Mortain & Mavrikios Yach Design
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
M ortain & M avrikios Yacht Design Mortain Mavrikios Design Office C'est une évolution naturelle. Créé en 1994, il a depuis produit sous sa It comes as a result of natural evolution. The firm was created in 1994; it signature de nombreux succès. Alain, Yiannis et maintenant Yann ont des has already numerous successful designs to its name. Alain and Yiannis have compétences très complémentaires. De plus ils possèdent une expérience very complementary backgrounds. Still, they both have personal experience personnelle et un feeling compétent dans les domaines des autres. Le and a feeling for each other's domain. The result is a wide range of abilities résultat est une démarche de conception avec un champ très large de and a creative "point‐counterpoint" design process. They do combine the "can créativité. Le cabinet combine l'usage très "français" de la recherche de we improve things by doing otherwise" non‐conformist and innovative solutions non conventionnelles avec une approche pragmatique qui sait qu'il approach (a French specialty), with the "new and different is not always est nécessaire mais pas suffisant de faire différent pour produire un bon better" pragmatic approach. Designs, as varied as Globe/BOC 50/60 footers résultat. Les créations aussi variées que des voiliers monocoques de (36‐15 Met, Helvim), sailing catamarans (Dufour), round the world aluminium production (Etap, Feeling, Dufour, Harmony), de performance et de charme cruising centerboarders (Passoa), passenger motor catamarans (Multicaps), (Sarbacane, Solenn 27 et 32), de course autour du monde (3615 Met, service and fishing boats, etc... are parts of their production. Helvim), des voiliers catamarans (Nautitech, OV, Punch) des voiliers de The variety and commercial success of all these models reflect Alain and voyage en Aluminium (Passoa, Salt), des catamarans moteur passagers Yiannis's versatility, their will, and their ability for creating the right boat to fit (Multicap), des monocoques moteurs (Trawler, vedettes rapides de servitude each program and each customers, be it a series production yard, a one‐off ou plaisance). owner, a single‐handed skipper, or otherwise. This philosophy and design La variété et le succès commercial de tous ces modèles reflètent la approach is best described by Alain and Yiannis: "At the beginning of each polyvalence de Yiannis, Alain et Yann, et leur capacité de créer le bateau design, our objective is not only to create another "look alike" Mortain & juste, adapté à chaque programme et chaque client, qu'il soit chantier de Mavrikios boat but to design a new "Nice Customer" model incorporating production de grande série, de petite série spécifique, de niche, un fresh and innovative features and styling but still being identified as a "Nice propriétaire unique, ou autre. Cette philosophie et l'approche de conception Client" boat right for today, and tomorrow. In addition to our respect of each ont été mieux décrites par Alain et Yiannis : client's personality and needs, we have been widely recognized over the "Au début de chaque étude, notre objectif n'est pas juste de créer un years for our ability to create particularly seaworthy designs with elegant, autre "look like" Mortain‐Mavrikios, mais de concevoir un nouveau modèle ergonomic decks and interiors, where space utilization is especially well spécifique, celui‐ci incorporant des caractéristiques stylistiques et des optimized". fonctions "fraîches" et innovantes, mais toujours étant identifié comme un bateau de notre Client, d'aujourd'hui et de demain. Au delà de notre respect de la personnalité et des besoins de chaque client, nous sommes largement reconnus pour des conceptions particulièrement efficaces et marines avec des ponts élégants, ergonomiques et des intérieurs, où l'utilisation des espaces est particulièrement bien optimisée." Alain MORTAIN a une formation de dessin/peinture, design et Has an art/designer's background with two years of architecture intérieure avec deux années passées dans "Beaux‐Arts" and a university standard interior design une école d'art, et trois années dans une grande école degree. At the end of his studies, his passion for boats d'architecture d'intérieur. A la fin de ses études, sa and the sea made him look for a job near one of the best passion pour les bateaux et la mer le font postuler un known French, naval architects of the moment. After emploi chez un des architectes navals français les plus several letters and phone calls, his determination paid connus. Après plusieurs courriers, appels téléphoniques off. He joined the Philippe Harlé Design Office (designer sa détermination finit par payer : il rejoint le Cabinet of the Muscadet, Armagnac, Romanee, Sangria, d'architecture Navale de Philippe Harlé en 1982. Deux Fantasia, etc) in 1982. Two years later, he became an ans plus tard il devient associé et ainsi nait la signature associate and the Harlé‐Mortain signature was born. Harlé‐Mortain Yiannis MAVRIKIOS est diplômé de l'université d'Architecture Navale du Is a University of Michigan Naval Architecture graduate. Michigan. Il a un double Master d'Architecture Navale He obtained a double M.Sc. in Naval Architecture and et de Management des Systèmes Océaniques au M.I.T Ocean Systems Management from the Massachusetts (Massachussetts Institute of Technologie). Avant de Institute of Technology. Before realizing his dream of pouvoir réaliser ses rêves de conception de bateaux il a yacht design he spent five years as an offshore passé cinq ans comme ingénieur de structures offshore, structures engineer and two years as head of the puis deux années à la tête du bureau d'études et des Jeanneau yard's engineering design office and prototype prototypes des chantiers Jeanneau. Fin 1991, très peu team. In 1991, brief time before Philippe Harlé's early de temps avant que Philippe Harlé ne décède loss, he joined the Harlé‐Mortain office as an associate. prématurément, il rejoint le bureau Harlé Mortain The signature became Harlé‐Mortain‐Mavrikios, then comme associé. De là naîtront des bateaux signés Harlé‐ Mortain‐Mavrikios. Mortain‐Mavrikios puis des Mortain‐Mavrikios. Yann CHABAUD Work with us during 4 years ( 2009/2012). The boats with * were co-signed Mortain Mavrikios Chabaud polyvalence des sujets The subject versatility Depuis près de trente ans nous concevons des voiliers multicoques et For about thirty years we have conceived sailboats or Motorboats, monocoques et des bateaux moteurs là aussi mono ou multicoques. mono as well as multihull. Pour des programmes très variés tels que: For many different programs : ‐ Plaisance de grande série ou petite séries pour des chantiers tels que ‐ Pleasance: Jeanneau, Kirié, Dufour, Etap, harmony Yacht, Nautitech, Jeanneau, Kirié, Dufour, Etap, harmony Yacht, Nautitech, CIM, Franck Roy. CIM, Franck Roy. ‐ Voyage : voilier dériveurs intégraux comme la série des Passoa chez ‐ Around the world : center board sailing boats as the Passoa series by Garcia, ou moteur comme le Trawler 43' chez RHEA TRAWLERS GARCIA YACHT or the Trawler43' by RHEA TRAWLERS ‐ Course et plaisance rapide et de caractère: Helvim à VDH, Top 50' à ‐ Race, fast sailing or classical smart boats : Helvim à VDH, Top 50' à Luc Coquelin, Sarbacane, les Locwind 47' et 57', les Solenn 27' et 32' Luc Coquelin, Sarbacane, les Locwind 47' et 57', les Solenn 27' et 32' ‐ Usage professionnels : Nous avons principalement produit dans deux ‐ Professional use: we have mainly concentrated our efforts over two grand domaines la mytiliculture en Aluminium avec les Chantiers Gamelin, et important areas. First Aluminium boats for mytiliculture and small boats le petit transport passager (entre 50 et 300 pax) de loisir (plongée, day boat). (between 50 & 300 pax) intended for tourism activities (as diving, day charter Cette partie nous a amené à concevoir notemment quelques modèles de ...). This specific field has led us to conceive between other models, a few catamarans à moteur (entre 43 et 70'), ce qui fait de nous les architectes motor catamaran, ( from 40' to 70') and as a result, we are considered as one parmi les plus expérimentés dans ce domaine en Europe. of the most experienced firm in Europe in this field. Locwind 57 Punch1500 Top 50 Bakoua 43 Monocap 45 Serenity 62' ETAP 21i Punch 1500 DC Phares et Balises 62' Challenge 42' Harmony 31 OV 53' Nautitech 40 Solenn32' * Polyvalence des styles The styles versatility Etant à l'écoute des besoins de nos clients, nous tenons à leur As we definitely wish to take our customers' needs in to account, we proposer des solutions créatives qui leur permettent de garder une really want to offer them creative solutions out still in the concept of their identification forte de leurs produits. Soit qu'elle prolonge l'identification own products already existing or new. That's why, we offer a wide range of existante, soit qu'elle en génère une nouvelle. Pour ce faire, nous concevons different styles. dans une palette de styles très larges. It may be quite conventional (Franck ROY or RHEA TRAWLERS for Classique pour des chantiers (F.Roy, Rhea Trawler par exemple) dont example) as the customers are really keep on a certain number of esthetic la clientèle est très attachée à un certain nombre de codes esthétiques ( codes (Sarbacane, Solenn 27', Solenn 32', Trawler 43' ...), concerning shapes Sarbacane, Solenn 27' et 32', Trawler 43') de formes et de matériaux. Mais and materials aspects. même en traitant ces sujets, les bateaux ainsi conçus sont techniquement Never the less, even within the limits, the boats we create are d'aujourd'hui en terme de performances, comportement et de sécurité. technically up to date as far as performances and security. Moderne: en tant que concepteurs, nous éprouvons toujours un They may be resolutely modern too, for as we are designers, we plaisir particulier à participer à l'histoire du design naval. Pour ce faire nous always find pleasure in participating into the history of naval design.