teléfono. En ese caso, use la 4. Toque la entrada de la agenda primer carácter. agenda de su teléfono. Le a la cual llamar. 2. Toque (jkl) para seleccionar el recomendamos que acepte 5. Si hay más de un número segundo carácter. "Siempre" la solicitud de conexión asociado con el nombre, toque de la agenda del teléfono durante la el número a marcar. 3. Toque (def) para seleccionar el sincronización inicial del teléfono. tercer carácter. Cuando el dispositivo Bluetooth y el Si hubiera un dispositivo Bluetooth sistema de infoentretenimiento se 4. Toque (wxy) para seleccionar previamente conectado, el sistema aparean correctamente, se el cuarto carácter. de infoentretenimiento ejecutará la descarga la agenda. Algunos Realizar una llamada desde el conexión automáticamente. Sin teléfonos pueden no descargar registro de llamadas embargo, si la configuración automáticamente. Si esto ocurre, Bluetooth de su teléfono está 1. Toque Historial de llamadas en la pantalla del teléfono.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

130 Sistema de audio

2. Toque uno de los Acuerdos de marcas siguientes para: comerciales y . W Historial de todas las llamadas. licencias . [ Llamadas marcadas. Marcas comerciales y . Y Llamadas perdidas. acuerdos de licencia . X Llamadas recibidas. 3. Seleccione la entrada de contacto a llamar. DivX Certified® para reproducir Realizar una llamada con números ® de marcación rápida vídeos DivX video, incluido contenido premium. Toque y mantenga el número de marcación rápida con el teclado de Bajo una o más de las patentes la pantalla del teléfono. estadounidenses siguientes: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; Solo los números de marcación 7,519,274. rápida ya guardados en el teléfono ® ® celular pueden utilizarse para DivX , DivX Certified y los llamadas de marcación rápida. Hay La marca y los logotipos con la logotipos asociados son marcas disponibles números de marcación palabra Bluetooth® son de comerciales de Rovi Corporation o rápida de hasta dos dígitos. propiedad de Bluetooth® SIG, Inc. y sus filiales y se usan bajo licencia. Para los números de marcación todo el uso que General Motors rápida de dos dígitos, pulse y hace de las mismas es un uso mantenga el segundo dígito para autorizado. Las demás marcas y llamar al número de marcación nombres comerciales son propiedad rápida. de sus respectivos propietarios.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Sistema de audio 131

iPod y iPhone son marcas comerciales de Apple Computer, Inc., registradas en EE.UU. y otros países. Android Auto es una marca registrada de Google Inc.; Apple CarPlay es una marca registrada de Apple Inc.

"Fabricado para iPod" y "Fabricado para iPhone" significan que un accesorio electrónico ha sido diseñado para conectarse específicamente a un iPod o iPhone respectivamente, y que su fabricante certifica que cumple los requisitos de rendimiento de Apple. Apple no acepta responsabilidad alguna por el funcionamiento de este dispositivo o su conformidad con las normas legislativas y de seguridad. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con un iPod o iPhone puede afectar el funcionamiento inalámbrico.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

132 Climatización Climatización Sistemas de climatización Sistemas de climatización Sistemas de climatización . . . . 132 { Advertencia Salidas de ventilación No duerma en un vehículo con el Salidas de aire regulables . . . . 136 aire acondicionado o sistema de Salidas de aire fijas ...... 136 calefacción encendidos. Podría Mantenimiento resultar herido de gravedad o morir debido a una falta de Entrada de aire ...... 137 Funcionamiento regular del oxígeno y/o bajada de la aire acondicionado ...... 137 temperatura corporal. Controles de: . Temperatura (A) Nota . Velocidad del ventilador (B) Puede que este equipo no esté disponible en su país ni modelo de . Distribución de aire (C) vehículo. . Aire acondicionado (D) . Luneta térmica trasera (E) . Recirculación de aire (F) . Desempañado y descongelación 0 Cuando la perilla de distribución de aire (C) está en la posición de desempañado 0 no es posible activar la recirculación de aire (F), puesto que es necesario permitir la

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Climatización 133

entrada de aire fresco al ) : Área para la cabeza y espacio El aire acondicionado no funciona compartimiento de pasajeros para para los pies cuando la perilla de control del eliminar la humedad, aumentando ventilador (B) esté en la posición 0. 6 : Espacio para los pies así la eficiencia de la Aunque el aire acondicionado esté descongelación del parabrisas. Y : Área de la cabeza mediante activado en (D), el vehículo salidas de aire regulables Indicación de los ajustes producirá aire caliente si el control - : Parabrisas y espacio para de temperatura está colocado en el Las funciones seleccionadas se los pies área roja. indican mediante el LED del botón activado. 0 : Parabrisas y ventanillas Para desconectar el sistema de aire delanteras, un poco de aire dirigido acondicionado, pulse de nuevo la Temperatura hacia las salidas de aire laterales. perilla u o gire la perilla del Ajuste la temperatura girando la Aire acondicionado ventilador (B) a 0. perilla (A). Si el sistema de aire acondicionado Rojo : Caliente (más caliente a la Pulse la perilla u para encender y (D) está conectado y usted gira la derecha) apagar el aire acondicionado. rueda del ventilador (B) a 0, el El aire acondicionado funciona sistema permanecerá conectado Azul : Frío (más frío a la izquierda) solamente cuando el motor y el pero inactivo ya que el ventilador Velocidad del ventilador ventilador están en marcha. está a 0. El aire acondicionado El aire acondicionado refrigera y volverá a funcionar cuando active Ajuste el caudal de aire girando la de nuevo el ventilador. perilla de velocidad del ventilador deshumidifica (seca) el aire cuando (B) a la velocidad deseada. Al girar la temperatura exterior está por la perilla del ventilador (B) a 0 el encima del punto de congelación. Atención mismo se apaga. Por eso se puede condensar agua que sale por debajo del vehículo. Use sólo refrigerante adecuado. Distribución de aire Si no es necesario refrigerar o Seleccione la salida de aire girando deshumidificar el aire, desconecte la perilla (C) a: el aire acondicionado para ahorrar combustible.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

134 Climatización

Aire acondicionado máximo Calefacción máxima { Advertencia Abra brevemente las ventanillas Utilice el modo de calefacción Se recomienda que realice el para que el aire caliente salga máxima para una calefacción servicio de los sistemas de rápidamente. rápida. climatización un concesionario de . Encienda el aire . Gire la perilla de control de la red o taller autorizado acondicionado (D). temperatura (A) en todo su Chevrolet. Si se usan métodos de . Active el sistema de recorrido hacia la zona roja para revisión inadecuados, se pueden recirculación de aire (F). calefacción. causar lesiones personales. . . Gire la perilla de distribución de Gire la rueda de control del ventilador (B) a la velocidad Aire acondicionado normal aire (C) a Y. máxima. . . Accione el sistema de aire Gire la rueda de la temperatura Nota acondicionado (D). (A) al nivel más frío. No lo utilice durante períodos . . Gire la rueda de control de Abra todas las salidas. prolongados. Puede producirse un temperatura (A) hacia la zona . Ponga la velocidad del accidente porque el aire interior azul para refrigerar. ventilador (B) al máximo. puede viciarse y las ventanillas se pueden empañar, imposibilitando la . Gire la rueda de distribución de Calefacción visibilidad del conductor. aire (C) a la posición deseada. . Gire la perilla de control de Sistema de recirculación . Ajuste la rueda de control del temperatura (A) hacia la zona de aire ventilador (B) en la velocidad roja para calefacción. deseada. El modo de recirculación de aire se . Gire la rueda de distribución de acciona con la perilla h (F). aire (C) a la posición deseada. Use el sistema de recirculación toda . Gire la rueda de control del vez que necesite enfriar el aire más ventilador (B) a la velocidad rápido y para lograr máximo deseada. enfriamiento. Úselo toda vez que conduzca en carreteras polvorientas

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Climatización 135

o con mal olor, para evitar que las recirculación de aire se activa Desempañado y partículas y los olores penetren al automáticamente al seleccionar descongelación de los compartimiento de pasajeros. todas las siguientes funciones: cristales . Perilla de distribución de aire (C) . { Advertencia Gire la rueda de distribución del a la posición Y o 6 o ). aire (C) a 0 y se conectará Si conduce en modo de . Velocidad del ventilador (B) a la automáticamente el aire recirculación de aire durante un posición 3 o 4. acondicionado, aunque el LED de la perilla de control de periodo prolongado, podría . Aire acondicionado (D) activado. adormecerse. Cambie al modo de temperatura u no se iluminará. aire exterior de forma regular Se encenderá el LED de la El aire acondicionado para que entre aire fresco. perilla h. permanece conectado mientras la perilla de distribución de aire En modo de recirculación de aire Después de alcanzar la temperatura el intercambio de aire fresco deseable, el modo de recirculación (C) está en la posición 0 y el disminuye. En funcionamiento sin se puede desactivar en cualquier ventilador está encendido, para aire acondicionado, la humedad momento ya sea pulsando el botón lograr mayor eficiencia. del aire aumenta, por lo que las de recirculación (F) o moviendo la . Gire la rueda de la temperatura ventanillas podrían empañarse. velocidad del ventilador (B) a la (A) al nivel deseado. posición 1 o 2. La calidad del aire en el . Conecte la luneta térmica habitáculo se deteriora, por lo En caso de que el cliente no trasera (E). que los ocupantes del vehículo desactive la recirculación, se . podrían sentirse somnolientos. desactivará automáticamente Abra las salidas de aire según después de 30 minutos, para sea necesario y oriéntelas hacia permitir nuevamente la entrada de las ventanillas. Sistema automático de aire fresco al compartimiento de Vea Luneta térmica trasera 0 35. recirculación de aire pasajeros. Para acelerar el enfriamiento y alcanzar la temperatura deseada más rápido, el sistema de

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

136 Climatización Salidas de ventilación Salidas de aire fijas Salidas de aire regulables No se deben cerrar las salidas de ventilación por completo cuando el sistema de aire acondicionado está conectado.

Para abrir las salidas de ventilación laterales, gire las celosías hacia arriba y gire la rueda de ajuste a la Hay salidas de aire adicionales por izquierda y la derecha hasta debajo del parabrisas, de las encontrar la dirección deseada. ventanillas y en las zonas de Si no desea el flujo, gire la celosías los pies. hacia abajo.

Peligro Dirija el flujo de aire inclinando y { haciendo girar las celosías y la No coloque ningún objeto en las rueda de ajuste. lengüetas de las salidas de ventilación. Existe el riesgo de que se produzcan daños y lesiones en caso de accidente.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Climatización 137

Mantenimiento menos durante 10 minutos una vez al mes, independientemente de la situación climatológica y de la Entrada de aire época del año. El aire acondicionado no funciona a temperaturas exteriores bajas.

La entrada de aire en el compartimento del motor, delante del parabrisas, debe estar libre para permitir la entrada de aire. Retire cualquier resto de hojas, suciedad o nieve. Funcionamiento regular del aire acondicionado Para garantizar un funcionamiento eficiente y duradero, el aire acondicionado debe activarse al

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

138 Conducción y funcionamiento Conducción y Sistema de escape del motor Combustible Sistema de escape del Combustible recomendado . . . 164 funcionamiento motor ...... 152 Aditivos para el Catalizador ...... 153 combustible ...... 167 Depósito de combustible para Transmisión automática Información de conducción arranque en frío (si está Transmisión automática ...... 154 equipado) ...... 167 Conducir respetando el medio Pantalla de la transmisión . . . . 154 ambiente ...... 139 Palanca selectora ...... 154 Conducción con mejor Modo manual ...... 155 economía de combustible . . . 139 Programas electrónicos de Conducción defensiva ...... 140 conducción ...... 155 Control del vehículo ...... 140 Avería ...... 156 Frenos ...... 141 Interrupción de corriente ...... 156 Dirección ...... 142 Recuperación de una salida de Cambio manual la carretera ...... 143 Transmisión manual ...... 157 Conducción todoterreno ...... 144 Conducción sobre mojado . . . . 146 Frenos Pendientes y carreteras de Frenos ...... 158 montaña ...... 148 Sistema antibloqueo de Si el vehículo está frenos (ABS) ...... 159 atascado ...... 149 Freno de mano ...... 160 Puesta en marcha y Control de velocidad crucero funcionamiento Control de crucero (si está Rodaje de un vehículo equipado) ...... 160 nuevo ...... 150 Sistemas de detección de Arranque del motor ...... 151 objetos Estacionamiento ...... 151 Asistente de Estacionamiento sobre estacionamiento ...... 162 superficies inflamables ...... 152

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Conducción y funcionamiento 139

Información de Política medioambiental de . El reciclado es el método de General Motors disposición final apropiado para conducción este residuo. "General Motors está comprometida con la preservación del medio Requisitos de reciclaje Conducir respetando el ambiente y de los recursos Cuando necesite cambiar el aceite medio ambiente naturales mediante el lubricante, acuda preferentemente a establecimiento de objetivos y General Motors se interesa un concesionario Chevrolet. permanentemente por la protección metas que permitan la mejora ambiental y ha utilizado en todo lo continua de su comportamiento ambiental, con el objeto de reducir Conducción con mejor posible materiales aptos para economía de combustible proteger el medio ambiente y los residuos, cumplir con leyes y materiales reciclados en el diseño y normas, prevenir la contaminación y Información importante sobre el ensamblaje de sus productos. establecer una buena comunicación consumo de combustible: con la comunidad". Los métodos de producción también . Evite acelerar excesivamente el cumplen los requisitos de Nota vehículo. Los cambios bruscos protección medioambiental. No se . El uso de aceites lubricantes de velocidad aumentarán el utilizan materiales perjudiciales, provoca un daño parcial que se consumo. como el amianto y el cadmio. El aire refleja en la formación de . Una presión de inflado baja en acondicionado utiliza un gas compuestos carcinogénicos, los neumáticos reducirá las refrigerante libre de resinas, y otros productos. prestaciones, aumentará el hidroclorofluorocarbonos. Se ha . La legislación prohíbe desechar consumo de combustible y reducido el porcentaje de emisiones el aceite lubricante en terrenos o causará un desgaste prematuro contaminantes de los gases de cursos de agua y causar daños de los neumáticos. escape. graves al medio ambiente. . Un combustible de baja calidad . La combustión descontrolada puede ocasionar daños en el del aceite lubricante genera motor y aumentar el consumo. gases residuales dañinos para el medio ambiente.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

140 Conducción y funcionamiento

Conducción defensiva Control del vehículo Cubrealfombra Se recomienda conducir con una No apague nunca el motor { Peligro actitud defensiva. mientras el vehículo está en Empiece por abrocharse siempre el movimiento . Asegúrese siempre de que cinturón de seguridad. En dicha situación, muchos el cubrealfombra no Una actitud defensiva a la hora de sistemas no funcionan (como el interfiera con los pedales. conducir significa estar preparado servofreno o la dirección asistida). . Use siempre un para situaciones imprevistas de Conducir de este modo supone un cubrealfombra del tamaño cualquier tipo. Debe asumir que los peligro para usted y para los adecuado y colóquelo bien; peatones u otros conductores van a demás. de no hacerlo, podría ser descuidados y van a cometer obstruir los pedales del errores. Pedales acelerador, freno o Intente predecir cuál será el embrague. La obstrucción comportamiento de los demás de los pedales puede conductores y considerar cualquier causar una aceleración posible error. involuntaria, aumentando la distancia o dificultad para Los accidentes más comunes se cambiar de marcha, lo cual producen en la parte trasera del puede provocar una colisión vehículo. Mantener la distancia de y lesiones. seguridad es una medida adicional . para evitar choques. Los cubrealfombras originales se han diseñado En zonas urbanas y rurales, el para su vehículo. mejor método es la conducción Si debieran sustituirse, elija defensiva. Una reacción imprevista cubrealfombras originales del vehículo que va delante puede Para asegurar un libre recorrido del de Chevrolet. Los provocar un giro o un frenado pedal, no debe haber alfombrillas cubrealfombras que no se brusco. en la zona de los pedales. (Continuación)

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Conducción y funcionamiento 141

embrague y motor, además de Peligro (Continuación) aumentar el consumo de Peligro (Continuación) combustible. diseñaron para su vehículo desconectado. Los frenos tendrán pueden no encajar que hacer un trabajo extra. correctamente e interferir en { Peligro Estarán demasiado calientes y no el recorrido final del pedal. No cambie a una marcha baja de serán eficaces. repente cuando conduzca en Siga las instrucciones para usar los calzadas resbaladizas. Podría Pedal del acelerador (3) cubrealfombras correctamente. causar un efecto de frenada en Las aceleraciones bruscas las ruedas de tracción y provocar . Compruebe siempre que los aumentan el consumo de cubrealfombras no interfieran derrapes. combustible. Siempre que suban las con los pedales. revoluciones del motor, cambie a la . Utilice el cubrealfombra siempre Pedal del freno (2) marcha siguiente. boca arriba. No la use mirando Cuando se pisa el pedal del freno, hacia abajo. Frenos se encienden las luces de freno . No coloque nada encima del traseras y la tercera luz de freno. Accionamiento de los frenos cubrealfombra del lado del conductor. La acción de frenar implica tiempo { Peligro de percepción y tiempo de reacción. . Utilice solo un cubrealfombra en Primero, tiene que decidir que hay el lado del conductor. Nunca Cuando conduzca cuesta abajo en pendientes, mantenga el que pisar el pedal del freno. Ese es coloque una alfombrilla el tiempo de percepción. Luego encendido conectado y use la sobre otra. tiene que hacer que su pie realice la marcha correcta. Es muy Pedal del embrague (1) acción. Ese es el tiempo de peligroso conducir cuesta abajo reacción. El tiempo medio de Nota en una pendiente en punto reacción es de unos 3/4 de No conduzca con el pie en el pedal muerto o con el encendido segundo, pero solo se trata de un del embrague. Este hábito puede (Continuación) valor medio. Podría ser menos en provocar daños en el sistema de

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

142 Conducción y funcionamiento

un conductor y hasta dos segundos Esto es un error. Sus frenos se . Algunas condiciones climáticas o más en otro. La edad, la condición desgastarán con mayor rapidez o de la conducción pueden física, la atención, la coordinación y si frena fuerte con frecuencia. generar chirridos ocasionales de la vista son factores que influyen, al Además, existe el riesgo de los frenos, bien cuando se igual que el alcohol y las drogas. peligrosos derrapes. accionan ligeramente o la Pero incluso en 3/4 de segundo, un . Para aumentar la vida útil de los primera vez que se accionan. vehículo que circula a 100 km/h frenos, siga el ritmo del tráfico, No se trata de una falla. recorre 20 m. Eso puede ser una evite frenadas innecesarias y Recorrido del pedal del freno distancia enorme en un caso de deje distancias de seguridad emergencia, así que es muy seguras. Si tiene que usar los Lleve el vehículo a un concesionario importante dejar espacio suficiente frenos para desacelerar, pise el Chevrolet si nota que el pedal del entre su vehículo y los demás. Y, pedal del freno de forma suave y freno no vuelve a su posición o si por supuesto, las distancias de continuada. se alarga el recorrido del pedal del frenado reales varían mucho según freno. Esto puede indicar una falla la superficie de la calzada (si es . No conduzca con el motor del sistema de frenos. asfalto o grava); el estado de la apagado. El servofreno no calzada (mojada, seca); el dibujo funcionará y será necesario un Dirección del neumático y los frenos. No mayor esfuerzo para accionar obstante, algunos sobrecargan el los frenos. Servodirección eléctrica (si sistema de frenos al usar los frenos . Si el motor se para mientras está equipado) incorrectamente. está conduciendo, frene El vehículo tiene servodirección Observe lo siguiente normalmente pero sin bombear eléctrica. No tiene líquido de los frenos; en caso contrario, se servodirección. No requiere . No obstruya el recorrido del agotará el vacío de la mantenimiento regular. pedal del freno. servoasistencia, el pedal del Si la asistencia de la servodirección . freno resultará más duro y se Evite las frenadas innecesarias se pierde debido a un mal (algunas personas conducen a alargarán las distancias de frenado. funcionamiento del sistema, el tirones: una fuerte aceleración vehículo puede ser dirigido, pero seguida de un frenado, en vez podría requerir un mayor esfuerzo. de mantener el ritmo del tráfico).

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Conducción y funcionamiento 143

Consulte a su concesionario si Por ejemplo, si en un cambio de rápido giro de 180° sin liberar las existe un problema. rasante se encuentra un camión manos del volante. Pero tiene que Si se gira el volante hasta que estacionado en su carril o si de actuar con presteza, girar el volante alcance el final de su recorrido y se repente se le cruza otro vehículo, rápidamente y volver a enderezarlo mantiene contra esa posición por un o si sale un niño corriendo desde en cuanto haya superado el período de tiempo prolongado, la detrás de un vehículo estacionado y obstáculo. asistencia de la servodirección se para delante de su vehículo. El hecho de que las situaciones de puede verse reducida. Podría evitar estos problemas emergencia pueden presentarse en Si la asistencia de la servodirección accionando los frenos, siempre que cualquier momento es un motivo se utiliza por un período de tiempo fuese posible parar a tiempo. Pero a suficiente para practicar la prolongado, la asistencia puede veces no es posible; simplemente conducción defensiva y usar los verse reducida. no hay espacio. Es el momento de cinturones de seguridad una acción defensiva, evitando el correctamente. El uso normal de la asistencia de la problema con el manejo del volante. servodirección debe retornar Recuperación de una cuando el sistema se enfría. Aplique primero los frenos –no lo haga de modo que se bloqueen las salida de la carretera Consulte los mensajes específicos ruedas. Si hay riesgo de colisión, Puede haber situaciones en las que de dirección del vehículo en siempre es aconsejable desacelerar las ruedas del lado derecho se Mensajes del sistema de dirección primero. Luego, esquive el salgan de la carretera y se monten ((si está equipado)) 0 91. Consulte problema girando el volante a la sobre la banquina. Si la banquina a su concesionario si existe un derecha o a la izquierda, es un poco más baja que la problema. dependiendo del espacio disponible. carretera, es muy fácil volver a la Una situación de emergencia, como Conducción de emergencia carretera. Suelte el pedal del las descritas anteriormente, acelerador, si no hay ningún En algunas situaciones, el manejo requiere mucha atención y una obstáculo por delante, gire el del volante puede ser más eficiente decisión rápida. que la frenada. volante para devolver el vehículo a Si sujeta el volante según lo la carretera. Puede girar el volante recomendado, en la posición de las hasta ¼ de vuelta de modo que las nueve y las tres, podría hacer un

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

144 Conducción y funcionamiento

ruedas delanteras toquen el borde . Compruebe los niveles de Familiarícese con la de la carretera. Luego gire el líquidos según lo especificado conducción todoterreno volante para enderezar el vehículo. en el capítulo Cuidado del vehículo. Antes de iniciar un viaje, es 1. Borde de la calzada. recomendable practicar en un área 2. Desacelere. Después de la conducción que sea segura y cercana. La todoterreno conducción todo terreno requiere 3. Gire ¼ de vuelta algunas habilidades nuevas y aproximadamente. Elimine todo el material acumulado diferentes, tales como estar al tanto en los bajos del vehículo, en el 4. Recupere la línea recta. de los diferentes tipos de signos. Su chasis o debajo del capó del motor. visión, por ejemplo, debería Conducción todoterreno Puede incendiarse. Después de observar constantemente el terreno conducir sobre barro o arena, limpie por si hay obstáculos inesperados. Antes de conducir fuera de y compruebe las pastillas de freno. Preste atención a posibles ruidos carretera Dichas sustancias pueden anómalos de los neumáticos y el ocasionar anomalías al frenar y el motor. Antes de la conducción todoterreno, vidriado de las pastillas. Compruebe deberían tenerse en cuenta algunas Sus brazos, pies y cuerpo deberían el bastidor, la dirección, la cosas. Por ejemplo: responder a las vibraciones y suspensión, las llantas, los movimientos procedentes del . Asegúrese de haber realizado neumáticos, el sistema de escape, vehículo. El control del vehículo es todos los servicios de reparación las tuberías de combustible y el el factor principal de una buena y mantenimiento. sistema de refrigeración. conducción todoterreno. La mejor . Compruebe el nivel de Durante el uso todoterreno, su forma de controlar el vehículo es combustible. vehículo requiere mantenimiento controlar la velocidad. Hay varios . Compruebe la presión de rueda más frecuente. puntos que deben tenerse en de auxilio, según lo especificado cuenta. A altas velocidades: en el capítulo Datos técnicos. . Se acerca a los objetos más rápidamente y tiene menos tiempo para observar los obstáculos del terreno.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Conducción y funcionamiento 145

. Tiene menos tiempo para Si circula con niebla, el conductor balizas y haga sonar la bocina reaccionar. debería reducir la velocidad y periódicamente o cuando note . El vehículo oscila más cuando mantener una distancia segura que se acerca un vehículo. se conduce sobre obstáculos. respecto al vehículo que va delante. . Cuando conduzca con niebla, no No subestime los cambios en la adelante a otros vehículos si no . Será necesaria una mayor densidad de la niebla; de este distancia de frenado, tiene una buena visibilidad modo, reducirá el riesgo de tener un frontal y la maniobra es segura. especialmente si conduce por accidente. La densidad de la niebla carreteras sin asfaltar. Si intenta un adelantamiento, se estima mejor observando el haz debe estar preparado para de los faros de los vehículos. volver a su carril si se aproxima { Peligro Consejos para conducir con un vehículo de frente. En conducción todoterreno, el niebla Conducir sobre barro o arena movimiento y maniobras . Encienda los faros antiniebla o Si conduce sobre barro o arena, repentinas pueden hacerle perder la luz baja, incluso durante el día. mantenga el vehículo en el control del volante. Esto podría movimiento usando una marcha provocar una colisión. Por ello, en . No encienda la luz alta. corta. conducción en carretera y . todoterreno, usted y sus Utilice el calefactor de la luneta Debido a la pérdida de tracción, trasera. Accione los acompañantes deben llevar resulta más difícil manejar el limpiaparabrisas y el abrochado los cinturones de volante, acelerar y frenar. Para una lavaparabrisas durante unos mejor tracción durante la seguridad. momentos. La humedad en el conducción sobre arena suelta, baje exterior de los cristales podría un poco la presión de los Conducción con niebla parecer niebla. neumáticos. El alto nivel de humedad en el aire . Si su visibilidad es casi nula, Nota y la escarcha aumentan la necesita parar y no está seguro Después de conducir en barro o posibilidad de niebla, que puede de si está en la carretera, arena, limpie y compruebe las reducir la visibilidad. encienda los faros, active las pastillas de freno. Si no se hiciera, se podría provocar una frenada

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

146 Conducción y funcionamiento

irregular o una capa vítrea. ocurrir es la posibilidad de que entre Compruebe la estructura de la agua en el interior del motor por el carrocería, la dirección, la sistema de admisión de aire. suspensión, las ruedas, los Esto se conoce como "golpe neumáticos y el sistema de escape. hidráulico". El agua no permite el desplazamiento de los pistones y, Conducción sobre por consiguiente, se dañan los mojado componentes del motor. En este caso, el motor sufre daños graves y Conducción por zonas el vehículo se parará inundadas inmediatamente o poco después, Debe evitarse circular por zonas dependiendo del nivel de daños. inundadas en cualquier situación. Atraviese la zona inundada a baja No intente volver a poner en Una calzada cubierta por agua velocidad y asegúrese de que el marcha el motor. Esto podría impide que el conductor pueda nivel del agua no supere la altura aumentar los daños del vehículo. evaluar correctamente sus del centro de la rueda. condiciones. La garantía no cubre La garantía no cubrirá los daños del Si fuera necesario atravesar una motor resultantes de la entrada los daños causados por la entrada zona inundada, hágalo a baja de agua. de agua al motor y otras piezas del velocidad, a unos 10 km/h en vehículo. primera. { Peligro Observe todos los vehículos grandes que circulen cerca y La conducción en corrientes de manténgase alejado de las olas de agua puede resultar peligrosa. agua, que aumentan las El agua podría arrastrar el probabilidades de daños. Cuando vehículo y provocar se circula por zonas inundadas, el ahogamientos. Incluso una problema más grave que puede corriente de escasos centímetros (Continuación)

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Conducción y funcionamiento 147

disminuye la visibilidad. Aunque las caso de frenado brusco y pueden Peligro (Continuación) escobillas de sus limpiaparabrisas causar un derrape lateral. Podría estén bien, una lluvia intensa puede perder el control del vehículo. podría impedir que el neumático dificultar la visión de la señalización Después de atravesar zonas entre en contacto con el suelo, de la carretera y de las señales de provocando una pérdida de inundadas o de lavar el vehículo, tráfico, de las marcas sobre el pise el pedal del freno suavemente tracción y el vuelco del vehículo. asfalto, el arcén e incluso de los No conduzca en corrientes hasta que los frenos funcionen con peatones. Las salpicaduras de la normalidad. de agua. carretera pueden dificultar la visión más que la propia lluvia, Algunos consejos para el tiempo Conducir con lluvia especialmente sobre una calzada lluvioso sucia. . Encienda la luz baja, incluso La lluvia y las calzadas mojadas Es aconsejable mantener los durante el día. pueden significar problemas para limpiaparabrisas en buen estado y conducir. Sobre una calzada mojada . Active los limpiaparabrisas. tener el depósito del lavaparabrisas no se puede parar, acelerar o girar . Reduzca la velocidad y sea igual de bien porque el agarre de lleno. Sustituya las escobillas de los limpiaparabrisas en cuanto prudente. los neumáticos no es tan bueno muestren signos de desgaste o como sobre calzadas secas. . Aumente la distancia al vehículo dejen de limpiar partes del Además, si a sus neumáticos no les que le precede. parabrisas, o cuando empiecen a queda mucho dibujo, la tracción desprenderse tiras de goma de las . Utilice el calefactor de la luneta será aún menor. Si empieza a llover escobillas. trasera si es necesario. mientras está conduciendo, siempre es recomendable reducir la El agua puede afectar a los frenos. Nota velocidad y ser prudente. Intente evitar las zonas inundadas Cuando llueve, los neumáticos y pero, si no puede, reduzca la escobillas deben trabajar más. Por La superficie se puede mojar de velocidad antes de cruzarlas. Los ello, mantenga los neumáticos y repente cuando sus reflejos aún frenos mojados pueden ocasionar escobillas en buen estado. están acostumbrados a conducir accidentes. No funcionarán bien en sobre una carretera seca. Cuanto más fuerte sea la lluvia, más

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

148 Conducción y funcionamiento

Aquaplaning otros vehículos, y las gotas de lluvia del cristal se puede acumular se marcan en la superficie del agua, una película de polvo. El humo Puede llegar a acumularse tanta podría haber aquaplaning. de los cigarrillos dificulta la agua bajo los neumáticos que estos visión desde el interior. pueden realmente navegar sobre el El aquaplaning suele ocurrir a agua. Esta es una situación muy velocidades altas. . Recuerde que los faros iluminan peligrosa. Esto puede ocurrir si hay No existe una regla fija sobre el bastante menos tramo de mucha agua sobre la calzada y aquaplaning. El mejor consejo es carretera cuando toma una usted conduce rápido. Cuando se reducir la velocidad cuando llueve y curva. produce el fenómeno de estar alerta. aquaplaning, su vehículo tiene poco Pendientes y carreteras o ningún contacto con la calzada. Conducir de noche de montaña Puede que usted no perciba este Si conduce de noche, el La conducción por carreteras de fenómeno e incluso conduzca conductor debe: montaña o con fuertes pendientes durante algún tiempo sin notar que . Conduzca defensivamente. es diferente a la conducción por los neumáticos no están en . Reduzca la velocidad y deje una terreno llano u ondulado. contacto permanente con la Si conduce regularmente por un carretera. Es posible que perciba el mayor distancia entre su vehículo y los demás. terreno montañoso, o si tiene aquaplaning cuando intente reducir planeado visitar este tipo de la velocidad, tomar una curva, . En zonas remotas, tenga territorio, debe adoptar ciertas cambiar de carril para adelantar un cuidado con los animales. precauciones. vehículo o cuando le golpee una racha de viento. . Si nota cansancio, salga de la Aquí tiene algunos consejos para carretera, pare en un lugar Puede ocurrir si sus neumáticos no que sus viajes sean más seguros seguro y descanse. y agradables tienen mucho dibujo o si la presión de uno o más de los neumáticos es . Mantenga el parabrisas y todos . Mantenga en forma su vehículo. baja. Puede ocurrir cuando hay los cristales limpios, por dentro y Compruebe todos los niveles de mucha agua acumulada en la por fuera. El encandilamiento líquidos y también los frenos, los calzada. Si puede ver reflejos de nocturno empeora si el cristal neumáticos y el sistema de árboles, postes de teléfono o de está sucio. Incluso por dentro refrigeración.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Conducción y funcionamiento 149

. Sepa cómo bajar pendientes. No . Sepa cómo subir pendientes. . Puede encontrar señales de confíe sólo en los frenos. Deje Cambie a una marcha más baja. tráfico especiales en las también que el motor ayude a Para mejorar la refrigeración del carreteras de montaña. Por reducir la velocidad. Baje un motor, mantenga la marcha más ejemplo, pendientes cambio, así reducirá la velocidad baja que permita circular a la prolongadas, zonas de prohibido sin tener que usar los frenos velocidad deseada sin calentar adelantar, zona de excesivamente. el motor excesivamente. desprendimientos o carreteras Permanezca en su carril cuando con curvas peligrosas. Esté { Peligro conduzca por carreteras de alerta y conduzca doble sentido en zonas de apropiadamente. Si no reduce la marcha, los montaña. No invada el carril frenos podrían calentarse mucho contrario ni circule por el centro Si el vehículo está y no funcionar bien. Reduzca la de la calzada. Conduzca a atascado marcha para que el motor ayude velocidades que le permitan a los frenos a bajar una mantenerse en su carril. Esto le No haga patinar las ruedas si el pendiente pronunciada. Es muy permitirá estar atento a los vehículo está atascado. El método peligroso conducir cuesta abajo conductores que circulan en conocido como "mecer" puede sentido contrario. Los ayudar a desatascar el vehículo, en una pendiente en punto adelantamientos duran más pero se debe tener cuidado. muerto o con el encendido cuando se conduce cuesta desconectado. Los frenos tendrán arriba. Mantenga las distancias { Peligro que hacer un trabajo extra. de seguridad al adelantar. Estarán demasiado calientes y no Facilite el adelantamiento a Si giran a gran velocidad, los serán efectivos. Cuando otros vehículos. neumáticos podrían reventarse y conduzca cuesta abajo en . Cuando conduzca por carreteras provocar lesiones personales a pendientes, mantenga el usted u otras personas. La encendido conectado y use la de montaña, preste atención a posibles obstáculos como transmisión u otros componentes marcha correcta. resultado de accidentes o de podrían sobrecalentarse. Si el vehículos averiados. vehículo se atasca, gire las (Continuación)

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

150 Conducción y funcionamiento

2. Cambie alternativamente la Puesta en marcha y Peligro (Continuación) transmisión a primera, segunda y marcha atrás, dejando de funcionamiento ruedas lo menos posible. No gire acelerar cuando cambie de las ruedas a velocidades marcha. Rodaje de un vehículo superiores a 55 km/h indicadas en el velocímetro. 3. Una vez realizado el cambio de nuevo la transmisión, pise ligeramente el acelerador. Observe las siguientes Nota precauciones durante los primeros 4. Si el vehículo sigue atascado Si se giran las ruedas, se podrían cientos de kilómetros para mejorar después de varios intentos, dañar componentes de su vehículo, las prestaciones, la economía y la será necesario remolcarlo. así como los neumáticos. Si las durabilidad de su vehículo: ruedas giran a gran velocidad . Evite acelerar al máximo en los cuando se cambia a velocidades arranques. más altas o bajas, se podría dañar . Evite las paradas bruscas, salvo la transmisión. en casos de emergencia. Mecer el vehículo para . Evite los arranques rápidos, las liberarlo aceleraciones repentinas y la El método de "mecer" el vehículo conducción a alta velocidad por puede ayudar si éste está atascado. períodos prolongados. Para ello, el conductor debe realizar . Evite acelerar al máximo en las los siguientes pasos. marchas cortas. 1. Gire el volante hacia la . No remolque otro vehículo. derecha y hacia la izquierda.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Conducción y funcionamiento 151

Arranque del motor . No acelere. Peligro (Continuación) . Gire la llave a la posición 3. La asistencia al vehículo y de Antes de repetir el arranque o para frenada no funcionará, apagar el motor, gire de nuevo la provocando daños al vehículos, llave a 0. lesiones personales e incluso la muerte. Estacionamiento . No estacione el vehículo sobre una superficie fácilmente Atención inflamable. La elevada temperatura del sistema de No deje la llave en el encendido escape podría inflamar dicha durante periodos prolongados superficie. Posiciones del encendido mientras el motor no esté en . Accione siempre el freno de marcha. 0 : Encendido desconectado estacionamiento sin pulsar el Esto puede descargar la batería. botón de desbloqueo. En 1 : ACC (ACCESORIOS) pendientes, aplíquelo con toda 2 : Encendido conectado la firmeza posible. Para reducir Arranque del motor con la el esfuerzo, pise el pedal del 3 : Arranque llave de encendido freno al mismo tiempo. . Gire la llave a la posición 1. . { Peligro Desconecte el motor y el . Transmisión manual: accione el encendido. No gire la llave a la posición 0 o 1 embrague. . Si el vehículo está en una mientras conduce. . Transmisión automática: superficie plana o cuesta arriba, (Continuación) Coloque la palanca selectora en en el caso de transmisión P o accione el freno y mueva la manual engrane la primera palanca selectora a N. marcha o en el caso de la transmisión automática mueva la

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

152 Conducción y funcionamiento

palanca selectora a P antes de Estacionamiento sobre Sistema de escape desconectar el encendido. Si el superficies inflamables vehículo está cuesta arriba, gire del motor las ruedas delanteras en la Antes de estacionar el vehículo, dirección contraria al cordón de asegúrese de que no haya ningún { Peligro la vereda. material inflamable en el suelo, Si el vehículo está en una como hierba, arbustos, restos de Los gases de escape del motor superficie plana o cuesta abajo, combustible, etc. El escape del contienen monóxido de carbono en el caso de transmisión motor se calienta y puede provocar venenoso, que es incoloro e manual engrane la marcha atrás un incendio. inodoro y puede resultar fatal si o en el caso de la transmisión se inhala. Si los gases de escape automática mueva la palanca Atención entran en el vehículo, abra las selectora a P antes de ventanas. Haga subsanar la desconectar el encendido. Gire Los objetos inflamables pueden causa de la avería en un taller. las ruedas delanteras hacia el entrar en contacto con las piezas Evite conducir con el cordón de la vereda. calientes del escape de debajo compartimento de carga abierto, del vehículo e incendiarse. No . Cierre las ventanas. ya que podrían entrar gases de estacione en superficies con escape en el vehículo. . Bloquee el vehículo y active el papel, hojas, hierba seca u otro sistema de alarma antirrobo. material inflamable.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Conducción y funcionamiento 153

Catalizador Precauciones con el Para garantizar un bajo nivel de catalizador: emisiones contaminantes y una El catalizador reduce el contenido larga vida útil del sistema de sustancias nocivas en los gases Si entra combustible sin quemar al catalizador, todos los servicios de de escape. catalizador, puede producirse un mantenimiento deben realizarse en sobrecalentamiento y daños un concesionario Chevrolet. { Peligro irreparables en el catalizador. Por lo tanto, debe evitarse lo siguiente: No deje el motor encendido en . Insistir en el procedimiento de áreas cerradas más tiempo del arranque cuando el motor necesario para maniobrar el presenta dificultades para vehículo, ya que el monóxido de empezar a funcionar. carbono (CO), que es incoloro e . Prolongar el proceso de inodoro, es letal si se inhala. arranque innecesariamente. La entrada de agua por el tubo de Las fallas de encendido o el escape puede dañar el catalizador funcionamiento irregular del motor porque funciona a altas tras un arranque en frío, una temperaturas. pérdida significativa de potencia del motor u otras anomalías, pueden Evite la aplicación de cualquier indicar una falla del sistema de producto en los bajos del vehículo. encendido. Es necesario remolcar el Algunos productos químicos vehículo. Solicite la asistencia de aumentan el riesgo de incendio. los concesionarios Chevrolet. En determinadas condiciones de circulación, el conductor debería percibir un olor desagradable pero inocuo, procedente de los gases de escape, causado por el combustible con un alto contenido de sulfuros.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

154 Conducción y funcionamiento

Transmisión Palanca selectora El movimiento entre ciertas posiciones del cambio requiere automática presionar el botón de liberación del frente de la palanca de cambios. La transmisión automática permite el cambio de marchas manual Pise el pedal del freno y presione el (modo manual) o automático (modo botón de liberación para liberar la automático). palanca de la posición P. Para cambiar a las posiciones P, M Pantalla de la transmisión y R, presione el botón de liberación. Para arrancar el motor, la palanca selectora debe estar en la posición P o N. No acelere mientras cambia de marcha. Nunca pise los pedales del P: Posición de estacionamiento, acelerador y del freno al mismo las ruedas están bloqueadas; sólo tiempo. se debe seleccionar con el vehículo Con un cambio colocado, el parado y el freno de vehículo comienza a moverse estacionamiento accionado lentamente cuando se suelta el R: Marcha atrás; sólo se debe freno. seleccionar con el vehículo parado La marcha o el modo seleccionado N: Punto muerto { Peligro se muestra en la pantalla de la transmisión. D: Modo automático con todas las No haga el cambio a punto marchas muerto mientras el vehículo está M: Modo manual en movimiento. Esto puede causar daños a la transmisión y lesiones personales.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Conducción y funcionamiento 155

Modo manual En modo manual, los cambios Desatascar el vehículo descendentes se realizan "meciéndolo" automáticamente cuando disminuye la velocidad del vehículo. Cuando Sólo se debe "mecer" el vehículo se detiene el vehículo, se cuando queda atascado en arena, selecciona automáticamente la 1ra barro o nieve. Mueva la palanca velocidad. selectora repetidamente entre D y R. No revolucione excesivamente el A fin de proporcionar un par mayor motor. del motor en situaciones de emergencia, los cambios Estacionamiento descendentes pueden producirse Accione el freno de también si se pisa a fondo el pedal estacionamiento, engrane P y del acelerador. Los cambios saque la llave de encendido. ascendentes también son posibles si la rotación del motor alcanza la Mueva la palanca selectora a la Programas electrónicos velocidad máxima admisible (corte). posición M. de conducción Presione el botón del cambio Atención . Mediante el aumento del ubicado en la palanca selectora. régimen del motor, el programa HACIA ARRIBA (+) : para cambiar Realice los cambios de temperatura de a una marcha superior. correctamente de acuerdo al funcionamiento pone el estado de la carretera. catalizador rápidamente a la HACIA ABAJO (−): para cambiar a temperatura necesaria. una marcha inferior. . La función de selección Para mantener los niveles Efecto de freno del motor automática de punto muerto requeridos de funcionamiento y A fin de utilizar el efecto de freno cambia automáticamente a seguridad del vehículo, el sistema del motor, seleccione una marcha ralentí cuando se detiene el puede no ejecutar ciertos cambios más baja al circular cuesta abajo. vehículo con una marcha de de marcha cuando se acciona la avance engranada. palanca selectora.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

156 Conducción y funcionamiento

Función "kickdown" Interrupción de corriente Si se pisa a fondo el pedal del En caso de interrupción de acelerador, dependiendo del corriente, la palanca selectora no se régimen del motor, la transmisión puede mover de la posición P. La cambia a una marcha inferior. llave no se puede sacar de la cerradura del encendido. Avería Si la batería está descargada, En caso de avería, se enciende el ponga en marcha el vehículo con indicador de averías *. La cables auxiliares de arranque, transmisión deja de realizar consulte Arranque con cables cambios automática y manualmente 0 213. porque está bloqueada en alguna Si la batería no es la causa de la 2. Abra la tapa a la derecha de la marcha. avería, suelte la palanca selectora y palanca selectora. Haga subsanar la causa de la saque la llave de la cerradura del 3. Inserte un destornillador en el avería en un concesionario encendido. orificio hasta que se Chevrolet. Libere la palanca selectora desbloquee la palanca, saque la palanca selectora de la 1. Aplique el freno de posición P y muévala a la estacionamiento. posición N. 4. Cierre la tapa.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Conducción y funcionamiento 157

Cambio manual 6 velocidades Marcha atrás Pise el pedal del embrague, levante Transmisión manual la anilla y desplace la palanca de cambios hacia la posición R. 5 velocidades Nota Coloque la palanca de cambios en la posición R (marcha atrás) solo con el vehículo detenido y unos segundos después de haber pisado el pedal del embrague. Si la marcha no engrana fácilmente, devuelva la palanca de cambios a la posición de punto muerto y quite el Posiciones de la palanca de pie del pedal de embrague, vuelva a cambios: pisarlo y mueva la palanca de cambios. ) : Punto muerto Nota Posiciones de la palanca de 1 a 6 : Primera a sexta velocidad El módulo electrónico no evita cambios: R: Marcha atrás daños al motor debido a picos de altas revoluciones cuando se ) : Punto muerto Marchas hacia delante reduce la marcha de forma 1 a 5 : Marcha primera a quinta Pise el pedal de embrague y mueva inadecuada. Por ejemplo: R: Marcha atrás la palanca de cambios según el . Si cuando intenta cambiar de la esquema. Cuando se cambia a una 4ª a la 5ª velocidad, se equivoca marcha más baja, no acelere el y engrana la 3ª velocidad. motor a altas revoluciones.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

158 Conducción y funcionamiento

. Si se desconecta el motor en un Frenos largo descenso cuesta abajo (y Atención cuando lo vuelve a conectar, usa El sistema de frenos tiene dos una velocidad muy baja). circuitos de freno independientes. Si uno de los circuitos fallara, se debe pisar el pedal del freno con Bajo estas hipótesis, Si falla uno de los circuitos de más presión; la distancia de independientemente del frenos, aún es posible frenar el frenada podría aumentar. Solicite funcionamiento del módulo vehículo con el otro circuito. Sin que un concesionario Chevrolet embargo, el efecto de freno se electrónico, las revoluciones del revise y repare el sistema de motor aumentarán consigue solo cuando el pedal de frenos. independientemente de la cantidad freno se pisa firmemente. Se de inyección de combustible. Podría requiere mucha más fuerza para Si pudiera pisarse el pedal de superar los límites de tolerancia y ello. La distancia de frenado será freno más de lo normal, quizá provocar graves daños en los mayor. Antes de continuar su viaje, deban repararse los frenos. componentes internos del motor. recurra a la asistencia de los concesionarios Chevrolet. Consulte a un concesionario Chevrolet. Atención Cuando el motor no está en marcha, el servofreno deja de No es aconsejable conducir con funcionar después de pisar el pedal la mano apoyada en la palanca del freno una o dos veces. Esto no Atención de cambios. significa que la acción del freno sea menor, pero habrá que pisar el No conduzca con el pie en el pedal con más fuerza. Esto debe pedal del freno. Si lo hace, tenerse en cuenta, especialmente al acelerará el desgaste de los remolcar el vehículo. componentes del freno. Los frenos podrían también sobrecalentarse, lo que resultaría en una distancia de frenada más larga y un estado poco seguro.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Conducción y funcionamiento 159

La regulación del sistema ABS se { Peligro Peligro (Continuación) manifiesta mediante las pulsaciones del pedal del freno y un ruido de Después de haber conducido por 1. Compruebe si hay vehículos reglaje. aguas profundas, haber lavado el detrás del suyo. Para una eficacia óptima del vehículo o usado los frenos de 2. Mantenga una velocidad forma excesiva al descender por frenado, mantenga el pedal del hacia delante segura con freno pisado durante todo el una pendiente pronunciada, los suficiente espacio en la frenos podrían perder de forma proceso de frenado, aunque el parte posterior y laterales. pedal tiemble. No disminuya la temporal su potencia para 3. Pise suavemente el freno presión ejercida sobre el pedal. detener el vehículo. Esto puede hasta que recupere su No disminuya la potencia ejercida deberse a componentes del freno funcionamiento normal. húmedos o a sobrecalentamiento. sobre el pedal del freno. Si los frenos perdieran de forma Cuando arranca el vehículo Vea Indicador de advertencia del después de activar el encendido, temporal su potencia para sistema de frenos y embrague 0 81. detener el vehículo por pueden oírse sonidos mecánicos. sobrecalentamiento: Seleccione Sistema antibloqueo de Avería una marcha más corta cuando frenos (ABS) descienda por pendientes. No { Peligro pise los frenos de forma continua. El sistema antibloqueo de frenos Si los frenos perdieran su (ABS) evita que se bloqueen las Si se ha producido una avería en ruedas. potencia de forma temporal el ABS, las ruedas pueden debido a componentes húmedos, El ABS comienza a regular la bloquearse debido a una frenada el procedimiento siguiente presión de los frenos en cuanto una más fuerte de lo normal. Las ayudará a restaurar su rueda muestra tendencia a ventajas del ABS no están funcionamiento normal: bloquearse. El vehículo mantiene la disponibles. Durante una frenada maniobrabilidad, incluso durante brusca, el vehículo no puede (Continuación) una frenada a fondo. controlarse y puede virar.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

160 Conducción y funcionamiento

Dependiendo de la intensidad de la Para liberar el freno de Control de velocidad frenada de emergencia, es posible estacionamiento, levante un poco la que las luces de freno parpadeen palanca, pulse el botón de crucero como advertencia para otros desbloqueo y baje completamente vehículos. la palanca. Control de crucero (si Haga subsanar la causa de la Para reducir el esfuerzo al accionar está equipado) avería en un concesionario el freno de estacionamiento, pise el Chevrolet. pedal del freno al mismo tiempo. El control de velocidad crucero puede almacenar y mantener Vea Indicador de advertencia del velocidades comprendidas Freno de mano sistema de frenos y embrague 0 81. aproximadamente entre los 40 y los 140 km/h. Pueden ocurrir { Peligro variaciones en la velocidad almacenada cuando se conduce No engrane nunca el freno de cuesta arriba o cuesta abajo. estacionamiento con el vehículo Por motivos de seguridad, el control encendido. Esto podría provocar de velocidad crucero sólo se puede el derrape del vehículo y lesiones activar tras haber pisado una vez el personales. pedal del freno.

Accione siempre el freno de estacionamiento firmemente, sin pulsar el botón de desbloqueo; en pendientes, acciónelo con toda la firmeza posible.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Conducción y funcionamiento 161

Activación Reducir la velocidad Acelere hasta alcanzar la velocidad Con el control de velocidad crucero deseada y gire la rueda de ajuste a activo, mantenga la palanca SET/-, se memoriza y mantiene la presionada hasta SET/- o velocidad actual. El indicador de presiónela brevemente a SET/- en control I cambia de blanco a forma repetida. La velocidad verde para indicar que el control de disminuye continuamente o en velocidad crucero está activo. Se incrementos pequeños. puede liberar el pedal del Desactivación acelerador. Pulse el pulsador con bloqueo de La velocidad del vehículo puede cancelación Q. El indicador de La activación en primera marcha no aumentarse pisando el pedal del es posible acelerador. Cuando se suelta el control I se enciende en blanco. pedal del acelerador, se recupera la El control de velocidad crucero está No active el control de velocidad velocidad memorizada previamente. desactivado. Se memoriza la crucero si no es aconsejable velocidad almacenada. mantener una velocidad constante. Aumentar la velocidad Desactivación automática: Si cuenta con transmisión Con el control de velocidad crucero . automática, sólo active el control de activo, mantenga la palanca La velocidad del vehículo es velocidad crucero en el modo presionada hasta RES/+ o inferior a aproximadamente automático. presiónela brevemente a RES/+ en 40 km/h. forma repetida. La velocidad . Vea Indicador de control de crucero Se pisa el pedal del freno. aumenta continuamente o en (Si está equipado) 0 85. . incrementos pequeños. Con la palanca selectora en N. Conexión Como alternativa, acelere hasta la Pulse el pulsador con bloqueo ON velocidad deseada y memorice el OFF. El indicador de control I se valor pasando a SET/-.. enciende en blanco.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

162 Conducción y funcionamiento

Restablecer la velocidad Sistemas de El sistema se compone de cuatro memorizada sensores de estacionamiento por detección de objetos ultrasonidos montados en el Mueva la palanca hasta RES/+ a parachoques trasero. una velocidad superior a 40 km/h. Se obtendrá la velocidad Asistente de Vea Indicador del sensor del memorizada. El indicador de control estacionamiento asistente de estacionamiento por ultrasonidos 0 83. I cambia de blanco a verde para (si está equipado) indicar que el control de velocidad Nota El asistente de estacionamiento crucero está activo. Si la diferencia Las piezas pegadas en el área de entre la velocidad actual y facilita el estacionamiento midiendo la distancia entre el vehículo y los detección causan el mal memorizada es superior a 40 km/h, funcionamiento del sistema. el vehículo no puede restablecer la posibles obstáculos traseros y velocidad memorizada. emitiendo señales acústicas. Sin Activación embargo, esto no exime al Desconexión conductor de su responsabilidad en El sistema se activa la maniobra de estacionamiento. automáticamente al engranar la Pulse el pulsador con bloqueo ON marcha atrás. OFF. El indicador I se apaga. Se La presencia de un obstáculo se borra la velocidad memorizada. La indica mediante avisos acústicos. velocidad memorizada se borra El intervalo entre avisos se acorta también al desconectar el conforme el vehículo se acerca al encendido. obstáculo. Cuando la distancia es inferior a 40 cm, el aviso acústico suena continuamente. Desactivación El sistema se desactiva automáticamente cuando: . El vehículo supera los 10 km/h.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Conducción y funcionamiento 163

. El vehículo está estacionado. Peligro (Continuación) Atención (Continuación) . Hay una avería en el sistema. Avería Debe prestarse atención especial o perturbaciones mecánicas a los obstáculos bajos que externas, tales como el lavado de En caso de avería en el sistema, se pueden dañar la parte inferior del un auto, la lluvia, vientos fuertes, enciende X. paragolpes. Si tales obstáculos granizo, etc. Además, si el sistema no funciona salen del área de detección del Las prestaciones del sistema del debido a condiciones temporales, sensor durante la aproximación asistente de estacionamiento como la presencia de nieve en los del vehículo, suena un tono de podrían ser menores debido a los advertencia continuo. sensores, se ilumina X. cambios en la posición del sensor por cambios externos del Información importante sobre vehículo, p. ej. descenso del el uso del sistema de Atención amortiguador durante su vida útil asistencia de estacionamiento debido a cambios de La sensibilidad del sensor puede temperatura, cambio de { Peligro reducirse debido a influencias neumáticos, carga del vehículo, externas, como capas en la bajada/puesta a punto del Bajo determinadas superficie del sensor (hielo, vehículo, etc. circunstancias, algunas nieve, barro, suciedad, barnizado/ Existen condiciones especiales superficies reflectantes de objetos pintura múltiple, etc.). y ropa así como fuentes de para vehículos altos (como sonido externas pueden provocar El sensor podría detectar un vehículos todoterreno, furgonetas que el sistema no detecte objeto inexistente (perturbación y camiones). No se puede obstáculos. de eco) causado por garantizar la identificación de perturbaciones acústicas, tales objetos en la parte superior del (Continuación) como otro sistema piloto de vehículo. estacionamiento, (Continuación) (Continuación)

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

164 Conducción y funcionamiento

Atención (Continuación) Combustible { Peligro Las prestaciones del sistema del Combustible El combustible es inflamable y asistente de estacionamiento recomendado explosivo. No fumar. No permitir podrían verse reducidas por el llamas o chispas abiertas. El uso de combustible de mala acoplamiento acústico en el Si huele combustible en su vehículo provocado por el hielo. calidad puede reducir la potencia y el par del motor, y aumentar vehículo, haga solucionar Puede que no se detecten los inmediatamente la causa de este objetos con una sección ligeramente el consumo de combustible. efecto en un taller. transversal reflectante muy pequeña. El uso continuo de combustibles de mala calidad podría causar una combustión descontrolada y daños Atención Nota al motor. El sensor podría detectar objetos Si usa combustible de grado inexistentes (perturbaciones de eco) Recarga inadecuado o introduce aditivos debido a perturbaciones acústicas o de combustible incorrectos en el mecánicas externas. { Peligro depósito de combustible, el motor y el catalizador podrían sufrir Antes de la recarga, apague el graves daños. motor y los calefactores externos con cámaras de combustión. Asegúrese de usar el combustible Apague los teléfonos móviles. (nafta o etanol) adecuado para su vehículo a la hora de recargar. Siga las instrucciones de El vehículo flex o de nafta podría funcionamiento y seguridad de la sufrir graves daños si lo llena con estación de servicio al recargar. diesel.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Conducción y funcionamiento 165

Combustible para Atención motores FLEX En caso de recarga incorrecta, no Sólo para los mercados donde se conecte el encendido. comercializa este motor. Se puede usar nafta común, etanol La tapa del depósito de combustible o cualquier mezcla de ambos está situada en el lado trasero combustibles. derecho del vehículo. El sistema de inyección electrónica En los vehículos sin sistema de de combustible, mediante señales cierre centralizado de puertas, la recibidas de diversos sensores, tapa del depósito de combustible ajustará el funcionamiento del motor debe abrirse con la llave. al combustible utilizado. Asegúrese Desbloquee la tapa del depósito de Atención del origen del combustible. El uso de un combustible inadecuado combustible tirando de la tapa. Limpie inmediatamente el puede causar daños irreversibles en En los vehículos con sistema de combustible que se derrame. el motor. cierre centralizado, libere la tapa de llenado del depósito de combustible Después de recargar, conduzca el Tapón del depósito pulsando el botón K del sistema de vehículo durante unos 10 minutos, cierre centralizado o del control Solo el tapón del depósito original le especialmente si ha cambiado el remoto de radio, y tire de la tapa proporciona un correcto combustible predominante. para abrirla. funcionamiento. Cuando arranque el motor con etanol por las mañanas, mantenga girada la llave durante unos 3 segundos. Si el motor no arrancase a la primera, espere unos 10 segundos e intente arrancarlo de nuevo. Después de tres intentos, mantenga pisado el acelerador a

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

166 Conducción y funcionamiento

fondo hasta que el motor arranque. economía. Para mantenerlo en Levante inmediatamente el pie del condiciones de funcionamiento Atención (Continuación) pedal del acelerador. óptimas y asegurar su durabilidad, componentes del sistema de La etiqueta adhesiva indica el tipo recomendamos usar solo combustible de alta calidad sin control de emisiones que viene de combustible y está situada en la equipado con su vehículo. tapa del depósito de combustible aditivos metálicos (con base de del vehículo. manganeso). Evite posibles daños Nota Recomendamos usar solo combustible de alta calidad con 95 No utilice combustibles de calidad Compruebe el nivel de nafta en el octanos (RON) o un mínimo de 91 depósito de combustible para inferior a la recomendada, ni que octanos (RON). El uso de contengan aditivos metálicos (como arranque en frío y mantenga combustible de octanaje inferior al siempre lleno el depósito manganeso). No añada al depósito indicado reduce la potencia y el par de combustible de su vehículo (preferiblemente con nafta con motor, además de aumentar aditivos). aditivos recomendados para otros ligeramente el consumo de combustibles. Si lo hace, el motor, combustible. Atención los inyectores de combustible, el catalizador y todos los sensores del El uso de un combustible con un Atención sistema anticontaminación pueden octanaje inferior podría provocar verse expuestos a graves daños El uso de un combustible de que no estarán cubiertos por la una combustión descontrolada y octanaje demasiado bajo puede garantía del vehículo. daños en el motor. causar una combustión descontrolada y daños al motor. Inyectores de combustible Combustible para motores de No utilice aditivos metálicos del Los inyectores de combustible son nafta combustible, porque los estudios de autolimpieza y no necesitan realizados indican que causan el limpieza periódica. Su vehículo representa una deterioro prematuro de los combinación de tecnología de diseño de avanzada, seguridad, (Continuación) compatibilidad ecológica y

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Conducción y funcionamiento 167

Filtro de combustible . En vehículos que estén Depósito de combustible inmovilizados durante más de Sustituya el filtro de combustible para arranque en frío (si dos semanas o si solo se conforme a los intervalos utilizan en distancias cortas y no está equipado) recomendados en el Plan de diariamente. mantenimiento. Para vehículos con sistema SPE 4 / . En vehículos en los que no se ECO - motores de etanol y nafta Nota suelen utilizar aditivos para el El sistema de inyección de combustible. Recarga combustible funciona con una Compruebe semanalmente el nivel presión más alta que los sistemas Atención del depósito de combustible para convencionales por lo que habrá arranque en frío y asegúrese de que revisarlo. Sustituya el filtro y las No use nunca aditivos para nafta que esté siempre lleno. tuberías de combustible solo con en el etanol ni viceversa. piezas originales de GM. Recomendamos cargar el depósito de combustible para arranque en Aditivos para el Aditivo para nafta frío con nafta de alto octanaje - IAD 95 (Índice Anti-Detonante) o RON combustible Le recomendamos que añada un 100, o superior. Consulte las frasco de aditivo para nafta (botella opciones disponibles en la estación Aditivo para el sistema SPE/4 blanca) cada 4 llenados completos ECO - (etanol y nafta) de servicio de su preferencia. En (o 200 l de combustible) en los ausencia de este producto, use Le recomendamos que añada un siguientes casos: nafta con aditivo, que retiene sus frasco de aditivo FlexPower cada . En vehículos que no se han propiedades durante períodos más cuatro llenados completos del utilizado durante más de dos largos que la nafta común tipo C. depósito de combustible o 200 litros semanas o si solo se utilizan en en los siguientes casos: distancias cortas y no diariamente. . Vehículos en los cuales no se utiliza habitualmente aditivos del combustible.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

168 Conducción y funcionamiento

5. Desmonte el tapón del Atención depósito de combustible para arranque en frío girándolo en Llene el depósito de combustible sentido antihorario. para arranque en frío solo con nafta. El vehículo se puede dañar 6. Recargue el depósito de seriamente si el depósito de combustible para arranque combustible para arranque en frío en frío. se llena con otro combustible 7. Monte el tapón del depósito de (como diesel, etanol, etc.), nafta combustible para arranque en de baja calidad o adulterada. frío girándolo en sentido horario. Para cargar, siga este 4. Compruebe el nivel. 8. Cierre la tapa del depósito de procedimiento: combustible para arranque en frío. 1. Apague el motor. 9. Cierre el capó del motor. 2. Abra el capó del motor. 3. Abra la tapa del depósito de combustible para arranque en frío.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Cuidado del vehículo 169 Cuidado del Líquido de la dirección asistida Ruedas y neumáticos (si está equipado) ...... 183 Ruedas y neumáticos ...... 199 vehículo Líquido limpiaparabrisas ...... 184 Designaciones de los Frenos ...... 184 neumáticos ...... 199 Líquido de frenos ...... 184 Presión de los neumáticos . . . 200 Información general Batería ...... 185 Sistema monitor de presión de Accesorios y modificaciones Reemplazo de las escobillas los neumáticos (Si está del vehículo ...... 170 del limpiaparabrisas ...... 187 equipado) ...... 200 Funcionamiento del monitor de Accesorios y modificaciones Sustitución de las lámparas del vehículo ...... 170 presión de los neumáticos (Si Sustitución de las está equipado) ...... 203 Elevación del vehículo ...... 171 lámparas ...... 188 Interruptor de desconexión de Revisión de los Faros ...... 188 neumáticos ...... 205 la batería ...... 172 Faros antiniebla ...... 189 Inmovilización del vehículo . . . 172 Profundidad del dibujo ...... 205 Intermitentes delanteros ...... 189 Rotación de neumáticos ...... 206 Información sobre Luces de posición laterales . . . 189 emisiones ...... 173 Cuando llega el momento de Luces traseras ...... 190 cambiar por neumáticos Comprobaciones en el Tercera luz de freno ...... 191 nuevos ...... 207 vehículo Luz de la patente ...... 191 Tipos de neumáticos y Luces interiores ...... 192 Operaciones de mantenimiento llantas ...... 207 Iluminación del tablero de realizadas por el propio Taza de rueda ...... 208 instrumentos ...... 192 usuario ...... 174 Sustitución de ruedas ...... 208 Capó ...... 175 Sistema eléctrico Vista del compartimento del Arranque con cables Los fusibles ...... 192 Arranque con cables ...... 213 motor ...... 177 Caja de fusibles del Aceite del motor ...... 178 compartimento del motor . . . . 193 Dimensiones Filtro/depurador de aire del Caja de fusibles del tablero de Remolcado del vehículo ...... 215 motor ...... 180 instrumentos ...... 195 Remolque de otro vehículo . . . 216 Refrigerante del motor ...... 180 Recalentamiento del motor . . . 181 Herramientas del vehículo Ventilador del motor ...... 183 Herramientas ...... 199

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

170 Cuidado del vehículo

Cuidado del aspecto Información general de especificaciones de venta que Cuidado exterior ...... 217 corresponda al número de Cuidado interior ...... 219 Accesorios y identificación del vehículo (VIN). modificaciones del Accesorios y vehículo modificaciones del Este manual se imprimió en la fecha vehículo especificada en la cubierta y A fin de satisfacer sus requisitos de contiene información basada en un confort y de personalización del vehículo completamente equipado vehículo, General Motors desarrolla con opciones y accesorios y ofrece opciones originales de disponibles a dicha fecha. Es por fábrica y accesorios homologados ello que puede que haya para su montaje a través de un discrepancias entre el contenido del concesionario Chevrolet autorizado manual y la configuración del o a través de una operación de vehículo, o puede que su vehículo servicio autorizada por Chevrolet. no incluya algunos de los elementos que se mencionan en el presente Le aconsejamos que contacte a su manual. concesionario o su taller Chevrolet autorizado para obtener información General Motors se reserva el sobre las opciones y los accesorios derecho a implementar cualquier disponibles. cambio en sus productos para satisfacer los requisitos y Le recomendamos el uso de expectativas del cliente en cualquier repuestos y accesorios originales y momento. piezas homologadas por el fabricante específicamente para su Si tuviera preguntas sobre el tipo de vehículo. No podemos contenido de su vehículo, evaluar ni garantizar la fiabilidad de acérquese a un concesionario Chevrolet para solicitar el manual

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Cuidado del vehículo 171

otros productos, aunque cuenten especificaciones originales del conocimientos necesarios para la con una autorización oficial o de vehículo, el funcionamiento instalación de accesorios originales otra índole. correcto, la garantía del vehículo y compatibles con los sistemas la seguridad de los ocupantes. específicos de su vehículo. Atención Nota Consulte a su centro de servicio Debido a la tecnología aplicada al Chevrolet autorizado para saber Nunca modifique el vehículo. Al sistema electrónico, no conecte qué accesorios están aprobados agregar accesorios no ningún tipo de equipo eléctrico que para su vehículo y para conocer los certificados por GM o al hacer no sea original al cableado del métodos de instalación adecuados. modificaciones al vehículo, se vehículo, como alarmas, cambian las condiciones levantavidrios eléctricos, cierres Elevación del vehículo originales y las especificaciones eléctricos, inhibidores del encendido de fábrica, y se deterioran la y/o del combustible, sistemas de funcionalidad y el rendimiento de audio (por ejemplo, módulos de los sistemas del vehículo, radio y amplificadores), sistemas de afectando así la seguridad y la aire acondicionado o iluminación durabilidad, además de perder la auxiliar, entre otros. Como garantía del vehículo. consecuencia, el vehículo puede dañarse y se puede producir una falla eléctrica, una falla en la Algunos ejemplos, a modo comunicación entre los enunciativo: componentes electrónicos, la El uso de combustibles que no inmobilización o incluso un cumplan con las especificaciones, incendio. la instalación de un sistema de gas ESTAS SITUACIONES NO ESTÁN La ilustración muestra dónde se natural comprimido, el blindaje, los CUBIERTAS POR LA GARANTÍA. cambios en la suspensión del deben colocar los soportes de un vehículo y el uso de neumáticos no Los concesionarios o talleres elevador o gato. originales son algunos ejemplos de autorizados Chevrolet están modificaciones que afectan las calificados y disponen de los

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

172 Cuidado del vehículo

Nota accesorios. Cuide Inmovilización del Si los soportes de los elevadores o especialmente que el vehículo el gato son metálicos, debe usarse encendido esté desactivado. una protección de goma para evitar 3. Cierre todas las puertas del Inmovilización durante un dañar el vehículo. vehículo y no active la alarma. periodo de tiempo prolongado Interruptor de 4. Desmonte la cubierta de la Si el vehículo va a estar batería (si está equipado). inmovilizado durante varios desconexión de la batería meses, debe: 5. Desenrosque la tuerca del Desconectar terminal del borne negativo. . Lavar y encerar el vehículo. 6. Desmonte el terminal negativo . Limpiar y conservar las juntas del borne de la batería. de goma. Conectar . Cambiar el aceite del motor. 1. Asegúrese de que el . Vaciar el depósito del líquido de encendido esté desactivado. lavado. Abra el capó e instale el . Comprobar la protección terminal en el borne negativo anticongelante y anticorrosiva de la batería. del refrigerante. 2. Apriete la tuerca del terminal . Ajuste la presión de los del borne negativo. neumáticos al valor especificado 3. Cierre el capó. para plena carga. 1. Abra el capó. . Estacionar el vehículo en un lugar seco y bien ventilado. 2. Verifique que todos los Engranar la primera o la marcha sistemas eléctricos estén atrás para evitar que el vehículo desactivados, tales como los se mueva. sistemas de audio, los faros, la alarma antirrobo y los

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Cuidado del vehículo 173

. No accionar el freno de Información sobre CONAMA y actualizaciones estacionamiento. emisiones posteriores hasta la fecha de . Desconecte la batería según el fabricación. . procedimiento explicado en La emisión máxima permitida de . El vehículo cumple con los Interruptor de desconexión de la CO (monóxido de carbono) al límites de emisiones batería 0 172. ralentí y con la distribución del establecidos por la legislación encendido (avance inicial) . Cierre el capó. en vigor a la fecha de su especificados es del 0,5%. Esto fabricación para controlar la Puesta en servicio de nuevo es aplicable al combustible contaminación del aire del motor estándar especificado para las del vehículo. Para volver a poner en servicio el pruebas de emisiones. . El régimen de ralentí no es vehículo debe: . La descarga de emisiones del regulable. El módulo de control . Conecte la batería según el cárter de aceite a la atmósfera electrónico (ECM) calcula procedimiento explicado en debería ser cero en cualquier electrónicamente el porcentaje Interruptor de desconexión de la estado del vehículo. de CO y los ajustes del régimen batería 0 172. . Los vehículos equipados con de ralentí. . Compruebe la presión de los sistema SPE/4 ECO tienen un . En los vehículos con sistema neumáticos. sistema anticontaminación de SPE/4 ECO - etanol y nafta - se . Rellenar el depósito del líquido gases de evaporación (cánister) puede usar cualquier de lavado. del tanque de combustible. combinación en cualquier . Comprobar el nivel de aceite del . Este vehículo cumple los límites proporción de etanol y nafta. motor. de emisiones, como el Programa El sistema de inyección para el control de la electrónica de combustible, . Comprobar el nivel de contaminación del aire por los mediante señales recibidas de refrigerante del motor. vehículos a motor diversos sensores, ajustará el (PRONCOVE), según la funcionamiento del motor al Resolución n° 18/86 del combustible utilizado. Asegúrese del origen del combustible ya

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

174 Cuidado del vehículo

que el uso de un combustible Comprobaciones en inadecuado podría causar daños Peligro (Continuación) irreversibles al motor. el vehículo El ventilador del motor puede Nota Operaciones de empezar a funcionar aunque el El uso de un combustible distinto al encendido esté desconectado. especificado podría afectar a las mantenimiento realizadas prestaciones del vehículo, causar por el propio usuario daños al sistema de inyección de combustible, o posibles daños al { Peligro motor. Este tipo de daños no están cubiertos por la garantía del El sistema de encendido usa una vehículo. tensión extremadamente elevada. Procure no tocar.

{ Peligro Examine el compartimento del motor exclusivamente cuando el encendido esté desconectado. (Continuación)

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Cuidado del vehículo 175

Capó Apertura

Empuje el gancho de seguridad Para mantener el capó del motor hacia la izquierda y abra el capó. abierto, inserte la varilla de apoyo en el orificio correspondiente { Peligro del capó. Tire de la palanca de desbloqueo y Cierre devuélvala a su posición original. Cuando el motor esté caliente, asegúrese de tocar solo el Antes de cerrar el capó, cerciórese acolchado de gomaespuma de la de que todos los tapones de llenado varilla de soporte del capó para estén bien colocados y asegúrese evitar quemaduras. de que todos los tapones de depósitos están cerrados. Compruebe que la varilla de Consulte Entrada de aire 0 137. medición del aceite esté bien sujeta.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

176 Cuidado del vehículo

Presione el soporte en el dispositivo de sujeción y bajé el capó, permitiendo que caiga dentro del gancho de seguridad. Compruebe si el capó quedo enganchado.

{ Peligro Tome siempre las siguientes precauciones: . No tire de la manija de apertura del capó mientras el vehículo se desplaza. . No desplace el vehículo con el capó abierto. Un capó abierto obstruye la visión del conductor. . Si usa el vehículo con el capó abierto, puede provocar una colisión que podría causar daños al vehículo o a terceros, lesiones personales e incluso la muerte.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Cuidado del vehículo 177

Vista del compartimento del motor Motor 1.8L GASOLINA y 1.8 SPE/4 ECO

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

178 Cuidado del vehículo

1. Tanque de combustible para 9. Depósito del refrigerante del motor. Los daños causados por arranque en frío (solo para motor. Consulte Refrigerante aceite no especificado no están motores SPE/4 ECO). Consulte del motor 0 180 cubiertos por la garantía. Depósito de combustible para 10. Varilla de medición del nivel de El nivel de aceite debe arranque en frío (si está aceite del motor. Consulte comprobarse con el vehículo equipado) 0 167 Varilla de medición del nivel de nivelado y con el motor (que debe 2. Filtro de aire del motor. aceite del motor. Consulte estar a temperatura normal de Consulte Filtro/depurador de Aceite del motor 0 178. funcionamiento) apagado. aire del motor 0 180 Espere al menos 10 minutos antes 3. Tapón del aceite del motor. Aceite del motor de comprobar el nivel para permitir Consulte Aceite del motor Cambio del aceite del motor que la acumulación normal de 0 178 aceite en el motor pase al cárter. Nota 4. Depósito del líquido de frenos. Si el aceite está frío, podría tardar Consulte Líquido de frenos Cambie el aceite conforme a los más tiempo en volver al cárter de 0 184 intervalos de tiempo o kilómetros aceite. recorridos (consulte Líquidos y 5. Batería. Consulte Batería lubricantes recomendados 0 227), 0 185 ya que los aceites pierden sus 6. Caja de fusibles del propiedades de lubricación no solo compartimento del motor. debido al funcionamiento del motor, Consulte Caja de fusibles del sino también a su envejecimiento. compartimento del motor 0 193 El cambio de aceite debe realizarse con el aceite a temperatura de 7. Depósito del líquido de lavado. funcionamiento normal. Se Consulte Líquido recomienda cambiar el aceite en un limpiaparabrisas 0 184 concesionario Chevrolet para 8. Depósito del líquido de la garantizar el uso del aceite dirección asistida. Consulte especificado y mantener la Líquido de la dirección asistida integridad de los componentes del (si está equipado) 0 183.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Cuidado del vehículo 179

Comprobación del nivel de aceite del motor Atención { Peligro No mezcle nunca tipos de aceite El aceite del motor provoca de calidad diferente. Use solo la irritaciones y, en caso de calidad y viscosidad de aceite ingerirlo, podría caer enfermo o especificadas en el manual. morir. El uso de un aceite distinto al Manténgalo alejado del alcance especificado podría causar daños de los niños. al motor y anular la garantía. Evite un contacto repetido o prolongado con la piel. El nivel de aceite no debería estar por encima de la posición superior Lave las zonas expuestas con (MAX) de la varilla de medición. agua y jabón o jabón para Si ocurriera así, habrá por ejemplo manos. un aumento de consumo de aceite, Para comprobar el nivel de aceite, ¡Tenga cuidado al extraer el el aislamiento de las bujías de extraiga la varilla de medición. aceite del motor ya que puede precalentamiento y una formación Límpiela bien e insértela excesiva de residuos de carbono. estar lo bastante caliente como completamente, vuelva a extraerla y para causarle quemaduras! compruebe el nivel de aceite, que Atención debe estar entre las posiciones Cambio del filtro de aceite superior (MIN) e inferior (MAX) de la El exceso de aceite del motor El filtro del aceite se debe cambiar varilla de medición. debe drenarse o extraerse. cada vez que hace un cambio de Añada aceite solo si el nivel alcanza aceite del motor. la posición inferior (MIN) en la Consulte Capacidades y Haga que el reemplazo de aceite lo varilla de medición o si se especificaciones 0 240. encuentra por debajo de esta; realice preferiblemente un añada un máximo de 1 litro y vuelva Coloque el tapón correctamente y concesionario Chevrolet. a comprobar el nivel. apriételo.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

180 Cuidado del vehículo

Filtro/depurador de aire 6. Desmonte el tubo flexible. { Peligro del motor 7. Desmonte con cuidado la tapa de la caja de aire. Deje que el motor se enfríe antes 8. Retire el elemento del filtro de de abrir el tapón. Abra aire y límpielo o cámbielo si es cuidadosamente el tapón, necesario. liberando lentamente la presión. 9. Limpie también la parte interior del filtro de aire. Nivel de refrigerante del motor Refrigerante del motor Cambio del líquido refrigerante del motor El sistema de refrigeración del Limpieza o cambio del elemento motor se llena con un aditivo de larga duración para el radiador 1. Abra el capó. (glicol de etileno) cuyas 2. Afloje los fijadores. propiedades ofrecen una protección adecuada contra la congelación, 3. Tire cuidadosamente de la ebullición y corrosión. traba del conector A. Cambie el refrigerante del motor de 4. Después de que se acuerdo a los intervalos de tiempo o Con el sistema de refrigeración frío, desenganche la traba A, los kilómetros recorridos (consulte el nivel del refrigerante debe estar empuje la traba A y tire Líquidos y lubricantes por encima de la marca de la línea simultáneamente del conector recomendados 0 227). de llenado. Rellene si el nivel es hacia afuera. más bajo. Agregue por lo tanto al 5. Afloje la abrazadera metálica depósito de compensación una del tubo flexible. mezcla de agua desmineralizada y

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Cuidado del vehículo 181

aditivo para radiadores (de larga Sobrecalentamiento del motor duración - color naranja) (proporción Atención (Continuación) sin vapor de aditivo del 35% al 50%). limitador de sujeción. Para cerrar Si observa el aviso de Nota el tapón, apriételo lentamente y sobrecalentamiento y no hay El aditivo para radiadores (larga deje de girarlo cuando sienta señales de vapor, el problema duración, color naranja) no debe resistencia. Si el tapón excede el podría ser menos grave. El motor mezclarse con aditivos estándar limitador, el tapón y el depósito se puede recalentar si: (color verde) u otros productos, de compensación se dañarán, . El vehículo sube una fuerte como aceite soluble C. La mezcla causando averías del sistema de pendiente a elevadas reacciona formando un sedimento refrigeración que a su vez temperaturas ambiente. que podría llegar a obstruir el causarán daños al motor. Estos sistema y llevar a un . El vehículo se detiene después daños no están cubiertos por la sobrecalentamiento del motor. En de conducir a velocidades garantía. caso de que se cambie el tipo de elevadas. aditivo, el sistema debería . El vehículo ha estado en lavarse bien. Recalentamiento del régimen de ralentí durante un Coloque el tapón y apriételo motor recorrido largo. firmemente. Haga comprobar la El indicador de temperatura del Si no hay cambios o señales de concentración de refrigerante y vapor, observe el siguiente subsanar la causa de la pérdida de refrigerante de su vehículo está situado en el tablero de procedimiento durante 1 minuto refrigerante por un concesionario aproximadamente: Chevrolet. instrumentos. Este testigo indica el aumento de temperatura del motor. 1. Apague el sistema de aire Atención Nota acondicionado (Si está equipado). Si el motor funciona sin refrigerante, El tapón del deposito de el vehículo podría sufrir graves 2. Intente mantener el motor bajo compensación y el depósito de daños. En ese caso, las carga (utilice una marcha en la compensación cuentan con un reparaciones no estarán cubiertas que el motor gire lentamente). (Continuación) por la garantía.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

182 Cuidado del vehículo

Si la advertencia de Sobrecalentamiento con vapor sobrecalentamiento desaparece, { Peligro debe continuar conduciendo. Por { Peligro motivos de seguridad, conduzca Si el refrigerante del interior de la cámara de compensación está despacio durante 10 minutos . El vapor generado por el hirviendo, espere hasta que se aproximadamente. sobrecalentamiento del enfríe. Si la escala del indicador de motor puede causar temperatura cae a la posición quemaduras graves, incluso normal, continúe la marcha. El refrigerante debe estar en el nivel si abre el compartimento del especificado. Si el nivel baja, motor solo un poco. Si la temperatura del refrigerante no significa que puede haber fugas en Manténgase alejado del baja, estacione el vehículo los tubos flexibles del radiador, los motor mientras observe inmediatamente y apague el motor. tubos flexibles del calefactor, el emisiones de vapor. Apague Si no hay vapor visible, ponga el radiador o la bomba de agua. el motor, pida a los motor a régimen de ralentí durante ocupantes que salgan del unos 2 o 3 minutos, con el vehículo { Peligro vehículo y espere a que se detenido, y observe si la enfríe. Antes de abrir el advertencia de recalentamiento se . Puede que los tubos compartimento del motor, apaga. flexibles del calefactor y el espere hasta que se radiador estén calientes, así apaguen las señales de Si la advertencia de recalentamiento vapor del refrigerante. sigue apareciendo, apague el motor, como otras partes del pida a los ocupantes que salgan del motor. No los toque o podría . Si el vehículo continúa vehículo y espere a que se enfríe. quemarse. desplazándose con el motor Puede decidir si abre el . Si hubiera alguna fuga, no recalentado, los líquidos compartimiento del motor pero encienda el motor o podría podrían salir debido a la alta busque asistencia técnica perder todo el refrigerante y presión. Usted y otros inmediatamente. Si abre el sufrir quemaduras. Antes de podría sufrir quemaduras compartimiento del motor, conducir el vehículo, repare graves. Apague el motor compruebe el depósito de las fugas. (Continuación) expansión del refrigerante.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Cuidado del vehículo 183

Líquido de la dirección Peligro (Continuación) { Peligro asistida (si está recalentado, salga del . Los vapores y líquidos equipado) vehículo y espere a que se hirviendo que salen del enfríe. sistema de refrigeración cuando hierve, pueden explotar y causar Ventilador del motor quemaduras serias. Están Si no hay fugas visibles, compruebe bajo presión, y si la cubierta el funcionamiento del ventilador del del depósito de motor. Si hay un compensación se abre sobrecalentamiento del motor, el aunque sea parcialmente, ventilador debe accionarse los vapores podrían salir automáticamente. Si el ventilador no expulsados a gran actúa, será necesaria su reparación. velocidad. No retire nunca la cubierta del depósito de Peligro compensación mientras el { motor y el sistema de El nivel del líquido de la dirección Los ventiladores y otras partes refrigeración están asistida debe estar entre las marcas móviles del motor podrían causar calientes. Si fuera necesario MIN y MAX. heridas graves. Mantenga las retirar la cubierta del Si el líquido no está entre las depósito de compensación, manos y ropa alejados de las marcas, solicite la asistencia de un espere hasta que el motor partes móviles mientras el motor concesionario Chevrolet. se enfríe. esté funcionando. Consulte Líquidos y lubricantes . El aditivo de larga duración recomendados 0 227. para el sistema de refrigeración es venenoso y debe manipularse con cuidado.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

184 Cuidado del vehículo

. Si la temperatura del aire puede Atención descender del punto de congelación, utilice líquido para Una contaminación muy pequeña el lavaparabrisas con suficiente puede causar daños al sistema contenido de anticongelante. de la dirección e impedir que funcione adecuadamente. Frenos No permita que los En caso de que el espesor de los contaminantes entren en contacto forros de freno sea mínimo, se con el líquido. produce un chillido durante el frenado. Líquido limpiaparabrisas Se puede continuar conduciendo, El nivel del líquido de frenos debe pero haga sustituir las pastillas de Llene el depósito con agua limpia estar entre las marcas MIN y MAX. frenos lo antes posible. mezclada con una cantidad Al rellenar debe asegurarse la Una vez montadas las pastillas de adecuada de limpiacristales. máxima limpieza, ya que la freno nuevas, no frene a fondo Para rellenar el depósito del líquido contaminación del líquido de frenos innecesariamente durante los lavaparabrisas: puede ocasionar fallas en el primeros viajes. . Utilice solo líquido de lavado sistema de frenos. Haga subsanar listo para usar, disponible en Líquido de frenos la causa de la pérdida de líquido de comercios. frenos en los concesionarios Chevrolet. . No utilice agua del grifo. Los { Peligro minerales presentes en el agua Utilice únicamente líquido de freno del grifo pueden taponar las El líquido de frenos es tóxico y de alto rendimiento aprobado para conducciones del corrosivo. Evite el contacto con este vehículo. lavaparabrisas. los ojos, la piel, tejidos y Consulte Líquidos y lubricantes superficies pintadas. recomendados 0 227.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Cuidado del vehículo 185

Atención Atención (Continuación) { Peligro Asegúrese de limpiar bien la zona Use los contenedores de basura . Si enciende cerillas cerca de alrededor del tapón del autorizados de la zona. de la batería, podría provocar una explosión de depósito del líquido de frenos El líquido de frenos usado y sus antes de retirarlo. gas. Si necesita más contenedores son peligrosos. iluminación en el La contaminación del sistema de Pueden dañar su salud y el compartimento del motor, líquido de frenos puede afectar al medio ambiente. use una linterna. funcionamiento del sistema y El líquido de frenos es fuerte y . suponer costosas reparaciones. La batería, incluso si está puede irritar la piel y los ojos. sellada, contiene ácido que Un desbordamiento del líquido de No deje que el líquido de frenos causa quemaduras. frenos del motor podría causar entre en contacto con la piel o los Si cayera ácido en la piel o que el líquido se quemara. ojos. Si lo hace, lave bien la zona los ojos, lave las partes No llene el depósito en exceso. afectada con agua y jabón o afectadas con agua corriente y acuda jabón para manos Un incendio del motor podría inmediatamente a un inmediatamente. causar lesiones personales y médico. daños a su vehículo y otros . Use gafas protectoras objetos. Batería cuando manipule las La batería instalada en su vehículo baterías para minimizar el no requiere mantenimiento peligro de que le caigan Atención periódico. Si el vehículo no se va a gotas de la solución en usar durante 30 días o más, los ojos. No se deshaga del líquido de desconecte el cable negativo de la (Continuación) frenos usado con la basura batería para evitar que se doméstica. descargue. (Continuación)

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

186 Cuidado del vehículo

Peligro (Continuación) { Peligro Peligro (Continuación) . General Motors no se hace Peligros al entrar en contacto con . Cuando transporte la responsable de accidentes la solución de ácido y el plomo: batería, manténgala en provocados por posición horizontal para . Composición básica: plomo, negligencias o manipulación evitar fugas desde el ácido sulfúrico diluido y incorrecta de las baterías. respiradero. plástico. . Si desechara la solución de Reciclaje obligatorio de la ácido y plomo contenidos Prevención de daños en los batería en la batería en el medio componentes electrónicos ambiente de forma Para evitar averías de los inadecuada, podría componentes electrónicos, nunca contaminar el suelo, el desconecte la batería con el motor subsuelo y el agua, y poner en marcha. en peligro la salud de las personas. Siempre que desconecte la batería, desconecte primero el cable . Si hubiera un contacto negativo y luego el cable positivo. accidental de los ojos o la No invierta la posición de los piel con estos productos, cables. las partes afectadas deberían lavarse Cuando vuelva a conectarlos, inmediatamente con agua conecte primero el cable positivo y del grifo y la persona luego el cable negativo. Cuando sustituya la batería respete debería acudir a un médico. la normativa y el cuidado del medio (Continuación) ambiente que requieren estos elementos.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Cuidado del vehículo 187

Reemplazo de las No aplique nunca abrillantador con . Presione la palanca de escobillas del silicona al parabrisas del vehículo, liberación y desprenda la ya que se formarían rayas que escobilla tirando de la misma limpiaparabrisas obstaculizarían la visión del hacia abajo. conductor. El funcionamiento correcto de los Escobilla del limpialuneta limpiaparabrisas es esencial para No utilice disolventes, nafta, trasera una visibilidad clara y una queroseno o diluyente de pintura conducción segura. Compruebe para limpiar los limpiaparabrisas. regularmente el estado de las Estos productos son muy fuertes y escobillas de los limpiaparabrisas. podrían dañar las escobillas y las Sustituya las escobillas que estén superficies pintadas. duras, resquebrajadas o agrietadas, Escobilla del limpiaparabrisas o aquellas que ensucien el parabrisas. La presencia de material extraño en el parabrisas o en las escobillas puede reducir la eficacia de los limpiaparabrisas. Si las escobillas no barren correctamente, limpie tanto el parabrisas como las . Levante el brazo del escobillas con una mezcla de agua limpiaparabrisas. y detergente neutro. Enjuáguelos . bien con agua. Desenganche la escobilla como se muestra en la imagen de Repita el proceso si fuera arriba y retírela. necesario. . Levante el brazo del limpiaparabrisas.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

188 Cuidado del vehículo

Sustitución de las Potencia lámparas Aplicación (W) Intermitente trasero 21 La sustitución de las lámparas debe realizarse preferentemente en los Faro 5 concesionarios Chevrolet. Cuando Luz de freno/trasera - 21 sustituya una lámpara, desconecte freno/estacionamiento el circuito del interruptor respectivo. Faros antiniebla Evite tocar el vidrio de la lámpara 27 con las manos desnudas. Las delanteros lámparas manchadas Marcha atrás 21 accidentalmente se pueden limpiar con un paño limpio, que no suelte Patente 5 2. Desmonte la tapa protectora. pelusas, y alcohol. Las lámparas de Luz de funcionamiento 21 repuesto deben tener las mismas diurno características y capacidades que las defectuosas. Faros Potencia Aplicación (W) Luz baja y luz alta Luz de cortesía 10 1. Desenchufe el conector de la lámpara. Lectura (luz de lectura 5 delantera) Guantera 5 Luz alta 60 Luz baja 55 3. Presione el clip elástico y desenclave la tapa. Intermitente delantero 21

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Cuidado del vehículo 189

4. Extraiga la lámpara de la caja Dirección de los faros 2. Desenchufe el conector de la del reflector. antiniebla lámpara. 5. Cuando monte la nueva 3. Retire la lámpara del casquillo. lámpara, inserte las lengüetas Atención 4. Inserte una lámpara nueva. en los rebajes del reflector. Si debiera ajustar la dirección de 5. Enchufe el conector en la 6. Bloquee el clip elástico. los faros antiniebla, le lámpara. 7. Coloque la tapa protectora del recomendamos llevar el vehículo 6. Inserte el casquillo en el faro en la posición correcta y a un concesionario Chevrolet reflector. ciérrela. para su revisión, ya que está relacionada con la seguridad. 7. Gire el casquillo de la lámpara 8. Enchufe el conector en la en sentido horario para lámpara. enclavarlo. Dirección de los faros Intermitentes delanteros Luces de posición Atención laterales

Si debiera ajustar la dirección de 1. Gire el casquillo de la lámpara los faros, le recomendamos llevar en sentido antihorario para desacoplarlo el vehículo a un concesionario Chevrolet para este servicio, ya que está relacionado con la seguridad.

Faros antiniebla Haga que el reemplazo de las lámparas los realice un 1. Gire el casquillo de la lámpara concesionario Chevrolet. en sentido antihorario para desenclavarlo.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

190 Cuidado del vehículo

Luces traseras

2. Desmonte el zócalo de la 3. Desenchufe ambos terminales lámpara de la luz lateral del y desenrosque los tornillos (A, reflector. 1. Desmonte los tornillos. B, C y D). 3. Desenchufe el conector de la 2. Desenchufe el conector de la lámpara. lámpara. 4. Retire la lámpara del casquillo. 5. Inserte una lámpara nueva. 6. Enchufe el conector en la lámpara. 7. Inserte el casquillo en el reflector. 8. Gire el casquillo de la lámpara en sentido horario para enclavarlo.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Cuidado del vehículo 191

4. Desmonte el grupo óptico 8. Instale el grupo óptico trasero Luz de la patente trasero. Asegúrese de que el en la carrocería y apriete los conducto de cables sujetadores. Cierre las permanezca en su posición. cubiertas y engánchelas. 9. Conecte el encendido, encienda y compruebe todas las luces. Tercera luz de freno

1. Haga palanca en el alojamiento de la lámpara con un destornillador y retírelo 5. Luz de freno (1) hacia abajo, teniendo cuidado Luz de giro (2) de no tirar del cable. Luz de marcha atrás (3) 2. Desmonte la lámpara del portalámparas y sustitúyala. 6. Presione levemente sobre la 3. Inserte el portalámparas en el lámpara en el casquillo, gírela Haga que el reemplazo de la grupo óptico y gírelo en sentido en sentido antihorario, extraiga lámpara lo realice un concesionario horario. y sustituya la lámpara. Chevrolet. 7. Introduzca la lámpara en el 4. Inserte el alojamiento de la grupo óptico trasero. lámpara y fíjelo usando un destornillador.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

192 Cuidado del vehículo

Luces interiores Sistema eléctrico Algunas funciones pueden estar protegidas por varios fusibles. Luz de cortesía Los fusibles También puede haber fusibles 1. Para retirarlo, haga palanca en insertados sin que la función esté el lado opuesto del interruptor La especificación del fusible de disponible en el vehículo. de la lámpara con un reemplazo debe ser la misma que la destornillador de hoja plana. del fusible defectuoso. Tenga cuidado de no rayar las Hay dos cajas de fusibles en el luces de cortesía. vehículo: 2. Desmonte la lámpara. . En la parte delantera izquierda del compartimento del motor. 3. Sustituya la lámpara. . En la parte inferior izquierda del 4. Vuelva a instalar el conjunto de tablero de instrumentos. la lámpara. Algunos de los fusibles principales Iluminación del tablero de están en una caja encima del borne positivo de la batería. Si fuera instrumentos necesario, hágalos cambiar por un Haga que el reemplazo de las concesionario Chevrolet. Extractor de fusibles lámparas los realice un Antes de sustituir un fusible, Hay un extractor de fusibles en la concesionario Chevrolet. desconecte el interruptor caja de fusibles del compartimento correspondiente y el encendido. del motor. Un fusible defectuoso puede reconocerse por su filamento fundido. No sustituya el fusible hasta que se subsane la causa de la avería.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Cuidado del vehículo 193

Caja de fusibles del compartimento del motor

Coloque el extractor de fusibles sobre los diversos tipos de fusible, desde la parte superior o lateral, y extraiga el fusible. La caja de fusibles está en la parte delantera izquierda del compartimento del motor. Desenclave la tapa, levántela y retírela. Puede que no todas las descripciones de la caja de fusibles en este manual sean aplicables a su vehículo. Se corresponden fielmente a la fecha de impresión. Minifusi- Cuando compruebe la caja de bles Utilización fusibles, consulte la etiqueta de la misma. 1 25 A – No usado

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

194 Cuidado del vehículo

Minifusi- Minifusi- Minifusi- bles Utilización bles Utilización bles Utilización 7,5 A – Espejo retrovisor 10A – Bomba de 10 A – Lavaparabrisas y 2 24 exterior arranque en frío (motor lavalunetas 17 SPE/4 ECO) 3 5 A – No usado 10A – Bomba de No usado (motor de arranque en frío (motor 4 25 A – No usado NAFTA – Argentina) 25 SPE/4 ECO) 5 30 A – Módulo de ABS 10 A – Módulo de No usado (motores de control del motor / gasolina) 6 5 A – No usado 18 Módulo de la 10A – Módulo de control 7 15 A – No usado transmisión automática del motor, caudal de 15 A – Módulo de la 20 A – Bomba de 26 masa de aire (motores 8 19 transmisión automática combustible SPE/4 ECO y a gasolina) 5 A – Regulador de 15A – No usado 9 tensión de control 20 (motores SPE/4 ECO y 27 10 A – No usado a gasolina) 10 10 A – No usado 10A – Módulo de control 10A – Bobina del relé del motor / sensor de 20 A – Limpialuneta 28 11 del ventilador del motor / oxígeno (motores SPE/4 trasera Bobina del relé del aire ECO y a gasolina) 21 30 A – Desempañador acondicionado (motores 12 20 A – Módulo de de la luneta trasera SPE/4 ECO y a 29 control del motor 13 10 A – No usado gasolina) 15A – Inyección y 22 10 A – No usado 14 7,5 A – No usado control de inyección 30 10 A – Módulo de (motores SPE/4 ECO y 15 20 A – No usado 23 control del motor a gasolina) 16 25 A – No usado

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Cuidado del vehículo 195

Minifusi- Fusibles Relés Utilización bles Utilización JCase Utilización RLY3 No se usa 10 A – Luz alta (lado 30 A – Airbag / 31 RLY4 No se usa izquierdo) Desbloqueo automático / 4 Tablero de instrumentos Relé del tren de 10 A – Luz alta (lado RLY5 32 / Pedal del embrague transmisión derecho) 5 40 A – No usado Ventilador del motor 15A – Módulo de control RLY6 - alta 33 del motor (motores SPE/ 6 30 A – No usado 4 ECO y a gasolina) RLY7 Motor de arranque 7 40 A – No usado 34 15 A – Bocina Ventilador del motor 30A – Ventilador del RLY8 - baja 10 A – Compresor del 8 motor (motores SPE/4 35 aire acondicionado ECO y a gasolina) Caja de fusibles del 10 A – Luz antiniebla 40A – Ventilador del 36 delantera 9 motor (motores SPE/4 tablero de instrumentos ECO y a gasolina) Fusibles 30A – No usado JCase Utilización 10 (motores SPE/4 ECO y 1 40 A – Módulo de ABS a gasolina) 30 A – Motor de 2 30 A – Limpiaparabrisas 11 arranque 40 A – Control de 3 calefacción, ventilación y Relés Utilización aire acondicionado Relé de marcha y RLY1 arranque RLY2 Bomba de combustible

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

196 Cuidado del vehículo

La caja de fusibles se encuentra del Fusibles Utilización lado izquierdo del tablero de instrumentos. Retire la cubierta del 25 A – Levantavidrios eléctrico delantero con panel inferior para acceder. F3 JCase cierre confortable (si Puede que no todas las está equipado) descripciones de la caja de fusibles en este manual sean aplicables a F4 JCase No se usa su vehículo. Se corresponden 20A – Luz indicadora de fielmente a la fecha de impresión. baliza / Luz indicadora del desempañador de la luneta trasera / Luz de freno / Luz de la placa de patente / Control del relé del sistema del limpiaparabrisas / Control del relé de Minifusible encendido / Señal de F5 encendido para control del módulo del motor / Control del relé del módulo de bloqueo del portón trasero / Activación del sistema de freno / Luz indicadora del sistema de aire Fusibles Utilización acondicionado 20 A – Luz indicadora F1 JCase No se usa Minifusible de bloqueo de las F6 F2 JCase No se usa puertas (vehículos con

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Cuidado del vehículo 197

Fusibles Utilización Fusibles Utilización Fusibles Utilización alarma) / Control del relé 20 A – Iluminación del Minifusible No se usa del desempañador de la tablero de instrumentos / F13 luneta trasera / Control Luz indicadora de giro 10A – Sistema de del relé de los trasera derecha / Luz de bloqueo del portón accesorios iluminación de la Minifusible trasero / Sistema de palanca de la 30 A – Luz baja del lado F14 bloqueo del mecanismo Minifusible transmisión automática / izquierdo / Luz trasera de la rueda de auxilio F10 Luz de marcha atrás / del lado izquierdo / Luz (Spin Activ) Minifusible de posición delantera Luz de funcionamiento diurno del lado derecho / 10 A – Sistema de F7 del lado derecho / Luz Minifusible Control de relé del airbag / Desbloqueo de freno del lado F15 izquierdo / Luz de giro sistema de bloqueo del automático mecanismo de la rueda del lado izquierdo Minifusible 15 A – Conector de de auxilio (Spin Activ) 30 A – Luz baja del lado F16 enlace de datos (DLC) 20 A – Luz indicadora derecho / Luz trasera del Minifusible 2 A – Interruptor de lado derecho / Luz de de giro trasera del lado Minifusible F17 encendido posición del lado izquierdo / Luz de F8 cortesía / Luz de 10 A – Módulo de izquierdo / Luz de freno Minifusible funcionamiento diurno Minifusible control de calefacción, del lado derecho / Luz F11 de giro del lado derecho del lado izquierdo / F18 ventilación y aire Bloqueo del cambiador acondicionado 25 A – Luz indicadora de la transmisión del módulo de 7,5 A – Interruptor del automática levantavidrios eléctrico Minifusible calefacción, ventilación y Minifusible 30 A – Sistema de delantero con cierre F9 aire acondicionado / Minifusible F19 bloqueo de puertas / confortable en las 4 control de relé del F12 limpialuneta trasera Filtro de combustible puertas

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

198 Cuidado del vehículo

Fusibles Utilización Fusibles Utilización Relés Utilización Minifusible Minifusible Sistema de bloqueo del No se usa No se usa F20 F31 portón trasero / Sistema Relé R3 de bloqueo del Minifusible 10 A – Módulo de No se usa mecanismo de la rueda F21 Minifusible control de calefacción, de auxilio (Spin Activ) F32 ventilación y aire Minifusible 15 A – Infoentreteni- acondicionado Sistema de bloqueo del F22 miento portón trasero (Spin Minifusible Minifusible No se usa Activ) / Sistema de No se usa F33 Relé R4 F23 bloqueo del mecanismo Minifusible 2 A – Iluminación de los de la rueda de auxilio Minifusible 10 A – Sensor de F34 controles del volante (Spin Activ) F24 estacionamiento F35 JCase No se usa Calefacción, ventilación Minifusible No se usa Relé R5 y módulo del aire F25 F36 JCase No se usa acondicionado Minifusible 10 A – Cuadro de Minifusible No se usa Encendedor de F26 instrumentos F37 Relé R6 cigarrillos / 10 A – Sistema de 20 A – Toma de Tomacorriente / Radio Minifusible Minifusible airbag / Desbloqueo corriente / encendedor F27 F38 automático de cigarrillos Minifusible 10 A – Cuadro de Minifusible 10 A – Infoentreteni- F28 instrumentos F39 miento Minifusible 7,5 A – Interruptor del F29 pedal del embrague Relés Utilización Minifusible Relé R1 – 10 A – No usado F30 Relé R2 –

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Cuidado del vehículo 199

Herramientas del Spin Activ Ruedas y neumáticos vehículo Estado de los neumáticos, estado de las llantas Herramientas Compruebe periódicamente si las Spin llantas y los neumáticos están dañados. En caso de daños o desgaste excesivo, recurra a la ayuda de un concesionario Chevrolet. Designaciones de los neumáticos El gato y las herramientas P. ej., 195/65 R15 91H están en un compartimento de almacenamiento en el 195 : Anchura del neumático, compartimento de carga, debajo de en mm la rueda de auxilio. 65 : Relación de sección (altura del Vea "Rueda de auxilio" en Taza de neumático respecto a la anchura) rueda 0 208. en % R: Tipo de cubierta: Radial 15 : Diámetro de la llanta, en pulgadas 91 : Índice de carga; p. ej., 91 es equivalente a 610 kg H: Letra del código de velocidad

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

200 Cuidado del vehículo

Letra del código de velocidad: { Peligro Q: hasta 160 km/h S: hasta 180 km/h Si la presión es demasiado baja, los neumáticos pueden resultar T: hasta 190 km/h dañados internamente y H: hasta 210 km/h calentarse considerablemente, V: hasta 240 km/h haciendo que la banda de rodadura se separe e incluso que W: hasta 270 km/h los neumáticos estallen a Presión de los velocidades elevadas. neumáticos Consulte Presión de los neumáticos Sistema monitor de Compruebe la presión de los 0 243 en la etiqueta colocada en el presión de los neumáticos en frío cada dos marco de la puerta delantera semanas y antes de cualquier viaje izquierda. neumáticos (Si está largo. Revise también la rueda de Los datos sobre presiones son equipado) auxilio. válidos para neumáticos fríos. Este vehículo puede tener un El neumático de auxilio se debe sistema monitor de presión de los inflar siempre con la presión neumáticos (TPMS). especificada para carga completa. Una presión de los neumáticos Atención incorrecta afectará negativamente a Las modificaciones realizadas al la seguridad, a la maniobrabilidad sistema monitor de presión de los del vehículo, al confort y al neumáticos (TPMS) por consumo de combustible, además cualquiera que no sea un de aumentar el desgaste de los neumáticos. (Continuación)

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Cuidado del vehículo 201

Como característica de seguridad Atención (Continuación) Atención adicional, su vehículo ha sido equipado con un sistema de control establecimiento de servicio El TPMS no sustituye al de presión de los neumáticos autorizado, pueden invalidar la mantenimiento y es (TPMS) que enciende una luz de autorización para usar el sistema. responsabilidad del conductor baja presión cuando uno o más de mantener la presión correcta de sus neumáticos está Mantener los neumáticos a la los neumáticos, incluso si el significativamente desinflado. inflado insuficiente no ha llegado presión recomendada por el En consecuencia, cuando se al nivel que hace que se fabricante es parte de las buenas enciende la luz de baja presión de encienda la luz de baja presión prácticas destinadas a optimizar el los neumáticos, debe detenerse y consumo de combustible del de inflado de los neumáticos verificarlos lo antes posible, e vehículo. del TPMS. inflarlos a la presión correcta. El sistema monitor de presión de los Conducir con un neumático neumáticos (TPMS) utiliza Los sensores de presión de los significativamente poco inflado tecnología de radio y sensores para neumáticos están montados en causa que el neumático se verificar los niveles de presión de cada conjunto de neumático y recaliente y puede ocasionar la falla los neumáticos. Los sensores del rueda, excluyendo el conjunto de del mismo. El inflado insuficiente TPMS monitorean la presión del neumático y rueda de auxilio. Los también reduce la economía de aire de los neumáticos y transmiten sensores de presión de los combustible y la vida útil de la las lecturas a un receptor ubicado neumáticos y los neumáticos deben banda de rodamiento del en el vehículo. tener la presión indicada en el neumático, lo que puede afectar a manual. la capacidad para maniobrar y El sistema de control de la presión detener el vehículo. de los neumáticos comprueba la Cada neumático, incluido el de presión en las cuatro ruedas una auxilio (si se provee), deben vez por minuto cuando la velocidad verificarse mensualmente en frío e del vehículos supera cierto límite. inflarse a la presión de inflado recomendada por el fabricante del vehículo en la placa del mismo o en la etiqueta de presión de inflado.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

202 Cuidado del vehículo

TPMS pueden producirse por Etiqueta de ANATEL Atención diversas razones, incluida la instalación de neumáticos o ruedas Los compuestos sellantes para de repuesto o alternativos en el neumáticos pueden dañar los vehículo, que impiden que el TPMS sensores del TPMS. La garantía funcione correctamente. Verifique del vehículo no cubre los daños a siempre la luz de falla del TPMS los sensores del TPMS causados después de reemplazar uno o más por el uso de un sellante para neumáticos o ruedas en su neumáticos. vehículo, para asegurar que los neumáticos y ruedas de reemplazo Su vehículo también está equipado o alternativos permiten que el TPMS con un indicador de falla del TPMS continúe funcionando que indica cuando el sistema no correctamente. funciona correctamente. Consulte Funcionamiento del Nota El indicador de falla del TPMS está monitor de presión de los Este equipo funciona en carácter de combinado con la luz de baja neumáticos (Si está equipado) secundario, lo que significa que no presión de los neumáticos. Cuando 0 203. cuenta con protección contra el sistema detecta una falla, la luz interferencias perjudiciales, incluso parpadea durante aproximadamente de estaciones de la misma clase, y un minuto y luego queda encendida no puede causar ninguna continuamente. Esta secuencia interferencia con los sistemas que continúa durante los arranques funciona en carácter de primarios. subsiguientes del vehículo mientras exista la falla. Cuando se enciende el indicador de falla, el sistema puede no ser capaz de detectar o enviar una señal de baja presión de los neumáticos como está previsto. Las fallas del

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Cuidado del vehículo 203

Aprendizaje de neumáticos (si La luz de advertencia de baja está equipado) presión de los neumáticos y el Los sensores se calibra a las mensaje de advertencia del (DIC) posiciones de cada neumático/ se encienden en cada ciclo del rueda usando una herramienta de encendido hasta que los reaprendizaje de TPMS. Solicite el neumáticos se inflen a la presión de servicio a su concesionario. Cuando se detecta una situación de inflado correcta. baja presión de los neumáticos, el La luz de advertencia de baja Funcionamiento del TPMS enciende la luz de presión de los neumáticos puede monitor de presión de los advertencia de baja presión de los encenderse cuando el tiempo está neumáticos ubicada en el cuadro de frío y el vehículo arranca por neumáticos (Si está instrumentos. Si se enciende la luz primera vez y luego apagarse equipado) de advertencia, deténgase lo antes cuando se pone en movimiento. posible e infle los neumáticos a la Esto podría ser un indicador Este vehículo puede tener un presión recomendada que se temprano de que la presión de aire sistema monitor de presión de los muestra en la etiqueta de está bajando y se deben inflar los neumáticos (TPMS). El TPMS está información de carga y neumáticos. neumáticos a la presión correcta. diseñado para advertir al conductor Consulte Ruedas y neumáticos La etiqueta de información de cuando existe una situación de baja 0 199. presión de los neumáticos. Los neumáticos y carga muestra el sensores del TPMS están montados Puede aparecer un mensaje que tamaño de los neumáticos del en cada conjunto de neumático y indique controlar la presión en un equipo original y la presión de rueda, excluido el conjunto de rueda determinado neumático en el centro inflado en frío correcta. Consulte un y neumático de auxilio. Los de información del conductor (DIC). ejemplo de etiqueta de neumáticos sensores del TPMS monitorean la . LF - DELANTERO IZQUIERDO y carga y su ubicación en Presión presión del aire de los neumáticos de los neumáticos 0 243. Consulte . del vehículo y transmiten las RF- DELANTERO DERECHO también Ruedas y neumáticos lecturas a un receptor ubicado en el . RR - TRASERO DERECHO 0 199. vehículo. . LR - TRASERO IZQUIERDO

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

204 Cuidado del vehículo

El TPMS puede advertir acerca de Luz y mensaje de falla . Uno o más sensores del TPMS una situación de baja presión de los del TPMS está dañado. La luz indicadora neumáticos pero no reemplaza al de falla se debería apagar mantenimiento normal de los El TPMS no funciona correctamente cuando se instalan los sensores mismos. Consulte Ruedas y si falta o no funciona uno o más de de TPMS y una vez realizado neumáticos 0 199 y Rotación de los sensores del TPMS. Cuando el exitosamente el proceso de neumáticos 0 206. sistema detecta una falla, la luz de calibración de sensores. Solicite advertencia de neumático bajo el servicio a su concesionario. parpadea durante alrededor de un Atención minuto y luego permanece . Los neumáticos o ruedas de encendida durante el resto del ciclo auxilio no coinciden con los Los materiales de sellado de de encendido. La luz indicadora de neumáticos o ruedas del equipo neumáticos no son todos iguales. falla se enciende en cada ciclo de original. Los neumáticos y Un sellante para neumáticos no encendido hasta que se corrija el ruedas distintos a los aprobado puede dañar los problema. Algunas de las recomendados pueden impedir sensores del TPMS. La garantía situaciones que pueden causar que que el TPMS funcione del vehículo no cubre los daños se enciendan son: correctamente. de los sensores del TPMS . El proceso de calibración de . La operación de sistemas causados por el uso de un electrónicos o instalaciones sellante para neumáticos sensores del TPMS no se realizó o no se terminó cercanas que utilizan ondas de incorrecto. Use siempre el exitosamente después de rotar radiofrecuencia similares a las sellante para neumáticos los neumáticos. La luz de falla del TPMS puede causar el aprobado por GM disponible en se debe apagar después de funcionamiento incorrecto de los su concesionario o incluido en el terminar exitosamente el sensores del sistema. vehículo. proceso de calibración de Si el TPMS no funciona sensores. Consulte "Proceso de correctamente, no puede detectar o calibración de sensores del enviar señal de una situación de TPMS" más adelante en esta neumático desinflado. Solicite a su sección. concesionario el servicio si la luz de

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Cuidado del vehículo 205

falla del TPMS y el mensaje del DIC Revisión de los Profundidad del dibujo se encienden y permanecen neumáticos encendidos. Compruebe regularmente la Los impactos contra el cordón de la profundidad del dibujo. Proceso de calibración de vereda puede causar daños al Los neumáticos deberían sustituirse sensores del TPMS interior de las ruedas y neumáticos. al alcanzar el dibujo una Cada sensor del TPMS tiene un Puede existir riesgo de accidente a profundidad de 1,6 mm, indicador código de identificación exclusivo. alta velocidad debido a daños de de desgaste de dibujo. El código de identificación debe los neumáticos ocultos coincidir con la posición de un externamente. Por lo tanto, si es neumático o rueda nuevos después necesario subir el cordón de la de rotar los neumáticos o vereda, hágalo despacio y en reemplazar uno o más de los ángulo recto si fuera posible. sensores del TPMS. La luz de falla Cuando estacione, asegúrese de y el mensaje del DIC deben que los neumáticos no queden apagarse en el siguiente ciclo del aprisionados contra el borde de la encendido. Cada sensor del TPMS acera. Compruebe regularmente el tiene su posición definida para desgaste (profundidad del dibujo) procede al aprendizaje de sensores de los neumáticos o si hay daños del TPMS. Si se cambia la posición visibles. Compruebe también si las del neumático o el sensor del llantas presentan daños. TPMS, se requiere un nuevo aprendizaje. Lleve su vehículo al En caso de daños o desgaste La profundidad mínima autorizada concesionario Chevrolet a fin de anormal, acuda a los legalmente (1,6 mm) se ha realizar el aprendizaje del TPMS. concesionarios Chevrolet para su alcanzado cuando el dibujo se reparación, para una calibración de desgastó hasta uno de los la suspensión delantera y una indicadores de desgaste (TWI). Su alineación de la dirección. posición se indica mediante marcas en el costado del neumático.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

206 Cuidado del vehículo

Los neumáticos envejecen, aunque El propietario debe realizar una para realizar el reaprendizaje del no se usen. Le recomendamos evaluación del desgaste del sistema de monitoreo de la presión sustituir los neumáticos cada vehículo que incluya la rotación de los neumáticos. 6 años. regular de los neumáticos, que no debe exceder los 10.000 km. La Atención Rotación de neumáticos rotación de los neumáticos es vital para lograr desgaste parejo y vida . Debido a su envejecimiento, útil más larga del neumático. la goma del neumático se La rotación de los neumáticos debe deteriora. Esto sucede realizarse como se indica en la también con la rueda de ilustración. auxilio, aunque no se use. . El estado de los neumáticos es uno El envejecimiento de los de los puntos que se comprueban neumáticos depende de durante una inspección periódica en diversas condiciones de el concesionario Chevrolet de su uso, incluidas la preferencia, que puede diagnosticar temperatura, las los signos de un desgaste desigual condiciones de carga y que puede afectar a la seguridad y también la presión de prestaciones de su vehículo. inflado de los neumáticos. . Las fuerzas que actúan sobre los Nunca incluya el neumático de Lleve los neumáticos neumáticos delanteros y traseros auxilio temporal en la rotación de periódicamente a la son diferentes, por eso se neumáticos debido a las diferencias asistencia técnica del desgastan de forma diferente de tamaño. fabricante para evaluar las dependiendo de varios factores, condiciones de uso. como la superficie de la calzada, la Luego de realizar una rotación de . Una cubierta de refacción forma de conducir, la alineación de los neumáticos, vaya a un que no se haya utilizado la suspensión, el balanceo de las concesionario de la red Chevrolet o durante un periodo de 6 ruedas, la presión de los a un taller de reparación autorizado años sólo deberá usarse en neumáticos, etc. (Continuación)

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Cuidado del vehículo 207

Los neumáticos también deben Tipos de neumáticos y Atención (Continuación) sustituirse cuando la profundidad llantas del dibujo se haya desgastado caso de emergencia. hasta el indicador de desgaste Si necesitara usar este (TWI). La imagen muestra como se { Peligro neumático, conduzca a baja puede comprobar la profundidad del velocidad. dibujo. No utilice tipos y tamaños de ruedas y neumáticos distintos a Cuando llega el momento Atención los instalados en fábrica. De ser necesario reemplazar uno o más de cambiar por . La profundidad del dibujo neumáticos, asegúrese de que neumáticos nuevos debe ser superior a 1,6 mm. tengan las mismas El neumático debe sustituirse Esta información se puede especificaciones que los cuando presente cortes, bultos en encontrar en el lateral de originales instalados en fábrica. los flancos o cualquier otra los neumáticos, tras la De lo contrario, se puede ver deformación. abreviatura TWI afectada la conducción, incluso (indicadores de desgaste provocando graves accidentes. del dibujo). Además, puede afectar los . El peligro de aquaplaning y términos de la garantía del pérdida de control aumenta vehículo. Las condiciones cuando los neumáticos anteriormente mencionadas no están desgastados. aplican en el caso del uso del neumático compacto de auxilio Nota temporario y de accesorios Chevrolet diseñados Cuando los sustituya, use siempre neumáticos de la misma marca y especialmente para su vehículo. dimensiones. Es preferible sustituir Para mayor información, consulte todos los neumáticos del mismo eje con la red de concesionarios al mismo tiempo. (Continuación)

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

208 Cuidado del vehículo

Si no se utilizan tazas de rueda y . Accione el freno de Peligro (Continuación) neumáticos homologados por el estacionamiento y engrane la fabricante, los neumáticos no deben primera marcha, la marcha atrás Chevrolet o con un taller de disponer de nervadura de o P. reparación autorizado por protección radial. Chevrolet. . Saque el neumático de auxilio. Las tazas de rueda no deben . Nunca cambie más de una menoscabar el aire acondicionado rueda simultáneamente. En el caso de que reemplace las de los frenos. ruedas y los neumáticos por . Utilice el gato únicamente para accesorios Chevrolet que estén { Peligro cambiar las ruedas en caso de disponibles para su vehículo, puede pinchazo. ser necesario reprogramar el El uso de tazas de rueda o . Si el terreno donde está el velocímetro debido al radio neumáticos inapropiados puede vehículo es blando, debe dinámico de desplazamiento. provocar una pérdida repentina colocarse debajo del gato una Consulte con la red de de presión y causar accidentes. base estable (con un grosor concesionarios Chevrolet o un taller máximo de 1 cm). de reparación autorizado por Chevrolet. Sustitución de ruedas . No debe haber personas ni animales dentro del vehículo Taza de rueda Todos los vehículos están cuando se utilice el gato. equipados con una rueda de auxilio. Se deben utilizar tazas de rueda y . No se meta nunca debajo de un Se deben efectuar los preparativos neumáticos homologados por el vehículo que esté alzado con y observar las indicaciones fabricante para el vehículo un gato. siguientes: correspondiente, que cumplen todos . No arranque el vehículo los requisitos de la combinación de . Estacione el vehículo en una mientras esté levantado con llanta y neumático. superficie nivelada, firme y no el gato. deslizante. Las ruedas . delanteras deben estar en Limpie las tuercas de rueda y posición de marcha en línea las roscas con un paño limpio recta. antes de montar la rueda.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Cuidado del vehículo 209

{ Peligro { Peligro No engrase la tuerca de rueda o Siempre retire la rueda de auxilio el cono de la tuerca de rueda. de su mecanismo antes de levantar el vehículo con un gato. 1. La rueda de auxilio está situada en el compartimento de carga, debajo de la cubierta del piso.

Tire de la manija (B) y deslice el mecanismo de la rueda de auxilio hasta que esté completamente abierta en la posición de bloqueo, siempre sujetando el mecanismo (C). Para accionar correctamente el Retire la tapa central de la mecanismo de la rueda de rueda (A) auxilio, consulte las instrucciones de Portón trasero Desbloquee el mecanismo de 0 23. Retire la tuerca de aletas. la rueda de auxilio pulsando el Saque el neumático de auxilio. Quite la tuerca (D) usando la botón V en el control remoto llave para ruedas y retire el Spin Activ: La rueda de auxilio de la llave o del sistema de perno antirrobo. está situada detrás del portón cierre centralizado. trasero, afuera del vehículo.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

210 Cuidado del vehículo

{ Peligro Asegúrese de que el mecanismo de la rueda de auxilio esté completamente abierto en la posición de bloqueo antes de retirar el perno antirrobo (D).

Cierre el portón trasero. Cierre el mecanismo de la rueda de auxilio. Monte la llave para tornillos de 4. Ajuste el gato a la altura Quite las tuercas de las ruedas rueda asegurándose de que se necesaria. Coloque el gato y retire la rueda de auxilio del coloca bien y afloje cada directamente debajo del punto mecanismo. tuerca de rueda media vuelta. de elevación, de modo que no Nota 3. Asegúrese de que el gato esté pueda resbalar. Se recomienda retirar o instalar los correctamente colocado en los tornillos de la rueda con el puntos de elevación del mecanismo de la rueda de auxilio vehículo. cerrado, para evitar un esfuerzo adicional sobre la bisagra del mecanismo. 2. Llantas de aleación y tazas de rueda:

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Cuidado del vehículo 211

9. Baje el vehículo. Posicione la rueda de auxilio 10. Inserte completamente la llave usando los espárragos de para ruedas y apriete las rueda como guía e instálela en tuercas siguiendo un orden el mecanismo. en cruz. 11. Guarde la rueda sustituida y las herramientas del vehículo. 12. Spin Activ:

{ Peligro

Acople la manivela del gato (B) Asegúrese de que el portón al gato (A). trasero y el mecanismo de la rueda de auxilio estén Acople la llave para ruedas (C) correctamente cerrados antes de y, con la manivela del gato (B) alineada correctamente, gire la instalar la rueda de auxilio en el llave para ruedas hasta que el mecanismo. Instale las tuercas de rueda. neumático se despegue del Nota suelo. La rueda de auxilio debe instalarse 5. Desenrosque las tuercas de { Peligro con la válvula del neumático (A) en rueda. la posición inferior (como se indica Nunca instale la rueda de auxilio en la imagen), para permitir armar 6. Cambie la rueda. en un mecanismo con el vehículo correctamente la taza de rueda. 7. Alinee el orificio para la válvula elevado sobre un gato. Abra el mecanismo de la rueda de la taza de rueda con la de auxilio e instale el perno válvula del neumático antes de antirrobo y ajuste la tuerca de la colocación. seguridad. 8. Enrosque las tuercas de rueda.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

212 Cuidado del vehículo

Instale la taza de rueda (B) con Por lo tanto, solo utilícela en casos después de cambiar las ruedas, la el pasador guía alineado con la de emergencia y reemplácela cubierta del piso puede colocarse válvula del neumático, en la cuanto antes, ni bien haga reparar o encima de la rueda que sobresale. posición inferior. reemplazar la rueda de uso regular. No se permite usar más de una Cierre el mecanismo de la No se recomienda usar la rueda de rueda de auxilio temporal rueda de auxilio. auxilio por más de 100 km de simultáneamente. distancia hasta su reemplazo por una rueda de uso regular. La { Peligro utilización de la rueda de auxilio { Peligro temporal puede alterar el Asegúrese de que el mecanismo Cuando conduzca usando la comportamiento de la dinámica del de la rueda de auxilio esté vehículo, especialmente al girar o al rueda auxiliar temporaria, bloqueado correctamente antes frenar. De todas formas, no afecta mantenga la velocidad siempre de mover el vehículo. la seguridad si se utiliza a por debajo de 80 km/h. velocidades menores a los 80 Km/h. La distancia recomendada hasta 13. Compruebe la presión del La rueda de auxilio temporal tiene su reemplazo por una rueda neumático montado y el par de llanta de acero (excepto el Spin regular es de hasta 100 km. apriete de las tuercas de rueda Activ). lo antes posible. La rueda de auxilio está situada en Haga renovar o sustituir el el compartimiento de carga, debajo neumático defectuoso. de la cubierta del piso, excepto en Neumático de auxilio el Spin Activ, que tiene la rueda de auxilio detrás del portón trasero. Este vehículo (excepto el Spin Activ) está equipado con una rueda El hueco de la rueda de auxilio no de auxilio temporal, la cual cuenta está diseñado para todos los con dimensiones, presión y vida útil tamaños de neumáticos permitidos. diferentes a las ruedas de carretera Si un neumático es más ancho que (uso regular) de su vehículo. el de auxilio y se debe guardar en el hueco de la rueda de auxilio

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Cuidado del vehículo 213

Arranque con cables . No desconecte la batería Peligro (Continuación) descargada del vehículo. Para activar el encendido en un . Desconecte todos los vehículo con la batería descargada, ácido sulfúrico que puede consumidores eléctricos conecte a la batería los cables provocar lesiones y daños en innecesarios. auxiliares de arranque provenientes caso de contacto directo. de otro vehículo. Esto debe hacerse . No se apoye sobre la batería con muchísimo cuidado y conforme . No exponga la batería a llamas durante el arranque con los a las instrucciones siguientes. descubiertas o chispas. cables auxiliares. . Una batería descargada puede . No deje que los bornes de un { Peligro congelarse a temperaturas de 0° cable toquen los del otro cable. Tenga mucho cuidado al arrancar C. Descongele la batería antes . Los vehículos no deben entrar de conectar los cables auxiliares con los cables de arranque. en contacto durante el proceso de arranque. Cualquier desviación de las de arranque con cables. instrucciones siguientes puede . Lleve gafas y ropa de protección . No utilice cargadores de carga causar lesiones o daños debidos cuando manipule una batería. rápida para este procedimiento. a la explosión de la batería o . Utilice una batería de refuerzo . Accione el freno de daños a los sistemas eléctricos de la misma tensión (12 V). Su estacionamiento; cambio manual de ambos vehículos. capacidad (Ah) no debe ser muy en punto muerto, transmisión inferior a la de la batería automática en P. descargada. Para motores de NAFTA y FLEX { Peligro . Utilice cables auxiliares de arranque con terminales Evite el contacto con los ojos, la aislados y una sección piel, tejidos y superficies transversal de 16 mm² para pintadas. El líquido contiene motores FLEX y de NAFTA, y de 25 mm² para motores DIESEL. (Continuación)

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

214 Cuidado del vehículo

de montaje del motor. Conecte 3. Deje ambos motores al ralentí a una distancia mínima de 30 durante unos 3 minutos con los cm de la batería descargada. cables todavía conectados. 4. Invierta exactamente el orden { Peligro anterior para desconectar los cables. Los ventiladores y otras partes móviles del motor pueden causar heridas graves. Mantenga las manos y ropa alejadas de las partes móviles cuando el motor esté en marcha o si el motor está Conecte los cables en el siguiente encendido. orden: 1. Conecte el cable rojo al borne Coloque los cables de forma que no positivo de la batería auxiliar. puedan engancharse en piezas giratorias del compartimiento del 2. Conecte el otro extremo del motor. cable rojo al borne positivo de la batería descargada. Para arrancar el motor: 3. Conecte el cable negro al 1. Arranque el motor del vehículo borne negativo de la batería que suministra la corriente. auxiliar. 2. Arranque el otro motor unos 5 4. Conecte el otro extremo del minutos después. Si el motor cable negro a un punto de no arranca después de varios masa del vehículo, como el intentos, existe la posibilidad bloque del motor o un tornillo de que sea necesario realizar ciertas reparaciones.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Cuidado del vehículo 215

Dimensiones Nota Tenga cuidado cuando el vehículo Remolcado del vehículo esté fijo en la plataforma; tenga cuidado de no dañar el tubo o los En situaciones de emergencia, que cables. requieran remolcar el vehículo, es Observe los siguientes preferible recurrir a empresas procedimientos cuando remolque un especializadas que tengan vehículo: vehículos de remolque con plataforma. . No debe permanecer ningún pasajero en el vehículo remolcado. . Conecte el encendido para permitir el funcionamiento de las luces de frenos, la bocina y los limpiaparabrisas. . Suelte el freno de estacionamiento del vehículo remolcado y ponga la transmisión en punto muerto. . Encienda las balizas. . Mantenga los límites de velocidad. El remolque con dos de las ruedas Solicite la asistencia de un levantadas del piso no es apropiado concesionario Chevrolet. para este vehículo.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

216 Cuidado del vehículo

Remolque de otro . Si el vehículo está equipado con Atención vehículo sensores de estacionamiento, consulte a un concesionario . La conexión defectuosa de Dimensiones de instalación Chevrolet para reiniciar los un componente eléctrico parámetros del sistema. del gancho de remolque (cableado, zócalos, conectores, etc.) puede causar daños al vehículo y al acoplamiento de remolque trasero. . Nunca deje el acoplamiento de remolque enganchado al vehículo cuando el motor está apagado. Puede causar la descarga de la batería. . No exceda el límite de carga del acoplamiento de Información del acoplamiento de remolque. remolque trasero Los puntos de fijación del Consulte "Masa máxima de acoplamiento de remolque trasero remolque" en Pesos del vehículo se encuentran en el área indicada, 0 234. como se muestra en la ilustración Nota de abajo. . Siga siempre las instrucciones de instalación del fabricante del acoplamiento de remolque trasero.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Cuidado del vehículo 217

Cuidado del aspecto Las deposiciones de los pájaros, los Haga engrasar las bisagras de insectos muertos, la resina, el todas las puertas por un polen, etc. pueden causar daños a concesionario Chevrolet. Cuidado exterior la pintura y se deben limpiar Cerraduras inmediatamente. Atención Las cerraduras se lubrican en Si utiliza un túnel de lavado, cumpla las instrucciones del fabricante. No limpie el compartimiento del fábrica con una grasa de alta motor con chorro de vapor o calidad para cilindros de cerradura. Nunca use un lavadero automático aparatos de alta presión. Utilice un producto descongelante que requiera que algo entre en sólo en un caso absolutamente contacto con la pintura necesario, pues su efecto (excepto agua). Enjuague bien el vehículo y frótelo desengrasante perjudica el con una gamuza. Enjuague Deben desactivarse los funcionamiento de las cerraduras. frecuentemente la gamuza. Utilice limpiaparabrisas. Retire la antena y Después de usar un producto gamuzas distintas para las los accesorios externos. descongelante, haga engrasar las superficies pintadas y para los cerraduras en los concesionarios Nunca use un lavadero automático cristales; los restos de cera en los Chevrolet. cuando el vehículo está cristales dificultan la visibilidad. desbloqueado. Puede abrirse la Lavado No utilice objetos duros para tapa del depósito de combustible y eliminar manchas de alquitrán. La pintura del vehículo está ser dañada por el lavadero Utilice spray para eliminar alquitrán expuesta a las influencias automático. de las superficies pintadas. ambientales. Lave y encere el Asegúrese de bloquear la tapa del vehículo con regularidad. Si utiliza tanque de combustible con el botón Atención túneles de lavado automático, del cierre centralizado. seleccione un programa que incluya Tenga cuidado cuando mueva el la aplicación de cera. Si se lava el vehículo a mano, deben enjuagarse bien las zonas vehículo después del lavado, en interiores de los pasarruedas. caso de que el agua haya (Continuación)

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

218 Cuidado del vehículo

Entradas de aire Al limpiar la luneta trasera, procure Atención (Continuación) no dañar la resistencia térmica del Limpie los desechos de las interior de la luneta. afectado a los frenos. Aplicando entradas de aire entre el capó y el los frenos levemente puede parabrisas y debajo del paragolpes Para retirar el hielo manualmente, apreciarse si han sido afectados. delantero. se debe utilizar un rascador de hielo de filo agudo. Presione el rascador Para secarlos rápidamente, Lustrado y encerado aplique levemente los frenos firmemente contra el cristal para mientras mantiene una baja Encere el vehículo regularmente. que no quede suciedad debajo del mismo que pueda rayar el cristal. velocidad hacia adelante con un En caso contrario, la pintura se área despejada adelante, hasta reseca. Si las escobillas dejan rastros, que el funcionamiento de los pueden limpiarse con un paño Sólo es necesario abrillantar la suave y limpiacristales. frenos vuelva a la normalidad. pintura si ésta tiene adheridas sustancias sólidas o si se ha puesto Ruedas y neumáticos mate y tiene mal aspecto. Los lavados a alta presión pueden No use equipos de limpieza a alta causar que entre agua al vehículo. El abrillantado con silicona forma presión. Evite usar lavados a alta presión a una película protectora, con lo que Limpie las llantas con un limpiador menos de 30 cm de la superficie del no es necesario encerar. vehículo. El uso de lavadores de de llantas de pH neutro. Las partes de plástico de la potencia que excedan los 8.274 kPa Las llantas están pintadas y pueden carrocería no se deben tratar con pueden producir daños o la tratarse con los mismos productos cera ni abrillantadores. remoción de la pintura y las que la carrocería. calcomanías. Cristales de ventanillas y Daños en la pintura Luces exteriores escobillas de los limpiaparabrisas Repare los pequeños desperfectos Las tapas de los faros y de otras en la pintura con rotulador de luces son de plástico. No utilice Utilice un paño libre de pelusa o retoque antes de que se forme productos abrasivos o cáusticos; no una gamuza junto con el limpiador óxido. utilice un rascador de hielo ni los de cristales. limpie en seco.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Cuidado del vehículo 219

Haga que un concesionario y el repelente de insectos de todas . Primero utilice cinta adhesiva Chevrolet realice la reparación si las superficies interiores. En caso para eliminar residuos de las hay daños mayores en la pintura o contrario, pueden producirse daños. manchas de grasa o aceite. zonas oxidadas. Luego frote la zona con un paño humedecido en benceno. Bajos del vehículo { Peligro . Nunca aplique demasiado Algunas áreas de los bajos de la Puede que haya muchos disolvente limpiador porque carrocería del vehículo tienen un productos de limpieza peligrosos penetraría en la tapicería y la recubrimiento de PVC mientras que e inflamables que podrían causar estropearía. otras áreas críticas cuentan con una lesiones y también daños al capa de cera protectora durable. vehículo. Así que, al limpiar el Revestimientos de puertas, Después de lavar los bajos de la interior de su vehículo, no use piezas de vinilo y plástico carrocería, revíselos y hágalos disolventes volátiles, como . Utilice únicamente un paño engrasar si es necesario. acetona, disolvente, lejía o húmedo y luego frote con un agentes reductores. No use Los productos a base de betún y paño seco. nunca gasolina para la limpieza. caucho pueden dañar la capa de . Para eliminar manchas de grasa PVC. Haga realizar los trabajos o aceite, utilice un paño relacionados con los bajos de la Nota humedecido con una solución carrocería en un concesionario Recuerde limpiar las manchas lo de agua jabonosa y luego frote Chevrolet. antes posible antes de que no se con un paño seco. Antes y después del invierno, lave puedan eliminar. Interruptores de la consola los bajos de la carrocería y haga Moqueta y tapicería revisar la capa de cera protectora. Nunca utilice productos de limpieza . Para obtener buenos resultados, en la zona de los interruptores. Cuidado interior aspire y cepille la zona. Límpielos con una aspiradora y un trozo de paño húmedo. Utilizando una solución de jabón . Para eliminar la suciedad o neutro, remueva inmediatamente las manchas leves, utilice un cepillo lociones para manos, el bronceador o esponja humedecida en agua jabonosa.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

220 Cuidado del vehículo

Cuadro de instrumentos Panel delantero Límpielo usando un paño seco; los productos químicos y el agua { Peligro podrían dañar el sistema de la computadora de a bordo. Cuando se ven expuestos al calor del sol durante periodos Cinturones de seguridad prolongados, la zona superior del Manténgalos siempre alejados de tablero de instrumentos y el objetos cortantes o agudos. interior de la guantera pueden Inspeccione periódicamente las alcanzar temperaturas de hasta correas, los cierres y los puntos de 100°C. Por ello, no use nunca anclaje. Si están sucios, límpielos estas zonas para guardar el con un jabón suave y agua encendedor, cintas, disquetes, templada. Manténgalos limpios y discos compactos, gafas del sol, secos. etc. que podrían deformarse e Ventanillas incluso incendiarse al verse expuestos a temperaturas . Para eliminar el humo del elevadas. Existe el peligro de tabaco, capas de polvo y los dañar los propios objetos y el vapores de los paneles de vehículo. plástico, límpielos con frecuencia usando un paño y agua con jabón neutro. . Nunca utilice productos de limpieza abrasivos en los cristales porque pueden producir arañazos y daños en las ventanillas.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Servicio y mantenimiento 221 Servicio y Información general Realizadas por el propietario Inspecciones semanales mantenimiento Información de servicio recomendadas: Información de servicio . Comprobar el nivel de Información general refrigerante. Consulte Información de servicio ...... 221 Para garantizar la seguridad y la Refrigerante del motor 0 180. economía de funcionamiento del Mantenimiento programado vehículo, así como para mantener . Comprobar el nivel de aceite del Mantenimiento su valor, es de vital importancia motor. Consulte Aceite del motor programado ...... 223 realizar todos los planes de 0 178. mantenimiento en los intervalos . Comprobar la presión de inflado Líquidos, lubricantes y piezas correctos, según lo especificado. de los neumáticos, incluido el de recomendados auxilio. Líquidos y lubricantes { Peligro recomendados ...... 227 . Comprobar el funcionamiento del freno de estacionamiento. No lleve nunca a cabo usted mismo reparaciones o ajustes en . Comprobar el nivel del tanque el motor, chasis o componentes de nafta del sistema de de seguridad del vehículo. Podría arranque en frío (vehículos con infringir las leyes de protección o sistema 1.8L SPE/4 ECO). seguridad del medio ambiente. Consulte Depósito de Si la revisión no se realiza de combustible para arranque en frío ((si está equipado)) 0 167. forma adecuada, usted y otras personas podrían estar en peligro.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

222 Servicio y mantenimiento

Condiciones de uso severo Se consideran condiciones de uso difíciles: . Cuando la mayoría de viajes requieren un uso prolongado del régimen de ralentí o un funcionamiento continuado a bajas revoluciones (como en embotellamientos del tráfico urbano). . Cuando la mayoría de los viajes no exceden los 6 km (viaje corto), el motor no se calienta a la temperatura de funcionamiento. . La conducción frecuente en carreteras polvorientas y arena. . Utilización frecuente con remolque o caravana. . Usado como taxi, vehículo de policía o actividad similar. . Cuando el vehículo suele permanecer inmovilizado durante más de 2 días.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Servicio y mantenimiento 223 Mantenimiento programado cada año o cada Operaciones de servicio¹ 10.000 km² 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Motor y transmisión³ 1.8L PETROL /1.8L SPE/4 ECO

Motor y transmisión: inspeccionar por si hubiera fugas. OOOOOOOOOO

Bujías: sustituir. O O O Correa de la distribución: inspeccionar estado y funcionamiento del tensor automático. O O

Correa de la distribución: sustituir O O

Correa de transmisión accesoria: verifique el estado. OOOOOOOO

Correa de transmisión accesoria: reemplazar. O O Consulte el intervalo recomendado en Aceite del motor: sustituir. Líquidos y lubricantes recomendados 0 227. Ver el intervalo recomendado en Filtro de aceite: cambiar el elemento. "Cambiar el filtro de aceite" bajo Aceite del motor 0 178. Aceite de la transmisión manual: comprobar el nivel y rellenarlo si fuera necesario. OOOOOOOOOO Aceite de la transmisión automática: revisar si hay pérdidas y rellenarlo al nivel, si fuera necesario. OOOOOOOOOO

Filtro de aire: Inspeccionar su estado y limpiarlo, si fuera necesario. O O O

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

224 Servicio y mantenimiento

cada año o cada Operaciones de servicio¹ 10.000 km² 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Filtro de aire: cambiar el elemento. O O O Filtro de combustible (en el exterior del tanque)- vehículos alimentados con flex: reemplazar. OOOOOOOOOO Sistema de refrigeración Consulte el intervalo recomendado en Sistema de refrigeración: cambio de refrigerante del motor. Líquidos y lubricantes recomendados 0 227

Sistema de refrigeración: Comprobar eventuales fugas. OOOOOOOOOO Sistema de aire acondicionado

Sistema de aire acondicionado: compruebe su funcionamiento. OOOOOOOOOO Frenos³

Pastillas y discos de freno: comprobar el desgaste. OOOOOOOOOO

Forros y tambores: comprobar el desgaste. O O O

Tuberías y conexiones de freno: comprobar si hay fugas. OOOOOOOOOO Freno de estacionamiento: inspeccionar y ajustar si fuera necesario. Lubricar articulaciones y cables. OOOOOOOOOO Líquido de frenos: comprobar el nivel y, si está por debajo del mínimo del depósito, debe repararse la fuga y reemplazarse el líquido. OOOOOOOOOO

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Servicio y mantenimiento 225

cada año o cada Operaciones de servicio¹ 10.000 km² 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Consulte el intervalo recomendado en Líquido de frenos: cambiar. Líquidos y lubricantes recomendados 0 227. Dirección³, suspensión (delantera y trasera) y neumáticos Depósito de la dirección asistida: comprobar el nivel de líquido y rellenarlo, si fuera necesario. Inspeccionar si hay posibles pérdidas. OOOOOOOOOO

Amortiguadores: comprobar su fijación y si hay pérdidas ocasionales. OOOOOOOOOO Sistema de la dirección: comprobar el juego y el par del sujetador - comprobar si el guardapolvos de la caja de la dirección presenta OOOOOOOOOO pérdidas. Juntas y guardapolvos: inspeccionar su estado, posición y posibles pérdidas. OOOOOOOOOO Neumáticos: revise la presión de inflado, el desgaste y algún posible daño; proceda con la rotación de las ruedas y el balanceo, de ser OOOOOOOOOO necesario.

Revise el par de las tuercas sujetadoras de las ruedas. OOOOOOOOOO Spin Activ (mecanismo de la rueda de auxilio)

Anillo del mecanismo de la rueda de auxilio: girar 90° y ajustar. OOOOO

Anillo del mecanismo de la rueda de auxilio: reemplazar y ajustar. OOOOO

Bisagra del mecanismo de la rueda de auxilio: lubricar O O

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

226 Servicio y mantenimiento

cada año o cada Operaciones de servicio¹ 10.000 km² 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Carrocería

Carrocería y bajos: inspeccionar si hay daños en la pintura o corrosión. O O O O Cinturones de seguridad: inspeccionar el estado, par de apriete y funcionamiento de correas, cierres y tornillos de fijación. OOOOOOOOOO Sistema eléctrico Sistema eléctrico: Analizar con el dispositivo "MDI" los códigos de avería del sistema eléctrico almacenados en la memoria del “ECM”. OOOOOOOOOO

Dispositivos de iluminación y señalización: comprobar. OOOOOOOOOO

Reglaje de los faros: inspeccionar el ajuste. O O O Limpiaparabrisas y lavaparabrisas: comprobar el estado de las escobillas y limpiarlas si fuera necesario. OOOOOOOOOO (1) Si el vehículo pertenece a un programa exclusivo de flotas y/o a compañías de alquiler de vehículos, consulte el cuadernillo "Obtener revisiones específicas para flotas". Para mayor información, contacte a un concesionario Chevrolet. (2) Lo que ocurra primero. (3) Comprobar el nivel de líquido y rellenarlo, si fuera necesario, al final de todos los servicios.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Servicio y mantenimiento 227 Líquidos, lubricantes y piezas recomendados Líquidos y lubricantes recomendados Lubricante/líquido Inspección de nivel Cambio Aceite especificado Dexos 1 o Cada 5.000 km o 6 Aceite del motor – equivalente de calidad API SN, ILSAC meses, lo que ocurra 1.8L GASOLINA GF5 o superior y viscosidad SAE 5W30 ¹ antes, si el vehículo se Semanalmente — utiliza en alguna de Inspección del nivel las condiciones de uso del aceite severo, o semanalmente o antes Cada 10.000 km o 12 de planificar un viaje. meses, lo que ocurra Se considera normal Aceite especificado Dexos 1 o antes, si no es un consumo de aceite Aceite del motor¹ – equivalente de calidad API SN, ILSAC aplicable ninguna de del motor de hasta Motores 1.8L FLEX GF5 o superior y viscosidad grado las condiciones de uso 0,75 litros de aceite SAE 0W20¹ severo. cada 1.000 km de Consulte Condiciones marcha. de uso severo bajo Información de servicio 0 221 Aceite mineral para cajas de cambios, En todas las Transmisión manual SAE 75W85, engranajes helicoidales, No requiere cambio inspecciones color rojo

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

228 Servicio y mantenimiento

Lubricante/líquido Inspección de nivel Cambio Transmisión automática – en Solamente de haber Aceite Dexron VI® No requiere cambio motores a GASOLINA indicios de pérdidas. y FLEX En todas las Obligatorio cada Frenos Líquido de frenos DOT 4 inspecciones 2 años. Caja de engranajes de En todas las Aceite Dexron VI® No requiere cambio la dirección asistida inspecciones Agua potable y aditivo para radiador Cada 150.000 km o 5 Sistema de (larga duración – color naranja) Semanal años, lo que ocurra refrigeración Proporción del 35% al 50% de aditivo primero. Eficiencia del A/A comprobada en Sistema de aire Gas R134a inspecciones. Si fuera No requiere cambio acondicionado necesario, realizar una recarga de gas. Nafta recomendada con IAD (Índice Tanque de Anti-Detonante) 95 o RON 100, o grado combustible para superior. En ausencia de este Semanal - - - arranque en frío combustible, se prefiere nafta con aditivo.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Servicio y mantenimiento 229

Lubricante/líquido Inspección de nivel Cambio Cada 40.000 km o Bisagra del cuando el mecanismo mecanismo del Duotempi PMY 45 --- presente una fuerza neumático de auxilio de deslizamiento (Spin Activ) excesiva Recomendamos usar solo combustible de alta calidad con 95 octanos (RON) o un mínimo Combustible de 91 octanos (RON). El uso de un combustible con un octanaje inferior al indicado recomendado – en disminuye la potencia y el par, además de aumentar levemente el consumo de motores a GASOLINA combustible. ¹ El vehículo se llena en fábrica con aceite DEXOS 1. Consulte "Aceite del motor". ² Lo que ocurra primero.

{ Peligro La manipulación de materiales es peligrosa y puede resultar tóxica. Deben manipularse con cuidado. Preste atención a la información que figura en el embalaje.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

230 Datos técnicos Datos técnicos Identificación del Ventanillas vehículo El número de identificación del vehículo está grabado en el Identificación del vehículo parabrisas, la luneta trasera y las Número de identificación del Número de identificación ventanillas laterales. vehículo (VIN) ...... 230 del vehículo (VIN) Placa de identificación ...... 230 Placa de identificación Sello Datos del vehículo La placa de identificación está El número de identificación del Datos del motor ...... 231 situada en el pilar de la puerta vehículo está estampado en el Pesos del vehículo ...... 234 delantera derecha. Dimensiones del vehículo . . . . 238 panel del piso, del lado derecho del Capacidades y asiento del acompañante debajo del especificaciones ...... 240 recubrimiento del piso, visible Presión de los neumáticos . . . 243 debajo de una cubierta. Etiquetas autoadhesivas El número de identificación del vehículo está grabado en etiquetas autoadhesivas: . Etiqueta VIN en el panel delantero derecho del compartimento del motor. . Etiqueta VIN en el pilar de la puerta delantera derecha. . Etiqueta VIN en el piso, en el lado derecho del asiento del acompañante, debajo de la cubierta.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Datos técnicos 231 Datos del vehículo Datos del motor MOTOR 1.8L PETROL 1.8L SPE/4 ECO Combustible Nafta Etanol/Nafta Número de cilindros 4 Número de cojinetes 5 Orden de encendido 1 – 3 – 4 – 2 Diámetro del cilindro 80,5 mm Carrera del cilindro 88,2 mm Cilindrada efectiva 1.796 cm³ 750 rpm (A/A desconectado) 725 rpm (A/A desconectado) Régimen de ralentí 850 rpm (A/A conectado) 850 rpm (A/A conectado) Relación de compresión 10,5 12,3 106 CV (78 kW) a 5.200 rpm Potencia máxima 105 CV (77,2 kW) a 5.600 rpm (gasolina) 111 (82 kW) a 5.200 rpm (etanol) 165 Nm a 2.800 rpm (gasolina) Par máximo 161 Nm a 3.200 rpm 174 Nm a 2.600 rpm (etanol) MT= 6.300 rpm Máxima velocidad permitida (gestión AT= 6.300 rpm (3.000 rpm en MT= 6.300 rpm del motor) posición N/P/R )

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

232 Datos técnicos

SISTEMA ELÉCTRICO 1.8L PETROL 1.8L SPE/4 ECO Batería 12 V 50 Ah Alternador 100 A Bujías BPR6EY-D BR7ES-D Separación entre electrodos 0,8 – 0,9 mm

Motor 1.8L 1.8L 1.8L SPE/4 1.8L 1.8L SPE/4 1.8L SPE/4 PETROL Spin PETROL ECO Spin PETROL ECO Spin ECO Activ 5 velocidades Activ 6 Spin / Activ 6 6 velocidades 5 velocidade- 6 velocidade- velocidade- s velocidade- s s s Transmisión MT AT 1ª marcha 3,73:1 3.91:1 4,449:1 2ª marcha 2,14:1 2,908:1 3ª marcha 1,41:1 1,893:1 4ª marcha 1,12:1 1,446:1 5ª marcha 0,89:1 1.00 6ta. marcha - 0,76:1 0,742:1 Marcha atrás 3,63:1 3.77:1 2,871:1 Relación del eje 4,19:1 3.94:1 3.37:1 3,72:1 4,11:1

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Datos técnicos 233

FRENOS Tipo Hidráulicos, sistema de frenos de doble circuito en diagonal Delante Freno de disco de pinza flotante Detrás Sistema de freno de tambor Líquido Líquido de alto rendimiento DOT 4 Freno de estacionamiento Freno de servicio trasero

GEOMETRÍA DE LA DIRECCIÓN 1.8L PETROL / 1.8L SPE/4 ECO Caída Delante −1,55 a -0,05° o -1°33'00" a -0°03'00" Detrás −1,50° a −0,5° o −1° 30' a −0° 30 Caída transversal Delante -0,75° a 0,75° o −0° 45' a 0° 45' (izquierda - derecha) Detrás Avance Delante 3,69° a 5,19° o 3°41'24" a 5°11'24" Convergencia Delante 0,2° a 0,6° o 0° 12' a 0° 36' Detrás –0,06° a 0,94° o -0°3'36" a 0°56'24" Diámetro de giro 10,88 m

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

234 Datos técnicos

Pesos del vehículo PESO DEL MODELO Sistema Sistema Sistema Sistema Sistema VEHÍCULO (kg) SPE/4 ECO SPE/4 ECO PETROL PETROL PETROL MT¹ AT² MT¹ MT¹ AT² 5 asientos 7 asientos LS E 1,693 - - - - LT 1.712 - 1,695 - - Peso máximo autorizado LTZ 1,733 1,761 1,703 1,724 1,751 Advantage - 1,738 - - - Activ - 1,745 1,711 - 1.735 LS E 874 - - - - LT 874 - 874 - - Carga máxima sobre el LTZ 874 874 874 874 874 eje (delantero) Advantage - 874 - - - Activ - 874 874 - 874 LS E 960 - - - - LT 960 - 960 - - Carga máxima sobre el LTZ 960 960 960 960 960 eje (trasero) Advantage - 960 - - - Activ - 960 960 - 960

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Datos técnicos 235

PESO DEL MODELO Sistema Sistema Sistema Sistema Sistema VEHÍCULO (kg) SPE/4 ECO SPE/4 ECO PETROL PETROL PETROL MT¹ AT² MT¹ MT¹ AT² 5 asientos 7 asientos LS E 1,167 - - - - LT 1,186 - 1,169 - - Masa en orden de LTZ 1.207 1.235 1,177 1,198 1.225 marcha (total) Advantage - 1.212 - - - Activ - 1,275 1,241 - 1,265 LS E 689 - - - - LT 700 - 690 - - Masa en orden de LTZ 700 729 694 695 723 marcha (eje delantero) Advantage - 727 - - - Activ - 727 695 - 721

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

236 Datos técnicos

PESO DEL MODELO Sistema Sistema Sistema Sistema Sistema VEHÍCULO (kg) SPE/4 ECO SPE/4 ECO PETROL PETROL PETROL MT¹ AT² MT¹ MT¹ AT² 5 asientos 7 asientos LS E 478 - - - - LT 486 - 479 - - Masa en orden de LTZ 507 506 483 503 502 marcha (eje trasero) Advantage - 485 - - - Activ - 548 546 - 544 LS E 526 - - - - LT 521 - 526 - 526 Carga útil LTZ 526 526 526 526 526 Advantage - 526 - - - Activ - 470 470 - 470 ¹MT — Transmisión manual ²AT — Transmisión automática

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Datos técnicos 237

Tipo de vehículo Masa de remolque máxima autorizada Motores 1.8L — Remolque con frenos 1.000 kg¹ Motores 1.8L — Remolque sin frenos 450 kg¹ ¹ La suma de la masa bruta del vehículo y el remolque con frenos no debe exceder la masa bruta combinada autorizada, lo que significa que se deben respetar las siguientes condiciones: Cuando el vehículo está en condiciones de masa bruta del vehículo, la masa del remolque con frenos debe ser la diferencia entre la masa bruta combinada y la masa bruta del vehículo.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

238 Datos técnicos

Dimensiones del vehículo C. Anchura total – 1735 mm Spin Activ Spin D. Anchura total (de retrovisor a retrovisor) – 1953 mm

A. Altura total hasta el techo:

A. Altura total hasta el techo (sin ‐ Sin portaequipaje de techo – portaequipaje de techo) E. Distancia entre el centro de la 1662 mm rueda delantera y el paragolpe ‐ MT – 1660 mm ‐ Con portaequipaje de techo – delantero – 870 mm 1681 mm ‐ AT – 1655 mm F. Batalla – 2620 mm B. Dibujo: A. Altura total hasta el techo (con G. Distancia entre el centro de la ‐ Adelante – 1506 mm portaequipaje de techo) rueda trasera y el paragolpe ‐ MT – 1679 mm trasero – 870 mm ‐ Atrás – 1506 mm C. Anchura total – 1764 mm ‐ AT – 1674 mm H. Longitud total) – 4360 mm D. Anchura total (de retrovisor a B. Dibujo: I. Separación del suelo – 118 mm retrovisor) – 1953 mm ‐ Adelante – 1506 mm ‐ Atrás – 1506 mm

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Datos técnicos 239

E. Distancia entre el centro de la rueda delantera y el parachoques delantero – 905 mm F. Batalla – 2620 mm G. Distancia entre el centro de la rueda trasera y el mecanismo del neumático de auxilio – 1099 mm H. Longitud total – 4624 mm I. Separación del suelo – 126 mm

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

240 Datos técnicos

Capacidades y especificaciones CAPACIDADES DE LUBRICANTES Y LÍQUIDOS 1.8L PETROL / 1.8L SPE/4 ECO Cárter (incluido el cambio de filtro) 3,50 L Cárter (sin cambio del filtro) 3,25 L Transmisión manual, incluido grupo diferencial 1,60 L Transmisión automática (volumen total – caja de cambios 8,25 L totalmente vacía) Sistema de refrigeración 1.8L SPE/4 ECO 5,10 l Sistema de refrigeración 1.8L PETROL (MT) 5,10 l Sistema de refrigeración 1.8L PETROL (AT) 5,40 L Sistema de frenos (AT) 0,620 l Sistema de frenos (MT) 0,670 l Depósito del líquido de lavado (igual para adelante y atrás) 2,00 L Depósito de combustible 53 l Depósito para arranque en frío para motores FLEX 0,50 L Gas refrigerante para el aire acondicionado 450 g Sistema de dirección hidráulica 0,90 L

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Datos técnicos 241

Carrocería Capacidad de carga (en litros)* Asientos de la segunda fila Asientos de la tercera fila

Hasta la altura del respaldo del asiento trasero Hasta la altura del respaldo del asiento de la A A – 710 tercera fila – 162 Con los asientos de la segunda y tercera fila Con asiento trasero plegado y hasta la altura del B B plegados y hasta la altura del respaldo del respaldo del asiento delantero – 1068 asiento delantero – 952 Con asiento de la tercera fila plegado y hasta la C altura del asiento – 553 *ISO 3832 estándar

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

242 Datos técnicos

Asientos traseros

{ Peligro Tenga cuidado no el equipaje que no está sujeto. En caso de colisiones, pueden ser proyectados contra los pasajeros y causar lesiones.

Segunda fila de asientos Consulte "Asientos traseros - de la segunda fila - Plegado de los asientos" en Asientos de segunda fila 0 40. Tercera fila de asientos Consulte "Asientos traseros - de la tercera fila - Plegado de los asientos" en Asientos de la tercera fila 0 42.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Datos técnicos 243

Presión de los neumáticos Hasta 3 ocupantes Máxima carga Neumático Delante Detrás Delante Detrás Spin 195/65 R15 91H 35 psi (240 kPa) 35 psi (240 kPa) 35 psi (240 kPa) 35 psi (240 kPa) Spin Activ 205/60 R16 92H Spin Neumático de auxilio: 60 psi (420 kPa) T115/70 R16 92M Activ Neumático de auxilio: 35 psi (240 kPa) 205/60 R16 92H psi = Lbf/pulg.2

Nota En vehículos equipados con neumáticos de auxilio temporales (distintos de las ruedas de carretera), se recomienda usarlos en distancias inferiores a 100 km y velocidades inferiores a 80 km/h, y no se deben incluir en la rotación de neumáticos debido a las diferencias de tamaño.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

244 Información del cliente Información del Información del . Uruguay 0800-2438 cliente cliente . Paraguay 009-800-542-0087 Para agilizar la asistencia del CAC, Oficinas de asistencia al tenga a mano la siguiente Información del cliente cliente información: Oficinas de asistencia al . Número de identificación del cliente ...... 244 CAC: Centro de atención al vehículo - VIN (número de cliente de Chevrolet chasis). . Nombre del concesionario o reparador autorizado Chevrolet que le atendió. . Fecha de venta y kilometraje actual del vehículo. Servicio de Asistencia en Carretera Chevrolet El manual de las condiciones generales del programa Road Service viene incluido en el kit de información general que se entrega al propietario de un Chevrolet. Puede contactar directamente con General Motors de forma gratuita desde cualquier lugar del país llamando al teléfono: . Brasil 0800-702-4200 . Argentina 0800-888-2438

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

OnStar 245 OnStar Descripción general de OnStar Descripción general de OnStar Descripción general de OnStar Descripción general de (Si está equipado) ...... 245 OnStar (Si está equipado) Servicios OnStar Los servicios de OnStar están Emergencia ...... 246 disponibles durante el período que Seguridad ...... 247 se define en el contrato firmado en Navegación ...... 247 el acto de adquisición del vehículo. Aplicación móvil OnStar ...... 248 Después de este período, para continuar disfrutando los servicios Información adicional de de OnStar, es necesario renovar la 1 — Botón de instrucciones de voz OnStar suscripción, contacte la Asistencia 2 — Botón OnStar Información adicional de al Cliente de Chevrolet . Los 3 — Botón de emergencia OnStar ...... 249 servicios de OnStar pueden requerir el pago de una suscripción. Pulse el botón de instrucciones por voz (botón número 1) para: Para más detalles, incluidas las características del sistema y los . Contestar una llamada entrante servicios disponibles para su del Centro de llamadas de vehículo, consulte el sitio de OnStar. Chevrolet. . Contestar una llamada entrante y efectuar una llamada telefónica (disponible para vehículos producidos sin MyLink y con una radio original instalada).

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

246 OnStar

Pulse el botón OnStar (botón . Terminar una llamada con el Servicios OnStar número 2) para conectarse a un Centro de llamadas de OnStar. asesor de OnStar, disponible 24 . Terminar una llamada telefónica Emergencia horas diarias y 7 días a la o cancelar una llamada de semana, para: operación (disponible para Los sensores incorporados y la . Inscripción, verificación de la vehículos producidos sin MyLink función Respuesta automática de información de cuenta o y con una radio original accidente alertan a un Asesor actualización de la información instalada). capacitado de OnStar, quien se de contacto. conectará automáticamente al Nota: Tenga presente que OnStar vehículo para prestar ayuda en . Servicios de navegación (si está actúa como enlace con algunos caso de accidente. El vehículo equipado con una tecnología de servicios de emergencia públicos. enviará automáticamente a la infoentretenimiento compatible). OnStar no se responsabiliza por la pantalla del asesor de OnStar los . Control de ruta. disponibilidad y la calidad de los datos del accidente (como la servicios públicos. ubicación del vehículo, la severidad . Ayuda para ubicar puntos de del choque, etc.) para permitir que interés. el asesor proporcione la asistencia . Servicios de conserjería necesaria. . Información general. Pulse el botón de emergencia Pulse el botón de emergencia (botón número 3) para obtener una (botón número 3) para obtener una conexión prioritaria con un Asesor conexión prioritaria con un Asesor de OnStar, quien podrá llamar a los de OnStar, disponible 24 horas proveedores de servicios públicos diarias y 7 días a la semana, para: de emergencia, enviarlos al lugar en que usted se encuentra y transmitir . Obtener ayuda para una información importante. Se utiliza emergencia. tecnología GPS para identificar la . Obtener asistencia en caso de posición del vehículo y proveer un choque con el automóvil. información importante al personal de emergencia.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

OnStar 247

Nota de alarma del vehículo y Si el vehículo fue robado, llame al Tenga en cuenta que todos los ejecutará las acciones 0800-702-4200 para hablar con un servicios, incluidos los de necesarias si se activa. Asesor y cumplir el procedimiento emergencia, están sujetos a la . En caso de emergencia, OnStar de seguridad. disponibilidad de señales de GPS y puede desbloquear o bloquear a Es de importancia crítica informar de telefonía celular. Tenga en distancia las puertas del sobre el suceso lo más pronto cuenta que OnStar no ofrece vehículo. posible. El retardo en avisar sobre servicios privados, tales como el robo de un vehículo puede ambulancia o remolque. OnStar . Con Route Monitoring (Supervisión de ruta), OnStar disminuir la eficacia de su actúa como vínculo a algunos de localización y recuperación. los servicios públicos de puede monitorear la ruta del emergencia. La disponibilidad y la vehículo hasta que arribe al Vea más información sobre los calidad de los servicios públicos destino definido. servicios de seguridad en pueden diferir según los . OnStar puede tomar contacto www.chevrolet.com.br/onstar. proveedores de servicios y la región con el Road Service dentro del del Brasil. plazo de garantía del vehículo. Navegación La eficacia de los servicios depende . Descarga de POI/destino a las Seguridad de la disponibilidad de las señales radios de navegación OnStar provee los siguientes de GPS y de telefonía celular. integradas. servicios de seguridad: OnStar no se hace responsable por . Navegación giro a giro para el robo de accesorios o artículos . Con el servicio Asistencia de radios sin navegación integrada personales, tales como vehículos robados, los asesores (consulte su disponibilidad y computadoras, radios, ruedas de del conjunto de servicios de detalles en auxilio y otros. Recuerde que OnStar pueden utilizar GPS para www.chevrolet.com.br/onstar). OnStar no es una empresa de monitorear el vehículo y ayudar seguros. Podrá recibir orientación sobre el a las autoridades públicas a camino a seguir tomando contacto recuperarlo. Adicionalmente, con un asesor de OnStar. OnStar monitoreará el sistema

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

248 OnStar

Aplicación móvil OnStar . Alerta de emergencia a un abarca y su modo de Asesor de OnStar. funcionamiento en la página web Descargue la aplicación móvil www.chevrolet.com.br/onstar. OnStar para dispositivos móviles . Conexión al Centro de llamadas Apple® o Android™. Los Chevrolet. Diagnóstico remoto del vehículo suscriptores a OnStar tienen acceso . Enlace al sitio web de Chevrolet. (consulte su disponibilidad y los a los siguientes servicios desde un detalles en www.chevrolet.com.br/ . Compartir posición (de teléfono dispositivo móvil: onstar). celular). . Bloquear/desbloquear puertas, Nota . Diagnóstico remoto del vehículo si el vehículo está equipado con El Alerta de Rodízio no se sustituye (consulte su disponibilidad y los cerraduras automáticas. Esta a la responsabilidad del cliente. Es detalles en función no abre ni cierra las responsabilidad del conductor tener www.chevrolet.com.br/onstar). ventanas. en cuenta los días y horas del Puede que no todos los dispositivos rodízio. Chevrolet y OnStar no se . Activar la bocina y los sean compatibles con la aplicación hacen responsables por los intermitentes. móvil. Vea información sobre la vehículos que circulen dentro de la . Envíe un punto de destino o aplicación móvil OnStar y su zona de Rodízio. punto de interés al sistema de compatibilidad en Otro servicio de OnStar es navegación del vehículo cuando www.chevrolet.com.br/onstar. Destination Arrival (Arribo a la radio del vehículo está Tenga en cuenta que todos los destino). Contacte a un asesor y fije encendida, si está equipado con servicios están sujetos a la un destino. A su arribo, se tomará una pantalla de navegación disponibilidad de señales de GPS y contacto con el propietario del compatible. de telefonía celular. vehículo para informarle que el . Sígame. vehículo ha llegado al destino final Otros servicios . Alertas de velocidad y informado. movimiento. OnStar provee Alertas de Rodízio. Conserjería Vea más información sobre el Alerta . Alerta Vallet. de Rodízio, las ciudades que Los Asesores de OnStar pueden . Posición del vehículo. prestar servicios de reserva de restaurantes y hoteles, o hasta

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

OnStar 249

hallar la posición de Información adicional El Asesor actualizará los registros establecimientos de interés tales del vehículo y le explicará los como supermercados, estaciones de OnStar planes de suscripción de OnStar. de servicio, hospitales y otros que Nota estén cerca del vehículo. Servicio de transferencia Es posible que se soliciten algunos Para saber más sobre los servicios Pulse el botón OnStar (botón documentos y que correspondan de Concierge sus características, número 2) o llame al 0800-702-4200 algunos cobros. visite www.chevrolet.com.br/onstar. para solicitar que se transfiera la cuenta a otro vehículo. El Asesor Funciones de OnStar puede cancelar o eliminar la . Vea www.chevrolet.com.br/ información de cuenta. onstar. Nota . Llame al 0800–702–4200. Es posible que se soliciten algunos documentos. . Pulse el botón OnStar (botón número 2) para hablar con un Venta/traspaso del vehículo Asesor. Pulse el botón OnStar (botón Los servicios de OnStar están número 2) o llame al 0800-702-4200 sujetos a la disponibilidad de para hablar con un Asesor y señales de GPS y de telefonía cancelar sus servicios OnStar si el celular. El proveedor de servicios de vehículo es descartado, vendido, telefonía también debe tener transferido o si finaliza el arriendo. cobertura, capacidad de red, Reactivación para futuros recepción y tecnología compatibles con los servicios de OnStar. Los dueños servicios que dependen de la Pulse el botón OnStar (botón información de la ubicación del número 2) o llame al 0800-702-4200 vehículo no podrán funcionar a para hablar con un Asesor. menos que haya señales de GPS disponibles, sin interferencia, y compatibles con los equipos de

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

250 OnStar

OnStar. Puede que los servicios de contacto con un Asesor de OnStar funcionando y permitirle llamar a OnStar no funcionen si el equipo de pulsando el botón OnStar (botón OnStar. Sin embargo, puede que OnStar no está instalado número 2) o llame al OnStar tenga dificultades para correctamente o si no se le ha dado 0800-702-4200. identificar su ubicación exacta. el mantenimiento adecuado. Puede Problemas potenciales . En situaciones de emergencia, que los servicios de OnStar no OnStar puede utilizar la última funcionen si se modifican sus Si el vehículo ha estado apagado ubicación registrada por el GPS equipos o software, o si se añaden continuamente durante más de 10 para enviársela a quienes vayan o conectan otros nuevos. Otros días, es posible que disminuya la a asistirle en su emergencia. problemas que escapan al control eficacia del servicio. Después de de OnStar - como por ejemplo arrancar el vehículo y mantenerlo Una pérdida temporaria de las colinas, edificios elevados, túneles, en marcha unos pocos minutos, el señales de GPS y de telefonía clima, diseño del sistema eléctrico y sistema volverá a funcionar. celular puede impedir al asesor de la arquitectura del vehículo, daños OnStar la prestación de ciertos sufridos por el vehículo en un Sistema de posicionamiento servicios. global (GPS) accidente, o la congestión o las Señal de telefonía celular interferencias en la red inalámbrica . El GPS puede sufrir telefónica - pueden impedir la interferencias en una gran Se necesita una señal de telefonía prestación de los servicios. ciudad con edificios elevados, celular para las comunicaciones en garajes de estacionamiento, entre el vehículo y el Centro de Identificación personal en llamadas de OnStar. OnStar en las proximidades de aeropuertos, en túneles, en Imposible llamar a OnStar Para acceder a algunos de los pasos subterráneos, en una servicios de OnStar, es necesaria zona con árboles de follaje muy Si la cobertura celular es limitada o una respuesta de seguridad a una denso y en otros lugares. si la red celular ha alcanzado su pregunta provista por el cliente al También el mal tiempo puede máxima capacidad, el servicio suscribirse. Para modificar la afectar las prestaciones de podría verse afectado. Pulse el pregunta y la respuesta de GPS. Si no hay señal de GPS botón OnStar (botón número 2) para seguridad, vaya a disponible, el sistema OnStar volver a intentar la llamada, www.chevrolet.com.br/onstar, tome debe igualmente seguir

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

OnStar 251

o vuelva a intentar después de de instalar productos validados y los servidores de OnStar para recorrer unos pocos kilómetros compatibles con OnStar en lo de un recabar información sobre el estado hasta otra área del servicio celular. concesionario Chevrolet. del sistema del vehículo, identificar si hay actualizaciones o cambios Problemas del vehículo y Actualizaciones del software disponibles, o proveer eléctricos del vehículo actualizaciones o cambios. Un Los servicios de OnStar necesitan Es posible que OnStar provea en contrato OnStar activo constituye que el sistema eléctrico del vehículo forma remota actualizaciones o consentimiento a estas esté en modo de funcionamiento modificaciones del software del actualizaciones o cambios del para operar correctamente. Puede vehículo, sin ulterior aviso o software, y el acuerdo a que OnStar que estos sistemas no funcionen si consentimiento. Estas los provea al vehículo a distancia. la batería está descargada o actualizaciones o cambios pueden desconectada. mejorar o mantener la seguridad física, la seguridad personal o el Equipos eléctricos adicionales funcionamiento del vehículo o de El sistema OnStar está integrado a los sistemas del vehículo. Las la arquitectura eléctrica del actualizaciones son modificaciones vehículo; está proyectado y del software que pueden afectar o diseñado para el equipo original borrar datos o configuraciones instalado. Agregar equipos almacenados en el vehículo. Estas eléctricos o cualquier modificación actualizaciones y modificaciones del sistema eléctrico, puede pueden también recabar interferir con el funcionamiento del información personal. Dicho acto de sistema OnStar y hacer que deje de recabar información está descrito en funcionar. Si esto ocurre, GM no se la declaración de privacidad de hace responsable por el no OnStar, o se revela por separado en funcionamiento del sistema y puede el momento de la instalación. Estas no que esté cubierto por la garantía. actualizaciones o cambios pueden No todos los productos de GM son también hacer que un sistema se compatibles con OnStar. Asegúrese comunique automáticamente con

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

252 Índice Índice A Alimentación eléctrica (cont.) Accesorios y modificaciones Protección, batería ...... 102 del vehículo ...... 170 Testigo de potencia reducida Aceite del motor ...... 85 Indicador de presión ...... 84 Ventanillas ...... 32 Motor ...... 178 Anillos de sujeción ...... 64 Acuerdos Antena Marcas comerciales y Mástil fijo ...... 111 licencia ...... 130 Antena de mástil fijo ...... 111 Acuerdos de marcas Antirrobo comerciales y licencias ...... 130 Sistema de alarma ...... 28 Acústicos, Avisos ...... 91 Aplicación móvil Advertencia OnStar ...... 248 Atención y Peligro ...... 2 Aplicación móvil OnStar ...... 248 Advertencias Apoyacabezas ...... 36 Balizas ...... 98 Apple CarPlay y Airbags Android Auto ...... 126 Comprobación del sistema . . . . .50 Áreas portaobjetos Delante ...... 51 Guantera ...... 62 Indicador de los pretensores Información sobre la carga de cinturones de seguridad . . .80 del vehículo ...... 67 Aire acondicionado ...... 132 Sistema de portaequipajes Ajuste manual ...... 30 del techo ...... 66 Ajustes Tablero de instrumentos ...... 61 Asiento, Conducción inicial . . . . .37 Arranque con cables ...... 213 Alimentación eléctrica Arranque del motor ...... 151 Espejos retrovisores ...... 30 Asientos Líquido de la dirección ...... 183 Ajuste, Delantero ...... 38

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Índice 253

Asientos (cont.) B Cerraduras (cont.) Apoyacabezas ...... 36 Balizas ...... 98 Puerta automática ...... 22 Asiento de la tercera fila ...... 42 Batería ...... 185 Puertas ...... 21 Posición, Delantera ...... 37 Arranque con cables ...... 213 Cierre centralizado ...... 22 Segunda fila ...... 40 Interruptor de desconexión . . . 172 Cinturón abdominal ...... 49 Asientos de la tercera fila ...... 42 Protección contra descarga . . . 102 Cinturón de seguridad de tres Asientos de segunda fila ...... 40 Bluetooth puntos ...... 47 Asientos delanteros Vista general ...... 120, 121 Cinturones de seguridad ...... 46 Ajuste ...... 37, 38 Bocina ...... 75 Asientos infantiles ...... 58 Asientos infantiles Brújula ...... 86 Cinturón abdominal ...... 49 Sistemas ...... 54 Recordatorios ...... 80 C Ubicaciones de instalación . . . . .58 Tres puntos ...... 47 Calefacción ...... 132 Asistencia al cliente Uso durante el embarazo ...... 49 Calefaccionado Oficinas ...... 244 Combustible Ventanilla trasera ...... 35 Asistente de Aditivos ...... 167 Calibración ...... 86 estacionamiento ...... 162 Conducción económica ...... 139 Capacidades y Atención, Peligro y Advertencia . . . 2 Indicador de advertencia de especificaciones ...... 240 Audio combustible bajo ...... 84 Capó ...... 175 Función antirrobo ...... 104 Medidor ...... 79 Carga del vehículo ...... 67 Automático Recomendado ...... 164 Carreteras Cerraduras de puertas ...... 22 Compartimento de carga Conducción, mojado ...... 146 Transmisión ...... 154 Cubierta ...... 63 Catalizador ...... 153 Auxiliares Comprobar Ceniceros ...... 78 Dispositivos ...... 119 Luz del motor (indicador de Centro de información del Avería, transmisión avería) ...... 81 conductor (DIC) ...... 86 automática ...... 156 Computadora de a bordo ...... 92 Cerraduras Avisos acústicos ...... 91 Computadora, Viaje ...... 92 Cierre centralizado ...... 22 Protección del bloqueo ...... 23

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

254 Índice

Conducción Cuentakilómetros parcial ...... 78 E Carreteras mojadas ...... 146 Cuidado del aspecto Elevación del vehículo, Defensiva ...... 140 Exterior ...... 217 neumáticos ...... 171 Medio ambiente ...... 139 Interior ...... 219 Embarazo, uso de los Pendientes y carreteras de Cuidado del vehículo cinturones de seguridad ...... 49 montaña ...... 148 Presión de los neumáticos . . . . 200 Emergencia Programas electrónicos ...... 155 D OnStar ...... 246 Recuperación de una Datos del motor ...... 231 Emergencia de OnStar ...... 246 salida de la carretera ...... 143 Datos técnicos Encendedor de cigarrillos ...... 77 Reducción del consumo ...... 139 Presión de los neumáticos . . . . 243 Encendedor, cigarrillos ...... 77 Salida de la carretera ...... 144 Depósito de combustible Entrada de aire ...... 137 Si el vehículo está para arranque en frío ...... 167 Especificaciones y atascado ...... 149 Descripción general capacidades ...... 240 Conducción defensiva ...... 140 Tablero de instrumentos ...... 70 Espejos retrovisores ...... 31 Control de crucero ...... 160 Descripción general de Alimentación eléctrica ...... 30 Indicador ...... 85 OnStar ...... 245 Manual ...... 30 Control del vehículo ...... 140 Dimensiones Plegado ...... 30 Control remoto ...... 19 Vehículo ...... 238 Retrovisor manual ...... 31 Radio ...... 19 Dimensiones del vehículo ...... 238 Espejos retrovisores abatibles . . . 30 Cuando llega el momento de Dirección ...... 142 Estacionamiento ...... 151 cambiar por neumáticos Ajuste del volante ...... 74 Freno ...... 160 nuevos ...... 207 Controles del volante ...... 74 Indicador del sensor por Cubierta antiempañado de Líquido, dirección asistida . . . . 183 ultrasonidos ...... 83 luces ...... 99 Servo, indicadores de Sobre superficies Cubiertas ...... 99 advertencia ...... 82 inflamables ...... 152 Compartimento de carga ...... 63 Dispositivos Luces empañadas ...... 99 Auxiliares ...... 119 Taza de rueda ...... 208

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Índice 255

F Frenos (cont.) Indicador de advertencia de Faro antiniebla delantero Indicador de advertencia del combustible bajo ...... 84 Indicador ...... 85 sistema de frenos y Indicador de luz alta Faros ...... 188 embrague ...... 81 encendida ...... 85 Guiños ...... 98 Líquido ...... 184 Indicador del sensor del Indicador de luz alta Funcionamiento regular del asistente de encendida ...... 85 aire acondicionado ...... 137 estacionamiento por Luces de funcionamiento G ultrasonidos ...... 83 Indicador del sistema de diurno (DRL) ...... 98 Guantera ...... 62 carga ...... 81 Luz alta ...... 97 Luces ...... 101 Indicadores Luz indicadora de las luces Guiños ...... 98 de funcionamiento Control ...... 79 diurno (DRL) ...... 85 H Indicadores de advertencia de Recordatorio de luces Herramientas ...... 199 la servodirección ...... 82 encendidas ...... 85 Hora ...... 77 Indicadores de control ...... 79 Sustitución de las lámparas . . 188 HVAC ...... 132 Indicadores de giro y cambios Faros antiniebla I de carril ...... 98 Delante ...... 99 Identificación del vehículo Infoentretenimiento ...... 103 Sustitución de las lámparas . . 189 Placa ...... 230 Información Filtro, Iluminación Servicio ...... 221 Depurador de aire del Control de la iluminación . . . . . 100 Información adicional motor ...... 180 Entrada ...... 101 OnStar ...... 249 Filtro/depurador de aire, Salida ...... 101 Información adicional de Motor ...... 180 Iluminación de entrada ...... 101 OnStar ...... 249 Frenos ...... 141, 158, 184 Iluminación de salida ...... 101 Información de servicio ...... 221 Antibloqueo ...... 159 Iluminación del tablero de Información sobre emisiones . . . 173 Estacionamiento ...... 160 instrumentos ...... 192 Información sobre la carga del vehículo ...... 67

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

256 Índice

Inmovilización del vehículo . . . . . 172 Los fusibles (cont.) Luces (cont.) Inmovilizador ...... 29 Caja de fusibles del Interior ...... 192 Indicador ...... 84 compartimento del motor . . . . 193 Intermitente delantero ...... 189 Intermitentes delanteros ...... 189 Caja de fusibles del tablero Lectura ...... 100 Interrupción de corriente ...... 156 de instrumentos ...... 195 Llave de las luces ...... 97 Interruptor, desconexión de Luces Luces de funcionamiento la batería ...... 172 Advertencia de diurno (DRL) ...... 85 Introducción ...... 2 combustible bajo ...... 84 Luces traseras ...... 190 L Advertencia de temperatura Luz alta ...... 97 del refrigerante del motor ...... 83 Luz alta encendida ...... 85 Lámparas de lectura ...... 100 Advertencia del sistema Luz de posición lateral ...... 189 Levantavidrios manuales ...... 32 antibloqueo de Marcha atrás ...... 99 Limpia/lavaluneta ...... 76 frenos (ABS) ...... 82 Patente ...... 191 Limpialuneta Advertencia, servodirección . . . .82 Potencia reducida del motor . . . .85 Lavaluneta ...... 76 Airbags y pretensores de Presión de aceite del motor . . . . .84 Limpieza cinturones de seguridad ...... 80 Puerta entreabierta ...... 85 Cuidado exterior ...... 217 Antiniebla delanteras ...... 99 Recordatorio de encendido . . . . .85 Cuidado interior ...... 219 Cambio ascendente ...... 82 Recordatorios de cinturones Líquido Circulación diurna (DRL) ...... 98 de seguridad ...... 80 Dirección asistida ...... 183 Control de crucero ...... 85 Revisar motor (indicador de Frenos ...... 184 Cortesía ...... 100 avería) ...... 81 Lavaluneta ...... 184 Cubierta antiempañado ...... 99 Revisión urgente del Líquido limpiaparabrisas ...... 184 Faro antiniebla delantero ...... 85 vehículo ...... 81 Líquidos y lubricantes Guantera ...... 101 Sensor del asistente de recomendados ...... 227 Guiños ...... 98 estacionamiento por Llave de las luces ...... 97 Indicador de avería (Revisar ultrasonidos ...... 83 Llaves ...... 18 motor) ...... 81 Sistema de carga ...... 81 Los fusibles ...... 192 Inmovilizador ...... 84

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Índice 257

Luces (cont.) Medidores (cont.) Motor (cont.) Sistema de control de la Luz intermitente ...... 80 Luz de revisar (indicador de presión de los neumáticos . . . .83 Odómetro ...... 78 avería) ...... 81 Sistema de frenos y Tacómetro ...... 79 Recalentamiento ...... 181 embrague ...... 81 Velocímetro ...... 78 Refrigerante ...... 180 Luces de cortesía ...... 100 Mensajes Testigo de potencia reducida . . .85 Luces de funcionamiento Neumático ...... 92 Ventilador ...... 183 diurno (DRL) ...... 98 Sistema de dirección ...... 91 N Luz indicadora ...... 85 Vehículo ...... 90 Navegación Luces de marcha atrás ...... 99 Mensajes del sistema de OnStar ...... 247 Luces de posición laterales . . . . . 189 dirección ...... 91 Navegación de OnStar ...... 247 Luces traseras ...... 190 Modo manual ...... 155 Neumáticos Luz de cambio ascendente ...... 82 Monóxido de carbono Cuando llega el momento Luz de giro ...... 80 Portón trasero ...... 23 de cambiar por Luz del sistema de control de Sistema de escape del neumáticos nuevos ...... 207 la presión de los neumáticos . . . 83 motor ...... 152 Designaciones ...... 199 Luz indicadora de falla ...... 81 Motor Elevación del vehículo ...... 171 Arranque ...... 151 M Funcionamiento del monitor Escape ...... 152 Manejo de presión ...... 203 Esquema del Sistema de audio ...... 106 Inspección ...... 205 compartimento ...... 177 Mantenimiento Mensajes ...... 92 Filtro/depurador de aire ...... 180 Funcionamiento regular del Presión ...... 200 Indicador de advertencia de aire acondicionado ...... 137 Rotación ...... 206 temperatura del Mantenimiento programado . . . . . 223 Sistema monitor de presión . . . 200 refrigerante ...... 83 Matafuegos ...... 65 Sustitución de ruedas ...... 208 Indicador de presión de Medidores Neumáticos y llantas aceite ...... 84 Combustible ...... 79 Tipos ...... 207 Cuentakilómetros parcial ...... 78 Neumáticos y ruedas ...... 199

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

258 Índice

O Portaobjetos (cont.) Recalentamiento, Motor ...... 181 Odómetro ...... 78 Matafuegos ...... 65 Recepción de radio...... 110 Parcial ...... 78 Vehículo ...... 172 Recomendado Portavasos ...... 62 Combustible ...... 164 P Portón trasero ...... 23 Reconocimiento Página inicial ...... 105 Presión Voz ...... 120 Palanca selectora ...... 154 Neumático ...... 243 Reconocimiento de voz ...... 120 Pantalla Presión de los neumáticos ...... 243 Reemplazo de las escobillas Información gráfica ...... 89 Profundidad del dibujo ...... 205 del limpiaparabrisas ...... 187 Pantalla de información Programa de mantenimiento Refrigerante gráfica ...... 89 Líquidos y lubricantes Indicador de advertencia de Pantalla de la transmisión ...... 154 recomendados ...... 227 temperatura del motor ...... 83 Pantallas Mantenimiento programado . . . 223 Motor ...... 180 Transmisión automática ...... 154 Programas electrónicos de Reloj ...... 77 Parabrisas conducción ...... 155 Remolque Limpia/lavaparabrisas ...... 75 Puerta Otro vehículo ...... 216 Parasoles ...... 35 Abierta - Luz ...... 85 Vehículo ...... 215 Peligro, Advertencia y Atención . . . 2 Bloqueos manuales de Rodaje de un vehículo Pendientes y carreteras de puertas ...... 21 nuevo ...... 150 montaña ...... 148 Cierre centralizado ...... 22 Rodaje, vehículo nuevo ...... 150 Personalización Puerto Rotación, neumáticos ...... 206 Vehículo ...... 95 USB ...... 111, 112, 116, 117 Ruedas Pesos Puerto USB ...... 111, 112, 116, 117 Sustitución ...... 208 Vehículo ...... 234 Ruedas y neumáticos ...... 199 Pesos del vehículo ...... 234 R Placa de identificación ...... 230 Radio AM-FM ...... 109 S Portaobjetos Radios Salida de la carretera ...... 144 Cubierta del compartimento Radio AM-FM ...... 109 Conducción ...... 144 de carga ...... 63

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

Índice 259

Salida de la carretera (cont.) Sistema de alarma Sustitución de las lámparas (cont.) Recuperación ...... 143 Antirrobo ...... 28 Luces traseras ...... 190 Salidas de aire fijas ...... 136 Sistema de portaequipajes del Tercera luz de freno ...... 191 Salidas de aire regulables ...... 136 techo ...... 66 T Seguridad Sistema eléctrico Tablero de instrumentos OnStar ...... 247 Caja de fusibles del Área portaobjetos ...... 61 Seguridad de OnStar ...... 247 compartimento del motor . . . . 193 Tacómetro ...... 79 Señalización, giros y cambio Caja de fusibles del tablero Tanque de combustible de carril ...... 98 de instrumentos ...... 195 Arranque en frío ...... 167 Servicio Los fusibles ...... 192 Taza de rueda ...... 208 Accesorios y Sistema monitor, presión de Teléfono modificaciones del los neumáticos ...... 200 Apple CarPlay y vehículo ...... 170 Sistemas antirrobo Android Auto ...... 126 Operaciones realizadas por Inmovilizador ...... 29 Bluetooth ...... 120, 121 el propio usuario ...... 174 Sistemas de climatización ...... 132 Manos libres ...... 127 Sistema de climatización . . . . . 132 Aire acondicionado ...... 132 Teléfono con manos libres ...... 127 Urgente del vehículo - Calefacción ...... 132 Temperatura indicador ...... 81 Sustitución de las escobillas, Exterior ...... 76 Servicio y mantenimiento Limpiaparabrisas ...... 187 Temperatura exterior ...... 76 Información de servicio ...... 221 Sustitución de las lámparas Tercera luz de freno ...... 191 Sistema Faros ...... 188 Termómetro Infoentretenimiento ...... 103 Faros antiniebla ...... 189 Temperatura exterior ...... 76 Portaequipajes del techo ...... 66 Iluminación del tablero de Testigo de potencia reducida Sistema antibloqueo de instrumentos ...... 192 del motor ...... 85 frenos (ABS) ...... 159 Intermitentes delanteros ...... 189 Transmisión Indicador de advertencia ...... 82 Luces de la patente ...... 191 Automático ...... 154 Sistema de airbags frontales . . . . 51 Luces de posición laterales . . . 189 Transmisión automática Luces interiores ...... 192 Avería ...... 156

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario de Chevrolet Spin (GMSA-Origen-Argentina- 11214647) - 2018 - crc - 3/20/17

260 Índice

Transmisión automática (cont.) Ventanillas Interrupción de corriente ...... 156 Alimentación eléctrica ...... 32 Modo manual ...... 155 Calefactadas, traseras ...... 35 Palanca selectora ...... 154 Manual ...... 32 Pantalla de la transmisión . . . . 154 Ventanillas traseras Programas electrónicos de Calefaccionado ...... 35 conducción ...... 155 Ventilación Transmisión manual ...... 157 Aire ajustable ...... 136 Triángulo de advertencia ...... 64 Salidas de aire fijas ...... 136 Triángulo, Advertencia ...... 64 Ventilador U Motor ...... 183 Vista general ...... 104 Ubicaciones de instalación del Vista general del tablero de sistema de sujeción para instrumentos ...... 6, 70 niños ...... 58 Uso del presente manual ...... 2 V Vehículo Control ...... 140 Indicador de revisión urgente . . .81 Mensajes ...... 90 Número de identificación (VIN) ...... 230 Personalización ...... 95 Remolque ...... 215 Remolque de otro vehículo . . . 216 Vehículo atascado ...... 149 Velocímetro ...... 78

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 - Black plate (2,1) CRC - 11/5/14

Argentina 0800-888-2438 2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M www.chevrolet.com.ar Brasil 0800-702-4200 0810-777-7526 www.planchevrolet.com.ar Argentina 0800-555-11-15 Uruguai 0800-555-11-153 Cuidados com o veículo . . . . 10-1 Informações sobre a Brasil 0800-702-4200 Informações gerais ...... 10-2 garantia ...... 13-1 www.chevrolet.com.br Paraguai 0010 (a cobrar) 0054-11-478-81-115 Verificações no veículo ...... 10-8 Informações sobre a Uruguai 0800-2438 Substituição de lâmpadas . . . 10-26 garantia...... 13-1 www.chevrolet.com.uy Sistema elétrico ...... 10-32 Informações ao Ferramentas do veículo . . . . . 10-42 Paraguai 0098-00542-0087 consumidor ...... 14-1 Rodas e pneus ...... 10-42 www.chevrolet.com.py Informações ao Partida do motor com cabos consumidor...... 14-1 auxiliares ...... 10-50 Reboque ...... 10-52 Índice ...... i-1 Cuidados com a aparência ...... 10-53 Serviços e manutenção . . . . . 11-1 Informações gerais ...... 11-1 As informações e descrições dos equipamentos, contidas neste Manual do Proprietário, tomaram como base um Manutenção preventiva ...... 11-4 veículo totalmente equipado com os opcionais e acessórios disponíveis na data da publicação indicada na lombada. Fluidos, lubrificantes e peças Todas as informações, ilustrações e especificações contidas neste Manual baseiam-se em dados existentes na época recomendadas ...... 11-8 de sua publicação. Reservamo-nos o direito de introduzir modificações a qualquer momento, tanto no produto Especificações ...... 12-1 quanto no Manual, sem prévio aviso. Identificação do veículo ...... 12-1 Especificações do veículo . . . . 12-4 Reprodução ou tradução, no todo ou em parte, não é permitida sem prévia autorização por escrito da General Motors do Brasil Ltda.

Para localizar uma Concessionária Chevrolet, entre em contato com a CRC, acesse o nosso site ou consulte o app meuChevrolet disponível apenas para smartphones.

MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario - 2015 - 1st Edition Black plate (6,1)(8,1)

i-6i-8 ÍNDICE

MensajesSustitución de las lámparas NU P Vehículo...... 5-18Faros...... 10-26 NeumáticoUso del presente desinflado manual ...... iv Panel de mandos MotorFaros antiniebla ...... 10-29 Cambio...... 10-44 Área portaobjetos...... 4-1 ConducciónFaros halógenos del vehículo ...... 10-27 Neumáticos Parabrisas Faros,cuando luces está de estacionado giro . . . .9-23 V Cambio...... 10-44 Limpia/lavaparabrisas ...... 5-4 Esquemadelanteras, del luces de Vehículo Cuando llega el momento Parasoles...... 2-17 compartimentoposición y luces . de...... 10-9, 10-11 Control ...... 9-3 de cambiar por Peligro, Advertencias y Filtro/depuradorestacionamiento. de . aire ...... 10-2810-14 Mensajes...... 5-18 neumáticos nuevos ...... 10-42 Atención ...... v IndicadorLuces de lade patente advertencia ...... 10-31 Número de Elevación del vehículo ...... 10-4 Pendientes y carreteras de Lucesde temperatura interiores .del ...... 10-32 identificación (VIN) ...... 12-1 Revisión ...... 10-40 montaña ...... 9-16 Lucesrefrigerante. traseras ...... 10-29 .5-12 Remolcado ...... 10-51 Rotación ...... 10-41 Pesos Indicador de control y Vehículo atascado ...... 9-18 Neumáticos y llantas Vehículo...... 12-8 servicio del motorT ...... 5-10 Velocímetro...... 5-7 VentanillasTipos ...... 10-43 Pesos del vehículo ...... 12-8 TacómetroIndicador de...... presión ...... 5-13 5-7 NeumáticosEncendido y. . ruedas ...... 10-39 . .2-14 Placa de identificación ...... 12-2 TazaRecalentamiento de rueda ...... 10-43 10-17 NiñosManual mayores, ...... 2-14 Asientos ...... 3-14 Portaobjetos TomasRefrigerante ...... 10-15 Parte trasera ...... 2-17 Compartimento de Encendido...... 5-6Sensor de temperatura del Ventanillas traserasO ...... 2-17 carga...... 2-8,4-5 Transmisiónrefrigerante. manual ...... 9-23 . 5-8 OtrosVentilación elementos que precisan Compartimiento de equipaje . . . 4-4 TriánguloVentilador. de . advertencia ...... 10-19. . 4-6 revisiónAire ajustable ...... 8-4 Matafuegos ...... 4-7 Triángulo, Advertencia ...... 4-6 SistemaSalidas de de aire aire fijas ...... 8-4 Vehículo...... 10-5 Twilight Sentinel (Centinela Ventiladoracondicionado ...... 8-3 Portavasos ...... 4-3 crepuscular) ...... 6-6 Motor...... 10-19 Posiciones del encendido . . . . . 9-19 Vista general Presión Tablero de instrumentos ...... 5-2 Neumático ...... 12-13 Vista general del tablero de instrumentos ...... 5-2

MY15,5_Montana_XXXXXXXX_POR_20141003_v1.0MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition Black plate (6,1)(8,1) Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition Black plate (6,1) i-6i-8 ÍNDICE i-6 ÍNDICE

MensajesSustitución de las lámparas NU P Mensajes N P Vehículo...... 5-18Faros...... 10-26 Vehículo...... 5-18 NeumáticoUso del presente desinflado manual ...... iv Panel de mandos Neumático desinflado Panel de mandos MotorFaros antiniebla ...... 10-29 Motor Cambio...... 10-44 Área portaobjetos...... 4-1 Cambio...... 10-44 Área portaobjetos...... 4-1 ConducciónFaros halógenos del vehículo ...... 10-27 Conducción del vehículo Neumáticos Parabrisas Neumáticos Parabrisas Faros,cuando luces está de estacionado giro . . . .9-23 V cuando está estacionado . . . .9-23 Cambio...... 10-44 Limpia/lavaparabrisas ...... 5-4 Cambio...... 10-44 Limpia/lavaparabrisas ...... 5-4 Esquemadelanteras, del luces de Vehículo Esquema del Cuando llega el momento Parasoles...... 2-17 Cuando llega el momento Parasoles...... 2-17 compartimentoposición y luces . de...... 10-9, 10-11 Control ...... 9-3 compartimento ...... 10-9, 10-11 de cambiar por Peligro, Advertencias y de cambiar por Peligro, Advertencias y Filtro/depuradorestacionamiento. de . aire ...... 10-2810-14 Mensajes...... 5-18 Filtro/depurador de aire . . . . . 10-14 neumáticos nuevos ...... 10-42 Atención ...... v neumáticos nuevos ...... 10-42 Atención ...... v IndicadorLuces de lade patente advertencia ...... 10-31 Número de Indicador de advertencia Elevación del vehículo ...... 10-4 Pendientes y carreteras de Elevación del vehículo ...... 10-4 Pendientes y carreteras de Lucesde temperatura interiores .del ...... 10-32 identificación (VIN) ...... 12-1 de temperatura del Revisión ...... 10-40 montaña ...... 9-16 Revisión ...... 10-40 montaña ...... 9-16 Lucesrefrigerante. traseras ...... 10-29 .5-12 Remolcado ...... 10-51 refrigerante...... 5-12 Rotación ...... 10-41 Pesos Rotación ...... 10-41 Pesos Indicador de control y Vehículo atascado ...... 9-18 Indicador de control y Neumáticos y llantas Vehículo...... 12-8 Neumáticos y llantas Vehículo...... 12-8 servicio del motorT ...... 5-10 Velocímetro...... 5-7 servicio del motor ...... 5-10 VentanillasTipos ...... 10-43 Pesos del vehículo ...... 12-8 Tipos ...... 10-43 Pesos del vehículo ...... 12-8 TacómetroIndicador de...... presión ...... 5-13 5-7 Indicador de presión ...... 5-13 NeumáticosEncendido y. . ruedas ...... 10-39 . .2-14 Placa de identificación ...... 12-2 Neumáticos y ruedas ...... 10-39 Placa de identificación ...... 12-2 TazaRecalentamiento de rueda ...... 10-43 10-17 Recalentamiento ...... 10-17 NiñosManual mayores, ...... 2-14 Asientos ...... 3-14 Portaobjetos Niños mayores, Asientos ...... 3-14 Portaobjetos TomasRefrigerante ...... 10-15 Refrigerante ...... 10-15 Parte trasera ...... 2-17 Compartimento de Compartimento de Encendido...... 5-6Sensor de temperatura del Sensor de temperatura del Ventanillas traserasO ...... 2-17 carga...... 2-8,4-5 O carga...... 2-8,4-5 Transmisiónrefrigerante. manual ...... 9-23 . 5-8 refrigerante...... 5-8 OtrosVentilación elementos que precisan Compartimiento de equipaje . . . 4-4 Otros elementos que precisan Compartimiento de equipaje . . . 4-4 TriánguloVentilador. de . advertencia ...... 10-19. . 4-6 Ventilador...... 10-19 revisiónAire ajustable ...... 8-4 Matafuegos ...... 4-7 revisión Matafuegos ...... 4-7 Triángulo, Advertencia ...... 4-6 SistemaSalidas de de aire aire fijas ...... 8-4 Vehículo...... 10-5 Sistema de aire Vehículo...... 10-5 Twilight Sentinel (Centinela Ventiladoracondicionado ...... 8-3 Portavasos ...... 4-3 acondicionado ...... 8-3 Portavasos ...... 4-3 crepuscular) ...... 6-6 Motor...... 10-19 Posiciones del encendido . . . . . 9-19 Posiciones del encendido . . . . . 9-19 Vista general Presión Presión Tablero de instrumentos ...... 5-2 Neumático ...... 12-13 Neumático ...... 12-13 Vista general del tablero de instrumentos ...... 5-2

MY15,5_Montana_52100666_ESP_20141028_v0.0MY15,5_Montana_XXXXXXXX_POR_20141003_v1.0 MY15,5_Montana_XXXXXXXX_POR_20141003_v1.0MY18_Spin_52149076_ESP_20170523 Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition Black plate (6,1)

i-6 ÍNDICE

Mensajes N P Vehículo...... 5-18 Neumático desinflado Panel de mandos Motor Cambio...... 10-44 Área portaobjetos...... 4-1 Conducción del vehículo Neumáticos Parabrisas cuando está estacionado . . . .9-23 Cambio...... 10-44 Limpia/lavaparabrisas ...... 5-4 Esquema del Cuando llega el momento Parasoles...... 2-17 compartimento ...... 10-9, 10-11 de cambiar por Peligro, Advertencias y Filtro/depurador de aire . . . . . 10-14 neumáticos nuevos ...... 10-42 Atención ...... v Indicador de advertencia Elevación del vehículo ...... 10-4 Pendientes y carreteras de de temperatura del Revisión ...... 10-40 montaña ...... 9-16 refrigerante...... 5-12 Rotación ...... 10-41 Pesos Indicador de control y Neumáticos y llantas Vehículo...... 12-8 servicio del motor ...... 5-10 Tipos ...... 10-43 Pesos del vehículo ...... 12-8 Indicador de presión ...... 5-13 Neumáticos y ruedas ...... 10-39 Placa de identificación ...... 12-2 Recalentamiento ...... 10-17 Niños mayores, Asientos ...... 3-14 Portaobjetos Refrigerante ...... 10-15 Compartimento de Sensor de temperatura del carga...... 2-8,4-5 refrigerante...... 5-8 O Compartimiento de equipaje . . . 4-4 Ventilador...... 10-19 Otros elementos que precisan revisión Matafuegos ...... 4-7 Sistema de aire Vehículo...... 10-5 acondicionado ...... 8-3 Portavasos ...... 4-3 Posiciones del encendido . . . . . 9-19 Presión Neumático ...... 12-13 MY18_Spin_52149076_ESP_20170523

MY15,5_Montana_XXXXXXXX_POR_20141003_v1.0MY18_Spin_52149076_ESP_20170523