Arbeiten Bei Nass Magnet Und Nass Controls Munka a Nass Magnetnél És a Nass Controlsnál Working at Nass Magnet and Nass Controls

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Arbeiten Bei Nass Magnet Und Nass Controls Munka a Nass Magnetnél És a Nass Controlsnál Working at Nass Magnet and Nass Controls 022015 The digital version is available on the website www.nassmagnet.com Mitarbeitermagazin der Unternehmensgruppe nass magnet A nass magnet vállalatcsoport magazinja Staff magazine of the corporate group nass magnet Arbeiten bei nass magnet und nass controls Munka a nass magnetnél és a nass controlsnál Working at nass magnet and nass controls Gutes Klima und Hightech | Jó munkahelyi légkör és high-tech technológia | Good Climate and Hightech AUSBLICK | ELŐREJELZÉS | FORECAST Während ich diese Zeilen schreibe, überlege ich, wie Innovative, denn ein Arbeitsplatz auszusehen hat, um als innovativ zu gelten. Jeder fühlt es, aber es ist schwer zu defi nie- gute Arbeitsplätze ren. – Und dann reihen sich die Gedanken im Kopf wie ein Film aneinander: Neue Produkte sind immer komplexer und kompli- Titelbild: Gyula Mustó, Andreas Seibert · Foto Seite 2: Csaba Molnár Andreas Gyula Mustó, Titelbild: Innovatív és zierter. Die technischen Anforderungen wachsen ra- sant. Die Maschinen und Anlagen werden in hohem Maß jó munkahelyek computergestützt gesteuert. In der Produktion werden immer mehr Roboter eingesetzt. Die Mitarbeiter verfü- gen über vielfältige Fachkenntnisse und Erfahrung. Innovative, nass magnet ist bei den genannten Herausforde- rungen auf der Höhe der Zeit und gehört (nicht nur) in Good Workplaces Veszprém/Ungarn zu den Top-Unternehmen. Die er- folgreiche Bewältigung der Komplexität der sich stel- lenden Aufgaben macht die Arbeitsplätze innovativ und schaff t dadurch Zufriedenheit und Freude an der gelei- steten Arbeit. Ich denke, dies ist die Grundlage für ein gutes Arbeitsklima! Wenn zugleich gegenseitiger Re- spekt und Hilfsbereitschaft vorherrschen – unter unse- ren Kollegen gang und gäbe – wird Innovation zum inte- gralen Bestandteil der Unternehmenskultur. Die nass magnet Hungária Kft. ist bekannt und an- erkannt in unserer Stadt. Wenn man sich mit Außenste- henden unterhält, erhält man ein positives Feedback. Unser gutes Image möchten wir aufrechterhalten und ausbauen. Deshalb verbessern wir kontinuierlich die Ar- beitsbedingungen und sorgen für maximale Sicherheit in den Arbeitsabläufen. Wir streben eine partnerschaftliche Zusammenarbeit mit Bildungseinrichtungen wie zum Beispiel der Indu- striellen Berufsschule an und unterstützen duale Studi- engänge der Universität. Eine qualifi zierte Berufsausbil- dung der Jugendlichen liegt uns am Herzen, um auch in Zukunft unserem eigenen Anspruch gerecht zu werden: Innovaton by nass magnet! Hannover, Juni 2015 Gyula Mustó Technischer Leiter der nass magnet Hungária Kft. | A nass magnet Hungária iMAGE Miközben ezt pár sort írom, az motoszkál a fejemben, While writing these lines, I refl ect on how a workplace hogyan is kell kinézzen egy olyan munkahely, amit in- must be to be considered as innovative. Everybody can novatívnak tekinthetünk. Mindenki érzi ugyan, de csak feel it, but it is hard to defi ne. – And then the thoughts nehezen tudjuk megfogalmazni. Aztán sorban jutnak follow one another like a fi lm: eszembe a gondolatok: New products are always more complex and more Az új termékek egyre komplexebbek és bonyolul- complicated. The technical requirements are growing tabbak. A műszaki követelmények gyorsan fejlődnek, a rapidly. The machines and units are largely controlled gyártó eszközök magas szintű számítástechnikai vezér- on a computer-aided basis. In the production more and léssel vannak ellátva, szaporodnak a robotok a termelés- more robots are used. The employees dispose of various ben, dolgozóink tudása és szakmai tapasztalata egyre specialized knowledge and experience. magasabb szintű és sokrétűbb. nass magnet is up-to-date with the named chal- A fenn említett kihívásokkal lépést tartva, gyakorla- lenges and belongs to the top enterprises (not only) in tilag Veszprém élvonalába tartozó gyárnak (és nem csak Veszprém/Hungary. The successful management of the itt) vallhatjuk magunkat. A bonyolult feladatok sikeres complexity of the tasks with which one is confronted teljesítése innovatívvá teszi a munkahelyünket és az makes the workplaces innovative and creates satisfac- elvégzett feladat sikerélménye örömet és elégedettsé- tion and joy in the done work. I think, this is the basis for get ad. Úgy vélem ez teremti meg a jó munkahelyi klí- a good working atmosphere! If at the same time mutual ma alapját! Ha ez a tisztességgel és a segítőkészséggel respect and willingness to help predominate – common- társul– amiben kollégáim körében nincs hiány – akkor ez place among our colleagues – innovation will become an vállalati kultúra szerves részévé válik. integral part of the corporate culture. A nass magnet Hungária Kft-t ismerik és elismerik a nass magnet Hungária Kft. is known and accepted in városban, ha az ember egy kívülállóval beszélget, akkor our city. If you talk to outsiders, you will get a positive pozitív visszajelzéseket kap. feedback. We wish to keep up and expand our good Ezt a pozitív képet szeretnénk továbbra is fenntar- image. Therefore, we are continuously improving the tani és erősíteni, ezért a munkahelyi körülményeket working conditions and take care for maximum safety in folyamatosan javítjuk és maximálisan ügyelünk a biz- the working processes. tonságra. Együttműködésre törekszünk oktatási intéz- We strive for a partnership with educational institu- ményekkel, mint pl. Ipari szakközépiskolával, ahol részt tions, like for instance the industrial vocational school, kívánunk vállalni a fi atalok szakmai felkészítésében, va- and support dual studies of the university. A qualifi ed lamint bekapcsolódunk az Egyetem duális képzésébe. vocational training of the young persons is a matter very Fontosnak tartjuk a magas szintű szakmai utánpótlás close to our heart in order to match our own ambitions nevelésében való részvételt, hogy a jövőben saját igé- also in the future: Innovation by nass magnet! nyeinknek is meg tudjunk felelni: Innovation by nass magnet! Hannover, June 2015 Hannover, 2015. június Kft. műszaki vezetője | Technical Director of the nass magnet Hungária Kft. 3 022015 6 40 42 Új félkész termékek: Jelentős idő- megtakarítás a dokumentumkészí- tésben 30 43 New Module: Enormous Saving of Time at Creation of Documents IM GESPRÄCH | AKTUÁLIS iMAGE 44 Projekte | Projektek | Projects 46 Nikolausfest | Mikulás ünnepség CURRENT 34 Christiane Ullrich, Gesellschafterin: Feast of St. Nicholas 06 Arbeiten bei nass magnet und nass „Die Firmengruppe hat Kraft“ controls: Gutes Klima und Hightech Christiane Ullrich, egyik tulajdono- MIXED ZONE Munka a nass magnetnél és a nass sa: „A cégcsoportnak ereje van“ controlsnál: Jó munkahelyi légkör Christiane Ullrich, Associate: “The 47 Filmtipps | Filmtippek | Film Tips Company Group has got Power” 51 Musiktipps | Zenei tippek | Music és hightech technológia ane Ullrich Working at nass magnet and nass Tips controls: Good Climate and High- tech RUBRIKEN PORTRÄTS | PORTRÉK | PORTRAITS 08 Torben Kliche, Hannover BILDERRÄTSEL | KÉPREJTVÉNY 11 Luguo Zhong, Shanghai SPOT THE DIFFERENCE 13 Nedja Jebali, Hannover 02 Ausblick | előrejelzés | Forecast 15 Jim Rosenbury, New Baltimore 54 Impressum | impresszum | Imprint 18 Csaba Molnár, Veszprém 54 Die Gewinner (012015) | A nyer- AUFGABEN DER STANDORTE te-sek (012015) | The Winners A SZÉKHELYEK FELADATA (012015) TASKS OF THE PLANTS 55 Acht Fehler fi nden | Találd meg a 21 nass magnet GmbH 34 nyolc hibát! | Find eight mistakes 24 nass magnet Hungária Kft. 26 nass controls 27 nass magnet Shanghai Trading Co., Ltd. INSIDE | OUTSIDE + 28 Kurz gefragt Für die Belegschaft 30 Kleines ABC der nass-magnet-Pro- 40 Innovation by nass magnet auf der der nass magnet GmbH: dukte (Teil 1): Was ist eigentlich ein Hannover Messe 2015 Angebot für Magnetventil? 40 Innovation by nass magnet a 2015- A nass-magnet-termékek kis ABC- ös hannoveri ipari vásáron Gesundheit und je (1. rész): Mi is valójában egy 41 Innovation by nass magnet at the Fitness mágnesszelep? Hannover Fair 2015 Siehe letzte Seite! Little ABC of nass magnet’s Prod- 42 Neue Baugruppe: Erhebliche ucts (Part 1): What at all is a Sole- Zeitersparnis bei Erstellung der noid Valve? Dokumente Christi Hohgräbe · Archiv · Andreas Jim Rosenbury · Gyula Mustó René Ledrado Raphael Laschke · Karsten Langer Archiv Fotos: 4 iMAGE Wir gratulieren | Gratulálunk Congratulations! RUNDE GEBURTSTAGE IM ERSTEN HALBJAHR 2015 PETER PENNER · nass magnet GmbH · 29. 6. 1955 KEREK SZÜLETÉSNAPOK 2015. MÁSODIK FELÉBEN Produktion N-DE, N-HU, N-US | termelés N-DE, N-HU, N-US MILESTONE BIRTHDAYS IN THE FIRST HALF OF 2015 Production N-DE, N-HU, N-US BOR JÓZSEFNÉ · nass magnet Hungária Kft. · 9. 1. 1965 JUBILÄEN IM ZWEITEN QUARTAL 2015 Fertigung | termelés | Production JUBILEUMOK 2015. MÁSODIK NEGYEDÉVÉBEN SZÍ-MIKLÓS VIVIEN · nass magnet Hungária Kft. ANNIVERSARIES IN THE SECOND QUARTER OF 2015 23. 1. 1995 Fertigung | termelés | Production HOLGER LAST · nass magnet GmbH · 1. 4. 2005 FENYVESI ANDRÁS · nass magnet Hungária Kft. · 5. 2. 1985 Neugeräte- und Vorentwicklung | új készülékek fejlesztése Fertigungsbetreuung | gyártástámogatás | Production New product development VIRÁGOS ANITA · nass magnet Hungária Kft. · 21. 2. 1975 JAKOB DÜCKMANN · nass magnet GmbH · 2. 5. 1990 Fertigung | termelés | Production Prozessentwicklung | folyamatfejlesztés MÁRKUS JANET · nass magnet Hungária Kft. · 22. 2. 1975 Process development Zentraleinkauf | központi beszerzés | Central purchasing DIMITRI ADLER · nass magnet GmbH · 6. 6. 2005 RÁNKLI CSILLA MARIANNA · nass magnet Hungária Kft. Teilefertigung | alkatrészgyártás | Parts production 24. 2. 1965 ANNA WIENS · nass magnet GmbH · 20.
Recommended publications
  • Use of Force Excerpt
    USE OF FORCE EXCERPT ORDER NOW PROUDLY PUBLISHED BY PROLOGUE Italian Coast Guard Headquarters Maritime Rescue Coordination Center Rome n explosion of thunder shook the building as Lieutenant Pietro Renzi, dressed in his Navy whites, answered the phone in front A of him. “Mayday. Mayday,” a voice said in heavily accented English. “My lati- tude is N, three, three, four, nine.” Renzi snapped his fingers to get his colleagues’ attention. “Three, three degrees?” he asked. “Four, nine,” replied the caller. This was exactly the kind of call Renzi and his team were worried about tonight. North African refugee smugglers were subhuman. All they cared about was money. Once they had been paid, they put their pas- sengers into unseaworthy boats, tossed in a compass and a satellite phone preprogrammed with the emergency number of the Guardia Costiera, and pointed them toward Italy. Rarely did they provide them with enough fuel to make the journey. Rarer still, did they consult weather forecasts. Swells as high as fifteen meters had already been reported tonight, and the storm was only getting worse. “Thirty-three degrees, forty-nine minutes north,” Renzi repeated, confirming the caller’s position. “Yes.” “And beneath that? I need the number beneath.” “Please,” the man implored. “I do not have much battery.” 5P_Thor_UseOfForce_34167.indd 1 5/17/17 1:01 PM 2 BRAD THOR “Sir, calm down. I need the number beneath.” The man read the numbers from the screen: “One, three. Dot four, one.” Renzi entered the full coordinates into his computer: 33°49'N– 13°41'E. The distressed vessel’s position appeared on the giant screen at the front of the operations center.
    [Show full text]
  • Elite Collection
    ELITE COLLECTION The Elite Collection is a beautiful selection of hand picked apartments and penthouses at 190 Strand, a new iconic landmark for London. This exclusive selection of homes is located at the heart of Central London, acknowledged as the Capital's theatre, nightlife, shopping and cultural heartland and positioned amongst some of the worlds most renowned academic institutions. These residences truly elevate London living. CONTENTS A World Class Location 04 Location Map 08 Site Plan 10 A Warm Welcome 12 At Your Leisure 14 Business and Pleasure 16 Wren House and Gladstone House Apartments 18 Specification 30 Floor plans 32 Penthouses 40 Specification 54 Floor plans 56 Savoy House, Milford House and Temple House Apartments 64 Specification 76 Floor plans 78 Penthouses 94 Specification 108 Floor plans 110 The Team 120 Sustainability at 190 Strand 121 Designed for Life 122 01 03 Computer generated image is indicative only CANARY WHARF 30 ST MARY AXE THE CITY TOWER BRIDGE THE SHARD TATE MODERN ST PAUL’S MILLENNIUM CATHEDRAL BRIDGE OXO TOWER BLACKFRIARS BRIDGE RIVER THAMES PROPOSED GARDEN BRIDGE KING'S COLLEGE LONDON OLD BANK OF ENGLAND STRAND TEMPLE UNDERGROUND ROYAL COURTS OF JUSTICE VICTORIA EMBANKMENT ST CLEMENT DANES CHURCH LONDON SCHOOL OF ECONOMICS & POLITICAL SCIENCE ST MARY LE SOMERSET HOUSE STRAND CHURCH In the heart of Central London, 190 Strand and entertainment, fashion and shopping, A WORLD CLASS is just moments from the River Thames, Covent hotels and fine dining, as well as being within Garden, the Houses of Parliament and Trafalgar close proximity to a range of London’s LOCATION Square.
    [Show full text]
  • Page 1 Layout 1
    2949 W. Pope John Paul II Dr. - Formerly 43rd St. - Between Richmond & Sacramento BRIGHTON PARK CHICAGO, IL 60632 Phone (773) 523-3663 Fax (773) 523-3983 Email: [email protected] LIFE www.brightonparkLIFE.com McKINLEY PARK News Deadline Monday 6 p.m. Display and Classified Deadline Tues. 12 noon Serving the Communities of Brighton Park, McKinley Park and Archer Heights, for over 80 Years VOL. 84 NO. 32 THURSDAY, MAY 25TH, 2017 $65.00 Per Year By Mail in U.S. THE SOLID DELIVERY Newspaper 15c Per Copy at Newsstands Summer Events First Holy Communicants at Pope John Paul II School At Riverwalk The Department of for Chicagoans and visi- Cultural Affairs and tors alike. Events are free Special Events (DCASE) unless otherwise noted. kick off summer program- For more information and ming along the Chicago a schedule of events visit Riverwalk during a day- chicagoriverwalk.us. long celebration on May Beginning at river 20th. Programming will level and spiraling five run through October with stories up, the McCor- a number of activities, mick Bridgehouse & including “Dance of the Chicago River Museum Bridges,” Chicago Park provides the opportunity District Fishing at the to view the massive gears Jetty and parades with of Chicago’s most famous puppets. The opening cel- movable bridge. ebration will include Chicago Architecture A free Summer Foundation walking Speaker Series will be tours, a traveling music conducted on Mondays, cruise and a pyrotechnic July 10th to Aug. 28th display. “lunch and learns” on the On the 2nd Tuesday of Bridgehouse Museum’s every month, vendors, plaza from 12:15 to 12:45 restaurants and tour p.m.
    [Show full text]
  • CÉLNYELVI MÉRÉS 10. Évfolyam NÉMET Nyelv
    CÉLNYELVI MÉRÉS 2016. június 1. Címke 10. évfolyam NÉMET nyelv Általános tudnivalók a feladatokhoz Ez a füzet idegen nyelvi feladatokat tartalmaz. A füzetben az utasítások is idegen nyelven szerepelnek. A feladatsor három részből áll; először 2 hallott szöveg értése, aztá n 2 olvasott szöveg értése, végül 2 íráskészség feladatot kell meg- oldanod. Az egyes részek végét Állj! tábla jelöli. Ha ilyenhez érkezel, ne lapozz tovább, amíg arra fel nem szólítanak! A korábbi részekhez ne lapozz vissza akkor sem, ha esetleg nem végeztél minden feladattal a megadott idő alatt! Az 1. és 2. részben mindegyik feladat tartalmaz egy példát, amit szürkével jelöl- tünk. Az 1. és 2. részben mindegyik feladathoz tartozik egy táblázat a megoldá- sok számára. Bárhova írhatsz, miközben gondolkodsz a feladatokon, de végül a megoldásokat ezekbe a táblázatokba kell beírnod. Ha a helyes válaszban nem vagy biztos, akkor az általad legjobbnak gondolt választ írd be! Figyelmesen olvasd el a feladatok utasításait! Tollal dolgozz, és ügyelj a kül alakra! Ha javítani szeretnéd a válaszodat, akkor húzd át, és írd mellé a jó választ! Jó munkát kívánunk! 10. évfolyam :: Német nyelv 1 1. rész Hallott szöveg értése Aufgabe 1 Du hörst nun zehn kurze Nachrichten. Entscheide beim Hören, worum es in den Nachrichten geht. Wähle die richtige Lösung und schreibe den entsprechenden Lösungsbuchstaben (A, B oder C) in die Tabelle. Am Anfang hörst du ein Beispiel. Du hast nun 90 Sekunden Zeit, die möglichen Antworten zu lesen. Beispiel: 0 A Bundesminister lädt Schulkinder zum Essen ein
    [Show full text]
  • Sperrvermerk: Nicht Vor Dem 07. Februar 2020 Veröffentlichen! Deutsche Top-Acts Kommen Nach Baiersbronn
    PRESSEINFORMATION Sperrvermerk: nicht vor dem 07. Februar 2020 veröffentlichen! Deutsche Top-Acts kommen nach Baiersbronn Silbermond und Lena treten beim großen Baiersbronn Open-Air 2020 auf Baiersbronn, im Februar 2020 │ Aus den Charts sind sie nicht wegzudenken: Silbermond, die Band, die wie keine andere die Emotionen der Nachwende-Generationen in Sound gefasst hat. Und Lena Meyer- Landrut, die unkonventionelle Senkrecht-Starterin, die 2010 scheinbar aus dem Nichts den Eurovision Song Contest gewann. Mit neuen Alben im Gepäck sind die Künstler 2020 auf Tourneen in Deutschland. Eine Station ist das Baiersbronn Open-Air am Samstag, 27. Juni. Als Event-Partner dabei ist wieder Radio Regenbogen. Am 7. Februar startet der Kartenvorverkauf. Es ist das mittlerweile vierte Baiersbronn Open-Air, das 2020 stattfindet. Und nicht nur das Programm hat sich innerhalb der kurzen Zeit steil entwickelt. Auch die Publikumsnachfrage wurde Jahr für Jahr größer. 2019 waren die Karten binnen weniger Wochen ausverkauft. „Das hat uns natürlich angespornt, den Hörern erneut ein tolles Line-up zu präsentieren“, sagt Andreas Ksionsek, Prokurist und Eventleiter von Radio Regenbogen. „Silbermond und Lena sind derzeit aus den Airplay- und Verkaufscharts nicht wegzudenken. Wir freuen uns auf den Sommer in Baiersbronn.“ Silbermond – das Lebensgefühl einer ganzen Generation in großen Songs 2004 veröffentlichten Frontfrau Stefanie Kloß (Gesang), die Brüder Johannes (Bass) und Thomas Stolle (Gitarre, Klavier) sowie Andreas Nowak (Schlagzeug) den Hit „Durch die Nacht“ mit dem dazugehörigen Debüt-Album „Verschwende deine Zeit“ und begannen einen Kometenhaften Aufstieg an den deutschen Charthimmel. Silbermond schafft es wie keine andere Formation, die Gefühlswelt einer besonderen Generation in Worte zu fassen. Noch in der DDR geboren, wuchsen 1 │ 3 die vier im Nachwende-Deutschland auf.
    [Show full text]
  • 3–3–09 Vol. 74 No. 40 Tuesday Mar. 3, 2009 Pages 9159–9342
    3–3–09 Tuesday Vol. 74 No. 40 Mar. 3, 2009 Pages 9159–9342 VerDate Nov 24 2008 19:26 Mar 02, 2009 Jkt 217001 PO 00000 Frm 00001 Fmt 4710 Sfmt 4710 E:\FR\FM\03MRWS.LOC 03MRWS sroberts on PROD1PC70 with FRONTMATTER II Federal Register / Vol. 74, No. 40 / Tuesday, March 3, 2009 The FEDERAL REGISTER (ISSN 0097–6326) is published daily, SUBSCRIPTIONS AND COPIES Tuesday through Friday, except official holidays, by the Office of the Federal Register, National Archives and Records PUBLIC Administration, Washington, DC 20408, under the Federal Register Subscriptions: Act (44 U.S.C. Ch. 15) and the regulations of the Administrative Paper or fiche 202–512–1800 Committee of the Federal Register (1 CFR Ch. I). The Assistance with public subscriptions 202–512–1806 Superintendent of Documents, U.S. Government Printing Office, Washington, DC 20402 is the exclusive distributor of the official General online information 202–512–1530; 1–888–293–6498 edition. Periodicals postage is paid at Washington, DC. Single copies/back copies: The FEDERAL REGISTER provides a uniform system for making Paper or fiche 202–512–1800 available to the public regulations and legal notices issued by Assistance with public single copies 1–866–512–1800 Federal agencies. These include Presidential proclamations and (Toll-Free) Executive Orders, Federal agency documents having general FEDERAL AGENCIES applicability and legal effect, documents required to be published by act of Congress, and other Federal agency documents of public Subscriptions: interest. Paper or fiche 202–741–6005 Documents are on file for public inspection in the Office of the Assistance with Federal agency subscriptions 202–741–6005 Federal Register the day before they are published, unless the issuing agency requests earlier filing.
    [Show full text]
  • Planner 2022
    DICKMAN FARMS - SEASON PLANNER Ship Date 2021-2022 PRODUCT LIST Tray Size Tray Size Order Qty CONFETTI, MIXMASTER AND TRIXI MULTILINERS Confetti Garden Bel Air Red Liner 34 Confetti Garden Calypso Liner 34 Confetti Garden Denim Blues Liner 34 Confetti Garden Hunny Bunny Liner 34 Confetti Garden Ivory Coast Safari Liner 34 Confetti Garden Northern Lights Liner 34 Confetti Garden Oktoberfest Liner 34 Confetti Garden Patriot Liner 34 Confetti Garden Peppermint Candy Liner 34 Confetti Garden Pineapple PunCh Liner 34 Confetti Garden Playdate Liner 34 Confetti Garden Raspberry Tarte Liner 34 Confetti Garden RoCkin Red Liner 34 Confetti Garden RoCkin Sunset Liner 34 Confetti Garden ShoCking Blue Liner 34 Confetti Garden ShoCking Pink Liner 34 Confetti Garden ShoCking Purple Liner 34 Confetti Garden ShoCking Rose Liner 34 Confetti Garden ShoCking TouCh Liner 34 Confetti Garden Spring Safari Liner 34 Confetti Garden Still Water Safari Liner 34 Confetti Garden Sunshine Liner 34 Confetti Garden That's Amore Liner 34 MixMaster 5 Alarm Chili Liner 34 MixMaster A Grape Fit! 21 Liner 34 MixMaster Bejeweled 21 Liner 34 MixMaster Berry Basket Ipd Liner 34 MixMaster Biden My Time Liner 34 MixMaster Big Flirt Liner 34 MixMaster Bloom of AllegianCe Liner 34 MixMaster Cherry Plum Tart Liner 34 MixMaster Color MagiC Liner 34 MixMaster Cotton Tail Liner 34 MixMaster Diva La Vida Liner 34 MixMaster Eye Caramba Liner 34 MixMaster Fashionista Ipd Liner 34 MixMaster Fruit CoCktail Liner 34 MixMaster Gimme Some Sugar Ipd Liner 34 MixMaster Gold Plated Liner 34 MixMaster
    [Show full text]
  • Joint Petition to Participate of the Mpaa-Represented Program Suppliers
    Before the COPYRIGHT ROYALTY JUDGES Washington, D.C. ___________________________________ ) In the Matter of ) ) Docket No. 14-CRB-007-CD (2010-12) Distribution of the 2010, 2011, ) and 2012 Cable Royalty Funds ) ___________________________________ ) JOINT PETITION TO PARTICIPATE OF THE MPAA-REPRESENTED PROGRAM SUPPLIERS Pursuant to the notice published in the Federal Register announcing the commencement of a distribution proceeding regarding the 2010, 2011, and 2012 cable royalty funds (“2010-2012 Proceeding”) and requesting petitions to participate “in either or both Phase I or Phase II of the cable royalty proceeding” from interested parties, 79 Fed. Reg. 76396 (December 22, 2014) (“Notice”), the Motion Picture Association of America, Inc. (“MPAA”), its member companies and other producers and distributors of syndicated series, movies, specials, and non-team sports broadcast by television stations and retransmitted by cable systems who have agreed to representation by MPAA (“MPAA-represented Program Suppliers”), hereby petition the Copyright Royalty Judges (“Judges”) to participate in both Phase I and Phase II of the 2010- 2012 Proceeding, as required by 37 C.F.R. § 351.1(b)(2)(ii).1 Historically, at the Phase I level, MPAA has represented the interests of all copyright owners of syndicated series, movies, specials and non-team sports broadcast by television 1 The Judges’ Notice seeks simultaneous petitions to participate in both Docket No. 14-CRB-007-CD (2010-12) and 14-CRB-008-SD (2010-12) on January 21, 2015. In the interest of administrative efficiency and judicial economy, MPAA favors consolidation of these two separate dockets into a single proceeding at the earliest possible opportunity.
    [Show full text]
  • LENA 15. Dezember 2017 Stuttgart Im Wizemann Tour 2017 Seit Dem
    LENA 15. Dezember 2017 Stuttgart Im Wizemann Tour 2017 Seit dem Eurovision Song Contest 2010 kennt jeder ihren Namen. Ihre Alben sind ein Garant für Gold- und Platinstatus und ihre Hits sind unter den Top 10 der deutschen Singlecharts nicht mehr wegzudenken: unser Fräuleinwunder LENA Meyer-Landrut. Die in Hannover geboren und aufgewachsene LENA macht schon während der Schulzeit Ballett, Hip Hop, Show-Dance und Musik. Im Herbst 2009 bewirbt sich die damals 18-Jährige bei der Castingshow „Unser Star für Oslo“, dem deutschen Vorentscheid zum Eurovision Song Contest 2010. Sie gewinnt den Wettbewerb mit dem Lied „Satellite“, erhält einen Plattenvertrag bei Universal Music und vertritt Deutschland beim Eurovision Song Contest in Oslo. „Satellite“ schießt direkt auf Platz 1 der deutschen Single-Charts und LENA gewinnt für Deutschland Europas größten Musikwettbewerb. Im gleichen Jahr veröffentlicht sie ihr Debütalbum „My Cassette Player“, das ebenfalls sofort auf Platz 1 der deutschen Charts landet, leiht einer Meeresschildkröte im Film „Sammys Abenteuer“ ihre Stimme, trägt sich in das Goldene Buch der Stadt Hannover ein und wird mit Preisen überhäuft: 2011 erhält LENA die „Goldene Kamera“, den „Echo“, den „Cometen“ und den „MTV Europe Music Award“. Im Februar des Jahres veröffentlicht LENA ihr zweites Studioalbum „Good News“, das es an die Spitze der deutschen Charts schafft und nach einer Woche Goldstatus erreicht. Im Mai tritt die quirlige Hannoveranerin erneut für Deutschland beim Eurovision Song Contest zur Titelverteidigung in Düsseldorf an und belegt mit dem vom Publikum gewählten Lied „Taken by a Stranger“ den 10. Platz. 2012 nimmt Meyer-Landrut ihr drittes Studioalbum innerhalb von drei Jahren auf.
    [Show full text]
  • Volume 6, Issue 7 Special SOLAR ECLIPSE NEWSLETTER Page 41
    Volume 6, Issue 7 Special SOLAR ECLIPSE NEWSLETTER Page 41 From: Olivier "Klipsi" Staiger <[email protected]> At what point does a diamond shrink to a bead and a bead To: <[email protected]> Sent: Sunday, grow to a diamond? I chose to measure from an optical July 01, 2001 10:07 PM Subject: [SE] partial eclipse as artifact, the lens flare. When it was present there was a dia- seen from Ascension Island mond. This was very apparent visually too. In my cor- rected vision great spikey diamonds were evident for an see www.the-islander.org.ac/1542.htm for images of the appreciable period around 2d and 3rd contacts. Stunning! deep partial eclipse seen on Ascension Island in the southern Atlantic Ocean. The original video goes on for much longer than the clip, which just shows the middle portion. I removed the solar filter 2 minutes before predicted totality and didn't replace From: Assoc Prof J R Huddle <[email protected]> To: Solar it for some minutes afterward. This was the first time I'd Eclipse Mailing List <[email protected]> used a video at an eclipse and what impressed me most was Sent: Monday, July 02, 2001 2:10 PM Subject: [SE] Pre- how much I could see before totality. After adjusting for liminary report from Chewore exposure the large prominence on the eastern limb was im- mediately obvious. Incidentally, this tactic had no ill effects I just returned from two weeks in Zimbabwe and Botswana, on the camcorder. and before I read any other reports, I just want to say that of the six total solar eclipses I have seen so far, the 21 June From our position on the southern edge of the path the solar 2001 Solstice Eclipse in Zimbabwe was the prettiest.
    [Show full text]
  • 2015/3 Energie & Leben Privatkundenjournal
    ewr-gmbh.de energie & leben Ihr Privatkunden-Journal Inhalt 3 / 2015 3 Konzert: Welcome to the Classics 19. September im Teo Otto Theater 4 Ganz Remscheid in einer App: „energiebündel“ von der EWR 12 Neues aus dem Paradies: H2O baut Gradierwerk um 15 Wandern in Remscheid: Zwischen Talsperre und Stöcken 21 4 Ganz Remscheid in einer App: „Energiebündel“ von der EWR 6 Event für EWR-Kunden: Besuch des Wuppertaler Zoos 7 Tolle Preise für treue Kunden: EWR sucht Gewinner-Familien! 8 EWR premio gas fix 24: jetzt noch Preisgarantie sichern! 9 Vortrag im ServiceCenter: rechtzeitig kostenlos anmelden! 10 Musical: HÖCHSTE ZEIT! 10 % Rabatt für EWR-Kunden 11 Rückblick SR-Sommerfest: viel Spaß für über 3.000 Besucher Klingt gut für Remscheid! 12 Neues aus dem Paradies: Liebe Leserinnen und Leser, H2O baut Gradierwerk um 14 Die neue SR-Kampagne: der Spätsommer hat in Remscheid eine besondere Note: Da wir Mitte Juni unser großes das Making-off Sommerfest an der Neuenkampener Straße gefeiert haben, findet das „Dankeschön“-Konzert für unsere Kunden dieses Jahr nicht in der Wagenhalle statt. Am 19. September bieten wir 15 Wandern in Remscheid: zwischen Talsperre und Stöcken Ihnen dafür gleich zwei Klassik-Konzerte mit den Bergischen Symphonikern im Teo Otto Theater. Mehr dazu auf nebenstehender Seite. 16 Grüne SEGWAY-Touren: günstiger für EWR-Kunden Was ist noch los in Remscheid? Welche Veranstaltungen laufen am Wochenende? Die neue kostenlose App der EWR hält Sie zukünftig immer auf dem Laufenden und zeigt Ihnen 17 Kinder: rätseln und gewinnen schnell, wo Sie was am besten finden und noch vieles mehr.
    [Show full text]
  • Sir William Jones Poems, Consisting Chiefly of Translations from the Asiatick Tongues (1772)
    Sir William Jones Poems, Consisting Chiefly of Translations from the Asiatick Tongues (1772) Edited by Rudolf Beck with an introduction, footnotes and a bibliography Augsburg: Universität Augsburg, 2009 ___________________________________ Contents Introduction ii A note on this edition v Acknowledgements v Sir William Jones, Poems [1] Select Bibliography 95 ii Introduction1 1. Sir William Jones’s Poems, Consisting Chiefly of Translations from the Asiatick Tongues (1772) is the early work of an author who is otherwise known as a pioneer in oriental studies, in fields as diverse as liguistics, literature, history, archaeology, natural history, and the law. The volume contains two important essays by Jones, “On the Poetry of the Eastern Nations” and “On the Arts, Commonly Called Imitative,” and a number of poems. Five of these are ori- ginal poems by Jones. With the exception of two juvenilia – “Arcadia, a Pastoral Poem” and “Caissa, Or, The Game of Chess” – their subject-matter is recognizably “oriental.” Besides, there are translations: a Turkish Ode by the Ottoman poet Mesihi, and “A Persian Song of Ha- fiz,” which was later to become popular with the Romantic poets and to inspire Goethe’s West-Östlicher Divan, and was even reprinted in The Oxford Book of Eighteenth Century English Verse of 1926. Interestingly, “A Persian Song of Hafiz” is juxtaposed with poems and extracts from poems by Petrarca, so that the reader might compare the manner of the Asiatick poets with that of the Italians, many of whom have written in the true spirit of the Easterns; some of the Persian songs have a striking resemblance to the sonnets of Pe- trarch (Preface, iv).
    [Show full text]