CONVITE Evento de Lançamento do ANUÁRIO BRASILEIRO DE SERVIÇOS AUXILIARES SILEIRO DE DE TRANSPORTE AÉREO XILIARES vices Brazilian Yearbook of Ground Handling Services U

1A Associação Brasileira das Empresas de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo (ABESATA) tem o prazer em convidá-lo(a) para parcipar do Almoço de ÁRIO BRA Lançamento do primeiro Anuário do setor. Na ocasião, a ABESATA pretende ound Handling Ser demonstrar o real panorama do segmento no Brasil, bem como realçar a ANU importância da avidade no contexto da aviação civil.

Atenciosamente, Ricardo Aparecido Miguel SERVIÇOS A Diretor-Presidente earbook of Gr DATA: HORÁRIO: DE TRANSPORTE AÉREO 22/07/2014 12h30min LOCAL: Já está disponível Brazilian Y para download

Sala São Paulo Rua Joinville, 515 - Vila Mariana São Paulo/SP www.abesata.org 1 Tel.: +55 (11) 5088-4000 RSPV – Favor confirmar sua presença respondendo a este e-mail ou pelo telefone (11) 3662-0550

Expediente 2014 Expediente 2014

Coordenação Geral General Coordination Felix Sanz Yéboles

Coordenação Técnica Technical Coordination Jéssica Gabriele dos Santos [email protected]

Projeto Gráfico e Diagramação Graphic Design and Layout Rafaela Milani Doricio

Tradução Translate Richard Pedicini

Fotos e Imagens Photos and Pictures SXC (banco de imagens)

Comercial Comercial Marcella Venâncio do Valle [email protected]

ANUÁRIO BRASILEIRO DE SERVIÇOS AUXILIARES DE TRANSPORTE AÉREO - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GROUND HANDLING SERVICES - 2014

é uma publicação da / published by

Associação Brasileira das Empresas de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Ground Handling Services Association Avenida Angélica, 2.466 - Santa Cecília | São Paulo/SP - Brasil - 01.227-000 - Tel.: +55 (11) 3662-0550 Site: www.abesata.org | E-mail: [email protected]

Todos os direitos reservados. Permitida a reprodução desde que citada a fonte. All rights reserved. Reproduction permitted provided the source is acknowledged.

Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

ÍNDICE Index

A ABESATA 5.8. Aeroporto Internacional de Salvador - Luis Eduardo The ABESATA Magalhães ...... 64 Salvador International Airport - Luis Eduardo Magalhães Estrutura da ABESATA 5.9. Aeroporto Internacional de Curitiba - Afonso Pena ..... 66 Structure of ABESATA Curitiba International irport - Afonso Pena

Associadas da ABESATA 5.10. Aeroporto Internacional de Porto Alegre - Salgado ABESATA Members Filho ...... 68 Porto Alegre International Airport - Salgado Filho Apresentação 5.11. Aeroporto Internacional de Recife - Gilberto Preface Freyre ...... 70 Recife International Airport - Gilberto Freyre 1. Introdução ...... 19 5.12. Aeroporto Internacional de Fortaleza - Pinto Introduction Martins ...... 72 2. Os Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo ...... 20 Fortaleza International Airport - Pinto Martins Ground Handling Services 5.13. Aeroporto Internacional de Manaus - Eduardo 2.1. Serviços Operacionais ...... 24 Gomes ...... 74 Operacional Services Manaus International Airport - Eduardo Gomes 2.2. Serviços de Proteção ...... 30 5.14. Aeroporto Internacional de Florianópolis - Hercílio Security Services Luz ...... 76 2.3. Serviços de Emergência ...... 34 Florianópolis International Airport - Hercílio Luz Emergency Services 5.15. Aeroporto Internacional de Belém - Júlio César 2.4. Serviços Comerciais ...... 34 Ribeiro ...... 78 Commercial Services Belém International Airport - Júlio Cézar Ribeiro 3. As ESATAs no Brasil ...... 37 5.16. Aeroporto de Goiânia - Santa Genoveva ...... 80 ESATAs in Goiânia Airport - Santa Genoveva 3.1. Principais Serviços Prestados ...... 38 5.17. Aeroporto de Ribeirão Preto - Leite Lopes ...... 82 Principal Services Performed Ribeirão Preto Airport - Leite Lopes 4. O Mercado de ESATAs no Brasil ...... 44 5.18. Aeroporto Internacional de Maceió - Zumbi dos The ESATA Market in Brazil Palmares ...... 84 5. Características das Operações nos 20 principais Maceió International Airport - Zumbi dos Palmares aeroportos de Aviação Comercial do País ...... 49 5.19. Aeroporto Internacional de Campo Grande - Antônio Characteristics of Operations at the country’s 20 most João ...... 86 important commercial aviation airports Campo Grande International Airport - Antônio João 5.1. Aeroporto Internacional de Guarulhos - André Franco 5.20. Aeroporto de Belo Horizonte - Carlos Drummond de Montoro ...... 50 Andrade ...... 88 Guarulhos International Airport - André Franco Montoro Belo Horizonte Airport - Carlos Drummond de Andrade 5.2. Aeroporto de São Paulo - Congonhas ...... 52 São Paulo Airport - Congonhas Agradecimentos 5.3. Aeroporto Internacional de Brasília - Juscelino Thanks Kubitschek ...... 54 Diretório de Empresas de Serviçoes Auxiliares de Brasília International Airport - Juscelino Kubitschek Transporte Aéreo ...... 93 5.4. Aeroporto Internacional do Rio de Janeiro - Antônio Ground Handling's Companies Directory Carlos Jobim ...... 56 Rio de Janeiro International Airport - Antônio Carlos Jobim 5.5. Aeroporto Internacional de Campinas - Viracopos ..... 58 Campinas International Airport - Viracopos 5.6. Aeroporto Internacional de Belo Horizonte - Tancredo Neves ...... 60 Belo Horizonte International Airport - Tancredo Neves 5.7. Aeroporto do Rio de Janeiro - Santos Dumont ...... 62 Rio de Janeiro Airport - Santos Dumont Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

A ABESATA The ABESATA

Fundada no dia 7 de agosto e lançada oficialmente no dia 29 de outubro de 2013, a ABESATA – Associação Brasileira das Empresas de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo surgiu da necessidade de se constituir uma entidade capaz de reunir forças e aspirações das empresas do setor, a fim de que busquem a representatividade de um segmento essencial para a aviação no país junto ao Poder Público e à iniciativa privada. Atualmente, com oito empresas associadas, a ABESATA tem por objetivo fomentar a elevação da qualidade dos serviços prestados e viabilizar o crescimento do transporte aéreo no Brasil. Segundo seu Estatuto Social, a associação opera com a finalidade de: a) realizar seminários e cursos, elaborar estudos e planos e congregar técnicas, bem como executar ações necessárias para estimular e orientar as suas associadas na prática de atividades dentro da legislação vigente; b) representar as associadas judicial ou extrajudicialmente, independentemente de mandato, perante pessoas jurídicas de direito público e de direito privado, inclusive frente a associações congêneres no país e no exterior, ficando autorizada a impetrar mandado de segurança e promover quaisquer ações que visem proteger os interesses coletivos e homogêneos das associadas junto aos órgãos competentes, assim como participar, como assistente, de demandas em que esses interesses estejam em discussão; c) agir institucionalmente, divulgar a importância e a prática da ESATA em seu elevado interesse individual e coletivo, com o fito do mais amplo conhecimento e progresso da aviação civil brasileira em geral. Para tanto, no cumprimento de suas finalidades associativas, adota um código de ética que é regido, entre outros, pelos princípios da moralidade, publicidade, legalidade e eficiência.

Founded on August 7, 2013 and officially launched three months later on Octuber 29, ABESATA – Brazilian Ground Handling Services Association, arose from the need to establish an entity able to unite the strength and aspirations of such companies in order to pursue representation both before the Government and the private sector of a segment essential to the country's aviation. Currently, with eight member companies, ABESATA aims to promote improvement of the quality of the services provided, and enable the growth of air . In accordance with its charter, the association strives to: a) organize courses and seminars, elaborate plans and studies and bring together techniques, as well as taking actions needed to encourage and guide its members in practicing activities in accordance with the legislation in force; b) represent its associates in court or out, regardless of power of attorney, before public and private legal entities, including before similar associations in this country and abroad, being allowed to petition for restraining orders and to take actions that aim to protect the collective and homogeneous interests of its associates before the relevant agencies, as well as to participate as an assistant, in cases in which these interests are under debate; c) act institutionally to promote the importance and practices of ESATAs – Brazilian Ground Handling Services companies – and their elevated individual and collective interests, with the aim of wider understanding and for the general progress of Brazilian civil aviation. To this end, in fulfilling the association's purposes, it has adopted a code of ethics that is governed, among other principles, by morality, transparency, legality and efficiency. Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

Estrutura da ABESATA Structure of ABESATA

Diretoria Executiva Executive Board

Ricardo Aparecido Miguel Diretor-Presidente / President-Director

Conselho Deliberativo Deliberative Board

Mário Giannini Baptista de Oliveira Presidente / President

Jorge Barouki Júnior Vice-Presidente / Vice-President

Júlio Ribas

Ricardo Abrahim Costa Morrison

Rubens Pereira Leitão Filho

Suplentes Substitutes

Ricardo Gesse

Renata Darakjian

Vanessa Butian Cardereli

Elber Alencar Nery Biondi

Mauro Melloni

Conselho Fiscal Supervisory Board

João Araujo

Renato Aranha

Edgar Luiz do Nascimento

Ângela Margarida Rodrigues

Julio Stodieck

Patrícia Aliperti Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

Associadas da ABESATA ABESATA Members

IN SOLO

Fundada em 2000, a In Solo está presente em 6 aeroportos no Brasil. Com sede em Londrina/PR, a empresa possui grande diversificação em sua atuação na aviação e segue expandindo para outros segmentos e se tornando referência por seus bons serviços prestados. Em seu portfólio, encontram-se serviços de rampa (handling), serviços VIP (aviação executiva), serviços de limpeza e serviços de carga.

Established in 2000, In Solo in present at six Brazilian airports. Headquartered in Londrina, in the state of Paraná, the company's aviation activity is widely diversified and it continues expanding to additional segments as it becomes a standard in good service. Its portfolio of services includes ramp services, VIP services for business aviation, cleaning services and cargo services.

ORBITAL

Fundada em 2002, a Orbital está presente nos principais aeroportos de todas as Regiões do Brasil. Com sede em Guarulhos/SP, a empresa, além de equipamentos necessários para atendimento de Handling da aviação nacional, possui equipamentos de grande porte para atendimento às aeronaves cargueiras e de passageiros e também um Centro de Treinamento homologado pela ANAC para a formação e reciclagem de todos os funcionários que exercem funções operacionais. Em seu portfólio encontram-se serviços de rampa, serviços aos passageiros, serviços de segurança, serviços de aviação executiva, serviços técnicos e serviços de carga. A Orbital é uma das cinco sócias fundadoras da associação.

Established in 2002, Orbital is present in major airports all . Headquartered in Guarulhos, state of São Paulo, the company has besides equipment to serve domestic aviation, large-scale equipment to also serve cargo aircraft and international passenger airliners as well as a Training Center approved by ANAC, the Brazilian National Civil Aviation Agency. Its portfolio of services includes ramp services, passenger services, security and protection, VIP services for business aviation, technical services and cargo services. Orbital is one of the association's five founding members.

PROAIR

Fundada na década de 90, a Proair está presente em 27 aeroportos no Brasil. Com sede em São Paulo/SP, a empresa possui seu próprio centro de treinamento para as atividades de proteção aeroportuárias e infraestrutura com os melhores equipamentos de handling, loaders e pushbacks. Em seu portfólio encontram-se serviços de rampa (handling) e serviços de segurança e proteção. A Proair é uma das cinco sócias-fundadoras da associação.

Founded in the 1990s, Proair is present at 30 Brazilian airports. Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

Headquartered in the city of São Paulo, the company has its own training center for airport protective activities, and infrastructure with the best handling equipment, loaders and push-backs. Its range of services include ramp services and safety and protection services. Proair is one of the five founding members of the association.

RM Ground Services

Fundada em 2004, a RM está presente em 20 aeroportos no Brasil. Com sede em Recife/PE, a empresa possui vasta experiência no setor atendendo seus clientes com excelência operacional comprovada. Em seu portfólio encontram-se serviços de rampa (handling), serviços ao passageiro, serviços de segurança e proteção, serviços VIP (aviação executiva), serviços de limpeza e operações de voo. A RM é uma das cinco sócias-fundadoras da associação.

RM Ground Services has expanded its presence to 20 Brazilian airports since its founding in 2004. Headquartered in Recife in the state of Pernambuco, The company has extensive experience sector in servicing its customers with proven operational excellence. Its portfolio of services includes ramp services, passenger services, safety and protective services, VIP services for business aviation, cleaning services and flight operations. RM is one of the five founding members of the association.

RP AATA

Fundada em 2000, a RP está presente em 12 aeroportos no Brasil. Com sede em Maringá/PR, a empresa dispõe de profissionais com larga experiência no setor, oriundos de grandes empresas aéreas brasileiras. Em seu portfólio encontram-se serviços de rampa (handling), serviços ao passageiro, serviços VIP (aviação executiva), serviços técnicos e serviços de carga.

Founded em 2000, RP is present at twelve airports in Brazil. Headquartered in Maringá in the state of Paraná, the company has professionals whose broad experience in the sector was gained at major Brazilian airlines. Its portfolio of services includes ramp services, passenger services, VIP services for business aviation, technical services and cargo services.

SWISSPORT do Brasil

Fundada em 1996, na Suíça, a Swissport está presente em 263 aeroportos de 45 países. Inaugurou sua atividade no Brasil em 1997. Atualmente opera em 12 grandes aeroportos brasileiros, fornecendo serviços em terra em grande demanda, acolhendo anualmente milhões de passageiros e cargas. Em seu portfólio encontram-se serviços de rampa (handling), serviços de segurança e proteção, serviços VIP (aviação executiva), serviços de limpeza, serviços de manutenção de aeronaves e operações de voo. A Swissport é uma das cinco sócias-fundadoras da associação.

Founded in Switzerland in 1996, Swissport is present at 263 airports in 45 countries. It began its activities in Brazil in 1997. It currently operates at 12 major Brazilian airports, where its Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services ground services are in great demand, annually receiving millions of passengers and freight shipments. Its portfolio of services includes ramp services, safety and protective services, VIP services for aviation, aircraft maintenance services and flight operations. Swissport is one of the association's five founding members.

TRI-STAR

Fundada em 1997, a Tri-Star está presente em 15 aeroportos no Brasil. Com sede em Indaiatuba/SP, a empresa possui vasta experiência em manuseio de cargas, atendimento de aeronaves e todo assunto envolvendo aviação comercial. Em seu portfólio encontram-se serviços de rampa (handling) e serviços ao passageiro.

Founded in 1997, Tri-Star is present at 15 Brazilian airports.. Headquartered in the city of Indaiatuba, São Paulo, the company has vast experience in cargo handling, care of aircraft and any area related to commercial aviation. Its portfolio of services includes ramp services and passenger services.

VIT SOLO

Fundada em 1995, a Vit Solo está presente em 24 aeroportos no Brasil. Com sede em Balneário Camboriú/SC, a empresa possui um centro de treinamento homologado pela ANAC e equipamentos próprios, além de um sistema de manutenção e controle. Em seu portfólio encontram-se serviços de rampa (handling), serviços ao passageiro, serviços exclusivos de transporte (viaturas), serviços de segurança e proteção, serviços VIP (aviação executiva), serviços de limpeza e treinamento para capacitação técnica. A Vit Solo é uma das cinco sócias-fundadoras da associação.

Founded in 1995, Vit Solo is present at 22 airports in Brazil. Headquartered in Balneário Camboriú in the state of Santa Catarina, the company has an ANAC- approved training center and its own equipment, as well as a maintenance and control system. Its portfolio of services includes ramp services, passenger services, its own transport services (vans), safety and protective services, VIP services for business aviation, cleaning services and technical qualification training. Vit Solo is one of the association's five founding members. Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

Apresentação Preface

O setor aéreo brasileiro tem crescido exponencialmente, ano a ano, possibilitando que um número maior de pessoas tenha acesso a esse modal devido às iniciativas públicas e privadas que resultaram em esforços conjuntos no investimento em infraestrutura, na evolução da regulamentação e na redução de custos. Assim como o corpo humano é dividido em vários sistemas, onde cada órgão tem o seu papel vital para a vida humana, também a infraestrutura aeronáutica é dividida em vários sistemas, e cada um deles é essencial para a existência do transporte aéreo. Não diferente, o sistema dos Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo tem oferecido, com silenciosa nobreza, um suporte seguro e eficiente para este constante crescimento, pelo qual os serviços especializados prestados possibilitam que cerca de 3,2 mil voos ocorram diariamente no Brasil, promovendo o atendimento de aeronaves, tripulantes, passageiros, oferecendo segurança, facilidades e, inclusive, atendimento durante emergências. Dada a relevância desse setor, é com grande satisfação que apresentamos ao mercado o 1º Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo, uma publicação inédita que tem como objetivo principal mapear o nosso segmento no contexto da Aviação Civil Brasileira. No contexto atual da Aviação Brasileira, entendemos como fundamental o papel da associação ao disponibilizar informações norteadoras de investimentos e que enriquecem o debate público sobre o setor aéreo. Neste sentido, a iniciativa da ABESATA visa proporcionar ao mercado e às autoridades públicas um maior entendimento sobre a dinâmica dos serviços auxiliares e as oportunidades contidas nesse segmento: dinâmica e oportunidades sem as quais haveria um impedimento a qualquer anseio pelo desenvolvimento do transporte aéreo brasileiro. Nos próximos capítulos, os dados e análises apresentados têm como intenção facilitar o reconhecimento, por parte dos profissionais, nacionais e estrangeiros, acerca da funcionalidade dos Serviços Auxiliares no Brasil, desbravando novos horizontes. Primeiramente, agradecemos às instituições públicas e privadas que colaboraram nas pesquisas e no fornecimento de dados. Em especial, agradecemos pelo incentivo e desprendimento das empresas associadas. E, certamente, esperamos que a publicação possibilite à sociedade conhecer e entender mais uma peça-chave para a aviação brasileira. No entanto, nosso desafio não se esgota: para os próximos anos, contamos com a sua colaboração no aperfeiçoamento desta ferramenta.

The Brazilian aviation sector has grown exponentially, year after year, granting an ever larger number of people access to this mode of transportation due to public and private initiatives that have resulted in joint efforts in infrastructure investment, in the development of a regulatory framework, and in reduction of costs. Just as the human body is divided into systems with each organ's role being essential to life, aviation infrastructure is also divided into various systems, and each is essential to the existence of air transport. No different is the Ground Handling Services system, which has offered, with quiet nobility, safe and efficient support for this steady growth. The specialized services it provides enable Brazil's approximately 3,200 daily flights, taking care of aircraft, crew and passengers, offering security, facilities and even emergency services. Given the sector's importance, it is with great pleasure that we present the market with the first Brazilian Yearbook of Ground Handling Services, a unique publication that aims to map our segment in the Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services context of Brazilian Civil Aviation. In Brazilian Aviation's current panorama, we consider the association's role critical in providing information to guide investments and enrich the public discourse on the airline industry. In this sense, ABESATA's initiative aims to provide the market and public authorities with greater understanding of the dynamics of ground handling services, and of the industry's opportunities: dynamics and opportunities without which there would be obstacles to any desire for growth of Brazilian air transport. In the following chapters, the data and analyses presented are intended to facilitate recognition on the part of Brazilian and foreign professionals, of the functionality of Auxiliary Services in Brazil, opening new horizons. First, we thank the public and private institutions that collaborated with our research and that provided data. Especially, we appreciate the encouragement given and independence allowed by the member companies. And, certainly, we hope that this publication will enable society to know and understand another key element of Brazilian aviation. However, our challenge is not finished: in the coming years, we need your cooperation in improving this tool.

Ricardo Aparecido Miguel Diretor-Presidente / President-Director Capítulo Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Chapter 1. Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

1. Introdução Introduction

Em sua primeira edição, o Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo apresenta informações que quantificam a relevância das atividades auxiliares para o setor aéreo e para a economia. Sua intenção é consolidar a publicação como um instrumento de apoio à tomada de decisões pelas empresas e autoridades de aviação. Com base em dados obtidos em 2013, entre o Serviço Aéreo Público e o Privado, foram realizadas 1,95 milhão de operações, das quais 50% foram atendidas por Empresas de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo – ESATAs. Como visto, as ESATAs são importantes para a Aviação Civil, pois têm como papel crucial viabilizar grande parte das operações aéreas no mundo. É de conhecimento geral que o setor aéreo, que transporta bilhões de pessoas e toneladas de carga, utiliza os serviços especializados das ESATAs como ferramenta para apoio em suas operações, pois possibilitam entre os pousos e decolagens os serviços de atendimento, segurança e facilidades destinados aos passageiros, tripulantes, bagagens e carga e, além de dar suporte à prosperidade do setor aéreo, as ESATAs também cumprem um importante papel para a geração de emprego, renda e adição de valor à economia do Brasil. Dada a relevância desse segmento para o transporte aéreo, a ABESATA trouxe para si o compromisso de mapear o setor e disponibilizar as suas contribuições para a sociedade. Desse modo, pretende-se que as análises contidas nesta publicação possam ajudar na aferição do valor dos Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo como um dos motores da Aviação Civil Brasileira. Na sequência, os próximos capítulos irão apresentar dados a respeito dos conceitos de serviços auxiliares, mapeamento das ESATAs no Brasil, os impactos dos serviços auxiliares na economia, análise das operações nos principais aeroportos do país e, por fim, um diretório de ESATAs que disponibiliza informações sobre os serviços e localização dos fornecedores de serviços auxiliares no Brasil.

In this first edition, the Brazilian Yearbook of Ground Handling Services provides quantitative information on the importance of ground handling to the airline industry and to the economy. Its intention is to consolidate the publication as a tool to support both private sector and government decision-making. According to 2013 data, Brazilian Commercial and General Aviation performed 1.95 million operations, of which 50% were served by Ground Handling Services Companies – ESATAs, in the Portuguese acronym. In this sense, ESATAs are important for Civil Aviation, as they have the crucial role of enabling a large part of the world's air operations. It is common knowledge that the airline industry, which carries billions of people and hundreds of millions of tons of cargo, uses the expert services of ESATAs as a tool to support its operations, as they enable services between landing and takeoff for taking care of passengers, security and facilities intended for passengers, crew, baggage and cargo. As well as supporting the prosperity of the airline industry, ESATAs also play an important role in generating employment, income and adding value to the . Given this segment's importance to air transport, ABESATA took on the commitment of mapping the industry and determining its contributions to society. Thus, it is intended that the analysis contained in this publication can help in measuring the value of Ground Handling Services as one of the engines of Brazilian Civil Aviation.

Todos os Direitos Reservados 19 All Rights Reserved Capítulo Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Chapter 2. Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

2. Os Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Ground Handling Services

Também conhecidos como Ground Handling, os Serviços Auxiliares são aqueles prestados para apoio às operações do transporte aéreo e que envolvem principalmente o atendimento e segurança de aeronaves, passageiros, tripulantes, bagagens e cargas. Em geral, os Serviços Auxiliares são prestados por empresas especializadas (ESATAs). Mas também podem ser realizados pelas próprias Companhias Aéreas ou pelo Operador do Aeródromo. A preferência pela escolha na prestação desses serviços varia de país para país, de acordo com o ambiente competitivo, o qual por sua vez é influenciado pela tecnologia, desenvolvimento, regulação e oferta de mão de obra da região. No caso da América do Norte e da Europa, ambas contam com excelentes instalações aeroportuárias, as quais são atendidas por transporte público e infraestrutura rodoviária de relativa qualidade. Levando-se em conta que a mão de obra impacta fortemente os custos de suas operações, é comum o alto investimento em tecnologia e a introdução de inovações nos equipamentos de apoio de solo, com o objetivo de reduzir seus custos com pessoal. No entanto, na América do Sul e Ásia, o perfil da infraestrutura, da tecnologia e dos custos de mão de obra, com suas características peculiares, desenham um mercado mais intenso em mão de obra e menos intenso em capital.

Ground Handling Services are those provided to support air transport operations and that mainly involve the care and safety of aircraft, passengers, crew, baggage and cargo. In general, ground handling services are provided by the airlines themselves, by the airport operator or by an ESATA, so the preference for hiring service providers varies from country to country, according to the competitive environment, which in turn is influenced by technology, economic development, regulation and labor in the region. Both North America and Europe have excellent airport facilities, served by public transport and high quality road infrastructure. Taking into account that labor costs strongly impact total operational costs, high investment in technology is common, along with the introduction of innovations in ground support equipment, in order to reduce personnel costs. However, in South America and Asia, the profile of infrastructure, technology and manpower costs are typical of developing countries and characterize a market that is more labor-intense and less capital intensive.

Participação nos continentes dos tipos de prestadores de serviços auxiliares de transporte aéreo no setor aeronáutico Participation by continent of types of auxiliary air transport service providers in the aviation industry

100% Empresa de Serviço Auxiliar de 90% Transporte Aéreo - ESATA Ground Handling Company 80% 70% Operador Aeroportuário 60% Airport Operator

50% Operador Aéreo 40% Air Operator 30%

20%

10% Fonte: Elaborado por Yeb com base nos dados de estudos internacionais 0% de Ground Handling e pesquisa com especialistas. América do Norte Europa Ásia América Latina Source: Elaborated by Yeb based on international studies North America Europe Asia Latin America of Ground Handling and research with specialists.

Todos os Direitos Reservados 20 All Rights Reserved Capítulo Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Chapter 2. Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

Apesar de o quadro atual mostrar que parte das operações do mundo ainda possui os serviços auxiliares internalizados, já existe uma tendência de que, nos próximos anos, a busca por serviços auxiliares especializados aumente e supere mais de 50% das operações de transporte aéreo mundial. Em relação ao Brasil, a regulação das atividades das ESATAs, quando comparada com as regras europeias, é considerada recente e não impõe medidas de incentivo à competitividade no segmento de serviços auxiliares, enquanto na Europa a legislação foi implementada em 1996 e tem a intenção de prevenir o monopólio da prestação de serviços auxiliares pelos aeroportos, prevendo que terminais com mais de 15 milhões de passageiros ou 200 mil toneladas de carga por ano tenham pelo menos dois fornecedores de serviços auxiliares e pelo menos um deve ser independente, ou seja, uma ESATA.

Although presently part of the world's airlines and air cargo carriers still provide ground handling services internally, there is already a tendency that in the coming years, the outsourcing of ground handling services will grow and reach more than 50% of world air transport operations. Regarding Brazil, the regulation of ESATA activities, compared with European rules, is considered recent and does not impose measures to encourage competition in the ground handling services segment, while Europe's legislation was implemented in 1996 with the intent of preventing airports from having a monopoly in supplying ground handling services, requiring that terminals with over 15 million passengers or 200,000 tons of cargo per year must have at least two suppliers of ground handling services and at least one must be independent, i.e. an ESATA .

Histórico dos Serviços Auxiliares no Brasil History of Ground Handling Services in Brazil

Decreto Nº 21.713/1946 1946 Decree No. 21.713/1946

» Recepciona a Convenção de Chicago de 1944 Decreto Nº 65.144/1969 » Implements the 1944 Chicago Convention 1969 Decree No. 65.144/1969

Código Brasileiro de Aeronáutica » Cria o Sistema de Aviação Civil Brazilian Code of the Air 1986 » Creates the Civil Aviation

» Artigos 24, IX, 102 e 104 - Dos Serviços Auxiliares 1993 Portaria Nº 467/1993 » Articles 24.IX.102 & 104 – On Auxiliary Regulation No. 467/1993 Services » DAC como responsável pela autorização de funcionamento das Decreto Nº 3.720/2001 2001 ESATAs Decree No. 3.720/2001 .» DAC responsible for authorizing operation of ESATAs » Anexo 9 - Facilitação » Realça a atividade das ESATAs » Annex 9 – Facilitation 2005 Lei nº 11.182/2005 »Emphasizes ESATAs' activities Law No. 11.182/2005

» Cria a ANAC Resolução nº 116/2009 2009 » Creates ANAC Resolution No 116/2009

» Define os Serviços Auxiliares ao Transporte Aéreo » Define os prestadores de serviços » Credenciamento é responsabilidade do Operador Aeroportuário » Define as necessidades de treinamento profissional » Defines Ground Handling Services » Defines Service Providers » Accreditation is Airport Operator's responsability » Defines professional training needs

Todos os Direitos Reservados 21 All Rights Reserved Capítulo Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Chapter 2. Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

Os serviços auxiliares são entendidos como parte do custo operacional das Companhias Aéreas e atualmente representam cerca de 9% dos custos operacionais das empresas aéreas brasileiras¹. Diante disso, a criação de um ambiente mais favorável para atuação das ESATAs não só traria uma redução de custos, como também aumentaria a qualidade do serviço especializado prestado, e essa é a principal vantagem em incentivar as ESATAs no Brasil, pois a prestação de serviços auxiliares impacta direta e indiretamente nos seguintes aspectos do transporte aéreo brasileiro: Ground handling services are considered to be part of airlines' operating costs and currently represent about 9% of the operating costs of brazilian airlines¹. Therefore, creating a more favorable environment for ESATAs to operate would not only lower costs, but also increase the quality of these specialized services. This is the main advantage in encouraging ESATAs in Brazil, as the ground handling services provided have a direct impact on the following aspects of Brazilian air transport:

» Pontualidade Punctuality » Economia de combustível Fuel economy » Ganho de produtividade dos operadores das aeronaves Productivity gains for aircraft operators » Atendimento, orientação e hospitalidade de passageiros e tripulantes Care of, guidance and hospitality for passengers and crew » Saúde e conforto dos passageiros e tripulantes Health and comfort of passengers and crew » Segurança de voo e operacional Flight and operational safety

Devido à diversidade de serviços e à importância da qualidade em sua prestação, a IATA – International Air Transportation Association - possui há mais de 25 anos um conselho de Ground Handling, com atualmente 310 membros entre Companhias Aéreas, ESATAS, Aeroportos e Autoridades. O principal resultado deste conselho é o “Standard Ground Handling Agreement” (SGHA), pelo qual as atividades auxiliares de transporte aéreo são definidas e padronizadas. O SGHA contempla 8 (oito) tipos de atividades de serviços auxiliares:

Due to the wide range of services and the importance of quality in their performance, for more than 25 years IATA – International Air Transportation Association – has had a Ground Handling Council (IGHC) that now brings together 310 airlines, ESATAs, airports and authorities. This Council's principal achievement is the “Standard Ground Handling Agreement” (SGHA), through which aviation transport ground handling services are defined and standardized. The SGHA considers 8 (eight) types of ground handling activities:

» Representação, administração e supervisão Managing functions » Serviços ao passageiro Passenger services

¹ Não considera Abastecimento de Combustíveis e Lubrificantes. Excluding aircraft fueling.

Todos os Direitos Reservados 22 All Rights Reserved

Capítulo Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Chapter 2. Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

» Serviços de rampa Ramp Services » Controle de carga, comunicações e operações de voo Load Control, Communications and Flight Operations » Serviços de carga e correios Cargo and Mail Warehouse Services » Serviços de suporte Support Services » Segurança Security » Manutenção de aeronaves Aircraft Maintenance

No entanto, no Brasil, nem todas essas atividades são reconhecidas como apropriadas a uma empresa de Serviços Auxiliares. A Resolução nº 116/2009 da ANAC, atualmente em vigor, estabelece os seguintes serviços auxiliares de transporte aéreo:

However, in Brazil, not all of these activities are recognized as appropriate to a Ground Services Company, as currently ANAC Resolution No. 116/2009 recognizes only the Ground Handling Services surveyed in the following section:

2.1. Serviços Operacionais Operacional Services

Estão ligados principalmente às atividades do turnaround time de uma aeronave. O turnaround time é todo o processo que ocorre entre um pouso e uma nova decolagem, e já demonstrou ser fundamental para propriciar aos Serviços Aéreos a desejada pontualidade e eficiência.

Are mainly linked to the activities of an aircraft turnaround team. The turnaround team is the process that occurs between a landing and a new takeoff, and has proved crucial to the operation of airports with punctuality and speed.

Todos os Direitos Reservados 24 All Rights Reserved Capítulo Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Chapter 2. Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

Exemplo de Turnaround de uma aeronave Sample of an aircraft Turnaround

Chegada da aeronave Taxiamento Aircraft arrival Taxi-in

Conectar carro Conectar Dispencer Conectar PaxBridge Conectar Catering Abrir porão de resíduos Connect Dispencer Connect PaxBridge Connect Catering Opening Freightdoor Connect Waste Water Car Reabastecer Desembarque Descarregar Catering Descarregar Descarregar Refuelling Deboarding Offloading Catering Bombear bagagem contêineres Pumping Offloading bagage Offloading containers Desconectar Dispencer Limpeza Carregar Catering Disconnect Dispencer Cleaning Loading Catering Desconectar carro Carregar Carregar de resíduos bagagem contêineres Disconnect Waste Loading bagage Loading containers Water Car Desconectar Catering Disconnect Catering

Conectar carro Fechar porão de água potável Closing Freightdoor Connect Potable Water Car

Bombear Pumping

Desconectar carro Embarque de água potável Boarding Disconnect Potable Water Car Desconectar PaxBridge Disconnect PaxBridge Serviço de Toilet Toillet Servicing Push back Push back

Taxiamento Taxi-out

Partida da aeronave Aircraft departure

As atividades dos serviços operacionais envolvem orientação, organização, preparação e deslocamento de aeronaves, tripulação, passageiros, bagagens e cargas, e podem ser divididas da seguinte forma:

The activities of operational services involve guidance, organization, preparation and movement of aircraft, crew, passengers, baggage and cargo, and can be divided as follows:

Todos os Direitos Reservados 25 All Rights Reserved

Capítulo Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Chapter 2. Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

Abastecimento de Combustíveis e Lubrificantes Fueling and Lubricants

É um conjunto de serviços que envolvem desde a armazenagem, abastecimento e transporte de combustíveis e lubrificantes nos aeroportos e seu fornecimento à aeronave, e tanto o combustível quanto o lubrificante devem atender a especificações determinadas pelos órgãos nacionais e internacionais. Além do produto, o serviço deve ser prestado de forma precisa e eficiente, atendendo aos padrões de segurança e proteção ao meio ambiente. Para garantir a qualidade nesse serviço, são necessários investimentos em equipamentos específicos, como unidades de abastecimento de aeronaves e tanques, além de treinamentos para toda a equipe, a fim de que o abastecimento seja feito no mesmo padrão, independentemente do clima, horário ou tipo de aeronave.

It's the set of services involving the storage, supply and transport of fuels and lubricants at airports and the fueling of aircraft. Both fuel and lubricant must meet the specifications set by national and international bodies. Besides the product, the service must be provided accurately and efficiently, meeting safety and environmental protection standards. To ensure the quality of fueling service, investments in special equipment are necessary, such as aircraft fueling trucks and storage tanks, as well as training for the entire staff, so that supply is always performed to the same standard, regardless of weather, time, or aircraft model.

Atendimento de aeronaves Aircraft services

Trata-se do apoio especializado na chegada ou saída de voos, envolvendo:

This is specialized support at the time of aircraft arrival or departure, involving:

» Orientação aos tripulantes para o cumprimento de formalidades Orienting crew to comply with legal formalities. » Representação, quando necessária, perante as autoridades públicas de imigração, de alfândega, de vigilância sanitária e de agricultura When necessary, representation before public immigration, customs, health and agricultural control authorities » Operação de pontes de embarque Operation of boarding bridges » Sinalização para manobras de aeronaves no solo Signaling aircraft ground maneuvers » Coordenação no atendimento às necessidades de abastecimento de combustíveis, de provisões de serviço de bordo e de manutenção Coordination of fueling, onboard service provisioning and maintenance needs

Atendimento e controle de embarque e desembarque de passageiros Passenger boarding and disembarkation care and control

No ato da admissão de passageiros é necessário o seu atendimento durante a apresentação para o embarque, verificação de seus bilhetes de passagem, confrontação de seus documentos, conciliação de bagagem, emissão do cartão de embarque, orientação e controle, desde o ponto de recepção ou “check-in” até o efetivo embarque do passageiro na aeronave.

Todos os Direitos Reservados 28 All Rights Reserved Capítulo Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Chapter 2. Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

Durante o desembarque, o atendimento envolve o acompanhamento, orientação e controle a partir da saída da aeronave até a saída do passageiro da área de acesso restrito, onde as bagagens são recolhidas, conferidas e restituídas aos passageiros. Para que esse serviço seja prestado com a devida qualidade, é necessário o treinamento de funcionários nos procedimentos padrões de embarque e desembarque, assim como se faz necessário o desenvolvimento de habilidades para comunicação e, na maioria dos casos, exige-se ao menos um segundo idioma para atendimento de passageiros estrangeiros. As passengers prepare to fly, services are needed as they present themselves for departure,such as verifying tickets, comparing documents, reconciling baggage, issuing boarding passes, orientation and control, from the point of reception or "check-in" until the passenger actually boards the aircraft. During disembarkation, the services needed involve monitoring, orientation and control from the aircraft exit to the passenger's exit from the restricted area where baggage is collected, verified and returned to the passenger. For this service to be provided with proper quality, employees must be trained in standard procedures for boarding and disembarkation, as well as developing communication skills and, in most cases, it requires at least a second language to serve foreign passengers.

Comissaria Aviation catering

Também chamadas de 'catering aéreo', as atividades de comissaria envolvem todo o preparo ou aquisição, transporte por veículo apropriado e colocação no espaço designado de alimentos e bebidas para consumo dos aeronautas e passageiros embarcados. Para prestação desse serviço, além dos investimentos em cozinha e veículos apropriados para a atividade, são necessários os atendimentos às diversas exigências de segurança alimentar, que vão desde a seleção do alimento até o armazenamento das refeições para análises posteriores. Aviation catering or commissary services involve everything necessary for the preparation or acquisition, including transportation by an appropriate vehicle and placing in the correct location, of food and drink for consumption of the air crew, mechanics and passengers on board. To provide these services, in addition to investments in kitchens and specialized vehicles, it's necessary to meet various food safety requirements, ranging from food selection to storing meals for later analysis.

Despacho operacional de voo Flight dispatch operations

Esse tipo de serviço requer um profissional capacitado e certificado pela ANAC para que as aeronaves possam decolar com segurança e de forma econômica. As Companhias Aéreas domésticas tendem a internalizar esses serviços. Entretanto, as empresas aéreas internacionais comumente fazem uso do Despachante Operacional de Voo das ESATAs. A referida atividade envolve serviços de apoio técnico à tripulação, que visa ao planejamento operacional do voo, compreendendo cálculos de parâmetros para decolagem, navegação em rota e informações correlatas, tais como dados meteorológicos, NOTAM, etc.

This type of service requires a skilled professional certified by ANAC so that aircraft can take off safely and economically. Brazilian airlines tend to internalize these services, but international airlines make more use of services provided by ESATAs.

Todos os Direitos Reservados 29 All Rights Reserved Capítulo Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Chapter 2. Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

Another aspect is that flight dispatch operations involve technical support services for the crew, which aims to flight operational planning, including calculations of takeoff parameters, enroute navigation and related information, such as weather data, NOTAMs, etc.

Transporte de superfície Surface transport

Quando um aeroporto não possui pontes de embarque, se faz necessário realizar o transporte de passageiros e tripulantes entre aeronaves e terminais aeroportuários. Esse transporte é comumente realizado por vans e ônibus.

When an airport does not have boarding bridges, it is necessary to transport passengers and crew between aircraft and airport terminals. This transport is commonly done with vans and buses.

2.2. Serviços de Proteção Security Services

As atividades de proteção existem principalmente para atendimento ao Programa de Segurança Aeroportuária (PSA) e ao Programa de Segurança de Empresa Aérea (PSEA) e ao Plano de Segurança de Empresa de Serviços e Concessionários Aeroportuários (PSESCA). Tais serviços são destinados à vigilância, detecção, identificação, proteção e outros aplicados sobre aeronaves, aeronautas, passageiros, bagagens e cargas para segurança da aviação civil contra atos de interferência ilícita. Todas essas atividades devem seguir as exigências do Programa Nacional de Controle da Qualidade em Segurança da Aviação Civil Contra Atos de Interferência Ilícita (PNCQ/AVSEC), e os funcionários que prestam os serviços de proteção deverão ser treinados conforme o Programa Nacional de Instrução em Segurança da Aviação Civil (PNIAVSEC).

Protection activities exist to meet the requirements of the Airport Security Program (PSA) and the Airline Safety Program (PSEA ) and of the Security Plan of Services Company and Airport Concessionaires (PSESCA). These services are intended for monitoring, detection, identification, protection and other services supplied to aircraft, aircrew, passengers, baggage and cargo for security of civil aviation against acts of unlawful interference. All these activities must follow the requirements of the “National Program for Quality Control in Civil Aviation Security Against Acts of Illicit Interference” (PNCQ/AVSEC), and the staff who provide protective services should be trained according to the National Security Education Program Civil Aviation (PNIAVSEC).

Todos os Direitos Reservados 30 All Rights Reserved

Capítulo Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Chapter 2. Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

Limpeza de aeronaves Aircraft cleaning

Para realizar limpeza de aeronaves é necessário obter uma autorização de funcionamento pela ANVISA. Somados a isso, são necessários investimentos em equipamentos especiais, como o Q.T.U., que serve para coleta de dejetos, entre outros procedimentos de saneamento. As companhias aéreas estão sujeitas a inspeções regulares nos aeroportos, por isso é imprescindível a prestação de um serviço de qualidade para o não comprometimento da malha aérea. Em resumo: os serviços de limpeza estão associados à remoção de lixo, dejetos sanitários, higienização, arrumação e limpeza externa de aeronaves.

To perform aircraft cleaning an operating license must be obtained from ANVISA, the Brazilian Health Surveillance Agency. Additionally, it requires investment in special equipment such as a Q.T.U. which serves to collect aircraft toilet waste, among other sanitation procedures. Airlines are subject to regular inspections at airports, so providing quality service is essential in order to not interfere with the flight network. In summary: cleaning services are associated with removal of trash, sewage, cleaning and sanitation, housekeeping and cleaning aircraft exteriors.

Movimentação de carga Cargo Handling

Trata de todo transporte entre as aeronaves e os terminais aeroportuários, envolvendo também o manuseio e movimentação nos terminais e áreas de transbordo, colocação, arrumação e retirada de cargas, bagagens, correios e de outros itens das aeronaves. As referidas atividades requerem pessoal treinado para atuar nas áreas operacionais dos aeroportos e manuseio de carga com empilhadeiras, assim como também é necessário o investimento em veículos para realização do transporte de carga dentro dos aeroportos.

This covers all transport between aircraft and airport terminals, also involving handling and moving in the terminal and transhipment areas, arrangement and removal of cargo, baggage, mail and other items aboard the aircraft. Such activities require staff trained to work in airport operational areas and in cargo handling with forklifts, and it is also necessary to invest in vehicles to transport cargo within airports.

Reboque de aeronaves Aircraft Towing

O serviço de reboque envolve o deslocamento de aeronaves entre pontos da área operacional por meio de veículos rebocadores. Para tanto, são necessários investimentos em diversos equipamentos para atender aos diferentes tipos de aeronaves e também em treinamentos para os funcionários tanto para operação do veículo, quanto em conhecimentos específicos sobre o aeroporto e segurança operacional.

The service involves the displacement of aircraft between positions in the operational area with towing vehicles. To do so requires investment in equipment to handle many different types of aircraft and also in training staff both to operate the vehicle, and in specific knowledge about the airport and operational security. Entrevista de passageiro Passenger interviewing

Todos os Direitos Reservados 32 All Rights Reserved Capítulo Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Chapter 2. Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

Esse serviço é um método preventivo de segurança para verificação de documentos de viagem, identificação de pessoa não admissível e exame visual, com a finalidade de garantir que a bagagem do entrevistado seja identificada, permanecendo íntegra e livre de materiais perigosos e/ou proibidos durante o voo.

This service is a preventive security measure to verify travel documents, identify inadmissible individuals and perform visual inspection, in order to ensure that the interviewee's baggage is identified, remains intact and does not contain hazardous and/or prohibited materials.

Inspeção de passageiro, tripulante, bagagem de mão e pessoal de serviço Inspection of passenger, crew, carry-on luggage and service personnel

Os serviços de inspeção têm como objetivo detectar armas, explosivos ou outros artefatos perigosos e/ou proibidos que possam ser utilizados para se cometer um ato de interferência ilícita.

Inspection services are designed to detect weapons, explosives or other dangerous and/or prohibited artifacts that could be used to commit an act of unlawful interference.

Inspeção de bagagem despachada Checked Baggage Inspection

Consiste no exame do conteúdo da bagagem por equipamento de Raios X e/ou outros meios, para detecção de materiais perigosos e ou proibidos.

Consists in examining the contents of the luggage by X-ray equipment and/or other means, to detect hazardous or banned materials.

Proteção de aeronave estacionada Parked aircraft protection

Nesse procedimento, as atividades incluem a inspeção de pessoas, veículos e equipamentos envolvidos na execução dos serviços de apoio ao voo, bem como da área onde a aeronave se encontra estacionada, com o objetivo de garantir sua integridade.

This procedure includes the inspection of persons, vehicles and equipment involved in the performance of flight support services, as well as of the area where the aircraft is parked, with the aim of ensuring its integrity.

Verificação de segurança de aeronave – Varredura Aircraft security verification – Sweeping

Envolve a inspeção de aeronave para busca e detecção de armas, artefatos explosivos, substâncias nocivas ou outros dispositivos que possam ser utilizados para cometer atos de interferência ilícita contra a aviação civil. Esse processo de varredura pode ocorrer logo após o pouso ou antes da aeronave ser liberada para o voo, no caso de pernoite do equipamento.

Involves aircraft inspection to search for and detect weapons, explosive devices, harmful substances or other devices that could be used to commit acts of unlawful interference against civil aviation. This scan process occurs soon after the aircraft lands.

Proteção da carga, entre outros itens Protection of cargo and other items

Esse serviço inclui a supervisão e controle de segurança de toda a atividade relacionada com a carga aérea e outros itens, desde a sua origem até o embarque na aeronave.

Todos os Direitos Reservados 33 All Rights Reserved Capítulo Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Chapter 2. Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

This service includes the security supervision and control of all activity related to air cargo and other items, from its origin to boarding the aircraft.

Controle de acesso às áreas restritas de segurança Restricted security area access control

Trata-se da verificação das credenciais de pessoas e veículos nos acessos às áreas restritas de segurança, de acordo com os procedimentos estabelecidos ou previstos no PSA.

This is the verification of the credentials of people and vehicles in access to restricted security areas, in accordance with the procedures established or planned in the PSA.

Patrulha móvel da área operacional Mobile patrol of operational area

Constitui-se na atividade de proteção móvel da área operacional, envolvendo os serviços de fiscalização do credenciamento de pessoas e veículos para o trânsito e/ou permanência nessa área, bem como a verificação de suas operações, de acordo com os procedimentos previstos no PSA.

Constitutes the activity of mobile protection of the operational area, including the service of accreditation and supervision of persons and vehicles for transit and/or permanence in the area, as well as verification of their operations, in accordance with the procedures set out in the PSA.

2.3. Serviços de Emergência Emergency Services

Compõem-se de serviços destinados às ações iniciais relativas a incidentes, " o c o r r ê n c i a s d e s o l o " o u a c i d e n t e s aeronáuticos, bem como à organização, preparação e atendimento a aeronaves, aeronautas, passageiros, bagagens e cargas com emergência aeronáutica em solo.

Emergency services consist of first response to aircraft incidents as well as the organization, preparation and service of aircraft, aircrew, passengers, baggage and cargo in aviation emergencies on the ground.

2.4. Serviços Comerciais Commercial Services

São todas as atividades relacionadas à facilitação da Aviação Civil, e estão direcionadas a aeronautas, passageiros e remetentes de cargas.

Commercial services are all activities related to the facilitation of Civil Aviation, and are in support of aircrew, passengers and cargo shippers.

Agenciamento de carga aérea Freight Forwarding

Serviço prestado por sociedade da área empresarial organizada para intermediar a venda de

Todos os Direitos Reservados 34 All Rights Reserved

Capítulo Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Chapter 2. Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

transporte de carga aérea, mediante a emissão do conhecimento aéreo.

Freight forwarding involves shipping of merchandise on behalf of shippers, usually involving document handling and issuance of bills of lading or air waybills.

Outros serviços comerciais Other commercial services

Esses serviços estão relacionados à rotina de tripulantes e passageiros e visam, juntamente com a prestação de outros serviços auxiliares, oferecer toda conveniência para esse público após os voos. Apesar da Resolução nº 116 da ANAC não especificar a prestação desse tipo de serviço, sua natureza comercial prevê todas as atividades de facilitação para passageiros e aeronautas, que vão desde as salas VIP encontradas nos aeroportos, até a reserva de hotéis, carros, traslado para fora dos aeroportos, entre outras.

These services are related to crew and passengers routine and aim, along with providing other auxiliary services, to offer this public every convenience after flights. Despite ANAC Resolution No. 116 not specifying availability of this service, its commercial nature covers all facilitation activities for passengers and aircrew, ranging from the VIP rooms found in airports, to booking hotels, cars, airport transfers, among others. Capítulo Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Chapter 3. Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

3. As ESATAs no Brasil ESATAs in Brazil

A partir de um trabalho de pesquisa primária, conduzido por meio de entrevistas com Administrações Aeroportuárias e Empresas de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo (ESATAs), foi levantado que atualmente existem 211 ESATAs operando em todo o território nacional. Apurou-se que a maior parte dessas empresas está concentrada nas regiões Sudeste e Sul do país. As ESATAs estão distribuídas da seguinte forma entre os estados estados da federação:

From basic research conducted through interviews with airports and ground handling companies (ESATAs), we found that 211 ESATAs are operating in Brazil. It was found that most of these companies are concentrated in the Southeast and South regions, and the regions with the lowest number are the North and Northeast. The ESATAs are distributed as follows among the states:

Distribuição geográfica de ESATAs no Brasil² Geographic Distribution of ESATAs in Brazil

RR AP 6 4

RN MA CE 11 AM 12 20 17 PB PA 8 21 PE PI 23 9 TO AL AC 7 5 6 RO 6 BA SE MT DF 20 9 11 18

MG GO 45 9

MS ES 11 12 SP RJ 70 36 PR 47

SC 16 RS 31

² O somatório de todos os Estados é maior que 211, pois as empresas operam em mais de uma localidade. As some companies operate in more than one state, the sum of the companies operating in each state is greater than 211.

Todos os Direitos Reservados 37 All Rights Reserved Capítulo Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Chapter 3. Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

Além do mapa, onde é possível identificar que os estados de São Paulo e Rio de Janeiro concentram o maior número de empresas em operação, é possível destacar o número de ESATAs em alguns aeroportos, como, por exemplo, os aeroportos de Viracopos, Curitiba, Guarulhos e Galeão, que possuem, respectivamente, 34, 30, 28 e 24 ESATAs operando atualmente. No ano passado a Aviação Comercial teve 152 aeroportos atendidos por companhias aéreas. Verificou-se que, do total de 152, apenas 89 tinham ESATAs operando. Ou seja, 58% dos aeroportos dos destinos da Aviação Comercial dispunham de ESATAs prestando serviços. Contudo é importante ressaltar que esses 89 aeroportos foram responsáveis por 97% de todos os voos comerciais realizados no território nacional em 2013. Esse dado reafirma a importância das ESATAs nos serviços prestados à grande maioria dos passageiros de voos comerciais e na geração de valor às empresas de aviação para consolidar o segmento como um meio de transporte prontamente acessível a toda a população brasileira. No total, as ESATAs operam em 112 diferentes aeroportos brasileiros, pois, além de atender a Aviação Comercial, algumas ESATAs também se dedicam ao atendimento da Aviação Geral, o que ocorre em outros 23 aeroportos no país. Vale destacar o fundamental suporte prestado pelas ESATAs à imensa frota e ao elevado número de voos da Aviação Geral, aviação esta notadamente fundamental para o desenvolvimento econômico/social e destacado vetor de integração nacional.

In addition to the map, where you can see that the states of São Paulo and Rio de Janeiro have the highest number of firms operating, it is possible to highlight the number of ESATAs at some airports, such as Viracopos, Curitiba, Guarulhos and Galeão airports, where respectively 34, 30, 28 and 24 ESATAs operate now. In 2013, scheduled airlines served 152 Brazilian airports. It was found that, out of these 152, only 89 had ESATAs operating. While only 58% of Commercial Aviation airport destinations had ESATAs providing services, it's worth noting that in 2013 these 89 airports accounted for 97% of all the country's commercial flights. This finding reaffirms the importance of ESATAs in serving the vast majority of commercial passengers, and in generating value to airlines, consolidating air transportation's ready accessibility to the entire Brazilian population. In total, ESATAs operate at 112 different Brazilian airports, because besides serving the needs of commercial aviation, some ESATAs are also dedicated to serving general aviation, at 23 additional airports in the country. It is worth highlighting the crucial support provided by ESATAs to general aviation's immense fleet and large number of flights, as this aviation is especially critical for economic and social progress and an important means of tying together a nation with large swaths of roadless territory.

3.1 Principais Serviços Prestados Principal Services Performed

Serviços Operacionais Operational Services

A maior parte das empresas que prestam serviços de natureza operacional faz atendimento de aeronaves, somando 60 empresas. Isso se deve ao fato de que esta é a maior necessidade operacional da aviação regular. No entanto, o serviço de abastecimento de combustível é o que menos possui empresas dentro dos serviços operacionais, porém elas atendem a quase todos os aeroportos. Vale destacar que essas empresas são reguladas não somente pela ANAC, como também pela ANP – Agência Nacional do Petróleo. Talvez devido à maior necessidade de investimento em bens de capital, existe um menor número de

Todos os Direitos Reservados 38 All Rights Reserved

Capítulo Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Chapter 3. Brazilian Yearbook of Ground Handling Services empresas atuando em transporte de superfície. Contudo, essas empresas estão mais expostas à obsolescência tecnológica de seus investimentos, o que confere um maior grau de risco econômico- financeiro a essas atividades.

The largest number of companies that provide operational services perform aircraft servicing, a total of 60 companies. This is due to the fact that this is commercial aviation's largest operational need. While fueling is the service offered by the fewest companies, these few firms serve almost all airports. It is worth noting that these companies are regulated not only by ANAC, but also by ANP – the National Petroleum Agency. Perhaps due to the greater need for capital investment, a smaller number of companies operate in surface transportation. Further, these companies' investments are more exposed to technological obsolescence, which imparts greater economic risk to these activities.

Número de ESATAs - Serviços Operacionais³ Number of ESATAs – Operational Services

70 A Atendimento de Aeronaves Aircraft servicing 60 B Limpeza de Aeronaves 60 Aircraft cleaning C Movimentação de Carga Cargo handling 50 50 50 D Atendimento e controle de embarque de passageiros Passenger boarding care and control E Comissaria 40 38 37 Commissary 36 F Atendimento e controle de desembarque de passageiros 30 Passenger landing care and control 26 25 24 G Reboque de Aeronaves Aircraft towing 20 18 H Transporte de superficie Ground transport I Despacho operacional de voo 10 Flight dispatch operations 6 J Abastecimento de combustível e lubruficantes 0 Fueling and lubricants K Serviços operacionais A B C D E F G H I J K Operational services

Serviços de Proteção Security Services

As empresas costumam fornecer todo o portfólio dos serviços de segurança, todavia o tipo de serviço que tem mais empresas realizando é o de controle de acesso às áreas restritas de segurança, pois há uma demanda maior de profissionais nessa área. Já a entrevista de passageiros é a que possui menos empresas atuando, pois esse serviço requer a contratação de mão de obra com excepcional capacidade de comunicação, excelente domínio do português e, em geral, de outra língua estrangeira.

Companies often provide an entire gamut of security services, however the type of service with the most suppliers is access control of restricted areas, as there is a greater demand for professionals in this area. Passenger interview is the area served by the fewest companies because this service requires the

³Serviços Operacionais – As empresas aqui enumeradas tiveram a natureza operacional identificada, porém não foi possível especificar os tipos de serviços prestados. O somatório de empresas é maior que o total de empresas atuantes, devido à possibilidade de uma empresa prestar mais de um tipo de serviço. Operational Services – The companies listed here were identified as operational in nature, but it was not possible to identify the types of services provided. As some companies provide more than one type of service, the total is greater than the number of firms operating.

Todos os Direitos Reservados 40 All Rights Reserved Capítulo Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Chapter 3. Brazilian Yearbook of Ground Handling Services hiring of labor with exceptional communication skills, excellent command of Portuguese and, in general, another foreign language.

Número de ESATAs - Serviços de Proteção³4 Number of ESATAs – Security Services

30 L Controle de acesso às áreas restritas de segurança Restricted area access control 25 M Proteção de carga e outros itens 25 Protection of cargo and other items N Inspeção de bagagem despachada Checked baggage inspection 19 20 O Proteção de aeronave estacionada 18 18 18 17 16 Parked aircraft protection 14 P Patrulha móvel de área operacional 15 Mobile patrol of operational area Q Verificação de segurança - Varredura Security verification 10 R Inspeção de passageiro, tripulante, bagagem de mão e pessoal de serviço Passenger, crew, carry-on and service personnel 5 4 inspection S Entrevista de passageiro Passenger interviewing 0 T Serviços de proteção L M N O P Q R S T Security services

³42.0 – Serviços de Proteção – As empresas aqui enumeradas tiveram a natureza de proteção identificada, porém não foi possível especificar os tipos de serviços prestados. O somatório de empresas é maior que o total de empresas atuantes, devido à possibilidade de uma empresa prestar mais de um tipo de serviço. 2.0 – Security Services - The companies listed here were identified as supplying security services, but it was not possible to determine the specific types of services provided. As some companies provide more than one type of service, the sum of firms is greater than the total number of companies operating. Capítulo Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Chapter 3. Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

Serviços de Emergência Emergency Services

As empresas que prestam serviços de emergência são 6 (seis) e atuam somente em alguns dos principais aeroportos, como Viracopos, Guarulhos, Galeão e Afonso Pena. Convém ressaltar que essas empresas não atuam somente com o serviço auxiliar de transporte aéreo, como também prestam serviços de consultoria em gestão empresarial, segurança do trabalho, além de assistência médica em empresas no local de trabalho e UTI aérea.

6 (six) companies provide emergency services and operate only at a few airports such as Congonhas, Guarulhos, Galeão and Afonso Pena. It is worth noting that these companies not only work with ground handling, but also provide services including business management consulting, workplace safety, and workplace healthcare and flying ICUs.

Serviços Comerciais Commercial Services

As empresas que prestam agenciamento de carga aérea representam 72% dos serviços comerciais e os outros 28% englobam serviços para a facilitação da aviação civil aos aeronautas, passageiros e remetentes de cargas, tais como reserva de hotel, locação de carros, traslado para fora do aeroporto, sala vip, sala de reuniões, auxílio em atraso de voos, eventos, auxílio a passageiros com necessidades especiais e idosos, e etc. Atualmente, 24 empresas realizam esses outros serviços comerciais. No entanto, com o crescimento e a especialização dos serviços no mercado de aviação, é de se esperar que mais empresas disponibilizem essas facilidades e outras a serem adotadas para passageiros e tripulação.

Companies providing freight forwarding represent 72% of commercial services and the other 28% include facilitating services to the civil aviation aircrew, passengers and cargo shippers, such as hotel booking, car rental, airport transfer, VIP lounge, meeting rooms, flight delay aid, events, assistance to passengers with special needs and the elderly, etc. Currently, 24 companies provide such other commercial services. However, with the growth and specialization of services in the aviation market, it is expected thatmore companies will make these services and others available to passengers and crew.

Número de ESATAs - Serviços Comerciais³5 Number of ESATAs – Commercial Services

70 U Agenciamento de carga aérea 61 Freight Forwarding 60 V Serviços comerciais Commercial Services 50

40

30 24 20

10

0 U V

5³Serviços Comerciais – As empresas que não foram identificadas como Agentes de Carga, mas que prestam algum serviço de facilitação, foram classificadas nesta categoria. O somatório de empresas é maior que o total de empresas atuantes, devido à possibilidade de uma empresa prestar mais de um tipo de serviço. Commercial Services - Companies that were not identified as freight forwarders, but which provide some facilitation service, were classified in this category. S ince some companies supply more than one type of service, the sum of the companies is greater than the total number of companies operating.

Todos os Direitos Reservados 42 All Rights Reserved

Capítulo Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Chapter 4. Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

4. O Mercado de ESATAs no Brasil The ESATA market in Brazil

O número de operações é o principal influenciador no mercado das ESATAs que Operações da Aviação Civil 2012/2013 Operations of Civil Aviation 2012/2013 prestam serviços operacionais e de segurança Aviação Comercial ligados ao atendimento de aeronaves, como, Commercial Aviation por exemplo, reboque de aeronaves, Aviação Geral 2012 1.178.435 844.979 General Aviation operação de pontes de embarque, limpeza e varredura.

Em 2013, a Aviação Civil realizou 1,95 2013 1.138.021 813.877 3,53% milhão de operações entre pousos e decolagens, as quais incluem os voos 500.000 1.000.000 1.500.000 2.000.000 2.500.000 regulares, não regulares, táxis aéreos, aeronaves particulares, voos de instrução, entre outras atividades da aviação comercial e geral. Dessas operações, cerca de 967 mil foram atendidas pelas ESATAs, ou seja, metade das operações da Aviação Civil necessitou de algum tipo de de serviço especializado de uma ESATA regularmente constituida³6 .

The number of operations is the main factor in the market for ESATAs which provide Envolvimento das ESATAs no atendimento das operações de Aviação Civil operational and safety services related to the ESATAs involvement in attendance of Civil Aviation care of aircraft, such as aircraft towing, Operations operation of boarding bridges, cleaning and Aviação Comercial Commercial Aviation sweeping.

In 2013, Civil Aviation performed 1.95 Em 70% das operações existe algum tipo de envolvimento million takeoff and landing operations, which das ESATAs no atendimento. include scheduled and unscheduled flights, air Em 30% não há envolvimento 70% of operations has some das ESATAs. involvment of ESATAs in attendance. taxis, private aircraft, flight instruction, In 30% does not have any involvment of ESATAs. among other commercial and general aviation activities. Of these operations, about 967,000 Aviação Geral General Aviation were served by ESATAs, that is, half of all Civil

Aviation operations needed some kind of Em 20% das operações existe algum tipo de envolvimento specialized service³6. das ESATAs no atendimento. 20% of operations has some Em 80% não há envolvimento involvment of ESATAs in Apesar da queda no número de das ESATAs. attendance In 80% does not have any operações de voo em 2013, o que gera, como involvment of ESATAs. consequência, menos disponibilidade de assentos na Aviação Comercial, o número de passageiros cresceu 1,66% de 2012 para 2013, o que significa um melhor aproveitamento dos lugares disponibilizados pelo transporte aéreo. No que tange às atividades das ESATAs, esse crescimento influencia a contratação de todas as atividades operacionais e de segurança relacionadas aos passageiros e bagagens, como, por exemplo, a

³6 Não considera Abastecimento de Combustíveis e Lubrificantes. Not considering Fuel and Lubricants.

Todos os Direitos Reservados 44 All Rights Reserved Capítulo Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Chapter 4. Brazilian Yearbook of Ground Handling Services comissaria, o atendimento e controle de Passageiros Transportados pela Aviação embarque e desembarque, inspeções de Comercial em 2013 bagagem e etc. Passengers Transported by Commercial O mercado de Serviços Auxiliares de Aviation in 2013

Transporte Aéreo em 2013 foi de R$ 3,12 17% bilhões³7, tendo como principal atividade Internacionais Internacionais e fonte de faturamento os serviços operacionais, que correspondem a mais de 111 milhões 111 million 60% do setor. Na sequência, os serviços de segurança representam 20% do mercado. 83% Nacionais Nesse sentido, é possível afirmar que Domestic 80% do mercado de serviços auxiliares está extremamente conectado com as operações aéreas e com o volume de passageiros. A bem do mercado, a atividade de Serviços Auxiliares vem crescendo em relevância ano a ano no que diz respeito à especialização dos serviços, excelência dos processos e redução de custos permitida pelos ganhos de produtividade e escala. No momento, 211 empresas atuam no setor, contudo, do faturamento potencial do mercado de R$ 3,12 bilhões em 2013, as ESATAs participaram com 30%, ou seja, 935 milhões, indicação clara de que existe espaço para que mais atividades das Companhias Aéreas sejam terceirizadas para as ESATAs, como, por exemplo, o despacho operacional de voo e o transporte de superfície, que atualmente têm pouca participação das ESATAs na prestação desses tipos de serviço.

Despite the drop in the number of Mercado de Serviços Auxiliares em 2013 operations in 2013, with the consequence of em bilhões de R$ reduced seat availability in Commercial Ground Handling Services Market in 2013 Aviation, the number of passengers grew in billion of R$ 1.66% from 2012 to 2013, which means although airlines offered fewer seats, they Operacionais Operational 1,91 achieved better utilization. Regarding ESATAs' activities, this Proteção growth influences contracting of all Security 0,65 passenger- and luggage-related operational and safety activities, such as catering, care Comerciais 0,47 and control of boarding and disembarkation, Commercial baggage inspections, etc. The market for Ground Handling Emergência Emergency 0,09 Services in 2013 was R$ 3.12 billion³7, the major activity and revenue source being operational services, which account for over 60% of the sector. The next largest slice is security services, representing 20% of the market. In this sense, we can say that 80% of the ground handling services market is closely linked to flight operations and passenger volume. To the market's credit, Ground Handling Services activity is growing in importance every year with regard to specialization of services, process excellence and the cost reductions

³7 Não considera Abastecimento de Combustíveis e Lubrificantes. Not considering Fuel and Lubricants.

Todos os Direitos Reservados 45 All Rights Reserved Capítulo Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Chapter 4. Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

allowed by productivity gains and economies of scale. At the moment, 211 companies are operating in the sector, however, of the market's potential 2013 revenue of R$ 3.12 billion, the ESATAs' participation was only 30%, that is, 935 million, a clear indication that there is room for more airline activities to be outsourced to ESATAs. For example, ESATAs currently have little participation in providing flight dispatch operations and surface transportation services.

Em outras palavras, verifica-se que existem oportunidades tanto na abertura de Fatores Chave para crescimento das ESATAs Key factors for ESATAs’ growth novas empresas para absorver o mercado disponível, quanto para exploração de novos Crescimento do Número de Operações Growth of Number of Operations serviços, visto que as atividades comerciais Crescimento do Número de Passageiros não só contemplam o agenciamento de carga, Growth of Number of Passengers como também envolvem toda a parte de Aumento da transferência de serviços especializados facilitação para passageiros e tripulação, pelas Cias. Aéreas e Operadores Aeroportuários Increase in outsourcing by airlines and airport operators incluindo salas VIP, reserva de hotéis e carros, entre outras atividades. Expansão geográfica para novos mercados Geographical expansion to new markets In other words, it appears that there Desenvolvimento de novos serviços are opportunities both in opening new Development of new services businesses to serve the existing market, and for expansion into new services, since commercial activities not only include freight forwarding, as well as involving all types of facilitation for passengers and crew, including VIP rooms, booking hotels and cars, and other such activities.

Além do papel fundamental na prestação de serviços especializados e do Empregos gerados pelas ESATAs em 2013 Jobs created in 2013 by ESATAs incremento na qualidade e produtividade dos 12.214 serviços auxiliares, as ESATAs também têm um importante papel social, por meio da geração de emprego e renda no Brasil.

Nesse caso específico, em 2013 foram 28.530 28.736 mais de 28 mil empregos gerados, com um 12.008 aumento de 206 novos postos de trabalho. A geração de renda chegou a cerca de R$ 630 milhões, 0,56% a mais que a geração do ano anterior.

Besides the key role in providing Empregos em Admissões Demissões Empregos em 01/01/2013 Admissions Layoffs 31/12/2013 specialized services and the increase in the Jobs in 01/01/2013 Jobs in 31/12/2013 quality of ground handling services, ESATAs also perform an important social role, by Mais de 28.000 empregos gerados generating employment and income in Brazil. Over 28.000 jobs generateds In 2013 ESATAS provided more than R$ 630 milhões gastos com pessoal 28,000 jobs, including 206 new jobs. Income R$ 630 million spent with staff generation reached nearly R$ 630 million, 0.56% more than was generated in the 206 novos postos de trabalho 206 new work stations preceding year.

Todos os Direitos Reservados 46 All Rights Reserved

Capítulo Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Chapter 4. Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

Evolução do Emprego de Dezembro/12 a Dezembro/13 Employment Changes Dec. 2012 to Dec. 2013

29.200

29.000

28.800

28.600

28.400

28.200

28.000

27.800

Dezembro Janeiro Fevereiro Março Abril Maio Junho Julho Agosto Setembro Outubro Novembro Dezembro December January February March April May June July August September October November December

A l é m d o a l t o i n v e s t i m e n t o n a qualificação de seus profissionais, as ESATAs R$ 82 milhões de investimento também têm desafios com investimento em R$ 82 million investment máquinas e equipamentos de apoio de solo. A exemplo disso, no ano passado foram R$ 82 milhões investidos em máquinas, equipamentos e treinamentos. Da mesma forma, esses investimentos contribuem indiretamente para a geração de valor, emprego e renda em outros setores do país, tais como a indústria de máquinas e equipamentos, insumos industriais e as empresas de serviços especializados em educação.

Besides high investment in training professionals, ESATAs also face challenges with investment in machinery and ground support equipment. As an example, last year R$ 82 million was invested in machinery, equipment and training. Likewise, these investments contribute indirectly to create value, employment and income in other economic sectors of the country, such as industrial machinery and equipment, industrial supplies and companies specializing in education services.

Todos os Direitos Reservados 48 All Rights Reserved Capítulo Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Chapter 5. Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

5. Características das Operações nos 20 principais aeroportos de Aviação Comercial do País Characteristics of Operations at the country's 20 most important commercial aviation airports.

Com os recentes investimentos de bilhões de reais em infraestrutura e desenvolvimento dos aeroportos nacionais, a fim de suprir o aumento da demanda, o setor aéreo brasileiro tem alimentado uma expectativa de crescimento também para os próximos anos. Segundo a ATA (Air Transport Association), o Brasil se tornará até 2016 o terceiro maior mercado de transporte de passageiros domésticos do mundo, atrás apenas dos Estados Unidos e da China. Por ora, analisaremos os 20 principais aeroportos em nº de movimentações da Aviação Comercial no país que, juntos, representam 93% dessa atividade e fornecem uma visão geral do cenário atual. Apresentadas individualmente e separadas por Aviação Comercial, que são operações das Companhias Aéreas sob concessão de linhas aéreas, destinadas ao transporte de passageiros e cargas, e Aviação Geral, que envolve os demais segmentos. Nesta análise estão inclusas apenas as operações de jatos, turboélices e helicópteros da aviação civil.

With the recent investment of billions of reais in infrastructure and the development of the country's airports in order to serve increased demand, the Brazilian aviation sector has fed an expectation of growth in the coming years as well. According to the ATA (Air Transport Association), Brazil will by 2013 become the world's third largest domestic air transport market, after only the United States and China. For now, we analyze the country's 20 largest airports by operations, which together represent 93% of this activity, and supply an overview of the current scene. Presented individually and broken out by Commercial Aviation operations, which are those performed for airlines and air cargo transport, and General Aviation, involving operations not associated with commercial aviation and usually performed by private aircraft, this analysis includes only the activities of jets, turboprops and helicopters.

Os aeroportos terão os seguintes dados explorados nas análises a seguir:

Airports will have the following data set out in the analysis below:

» Participação nas operações, Participation in operations » Número de pousos e decolagens realizados durante 2013, Number of takeoffs and landings performed during 2013 » Origem e destino, e Origin and destination, and » Principais tipos de aeronaves utilizadas. Principal types of equipment used.

Todos os Direitos Reservados 49 All Rights Reserved Capítulo Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Chapter 5. Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

5.1. Aeroporto Internacional de Guarulhos – André Franco Montoro Guarulhos International Airport – André Franco Montoro

Também conhecido como Aeroporto de Cumbica, o SBGR é o mais movimentado do país em número de voos, registrando 285.214 operações em 2013. Concedido à iniciativa privada em fevereiro de 2012, o aeroporto opera sob a marca GRU Airport. A previsão é de que o consórcio responsável invista, durante os 20 anos de concessão, cerca de R$ 3 bilhões em revitalizações, ampliações e desenvolvimento da infraestrutura do local.

Also known as Cumbica Airport, SBGR is the country's busiest in number of flights, registering 285,214 operations in 2013. Managed by private enterprise since February of 2012, the airport operates under the brand GRU Airport. It's forecast that during the 20 years of concession to private management, the consortium responsible will invest about R$ 3 billion in renovations, enlargement and development of the airport's infrastructure.

Participação nas Operações Share of Operations

94% Aviação Comercial Commercial Aviation

6% Aviação Geral General Aviation

Total de Operações por Mês Total Operations per Month

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Janeiro Fevereiro Março Abril Maio Junho Julho Agosto Setembro Outubro Novembro Dezembro January February March April May June July August September October November December

21.783 19.529 22.246 21.356 22.000 21.647 23.643 22.610 21.909 25.744 21.822 24.366

1.213 1.182 1.362 1.355 1.568 892 1.249 1.323 1.565 1.508 1.682 1.660

Aviação Comercial Aviação Geral Commercial Aviation General Aviation

30.000

25.000

20.000

15.000

10.000

5.000

0

1 2 3 4 5 6 7 78 9 10 11 12

Todos os Direitos Reservados 50 All Rights Reserved Capítulo Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Chapter 5. Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

5.1.1. Aviação Comercial Commercial Aviation ICAO IATA SBGR GRU Origem e Destino das operações Origin and Destination of operations

73% 27% Localização / Localization Nacional Internacional Guarulhos - SP Domestic International

Fundação Established 1985

Sítio Aeroportuário Airport Area Principais tipos de aeronave Main aircraft types 13.777.086 m²

Tipo de Aeronave Nº de Voos Pátio de Aeronaves Aircraft Type Flights Aircraft Ramp Area B738 63.649 A320 58.046 468.110 m² B737 21.005 E190 18.964 Pistas A321 11.980 Runways Outros / Others 95.011 Total 268.655 3.700 m x 45 m 3.000 m x 45 m 5.1.2. Aviação Geral

General Aviation Estacionamento Parking Lot

Origem e Destino das operações 8.000 vagas Origin and Destination of operations Estacionamento de Aeronaves 88% Aircraft Ramp Positions Nacional 108 posições Domestic

Em 2013 12% In 2013 Internacional International Voos / Flights 285.214 Principais tipos de aeronave Main aircraft types

Tipo de Aeronave Nº de Voos Passageiros / Passengers Aircraft Type Flights 35,0 milhões A109 2.834 AS50 1.339 C208 581 PAT4 489 BE9L 469 Carga / Cargo Outros / Others 10.847 479.247 t Total 16.559

Todos os Direitos Reservados 51 All Rights Reserved Capítulo Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Chapter 5. Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

5.2. Aeroporto de São Paulo – Congonhas São Paulo Airport – Congonhas

Considerado o aeroporto executivo do país, o SBSP registrou, em 2013, 210.409 operações, sendo 23% de Aviação Geral. Antes internacional, o aeroporto passou a operar apenas voos domésticos depois da determinação da Agência Nacional de Aviação Civil (ANAC) em 2008. No último ano, foram investidos R$ 800 mil em obras de restauração e melhorias do local.

Considered the country's business aviation airport, in 2013 SBSP registered 210,409 operations, 23% being General Aviation. Formerly international, the airport has operated only domestic flights since 2008, as determined by the National Civil Aviation Agency ANAC. Last year, R$ 800,000 was invested in renovations and improvements.

Participação nas Operações Share of Operations

77% Aviação Comercial Commercial Aviation

23% Aviação Geral General Aviation

Total de Operações por Mês Total Operations per Month

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Janeiro Fevereiro Março Abril Maio Junho Julho Agosto Setembro Outubro Novembro Dezembro January February March April May June July August September October November December

13.434 12.104 13.518 13.238 13.291 12.627 13.737 13.773 13.430 15.999 12.810 13.521

3.569 3.565 4.343 4.253 4.188 4.157 3.364 4.511 4.114 4.288 4.354 4.221

Aviação Comercial Aviação Geral Commercial Aviation General Aviation

Todos os Direitos Reservados 52 All Rights Reserved Capítulo Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Chapter 5. Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

5.2.1. Aviação Comercial Commercial Aviation ICAO IATA SBSP CGH Origem e Destino das operações Origin and Destination of operations

99,9% Localização / Localization Nacional 0,003% São Paulo - SP Domestic Internacional International Fundação Established 1936

Sítio Aeroportuário Airport Area Principais tipos de aeronave Main aircraft types 1.647 m²

Tipo de Aeronave Nº de Voos Pátio de Aeronaves Aircraft Type Flights Aircraft Ramp Area B738 52.000 A319 51.812 77.321 m² A320 30.886 B737 22.363 Pistas A318 917 Runways Outros / Others 3.504 Total 161.482 1.640 m x 45 m 1.345 m x 45 m 5.2.2. Aviação Geral

General Aviation Estacionamento Parking Lot

Origem e Destino das operações 3.414 vagas Origin and Destination of operations Estacionamento de Aeronaves 99,9% Aircraft Ramp Positions Nacional 0,006% 80 posições Domestic Internacional International Em 2013 In 2013

Voos / Flights 210.409 Principais tipos de aeronave Main aircraft types

Tipo de Aeronave Nº de Voos Tipo de Aeronave Nº de Voos Passageiros / Passengers Aircraft Type Flights Aircraft Type Flights 17,3 milhões A109 5.303 E55P 1.598 E50P 2.536 C680 1.591 BE9L 2.393 EC55 1.432 C56X 2.382 C35A 1.386 BE20 2.012 LJ45 1.366 Carga / Cargo AS50 1.661 Outros / Others 25.267 50.921 t Total 48.927

Todos os Direitos Reservados 53 All Rights Reserved Capítulo Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Chapter 5. Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

5.3. Aeroporto Internacional de Brasília – Juscelino Kubitschek Brasilia International Airport – Juscelino Kubitschek

Caracterizado como um hub (centro de conexões) doméstico do país, o SBBR registrou 174.591 operações em 2013. Concedido à iniciativa privada no final de 2012, o aeroporto terá, segundo previsão do consórcio responsável, durante os 25 anos de concessão, cerca de R$ 2,8 bilhões investidos na modernização e expansão do local.

Characterized as one of the country's domestic hubs, SBBR registered 174,591 operations in 2013. The consortium that has managed the airport since the end of 2012 forecasts that during the 25 years of the concession, it will invest around R$ 2.8 billion in modernization and expansion.

Participação nas Operações Share of Operations

87% Aviação Comercial Commercial Aviation

13% Aviação Geral General Aviation

Total de Operações por Mês Total Operations per Month

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Janeiro Fevereiro Março Abril Maio Junho Julho Agosto Setembro Outubro Novembro Dezembro January February March April May June July August September October November December

13.096 11.688 12.329 12.113 12.360 12.163 13.237 12.845 12.178 14.620 11.866 13.063

1.361 1.602 2.047 1.910 2.136 2.043 1.823 2.141 2.043 2.011 1.937 1.979

Aviação Comercial Aviação Geral Commercial Aviation General Aviation

16.000

14.000

12.000

10.000

8.000

6.000

4.000

2.000

0

1 2 3 4 5 6 7 78 9 10 11 12

Todos os Direitos Reservados 54 All Rights Reserved Capítulo Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Chapter 5. Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

5.3.1. Aviação Comercial Commercial Aviation ICAO IATA SBBR BSB Origem e Destino das operações Origin and Destination of operations

97% Localização / Localization Nacional Domestic Brasília - DF 3% Internacional International Fundação Established 1957

Sítio Aeroportuário Airport Area Principais tipos de aeronave Main aircraft types 28.995.153 m²

Tipo de Aeronave Nº de Voos Equipment Type Flights Pátio de Aeronaves Aircraft Ramp Area A320 42.006 B738 39.213 300.000 m² A319 17.631 B737 13.348 A318 9.189 Pistas Runways Outros / Others 28.765 Total 151.558 3.200 m x 60 m 3.100 m x 60 m 5.3.2. Aviação Geral General Aviation Estacionamento Parking Lot

Origem e Destino das operações 3.100 vagas Origin and Destination of operations

Estacionamento de Aeronaves 99% Aircraft Ramp Positions Nacional 70 posições Domestic 1% Internacional International Em 2013 In 2013

Voos / Flights 174.591 Principais tipos de aeronave Main aircraft types

Tipo de Aeronave Nº de Voos Passageiros / Passengers Aircraft Type Flights

R44 2.844 17,2 milhões C208 2.291 BE9L 1.650 As50 1.474 E50P 946 Carga / Cargo Outros / Others 13.828 72.408 t Total 23.033

Todos os Direitos Reservados 55 All Rights Reserved Capítulo Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Chapter 5. Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

5.4. Aeroporto Internacional do Rio de Janeiro – Antônio Carlos Jobim Rio de Janeiro International Airport – Antônio Carlos Jobim

Popularmente conhecido como Aeroporto do Galeão, o SBGL é o segundo maior aeroporto internacional do país, registrando 143.794 operações no último ano. Concedido à iniciativa privada no segundo trimestre de 2014, o aeroporto terá, segundo previsão do consórcio responsável, durante os 25 anos de concessão, cerca de R$ 6 bilhões investidos no local.

Popularly known as Galeão Airport, SBGL is the country's second largest international airport, registering 143,794 operations last year. The consortium that has managed the airport since the second quarter of 2014 plans to invest about R$ 6 billion during the 25 year concession.

Participação nas Operações Share of Operations

95% Aviação Comercial Commercial Aviation 5% Aviação Geral General Aviation

Total de Operações por Mês Total Operations per Month

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Janeiro Fevereiro Março Abril Maio Junho Julho Agosto Setembro Outubro Novembro Dezembro January February March April May June July August September October November December

12.594 11.398 11.857 11.038 11.314 11.078 12.183 10.953 10.252 12.327 10.020 11.473

502 510 576 480 584 675 682 507 741 546 718 786

Aviação Comercial Aviação Geral Commercial Aviation General Aviation

14.000

12.000

10.000

8.000

6.000

4.000

2.000

0

1 2 3 4 5 6 7 78 9 10 11 12

Todos os Direitos Reservados 56 All Rights Reserved Capítulo Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Chapter 5. Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

5.4.1. Aviação Comercial Commercial Aviation ICAO IATA SBGL GIG Origem e Destino das operações Origin and Destination of operations

21% Localização / Localization 79% Internacional Rio de Janeiro - RJ Nacional International Domestic

Fundação Established 1977

Sítio Aeroportuário Airport Area Principais tipos de aeronave Main aircraft types 17.881.696,63 m²

Tipo de Aeronave Nº de Voos Pátio de Aeronaves Aircraft Type Flights Aircraft Ramp Area B738 38.977 A320 38.075 712.895 m² B737 11.693 E190 7.953 Pista A318 6.427 Runway Outros / Others 33.362 Total 136.487 4.000 m x 45 m 3.180 m x 47 m 5.4.2. Aviação Geral

General Aviation Estacionamento Parking Lot

Origem e Destino das operações 3.310 vagas Origin and Destination of operations Estacionamento de 13% Aeronaves Aircraft Ramp Positions 87% Internacional Nacional International 77 posições Domestic

Em 2013 In 2013

Voos / Flights 143.794 Principais tipos de aeronave Main aircraft types

Tipo de Aeronave Nº de Voos Tipo de Aeronave Nº de Voos Passageiros / Passengers Aircraft Type Flights Aircraft Type Flights

C208 665 BE9L 225 17,0 milhões EC30 302 E135 210 AS50 289 H25B 207 E50P 282 A109 203 GLF5 282 GLF4 196 Carga / Cargo GLEX 229 Outros / Others 4.217 119.753 t Total 7.307

Todos os Direitos Reservados 57 All Rights Reserved Capítulo Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Chapter 5. Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

5.5. Aeroporto Internacional de Campinas – Viracopos Campinas International Airport – Viracopos

Caracterizado como o maior centro de carga aérea na América do Sul, o SBKP registrou 126.842 operações no ano passado. Concedido à iniciativa privada em fevereiro de 2012, o aeroporto terá, segundo previsão do consórcio responsável, durante os 30 anos de concessão, cerca de R$ 9,5 bilhões investidos na criação de novos terminais, ampliação de pistas e estacionamento.

Characterized as South America's largest air cargo center, SBKP registered 126.842 operations last year. The consortium that took over management of the airport in February, 2012 foresees that it will invest R$ 9.5 billion over the 30 year term of the concession, in the creation of new terminals, lengthening of runways, and parking.

Participação nas Operações Share of Operations

98% Aviação Comercial Commercial Aviation 2% Aviação Geral General Aviation

Total de Operações por Mês Total Operations per Month

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Janeiro Fevereiro Março Abril Maio Junho Julho Agosto Setembro Outubro Novembro Dezembro January February March April May June July August September October November December

10.375 8.856 9.680 9.803 10.119 9.880 11.011 10.852 10.451 11.400 10.290 11.310

209 194 211 201 243 336 259 188 235 267 262 210

Aviação Comercial Aviação Geral Commercial Aviation General Aviation

12.000

10.000

8.000

6.000

4.000

2.000

0

1 2 3 4 5 6 7 78 9 10 11 12

Todos os Direitos Reservados 58 All Rights Reserved Capítulo Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Chapter 5. Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

5.5.1. Aviação Comercial Commercial Aviation ICAO IATA SBKP VCP Origem e Destino das operações Origin and Destination of operations

91% Localização / Localization Nacional Campinas - SP Domestic 9% Internacional International Fundação Established 1960

Sítio Aeroportuário Principais tipos de aeronave Airport Area Main aircraft types 17.659.300 m²

Tipo de Aeronave Nº de Voos Tipo de Aeronave Nº de Voos Aircraft Type Flights Aircraft Type Flights Pátio de Aeronaves E190 74.478 B763 1.629 Aircraft Ramp Area AT72 24.204 E170 1.311 AT43 4.909 B774 1.035 86.978 m² B738 3.787 B772 927 A320 3.146 A332 500 Pista MD11 1.938 Outros / Others 6.163 Runway Total 124.027 3.240 m x 45 m 5.5.2. Aviação Geral General Aviation Estacionamento Parking Lot

2.010 vagas Origem e Destino das operações Origin and Destination of operations Estacionamento de Aeronaves Aircraft Ramp Positions 88% Nacional 32 posições Domestic 12% Internacional Em 2013 In 2013 International

Voos / Flights 126.842 Principais tipos de aeronave Main aircraft types

Tipo de Aeronave Nº de Voos Passageiros / Passengers Aircraft Type Flights

A109 279 9,53 milhões BE9L 124 E50P 122 C510 121 AS50 120 Carga / Cargo Outros / Others 118 267.548 t Total 2.049

Todos os Direitos Reservados 59 All Rights Reserved Capítulo Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Chapter 5. Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

5.6. Aeroporto Internacional de Belo Horizonte – Tancredo Neves Belo Horizonte International Airport – Tancredo Neves

Popularmente conhecido como Aeroporto de Confins, no último ano, o SBCF registrou 109.319 operações. Concedido à iniciativa privada no final de 2013, o aeroporto terá, segundo previsão do consórcio responsável, durante os 30 anos de concessão, cerca de R$ 3,5 bilhões investidos no local.

Popularly known as Confins Airport, SBCF registered 109,319 operations last year.The consortium responsible for the airport since the end of 2013 foresees investing R$ 3.5 billion in the airport during the 30 year concession.

Participação nas Operações Share of Operations

99% Aviação Comercial Commercial Aviation

1% Aviação Geral General Aviation

Total de Operações por Mês Total Operations per Month

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Janeiro Fevereiro Março Abril Maio Junho Julho Agosto Setembro Outubro Novembro Dezembro January February March April May June July August September October November December

9.576 8.445 9.186 9.105 9.032 8.445 9.491 9.154 8.524 9.598 8.265 9.307

107 120 144 160 181 167 47 63 40 47 64 51

Aviação Comercial Aviação Geral Commercial Aviation General Aviation

12.000

10.000

8.000

6.000

4.000

2.000

0

1 2 3 4 5 6 7 78 9 10 11 12

Todos os Direitos Reservados 60 All Rights Reserved Capítulo Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Chapter 5. Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

5.6.1. Aviação Comercial Commercial Aviation ICAO IATA SBCF CNF Origem e Destino das operações Origin and Destination of operations

7% Localização / Localization 93% Internacional Nacional International Confins - MG Domestic

Fundação Established 1984

Sítio Aeroportuário Airport Area

Principais tipos de aeronave 15.010 m² Main aircraft types

Tipo de Aeronave Nº de Voos Pátio de Aeronaves Aircraft Type Flights Aircraft Ramp Area

E190 34.980 186.020 m² B738 23.737 B737 12.513 16.800 m² A320 10.436 8.617,17 m² A319 8.089 Outros / Others 18.373 Pista Total 108.128 Runway

5.6.2. Aviação Geral 3.000 m x 45 m General Aviation Estacionamento Parking Lot Origem e Destino das operações 2.005 vagas Origin and Destination of operations

Estacionamento de 8% Aeronaves 92% Internacional Aircraft Ramp Positions Nacional International Domestic 29 posições

Em 2013 In 2013

Voos / Flights 109.319 Principais tipos de aeronave Main aircraft types

Tipo de Aeronave Nº de Voos Passageiros / Passengers Aircraft Type Flights 10,3 milhões AS50 205 R44 145 BE9L 80 R66 58 B06 44 Carga / Cargo Outros / Others 662 29.119 t Total 1.191

Todos os Direitos Reservados 61 All Rights Reserved Capítulo Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Chapter 5. Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

5.7. Aeroporto do Rio de Janeiro – Santos Dumont Rio de Janeiro Airport – Santos Dumont

Operando basicamente voos da ponte aérea oriundos de dentro do Estado do Rio de Janeiro e voos regionais ligando as principais capitais do país, em 2013, o SBRJ registrou 123.256 operações.

Basically operating shuttle flights from within the state of Rio de Janeiro and regional flights linking the country's major state capitals, SBRJ registered 123,256 operations in 2013.

Participação nas Operações Share of Operations

84% 16% Aviação Comercial Aviação Geral Commercial Aviation General Aviation

Total de Operações por Mês Total Operations per Month

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Janeiro Fevereiro Março Abril Maio Junho Julho Agosto Setembro Outubro Novembro Dezembro January February March April May June July August September October November December

8.702 7.636 8.532 8.524 8.451 7.868 8.591 9.030 8.843 10.041 8.358 8.644

1.664 1.710 1.985 2.073 1.964 1.745 1.306 1.820 462 1.891 1.744 1.672

Aviação Comercial Aviação Geral Commercial Aviation General Aviation

12.000

10.000

8.000

6.000

4.000

2.000

0

1 2 3 4 5 6 7 78 9 10 11 12

Todos os Direitos Reservados 62 All Rights Reserved Capítulo Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Chapter 5. Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

5.7.1. Aviação Comercial Commercial Aviation ICAO IATA SBRJ SDU Origem e Destino das operações Origin and Destination of operations

Localização / Localization 99.9% 0,06% Rio de Janeiro - RJ Nacional Domestic Internacional International Fundação Established 1936

Sítio Aeroportuário Airport Area Principais tipos de aeronave Main aircraft types 833.703 m²

Tipo de Aeronave Nº de Voos Pátio de Aeronaves Aircraft Type Flights Aircraft Ramp Area A319 35.019 B738 30.200 95.800 m² E190 23.043

B737 8.264 PistaPistas AT43 2.176 RunwayRunways Outros / Others 4.518 Total 103.220 1.323 m x 42 m 1.260 m x 30 m 5.7.2. Aviação Geral

General Aviation Estacionamento Parking Lot

Origem e Destino das operações 1.048 vagas Origin and Destination of operations Estacionamento de Aeronaves 99,9% Aircraft Ramp Positions Nacional 0,01% 11 posições Domestic Internacional International

Em 2013 In 2013

Voos / Flights 123.256 Principais tipos de aeronave Main aircraft types

Tipo de Aeronave Nº de Voos Passageiros / Passengers Aircraft Type Flights 9,29 milhões As50 1.525 A109 896 E50P 830 C56X 777 Rh44 774 Carga / Cargo Outros / Others 15.234 8.139 t Total 20.036

Todos os Direitos Reservados 63 All Rights Reserved Capítulo Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Chapter 5. Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

5.8. Aeroporto Internacional de Salvador – Luis Eduardo Magalhães Salvador International Airport – Luis Eduardo Magalhães

Em 2013 o SBSV registrou 101.364 operações. Administrado pela Infraero, o aeroporto integra uma rede de nove regionais, 63 aeroportos e dezenas de Estações Prestadoras de Serviços de Telecomunicações e de Tráfego Aéreo (EPTAs). Na última década, foram investidos aproximadamente R$ 238 milhões na ampliação do terminal e modernização do local.

SBSV registered 101.364 operations in 2013. Currently, the airport is part of a network of dozens of Air Traffic Telecommunications Service Stations (EPTAs), organized in nine regions and including 63 airports. In the last decade approximately R$ 238 was invested in enlarging the terminal and modernizing the airport.

Participação nas Operações Share of Operations

84% 16% Aviação Comercial Aviação Geral Commercial Aviation General Aviation

Total de Operações por Mês Total Operations per Month

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Janeiro Fevereiro Março Abril Maio Junho Julho Agosto Setembro Outubro Novembro Dezembro January February March April May June July August September October November December

8.129 7.216 7.178 7.011 6.951 6.944 7.593 7.172 6.605 7.699 6.482 7.639

1.380 1.481 1.212 1.086 1.145 1.301 1.020 1.143 1.148 1.229 1.367 1.233

Aviação Comercial Aviação Geral Commercial Aviation General Aviation

9.000

8.000

7.000

6.000

5.000

4.000

3.000

2.000

1.000

0

1 2 3 4 5 6 7 78 9 10 11 12

Todos os Direitos Reservados 64 All Rights Reserved Capítulo Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Chapter 5. Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

5.8.1. Aviação Comercial Commercial Aviation ICAO IATA SBSV SSA Origem e Destino das operações Origin and Destination of operations

98% Localização / Localization Nacional Salvador - BA Domestic 2% Internacional International Fundação Established 1925

Sítio Aeroportuário Airport Area Principais tipos de aeronave Main aircraft types 6.945.388,03 m²

Tipo de Aeronave Nº de Voos Pátio de Aeronaves Aircraft Type Flights Aircraft Ramp Area A320 24.191 B738 18.441 91.400 m² AT72 10.544 E190 9.860 Pistas B737 8.863 Runways Outros / Others 14.720 Total 86.619 3.003 m x 45 m 1.517 m x 45 m 5.8.2. Aviação Geral

General Aviation Estacionamento Parking Lot

Origem e Destino das operações 1.350 vagas Origin and Destination of operations Estacionamento de Aeronaves 99% Aircraft Ramp Positions Nacional 50 posições Domestic 1% Internacional International Em 2013 In 2013

Voos / Flights 101.364 Principais tipos de aeronave Main aircraft types

Tipo de Aeronave Nº de Voos Tipo de Aeronave Nº de Voos Passageiros / Passengers Aircraft Type Flights Aircraft Type Flights 8,79 milhões AS50 1.577 SK76 543 S76 1.207 C208 463 BE9L 941 E110 441 EC35 863 AS65 434 R44 819 E50P 362 Carga / Cargo PAT4 746 Outros / Others 6.349 46.453 t Total 14.745

Todos os Direitos Reservados 65 All Rights Reserved Capítulo Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Chapter 5. Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

5.9. Aeroporto Internacional de Curitiba – Afonso Pena Curitiba International Airport – Afonso Pena

Em 2013, o SBCT registrou 83.391 operações, com 92% das operações destinadas à Aviação Comercial. A expectativa é de que, ainda em 2014, um plano de investimento contemple a construção de duas novas pontes de embarque e desembarque e modernização do terminal existente.

SBCT registered 83.391 operations in 2013, 92% being commercial aviation. An investment plan contemplates, already in 2014, the construction of two new boarding bridges and the modernization of the existing terminal.

Participação nas Operações Share of Operations

92% Aviação Comercial Commercial Aviation 8% Aviação Geral General Aviation

Total de Operações por Mês Total Operations per Month

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Janeiro Fevereiro Março Abril Maio Junho Julho Agosto Setembro Outubro Novembro Dezembro January February March April May June July August September October November December

6.505 6.042 6.678 6.534 6.603 5.956 6.449 6.367 6.250 7.244 5.931 6.250

449 389 710 739 736 490 589 438 493 463 512 574

Aviação Comercial Aviação Geral Commercial Aviation General Aviation

8.000

7.000

6.000

5.000

4.000

3.000

2.000

1.000

0

1 2 3 4 5 6 7 78 9 10 11 12

Todos os Direitos Reservados 66 All Rights Reserved Capítulo Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Chapter 5. Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

5.9.1. Aviação Comercial Commercial Aviation ICAO IATA SBCT CWB Origem e Destino das operações Origin and Destination of operations

97% Localização / Localization Nacional Curitiba - PR Domestic 3% Internacional Fundação International Established 1945

Sítio Aeroportuário Airport Area

Principais tipos de aeronave 5.236.043 m² Main aircraft types

Pátio de Aeronaves Tipo de Aeronave Nº de Voos Aircraft Ramp Area Aircraft Type Flights B738 22.571 42.000 m² E190 16.974 40.442 m² A320 12.659 E319 8.589 AT72 4.356 Pistas Outros / Others 11.660 Runways Total 76.809 2.215 m x 45 m 5.9.2. Aviação Geral 1.800 m x 45 m General Aviation Estacionamento Parking Lot Origem e Destino das operações 2.202 vagas Origin and Destination of operations

Estacionamento de 97% Aeronaves Aircraft Ramp Positions Nacional Domestic 3% 10 posições Internacional International Em 2013 In 2013

Voos / Flights 83.391 Principais tipos de aeronave Main aircraft types

Tipo de Aeronave Nº de Voos Passageiros / Passengers Aircraft Type Flights 6,79 milhões SK76 2.232 C208 679 E110 348 AS65 342 E50P 312 Carga / Cargo Outros / Others 2.669 36.899 t Total 6.582

Todos os Direitos Reservados 67 All Rights Reserved Capítulo Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Chapter 5. Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

5.10. Aeroporto Internacional de Porto Alegre – Salgado Filho Porto Alegre International Airport – Salgado Filho

Caracterizado como o principal aeroporto da Região Sul do país, o SBPA registrou 85.715 operações no ano passado. Em 2014, o aeroporto ganhou quatro novas pontes de embarque e uma reforma que ampliou sua capacidade em quase um terço.

Considered the principal airport of the south of Brazil, SBPA registered 85,715 operations last year. In 2014, the airport gained four new boarding bridges and a remodeling that increased its capacity by almost a third.

Participação nas Operações Share of Operations

86% Aviação Comercial Commercial Aviation

14% Aviação Geral General Aviation

Total de Operações por Mês Total Operations per Month

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Janeiro Fevereiro Março Abril Maio Junho Julho Agosto Setembro Outubro Novembro Dezembro January February March April May June July August September October November December

5.839 5.305 5.952 5.841 6.197 6.119 6.522 6.430 6.083 6.918 5.943 6.310

1.043 782 1.081 1.205 1.015 1.176 990 895 988 980 1.080 1.021

Aviação Comercial Aviação Geral Commercial Aviation General Aviation

8.000

7.000

6.000

5.000

4.000

3.000

2.000

1.000

0

1 2 3 4 5 6 7 78 9 10 11 12

Todos os Direitos Reservados 68 All Rights Reserved Capítulo Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Chapter 5. Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

5.10.1. Aviação Comercial Commercial Aviation ICAO IATA SBPA POA Origem e Destino das operações Origin and Destination of operations

94% Localização / Localization Nacional Porto Alegre - RS Domestic 6% Internacional International Fundação Established 1923

Sítio Aeroportuário Airport Area Principais tipos de aeronave Main aircraft types 3.805.810,04 m²

Tipo de Aeronave Nº de Voos Aircraft Type Flights Pátio de Aeronaves Aircraft Ramp Area B738 20.077 A320 16.102 142.750 m² E190 14.247 B737 4.714 AT72 3.819 Pista Outros / Others 14.500 Runway Total 73.459 2.280 m x 42 m 5.10.2. Aviação Geral Estacionamento General Aviation Parking Lot

2.529 vagas Origem e Destino das operações Origin and Destination of operations Estacionamento de Aeronaves Aircraft Ramp Positions 94% Nacional 42 posições Domestic 6% Internacional International Em 2013 In 2013

Voos / Flights 85.715 Principais tipos de aeronave Main aircraft types

Tipo de Aeronave Nº de Voos Passageiros / Passengers Aircraft Type Flights

R22 1.580 7,86 milhões C208 1.427 R44 1.055 BE9L 938 AS50 918 Carga / Cargo Outros / Others 6.338 27.790 t Total 12.256

Todos os Direitos Reservados 69 All Rights Reserved Capítulo Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Chapter 5. Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

5.11. Aeroporto Internacional de Recife – Gilberto Freyre Recife International Airport – Gilberto Freyre

Popularmente conhecido como Aeroporto dos Guararapes, o SBRF registrou, no ano de 2013, 77.307 operações. O aeroporto é o maior e mais moderno do Norte/Nordeste do país. Com um terminal de 52.000 m², passou por uma grande reforma e ampliação, finalizada em julho de 2004.

Popularly known as Guararapes Airport, SBRF registered 77,307 operations in 2013.The airport is the largest and most modern of Brazil's North/Northeast region. An ample remodeling of the 560,000 square foot terminal finished in July of 2014.

Participação nas Operações Share of Operations

84% Aviação Comercial Commercial Aviation

16% Aviação Geral General Aviation

Total de Operações por Mês Total Operations per Month

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Janeiro Fevereiro Março Abril Maio Junho Julho Agosto Setembro Outubro Novembro Dezembro January February March April May June July August September October November December

5.815 5.131 5.499 5.451 5.830 5.578 6.127 5.617 4.624 5.507 4.470 5.283

1.257 1.171 1.044 923 963 979 823 934 1.086 1.092 1.018 1.085

Aviação Comercial Aviação Geral Commercial Aviation General Aviation

7.000

6.000

5.000

4.000

3.000

2.000

1.000

0

1 2 3 4 5 6 7 78 9 10 11 12

Todos os Direitos Reservados 70 All Rights Reserved Capítulo Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Chapter 5. Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

5.11.1. Aviação Comercial Commercial Aviation ICAO IATA SBRF REC Origem e Destino das operações Origin and Destination of operations

97% Localização / Localization Nacional Domestic Recife - PE 3% Internacional International Fundação Established 1958

Sítio Aeroportuário Principais tipos de aeronave Airport Area Main aircraft types 4.229.140,40 m²

Tipo de Aeronave Nº de Voos Aircraft Type Flights Pátio de Aeronaves B320 19.080 Aircraft Ramp Area E190 11.202 110.526 m² B738 10.048 B737 9.874 AT72 5.354 Pista Outros / Others 9.374 Runway Total 64.932 3.007 m x 45 m 5.11.2. Aviação Geral General Aviation Estacionamento Parking Lot

2.020 vagas Origem e Destino das operações Origin and Destination of operations Estacionamento de Aeronaves Aircraft Ramp Positions 98% Nacional 21 posições Domestic 2% Internacional International Em 2013 In 2013

Voos / Flights 77.307 Principais tipos de aeronave Main aircraft types

Tipo de Aeronave Nº de Voos Passageiros / Passengers Aircraft Type Flights

R44 2.364 6,76 milhões E50P 692 R66 675 AS50 663 BE9L 662 Carga / Cargo Outros / Others 7.319 44.324 t Total 12.375

Todos os Direitos Reservados 71 All Rights Reserved Capítulo Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Chapter 5. Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

5.12. Aeroporto Internacional de Fortaleza – Pinto Martins Fortaleza International Airport – Pinto Martins

Localizado a 15 minutos do centro da capital cearense, o SBFZ registrou 60.669 operações em 2013, sendo 86% relacionadas à Aviação Comercial. No último ano, foram investidos R$ 350 milhões em obras de ampliação de terminais e aumento de pontes de embarque.

Located 15 minutes from the center of Fortaleza, capital of the state of Ceará, SBFZ registered 60,669 operations in 2013, 86% related to Commercial Aviation. Last year, R$ 350 million was invested in enlarging the terminal and adding boarding bridges.

Participação nas Operações Share of Operations

86% Aviação Comercial Commercial Aviation

14% Aviação Geral General Aviation

Total de Operações por Mês Total Operations per Month

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Janeiro Fevereiro Março Abril Maio Junho Julho Agosto Setembro Outubro Novembro Dezembro January February March April May June July August September October November December

4.666 4.089 4.152 4.153 4.249 4.144 4.650 4.496 4.072 4.815 4.021 4.746

542 537 539 484 819 732 697 944 1.163 637 647 675

Aviação Comercial Aviação Geral Commercial Aviation General Aviation

6.000

5.000

4.000

3.000

2.000

1.000

0

1 2 3 4 5 6 7 78 9 10 11 12

Todos os Direitos Reservados 72 All Rights Reserved Capítulo Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Chapter 5. Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

5.12.1. Aviação Comercial Commercial Aviation ICAO IATA SBFZ FOR Origem e Destino das operações Origin and Destination of operations

98% Localização / Localization Nacional Fortaleza - CE Domestic 2% Internacional Fundação International Established 1952

Sítio Aeroportuário Airport Area

Principais tipos de aeronave 5.305.215 m² Main aircraft types

Pátio de Aeronaves Tipo de Aeronave Nº de Voos Tipo de Aeronave Nº de Voos Aircraft Ramp Area Aircraft Type Flights Aircraft Type Flights A320 15.004 A319 1.338 52.991 m² B738 13.923 A332 701 45.056 m² E190 6.287 AT72 642 A321 4.374 B763 142 36.720 m² A318 3.936 F100 124 B737 3.623 Outros / Others 2.159 Pista Total 52.253 Runway

5.12.2. Aviação Geral 2.545 m x 45 m General Aviation Estacionamento Parking Lot

Origem e Destino das operações 848 vagas Origin and Destination of operations

Estacionamento de Aeronaves 97% Aircraft Ramp Positions Nacional Domestic 46 posições 3% Internacional International Em 2013 In 2013

Voos / Flights 60.669 Principais tipos de aeronave Main aircraft types

Tipo de Aeronave Nº de Voos Passageiros / Passengers Aircraft Type Flights

AS50 1.062 5,87 milhões BE9L 955 C208 699 AS65 528 BE20 522 Carga / Cargo Outros / Others 4.650 48.515 t Total 8.416

Todos os Direitos Reservados 73 All Rights Reserved Capítulo Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Chapter 5. Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

5.13. Aeroporto Internacional de Manaus – Eduardo Gomes Manaus International Airport – Eduardo Gomes

O aeroporto registrou 50.975 operações em 2013, com 76% de operações da Aviação Comercial. O aeroporto foi construído com o intuito de atender às necessidades locais e impulsionar o desenvolvimento da região amazônica, contribuindo para fatores como: a economia, o turismo e a Segurança Nacional.

The airport registered 50,975 operations in 2013, of which 76% were Commercial Aviation. The airport was constructed with the goal of meeting the needs and driving the development of the region where it's located, contributing to such factors as: the economy, tourism, and National Security.

Participação nas Operações Share of Operations

76% Aviação Comercial Commercial Aviation

24% Aviação Geral General Aviation

Total de Operações por Mês Total Operations per Month

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Janeiro Fevereiro Março Abril Maio Junho Julho Agosto Setembro Outubro Novembro Dezembro January February March April May June July August September October November December

3.264 2.830 2.980 3.077 3.187 3.200 3.488 3.182 3.098 3.650 3.169 3.418

1.078 969 1.008 977 958 1.269 1.057 900 970 1.058 1.112 1.076

Aviação Comercial Aviação Geral Commercial Aviation General Aviation

4.000

3.500

3.000

2.500

2.000

1.500

1.000

500

0

1 2 3 4 5 6 7 78 9 10 11 12

Todos os Direitos Reservados 74 All Rights Reserved Capítulo Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Chapter 5. Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

5.13.1. Aviação Comercial Commercial Aviation ICAO IATA SBEG MAO Origem e Destino das operações Origin and Destination of operations

90% Localização / Localization Nacional Manaus - AM Domestic 10% Internacional Fundação International Established 1976

Sítio Aeroportuário Airport Area

Principais tipos de aeronave 14.050.529 m² Main aircraft types

Tipo de Aeronave Nº de Voos Tipo de Aeronave Nº de Voos Pátio de Aeronaves Aircraft Type Flights Aircraft Type Flights Aircraft Ramp Area

B763 A320 8.588 2.399 52.100 m² E190 4.421 A330 1.327 B738 4.354 E170 1.327 45.000 m² AT72 4.281 B733 1.024 27.000 m² B737 3.068 A321 728 Outros / Others AT43 2.417 5.302 Pista Total 38.543 Runway

5.13.2. Aviação Geral 2.700 m x 45 m General Aviation Estacionamento Parking Lot Origem e Destino das operações 1.977 vagas Origin and Destination of operations

Estacionamento de Aeronaves 90% Aircraft Ramp Positions Nacional Domestic 39 posições 10% Internacional Em 2013 International In 2013

Voos / Flights 50.975 Principais tipos de aeronave Main aircraft types

Tipo de Aeronave Nº de Voos Passageiros / Passengers Aircraft Type Flights

C208 3.732 3,18 milhões E110 2.249 AC90 649 PAT4 446 C56X 396 Carga / Cargo Outros / Others 4.960 154.427 t Total 12.432

Todos os Direitos Reservados 75 All Rights Reserved Capítulo Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Chapter 5. Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

5.14. Aeroporto Internacional de Florianópolis – Hercílio Luz Florianópolis International Airport – Hercílio Luz

O aeroporto registrou 46.870 operações em 2013, sendo 81% da Aviação Comercial. O terminal de passageiros está sendo ampliado para atender à demanda até ser construído um novo terminal com maior capacidade. O término da construção ainda não está previsto.

The airport registered 46,870 operations in 2013, of which 81% were Commercial Aviation. The passenger terminal is being enlarged to meet demand until a new terminal with greater capacity is built. No date has been set for the end of construction.

Participação nas Operações Share of Operations

81% 19% Aviação Comercial Aviação Geral Commercial Aviation General Aviation

Total de Operações por Mês Total Operations per Month

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Janeiro Fevereiro Março Abril Maio Junho Julho Agosto Setembro Outubro Novembro Dezembro January February March April May June July August September October November December

3.868 3.315 3.452 3.195 3.146 3.015 3.130 2.954 2.857 3.341 2.756 3.151

986 851 801 675 685 667 611 546 802 555 638 873

Aviação Comercial Aviação Geral Commercial Aviation General Aviation

4.500

4.000

3.500

3.000

2.500

2.000

1.500

1.000

500

0

1 2 3 4 5 6 7 78 9 10 11 12

Todos os Direitos Reservados 76 All Rights Reserved Capítulo Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Chapter 5. Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

5.14.1. Aviação Comercial Commercial Aviation ICAO IATA SBFL FLN Origem e Destino das operações Origin and Destination of operations

96% Localização / Localization Nacional Florianópolis - SC Domestic 4% Internacional International Fundação Established 1927

Sítio Aeroportuário Airport Area Principais tipos de aeronave 9.086.589 m² Main aircraft types

Tipo de Aeronave Nº de Voos Pátio de Aeronaves Aircraft Type Flights Aircraft Ramp Area

B738 9.365 A320 8.984 20.187 m² B737 5.296 A318 4.661 Pistas E190 3.506 Runways Outros / Others 6.368 Total 38.180 2.300 m x 45 m 1.500 m x 45 m 5.14.2. Aviação Geral General Aviation Estacionamento Parking Lot

Origem e Destino das operações 539 vagas Origin and Destination of operations Estacionamento de Aeronaves 96% Aircraft Ramp Positions Nacional 14 posições Domestic 4% Internacional International Em 2013 In 2013

Voos / Flights 46.870 Principais tipos de aeronave Main aircraft types

Tipo de Aeronave Nº de Voos Passageiros / Passengers Aircraft Type Flights 3,74 milhões As50 2.002 A119 1.154 R44 447 E50P 432 BE9L 401 Carga / Cargo Outros / Others 4.254 5.910 t Total 8.690

Todos os Direitos Reservados 77 All Rights Reserved Capítulo Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Chapter 5. Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

5.15. Aeroporto Internacional de Belém – Júlio Cézar Ribeiro Belém International Airport – Júlio Cézar Ribeiro

Popularmente conhecido como Aeroporto Val-de-Cans, o SBBE registrou 51.322 operações em 2013. Na última década, foram investidos aproximadamente R$ 78 milhões na completa reforma e ampliação, realizada em duas fases por meio do esforço conjunto entre o Governo Federal e o Governo do Estado do Pará.

Popularly known as Val-de-Cans Airport, SBBE registered 51,322 operations in 2013. In the last decade, around R$ 78 million was invested in a complete remodeling and enlargement, undertaken in two phases through a joint effort by the Federal Government and the State of Pará.

Participação nas Operações Share of Operations

84% 16% Aviação Comercial Aviação Geral Commercial Aviation General Aviation

Total de Operações por Mês Total Operations per Month

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Janeiro Fevereiro Março Abril Maio Junho Julho Agosto Setembro Outubro Novembro Dezembro January February March April May June July August September October November December

3.343 2.988 3.378 3.405 3.450 3.254 3.663 3.639 3.446 4.063 3.371 3.621

901 801 843 794 722 833 870 783 707 825 752 870

Aviação Comercial Aviação Geral Commercial Aviation General Aviation

4.500

4.000

3.500

3.000

2.500

2.000

1.500

1.000

500

0

1 2 3 4 5 6 7 78 9 10 11 12

Todos os Direitos Reservados 78 All Rights Reserved Capítulo Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Chapter 5. Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

5.15.1. Aviação Comercial Commercial Aviation ICAO IATA SBBE BEL Origem e Destino das operações Origin and Destination of operations

99% Localização / Localization Nacional Belém - PA Domestic 1% Internacional International Fundação Established 1959

Sítio Aeroportuário Airport Area Principais tipos de aeronave Main aircraft types 6.319.600 m²

Tipo de Aeronave Nº de Voos Pátio de Aeronaves Aircraft Type Flights Aircraft Ramp Area A320 11.809 B737 7.347 107.660 m² AT72 5.412 B738 5.318 Pistas E190 4.392 Runways Outros / Others 7.343 Total 41.621 2.800 m x 45 m 1.830 m x 45 m 5.15.2. Aviação Geral

General Aviation Estacionamento Parking Lot

Origem e Destino das operações 692 vagas Origin and Destination of operations Estacionamento de Aeronaves 98% Aircraft Ramp Positions Nacional Domestic 15 posições 2% Internacional International Em 2013 In 2013

Voos / Flights 51.322 Principais tipos de aeronave Main aircraft types

Tipo de Aeronave Nº de Voos Passageiros / Passengers Aircraft Type Flights

C208 4.453 3,40 milhões B06 582 R44 513 AS50 499 E110 400 Carga / Cargo Outros / Others 3.254 32.355 t Total 19.701

Todos os Direitos Reservados 79 All Rights Reserved Capítulo Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Chapter 5. Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

5.16. Aeroporto de Goiânia – Santa Genoveva Goiânia Airport – Santa Genoveva

Em 2013, o SBGO registrou 46.772 operações, sendo 30% da Aviação Geral. Atualmente é um dos aeroportos mais movimentados do Centro-Oeste. A expectativa é de que, nos próximos anos, R$ 3,1 milhões sejam investidos no aeroporto, segundo novo projeto de reforma do local.

In 2013, SBGO registered 46,772 operations, 30% being General Aviation. It's currently one of the busiest airports in Brazil's Central-West. Expectations are that R$ 3.1 million will be invested in the airport in coming years, according to the new remodeling plan.

Participação nas Operações Share of Operations

70% 30% Aviação Comercial Commercial Aviation Aviação Geral General Aviation

Total de Operações por Mês Total Operations per Month

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Janeiro Fevereiro Março Abril Maio Junho Julho Agosto Setembro Outubro Novembro Dezembro January February March April May June July August September October November December

2.946 2.586 2.479 2.383 2.383 2.421 2.845 2.824 2.803 3.297 2.817 2.957

926 924 1.104 1.088 1.295 1.189 1.243 1.216 1.393 1.284 1.205 1.164

Aviação Comercial Aviação Geral Commercial Aviation General Aviation

3.500

3.000

2.500

2.000

1.500

1.000

500

0

1 2 3 4 5 6 7 78 9 10 11 12

Todos os Direitos Reservados 80 All Rights Reserved Capítulo Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Chapter 5. Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

5.16.1. Aviação Comercial Commercial Aviation ICAO IATA SBGO GYN Origem e Destino das operações Origin and Destination of operations

99,9% Localização / Localization Nacional 0,009% Goiânia - GO Domestic Internacional International

Fundação Established 1930

Sítio Aeroportuário Airport Area Principais tipos de aeronave Main aircraft types 3.967.365,04 m²

Tipo de Aeronave Nº de Voos Aircraft Type Flights Pátio de Aeronaves Aircraft Ramp Area E190 8.084 B138 6.728 63.095 m² A320 6.424 AT72 4.047 B737 2.648 Pista Outros / Others 4.810 Runway Total 32.741 2.500 m x 45 m 5.16.2. Aviação Geral Estacionamento General Aviation Parking Lot

689 vagas Origem e Destino das operações Origin and Destination of operations Estacionamento de Aeronaves Aircraft Ramp Positions 100% 08 posições Nacional Domestic

Em 2013 In 2013

Voos / Flights 46.772 Principais tipos de aeronave Main aircraft types

Tipo de Aeronave Nº de Voos Passageiros / Passengers Aircraft Type Flights 2,83 milhões BE9L 3.019 BE20 1.086 MU2 855 C525 779 AS50 154 Carga / Cargo Outros / Others 7.538 9.228 t Total 14.031

Todos os Direitos Reservados 81 All Rights Reserved Capítulo Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Chapter 5. Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

5.17. Aeroporto de Ribeirão Preto – Leite Lopes Ribeirão Preto Airport – Leite Lopes

O SBRP, um importante aeroporto do Estado de São Paulo, em 2013 registrou 33.230 operações, oferecendo apoio e infraestrutura compatível com os aeroportos dos grandes centros. Investimentos para sua expansão ainda não foram definidos, no entanto o Governo Federal irá realizar a ampliação do terminal de passageiros e pátio de aeronaves do local nos próximos anos.

SBRP, an important airport in upstate São Paulo, registered 33,230 operations in 2013, offering infrastructure and support comparable to that of airports in the country's largest cities. Investments to expand the airport have still not been determined, but the Federal Government will expand the passenger terminal and aircraft ramp space in the next few years.

Participação nas Operações Share of Operations

55% 45% Aviação Comercial Commercial Aviation Aviação Geral General Aviation

Total de Operações por Mês Total Operations per Month

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Janeiro Fevereiro Março Abril Maio Junho Julho Agosto Setembro Outubro Novembro Dezembro January February March April May June July August September October November December

1.612 1.398 1.657 1.724 1.654 1.498 1.585 1.558 1.339 1.554 1.316 1.413

960 989 1.139 1.302 1.346 1.072 1.331 1.701 1.518 1.224 1.190 1.150

Aviação Comercial Aviação Geral Commercial Aviation General Aviation

2.000

1.500

1.000

500

0

1 2 3 4 5 6 7 78 9 10 11 12

Todos os Direitos Reservados 82 All Rights Reserved Capítulo Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Chapter 5. Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

5.17.1. Aviação Comercial Commercial Aviation ICAO IATA SBRP RAO Origem e Destino das operações Origin and Destination of operations

100% Localização / Localization Nacional Ribeirão Preto - SP Domestic

Fundação Established 1939

Sítio Aeroportuário Airport Area Principais tipos de aeronave 1.615 m² Main aircraft types

Tipo de Aeronave Nº de Voos Pátio de Aeronaves Aircraft Type Flights Aircraft Ramp Area

AT72 11.609 A319 2.406 20.700 m² A320 2.052 18.000 m² E145 1.109 E190 609 Pista Outros / Others 523 Runway Total 18.308 2.100 m x 45 m 5.17.2. Aviação Geral General Aviation Estacionamento Parking Lot

Origem e Destino das operações 100 vagas Origin and Destination of operations Estacionamento de Aeronaves Aircraft Ramp Positions 100% Nacional 08 posições Domestic

Em 2013 In 2013

Voos / Flights 33.230 Principais tipos de aeronave Main aircraft types

Tipo de Aeronave Nº de Voos Passageiros / Passengers Aircraft Type Flights 1,16 milhões R22 5.042 R44 1.625 AS50 1.257 R66 1.084 BE9L 1.006 Carga / Cargo Outros / Others 4.908 1.076 t Total 14.922

Todos os Direitos Reservados 83 All Rights Reserved Capítulo Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Chapter 5. Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

5.18. Aeroporto Internacional de Maceió – Zumbi dos Palmares Maceió International Airport – Zumbi dos Palmares

Atualmente, o SBMO possui o quarto maior terminal de passageiros do Nordeste, tendo registrado 22.891 operações no último ano. É o primeiro aeroporto do Brasil projetado com a tecnologia de eficiência energética de cogeração – processo de produção e utilização combinada de calor e eletricidade.

Currently, SBMO has the fourth largest passenger terminal in the Northeast, having registered 22,891 operations last year. It's the first airport in Brazil designed with energy-efficient co-generation technology, the process of combined generation and use of heat and electricity.

Participação nas Operações Share of Operations

78% 22% Aviação Comercial Aviação Geral Commercial Aviation General Aviation

Total de Operações por Mês Total Operations per Month

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Janeiro Fevereiro Março Abril Maio Junho Julho Agosto Setembro Outubro Novembro Dezembro January February March April May June July August September October November December

1.771 1.481 1.499 1.454 1.483 1.437 1.609 1.457 1.376 1.447 1.245 1.584

428 430 423 351 446 477 434 380 462 408 357 452

Aviação Comercial Aviação Geral Commercial Aviation General Aviation

2.000

1.500

1.000

500

0

1 2 3 4 5 6 7 78 9 10 11 12

Todos os Direitos Reservados 84 All Rights Reserved Capítulo Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Chapter 5. Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

5.18.1. Aviação Comercial Commercial Aviation ICAO IATA SBMO MCZ Origem e Destino das operações Origin and Destination of operations

99,9% Localização / Localization Nacional 0,03% Maceió - AL Domestic Internacional International Fundação Established 1928

Sítio Aeroportuário Airport Area Principais tipos de aeronave Main aircraft types 4.857.197,654 m²

Tipo de aeronave Nº de Voos Pátio de Aeronaves Aircraft Type Flights Aircraft Ramp Area B738 4.429 A320 3.602 45.729,75 m² At72 2.328 37.716,14 m² E190 2.301 A321 1.465 Pista Outros / Others 3.718 Runway Total 17.843 2.604 m x 45 m 5.18.2. Aviação Geral General Aviation Estacionamento Parking Lot

Origem e Destino das operações 591 vagas Origin and Destination of operations Estacionamento de Aeronaves 99,9% Aircraft Ramp Positions Nacional 25 posições Domestic 0,19% Internacional International Em 2013 In 2013

Voos / Flights 22.891 Principais tipos de aeronave Main aircraft types

Tipo de Aeronave Nº de Voos Tipo de Aeronave Nº de Voos Passageiros / Passengers Aircraft Type Flights Aircraft Type Flights 1,90 milhões BH06 1.500 BE9L 155 AS50 925 B06 133 R44 298 C550 107 AS55 289 BH07 99 E50P 261 B407 93 Carga / Cargo C25A 157 Outros / Others 1.031 3.039 t Total 5.048

Todos os Direitos Reservados 85 All Rights Reserved Capítulo Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Chapter 5. Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

5.19. Aeroporto Internacional de Campo Grande – Antônio João Campo Grande International Airport – Antônio João

É o aeroporto mais importante de Mato Grosso do Sul, pois é a porta de entrada do estado e o que oferece mais opções de voo regionais, nacionais e internacionais, tendo registrado 24.057 operações em 2013. Além de oferecer suporte para a aviação regular regional, bem como para a Aviação Geral, é também apoio fundamental para as operações militares da região.

SBGC is the most important airport in the state of Mato Grosso do Sul, as it's the entrance to the state and the airport that offers the greatest number of options in regional, national and international flights, having registered 25,057 operations in 2013. In addition to supporting scheduled regional aviation flights and general aviation, it is also a crucial support for military operations in the region.

Participação nas Operações Share of Operations

73% Aviação Comercial 27% Commercial Aviation Aviação Geral General Aviation

Total de Operações por Mês Total Operations per Month

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Janeiro Fevereiro Março Abril Maio Junho Julho Agosto Setembro Outubro Novembro Dezembro January February March April May June July August September October November December

1.690 1.456 1.581 1.549 1.477 1.437 1.542 1.412 1.169 1.513 1.318 1.304

422 465 447 586 412 449 599 549 1.260 552 446 422

Aviação Comercial Aviação Geral Commercial Aviation General Aviation

2.000

1.500

1.000

500

0

1 2 3 4 5 6 7 78 9 10 11 12

Todos os Direitos Reservados 86 All Rights Reserved Capítulo Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Chapter 5. Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

5.19.1. Aviação Comercial Commercial Aviation ICAO IATA SBCG CGR Origem e Destino das operações Origin and Destination of operations

99,9% Localização / Localization Nacional 0,02% Campo Grande - MS Domestic Internacional International Fundação Established 1953

Sítio Aeroportuário Airport Area

Principais tipos de aeronave 10.802.318,30 m² Main aircraft types Pátio de Aeronaves Tipo de Aeronave Nº de Voos Aircraft Ramp Area Aircraft Type Flights

B738 3.353 28.535 m² A320 3.072 17.132 m² E190 3.006 F100 2.851 AT72 1.872 Pistas Runways Outros / Others 3.294 17.448 Total 2.600 m x 45 m 5.19.2. Aviação Geral 2.500 m x 23 m General Aviation Estacionamento Parking Lot

Origem e Destino das operações 316 vagas Origin and Destination of operations

Estacionamento de Aeronaves 98% Aircraft Ramp Positions Nacional Domestic 23 posições 2% Internacional International Em 2013 In 2013

Voos / Flights 24.057 Principais tipos de aeronave Main aircraft types

Tipo de Aeronave Nº de Voos Passageiros / Passengers Aircraft Type Flights 1,59 milhões C150 530 BE9L 525 A29 492 E50P 433 Outros / Others 4.629 Carga / Cargo Total 6.609 4.361 t

Todos os Direitos Reservados 87 All Rights Reserved Capítulo Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Chapter 5. Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

5.20. Aeroporto de Belo Horizonte – Carlos Drummond de Andrade Belo Horizonte Airport– Carlos Drummond de Andrade

Popularmente conhecido como Aeroporto da Pampulha, o SBBH registrou 49.709 operações no último ano. Além da aviação regional, o aeroporto é um dos principais polos de manutenção de aeronaves, Aviação Executiva. Na última década, obras para melhoria do sistema de pista e pátios e revitalização do piso do terminal de passageiros ocorreram no local.

Popularly known as Pampulha Airport, SBBH registered 49,709 operations last year. Besides regional aviation, the airport is one of the country's principal poles for aircraft maintenance and for Business Aviation. In the last decade, construction took place to improve the runway and patio system and to revitalize the passenger terminal's flooring.

Participação nas Operações Share of Operations

35% 65% Aviação Comercial Commercial Aviation Aviação Geral General Aviation

Total de Operações por Mês Total Operations per Month

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Janeiro Fevereiro Março Abril Maio Junho Julho Agosto Setembro Outubro Novembro Dezembro January February March April May June July August September October November December

1.568 1.354 1.579 1.611 1.518 1.453 1.494 1.501 1.292 1.498 1.277 1.256

2.327 2.404 2.575 2.812 2.990 2.908 2.761 2.942 2.819 2.737 2.596 2.437

Aviação Comercial Aviação Geral Commercial Aviation General Aviation

3.500

3.000

2.500

2.000

1.500

1.000

500

0

1 2 3 4 5 6 7 78 9 10 11 12

Todos os Direitos Reservados 88 All Rights Reserved Capítulo Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Chapter 5. Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

5.20.1. Aviação Comercial Commercial Aviation ICAO IATA SBBH PLU Origem e Destino das operações Origin and Destination of operations

100% Localização / Localization Nacional Pampulha - MG Domestic

Fundação Established 1933

Sítio Aeroportuário Airport Area Principais tipos de aeronave Main aircraft types 2.085.904,85 m²

Tipo de Aeronave Nº de Voos Pátio de Aeronaves Aircraft Type Flights Aircraft Ramp Area AT43 14.970 E145 1.012 53.500 m² AT72 15 39.310 m² - - - - Pista Outros / Others 1.404 Runway Total 17.401 1.364 m x 45 m 5.20.2. Aviação Geral General Aviation Estacionamento Parking Lot

Origem e Destino das operações 256 vagas Origin and Destination of operations Estacionamento de Aeronaves 100% Aircraft Ramp Positions Nacional 51 posições Domestic

Em 2013 In 2013

Voos / Flights 49.709 Principais tipos de aeronave Main aircraft types

Tipo de Aeronave Nº de Voos Passageiros / Passengers Aircraft Type Flights

AS50 3.977 0,72 milhões BE9L 3.118 C208 2.397 R44 2.335 E50P 18.778 Carga / Cargo Outros / Others 7.538 95.000 t Total 32.308

Todos os Direitos Reservados 89 All Rights Reserved Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

Agradecimentos Thanks

Esperamos que este Anuário traga contribuições significativas para as atividades do segmento em geral, sejam elas na esfera governamental ou no setor privado. Gostaríamos de agradecer aos colaboradores e lideranças das empresas de serviços auxiliares de transporte aéreo e dos aeroportos que participaram das pesquisas e contribuíram para o engrandecimento das informações aqui disponíveis. Notamos o esforço de dezenas de pessoas empenhadas em suportar este trabalho, garantindo-nos o acesso a informações. Caso haja alguma dúvida ou necessidade de algum esclarecimento sobre o formato de análise adotado neste relatório, nos colocamos à disposição para contatos.

We hope this directory will make a significant contribution to the segment's activities in general, both in government and in the private sphere. We thank the staff and leadership of the ground service companies and of the airports that participated in this research and contributed to enriching the information made available here. Dozens of people dedicated effort to supporting this work, providing us with access to information. If you have any questions or need any clarification about the analysis format adopted in this report, we are available and welcome the opportunity to talk.

Felix Yéboles Economista-Chefe / Chief Economist [email protected]

Jéssica Santos Analista Sênior / Senior Analyst [email protected] Diretório Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Directory Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

Diretório de Empresas de Serviçoes Auxiliares de Transporte Aéreo Ground Handling's Companies Directory

Como usar esse diretório How to use this Directory

Para encontrar os serviços auxiliares de transporte aéreo nos aeroportos brasileiros utilize as legendas:

To find the Ground handling services in brazilian airport use the following labes :

Serviços de Natureza Operacional Serviços de Proteção Operational services Security services Abastecimento de Combustível e Entrevista de Passageiro Lubrificantes Passenger interviewing Fueling and lubricants Inspeção de Passageiro, Tripulante, Bagagem de Atendimento de Aeronaves Mão e Pessoal de Serviço Aircraft servicing Passenger, crew, carry-on and service personnel Atendimento e Controle de Desembarque inspection de Passageiros Inspeção de Bagagem Despachada Passenger landing care and control Checked baggage inspection Atendimento e Controle de Embarque Proteção de Aeronave Estacionada de Passageiros Parked aircraft protection Passenger boarding care and control Verificação de Segurança de Aeronave (varredura) Comissaria Security verification Commissary Proteção da Carga e Outros Itens Despacho Operacional de Voo Protection of cargo and other items Flight dispatch operations Controle de Acesso às Áreas Restritas de Segurança Limpeza de Aeronaves Restricted area access control Aircraft cleaning Patrulha Móvel da Área Operacional Movimentação de Carga Mobile patrol of operational area Cargo handling Reboque de Aeronaves Serviços comerciais Ground transports Commercial services Transporte de Superfície Agenciamento de carga aérea Ground transport Freight Forwarding Serviços de Emergência Emergency Services

SBAE AEROPORTO DE BAURU - BAURU/SP SBAQ AEROPORTO BARTOLOMEU DE GUSMÃO - ARARAQUARA/SP SBAR AEROPORTO INTERNACIONAL SANTA MARIA - ARACAJU/SE SBAU AEROPORTO ESTADUAL DARIO GUARITA - ARAÇATUBA/SP SBAX AEROPORTO DE ARAXÁ - ARAXÁ/MG SBBE AEROPORTO INTERNACIONAL DE BELÉM – BELÉM/PA SBBH AEROPORTO DA PAMPULHA – BELO HORIZONTE/MG SBBI AEROPORTO DE BACACHERI – CURITIBA/PR SBBR AEROPORTO PRESIDENTE JUSCELINO KUBITSCHEK– BRASÍLIA/DF SBBV AEROPORTO INTERNACIONAL DE BOA VISTA - BOA VISTA/RR SBCA AEROPORTO CEL. ADALBERTO MENDES DA SILVA - CASCAVEL/PR SBCB AEROPORTO DE CABO FRIO - CABO FRIO/RJ SBCF AEROPORTO TANCREDO NEVES – CONFINS/MG SBCG AEROPORTO DE CAMPO GRANDE – CAMPO GRANDE/MS SBCH AEROPORTO SERAFIN ENOSS BERTASO - CHAPECÓ/SC

Todos os Direitos Reservados 93 All Rights Reserved Diretório Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Directory Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

SBCJ AEROPORTO DE CARAJÁS - PARAUAPEBAS/PA SBCM AEROPORTO DIOMÍCIO FREITAS - CRICIÚMA/SC SBCN AEROPORTO NELSON RIBEIRO GUIMARÃES - CALDAS NOVAS/GO SBCP AEROPORTO BARTOLOMEU LISANDRO – CAMPO DOS GOYTACAZES/RJ SBCR AEROPORTO INTERNACIONAL DE CORUMBÁ - CORUMBÁ/MS SBCT AEROPORTO AFONSO PENA – SÃO JOSÉ DOS PINHAIS/PR SBCX AEROPORTO REGIONAL HUGO CANTERGIANI - CAXIAS DO SUL/RS SBCY AEROPORTO INTERNACIONAL MARECHAL RONDON - CUIABÁ/MT SBCZ AEROPORTO INTERNACIONAL DE CRUZEIRO DO SUL - CRUZEIRO DO SUL/AC SBDB AEROPORTO REGIONAL DE BONITO - BONITO/MS SBDN AEROPORTO ESTADUAL DE PRESIDENTE PRUDENTE - PRESIDENTE PRUDENTE/SP SBEG AEROPORTO EDUARDO GOMES – MANAUS/AM SBEK AEROPORTO DE JACAREACANGA - JACAREACANGA/PA SBFI AEROPORTO CATARATAS – FOZ DO IGUAÇU/PR SBFL AEROPORTO HERCÍLIO LUZ – FLORIANÓPOLIS/SC SBFZ AEROPORTO PINTO MARTINS – FORTALEZA/CE SBGL AEROPORTO GALEÃO – RIO DE JANEIRO/RJ SBGO AEROPORTO SANTA GENOVEVA – GOIÂNIA/GO SBGR AEROPORTO DE GUARULHOS – GUARULHOS/SP SBGV AEROPORTO CORONEL ALTINO MACHADO DE OLIVEIRA - GOVERNADOR VALADARES/MG SBHT AEROPORTO DE ALTAMIRA - ALTAMIRA/PA SBIL AEROPORTO DE ILHÉUS - ILHÉUS/BA SBIP AEROPORTO DE IPATINGA - SANTANA DO PARAÍSO/MG

® www. gpu.com.br GPU Quality Ground Power Unit GPU 100% nacional. 140 kVA Produzido com materiais de alta qualidade, confiança e durabilidade!

GPU DIESEL 115V ou 115/28V, 400Hz

FUNCIONAMENTO AUTOMÁTICO. 90 a 180kVA TANQUE DE 315 LITROS.

FINANCIE EM ATÉ 48 MESES COM JUROS DE 1% ao MÊS.

CARTÃO FINAME GPU ELÉTRICO PLUG´S E CABOS DE SAÍDA BNDES tel: (31) 2568 - 2020 | www.gopower.ind.br ACEITAMOS SEU GPU USADO NA COMPRA DE UM NOVO.

SUPERSOM INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA Produzido por: IAS - Indústria Aeronáutica Schiffer Av. Souza Guimarães, 47 - Bairro Nova Suíça - CEP 30550-150 Belo Horizonte - Minas Gerais - Brasil Av. Água Branca, 136 - Jardim Bandeirantes TELEFONE 31 3371-1944 e-mail:[email protected] CEP 32371-190 - Contagem - MG Diretório Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Directory Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

SBIZ AEROPORTO PREFEITO RENATO MOREIRA - IMPERATRIZ/MA SBJD AEROPORTO ESTADUAL COMANDANTE ROLIM ADOLFO AMARO - JUNDIAÍ/SP SBJF AEROPORTO FRANCISCO DE ASSIS – JUÍZ DE FORA/M SBJP AEROPORTO INTERNACIONAL PRESIDENTE CASTRO PINTO - BAYEUX/PB SBJR AEROPORTO DE JACAREPAGUÁ – RIO DE JANEIRO /RJ SBJU AEROPORTO ORLANDO BEZERRA DE MENEZES - JUAZEIRO NO NORTE/CE SBJV AEROPORTO LAURO CARNEIRO DE LOYOLA – JOINVILLE/SC SBKG AEROPORTO PRESIDENTE JOÃO SUASSUNA - CAMPINA GRANDE/PB SBKP AEROPORTO DE VIRACOPOS – CAMPINAS/SP SBLE AEROPORTO HORÁCIO DE MATTOS - LENÇÓIS/BA SBLO AEROPORTO GOVOVERNADOR JOSÉ RICHA – LONDRINA/PR SBMA AEROPORTO JOÃO CORREA DA ROCHA - MARABÁ/PA SBME AEROPORTO DE MACAÉ – MACAÉ/RJ SBMG AEROPORTO REGIONAL DE MARINGÁ – MARINGÁ/PR SBMK AEROPORTO MÁRIO RIBEIRO - MONTES CLAROS/MG SBML AEROPORTO DE MARÍLIA - MARÍLIA/SP SBMO AEROPORTO ZUMBI DOS PALMARES – RIO LARGO/AL SBMQ AEROPORTO INTERNACIONAL ALBERTO ALCOLUMBRE - MACAPÁ/AP SBMT AEROPORTO CAMPO DE MARTE – SÃO PAULO/SP SBNF AEROPORTO DE NAVEGANTES – NAVEGANTES/SC SBNT AEROPORTO AUGUSTO SEVERO – PARNAMIRIM/RN SBPA AEROPORTO SALGADO FILHO – PORTO ALEGRE/RS SBPB AEROPORTO INTERNACIONAL PREFEIRO DR. JOÃO SILVA FILHO - PARNAÍBA/PI SBPF AEROPORTO LAURO KORTZ - PASSO FUNDO/RS SBPJ AEROPORTO BRIGADEIRO LYSIAS RODRIGUES – PALMAS/TO SBPK AEROPORTO INTERNACIONAL DE PELOTAS - PELOTAS/RS SBPL AEROPORTO INTERNACIONAL SENADOR NILO COELHO - PETROLINA/PE SBPS AEROPORTO DE PORTO SEGURO - PORTO SEGURO/BA SBPV AEROPORTO INTERNACIONAL DE PORTO VELHO - PORTO VELHO/RO SBQV AEROPORTO VITÓRIA DA CONQUISTA – VITÓRIA DA CONQUISTA/BA SBRB AEROPORTO INTERNACIONAL PLÁCIDO DE CASTRO - RIO BRANCO/AC SBRF AEROPORTO GUARARAPES – RECIFE/PE SBRJ AEROPORTO SANTOS-DUMONT – RIO DE JANEIRO/RJ SBRP AEROPORTO LEITE LOPES – RIBEIRÃO PRETO/SP SBSG AEROPORTO GOVERNADOR ALUÍZIO ALVES - NATAL/RN SBSJ AEROPORTO DE SÃO JOSÉ DOS CAMPOS – SÃO JOSÉ DOS CAMPOS/SP SBSL AEROPORTO MARECHAL CUNHA MACHADO – SÃO LUÍS/MA SBSM AEROPORTO DE SANTA MARIA - SANTA MARIA/RS SBSN AEROPORTO INTERNACIONAL DE SANTARÉM - SANTARÉM/PA SBSP AEROPORTO DE CONGONHAS – SÃO PAULO/SP SBSR AEROPORTO DE SÃO JOSÉ DO RIO PRETO - SÃO JOSÉ DO RIO PRETO/SP SBSV AEROPORTO DEPUTADO LUÍS EDUARDO MAGALHÃES – SALVADOR/BA SBTE AEROPORTO SENADOR PETRÔNIO PORTELLA - TERESINA/PI SBTT AEROPORTO INTERNACIONAL DE TABATINGA - TABATINGA/AM SBUF AEROPORTO DE PAULO AFONSO - PAULO AFONSO/BA SBUG AEROPORTO RUBEM BERTA - URUGUAIANA/RS SBUL AEROPORTO TEN. CEL. AV. CÉSAR BOMBONATO – UBERLÂNDIA/MG SBUR AEROPORTO MÁRIO DE ALMEIDA FRANCO – UBERABA/MG SBVG AEROPORTO MAJOR BRIGADEIRO TROMPOWSKY - VARGINHA/MG SBVH AEROPORTO BRIGADEIRO CAMARÃO - VILHENA/RO

Todos os Direitos Reservados 95 All Rights Reserved Diretório Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Directory Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

SBVT AEROPORTO EURICO DE AGUIAR SALLES – VITÓRIA/ES SDAI AEROPORTO DE AMERICANA - AMERICANA/SP SDAM AERODRÓMO ESTADUAL DE CAMPINAS - CAMPINAS/SP SDCO AEROPORTO ESTADUAL BERTRAM LUIZ LEUPOLZ - SOROCABA/SP SDIM AEROPORTO DE ITANHAÉM - ITANHAÉM/SP SDSC AEROPORTO ESTADUAL MÁRIO PEREIRA LOPES - SÃO CARLOS/SP SIZX AEROPORTO JUARA SUL - JUARA/MT SNAL AEROPORTO DE ARAPIRACA - ARAPIRACA/AL SNBA AEROPORTO DE - BARRETOS/SP SNBR AEROPORTO DE BARREIRAS - BARREIRAS/BA SNIJ HELIPORTO SUAPE - IPOJUCA/PE SNJO AEROCLUBE DE JOÃO PESSOA - JOÃO PESSOA/PB SNPD AEROPORTO DE PATOS DE MINAS - PATOS DE MINAS/MG SSER AEROPORTO DE ERECHIM - ERECHIM/RS SSKG AEROPORTO ESTÂNCIA SANTA MARIA - CAMPO GRANDE/MS SSKK AEROPORTO CAPÃO DA CANOA - CAPÃO DA CANOA/RS SSPG AEROPORTO DE PARANAGUÁ - PARANAGUÁ/PR SWGN AEROPORTO DE ARAGUAÍNA - ARAGUAÍNA/TO SWJN AEROPORTO DE JUÍNA - JUÍNA/MT SWRD AEROPORTO MUNICIPAL MAESTRO MARINHO FRANCO - RONDONÓPOLIS/MT SWRP AEROPORTO ARIPUANÃ - ARIPUANÃ/MT SWSI AEROPORTO DE SINOP - SINOP/MT SWUY AEROPORTO URUCU - COARI/AM SWXU AEROPORTO XAPURI - XAPURI/AC

Ponha sua empresa em destaque na principal referência do setor de serviço auxiliares de transporte aéreo.

Put your company in featured on mai reference of ground handling servisse sector.

Para atualizar ou incluir sua empresa no diretório, acesse:

To update or include your company on directory, visit:

abesata.org/anuario

Todos os Direitos Reservados 96 All Rights Reserved Diretório Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Directory Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

Endereço AIR BP DO BRASIL Adress A Rodovia Helio Smidth, S/N - TPS II Bases Piso Mezanino-Asa "c" Bases CEP: 07.141-970 A.R.D LOGÍSTICA SBBR SBRP SBMT Telefone (11) 2445-4966 SBFI SBCB SBEK Telephone (11) 2445-2275 Bases SBGL SBCY KHLC Site aeroparkservicos.com.br Bases Site SBGO SBKP SBFI SBMG SBRF AERO VIP Endereço Telefone (11) 3054-9300 Adress SERVIÇOS COMERCIAIS Telephone

Rua Almirante Barroso, 1.230 - Sl. 09 Site airbp.com.br Site Centro - Foz do Iguaçu/PR Bases CEP: 85.851-010 Bases AIR CARGO RECIFE Telefone SBRJ Telephone (45) 3523-5063 Endereço Bases Adress ACC AIR CARGO Bases AIRPORT SERVICES Rua Suzana Dias, 284 SBRF SBGL SBFZ SBNT Centro, Santana de Parnaíba/SP CEP: 06.500-000 Telefone (81) 3465-8362 Telephone Bases Telefone (11) 3629-3450 (81) 3342-6662 Bases Telephone (21) 3398-3080 Site aircargorec.com.br SBKP Site Endereço AEROMANAUS Adress AIR SPECIAL SERVIÇOS

Rodovia Santos Dumont - Km 66, Bases Aeroporto Internacional de Viracopos, Bases Campinas/SP SBBV SBEG Bases CEP: 13.055-900 Bases Telefone (92) 3652-1619 Telefone Telephone SBBV SBTE SBUF SBGL Telephone (19) 3265-0471 (92) 3646-4551 SBTT SBJU SBAR SBRJ Site accaircargo.com.br AEROMIL SERVIÇOS SBCZ SBNT SBIL SBFI Site SBPV SBJP SBBH SBFL ACESSO Bases SBEG; SBPL SBUL SBPA SEGURANÇA PRIVADA Bases Endereço SBUL Adress Bases Telefone (34) 3213-9811 Avenida Marechal Câmara, 160 Bases Telephone Sl. 1.416, Edifício Orly - Centro Rio de Janeiro, RJ SBRJ Site mildoalves.com.br Site CEP: 20.020-080 ADE TÁXI AÉREO Telefone (21) 2533-3183 AEROSUPORTE Telephone (21) 3814 7394 Site Bases airspecial.com.br Bases Site Bases Bases SBBH SBRF ALBATROZ Telefone (31) 3504-1800 SEGURANÇA E VIGILÂNCIA Telefone (81) 3322-5054 Telephone (31) 3712-7002 Telephone (98) 3221-0566 Site adetaxiaereo.com.br Bases Site AEROZANCA Bases AERO PARK SERVIÇOS SBSJ Bases Telefone (11) 3188-2111 Bases Telephone Bases SBKP Site grupoalbatroz.com.br Bases Site SBSV SBFZ SBRP SBJV Telefone Telephone (19) 3796-1000 SBRF SBVT SBSR ALGAR AVIATION Site zancatransportes.com.br SBGR SBCT SBJD Site TÁXI AÉREO SBSP SBAU SDCO SBMO SBDN SBNF

Todos os Direitos Reservados 97 All Rights Reserved Diretório Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Directory Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

Bases Site aresbr.com Telefone (19) 3725-5600 Bases Site Telephone (19) 3725-5602 SBBH SBUL ARRUDA E ARRUDA Site aviationservice.com.br Telefone (34) 3292-6661 Site Telephone (34) 3292-6667 Endereço AVIEX Site algaraviation.com.br Site Adress Rua Teófilo Braga, 71 - Vila do Porto Bases ALPHA Santa Maria Açores Bases VIGILÂNCIA E SEGURANÇA CEP: 9580-535 SNAL ASAS Endereço Bases Adress Bases Rua Santa Cruz, 184 SBBH Bases Farol - Maceió/ AL Bases Telefone CEP: 57.051-590 Telephone (31) 3267-7901 SBKP Telefone (82) 3313-4890 Endereço Telephone AMAZONTUR AEROPORTOS Adress Site aviex.com.br Rua das Azaléias, 28 Site Jardim Novo Mundo - Jundiaí/SP Bases Bases CEP: 13.211-601 Telefone B SBMA Telephone (19) 3725-6184 Endereço Adress ASTRA BAHIA SERVICE Rua E, 485 - Quadra 46, Lote 31 Cidade Nova - Parauapebas/PA Bases Bases CEP: 68.515-000 Bases Bases Telefone SBPS Telephone (94) 3346-1306 SBMG Telefone Telefone (73) 3268-1412 (44) 3025-4998 Telephone ARA SERVICE Telephone Site astrapr.com.br BEL LOGÍSTICA Site Bases Bases AUXTRA Bases SBAX SNPD Bases

Telefone (34) 3662-1252 Bases SBBE Telephone (34) 3662-3498 Bases Telefone (91) 3235-0166 SBCT Telephone (91) 3264-6398 ARD LOG Telefone (41) 3381-1339 Site bellogistica.com.br Telephone (41) 3224-1614 Site Bases BENLOG Bases AVEC

SBFI Endereço Bases Bases Bases Adress Bases SBGL Rua Almirante Barroso, 1.230 - Sl. 09 SBRF Centro - Foz do Iguaçu/PR Telefone Telefone Telephone (21) 3353-2196 CEP: 85,851-010 Telephone (81) 3035-2913 Telefone (45) 3521-4214 Site benlog.com.br Telephone Site (45) 3523-5063 AVIATION RAMP SERVICE ARES SERVIÇOS BK CONSULTORIA Bases E SERVIÇOS Bases SBKP Bases Bases Bases Endereço Bases Adress SBBV SBFZ SBJU SBPV SBKP SBSP SBCZ SBGO SBIL SBAR Avenida Francisco Glicério, 2.331 Telefone Edifício Glicério Office Building - Térreo, (11) 3154-1818 Telephone Telefone (21) 2289-4848 Loja 02, Centro - Campinas/SP Site Telephone bkconsultoria.com.br (21) 2289-3773 CEP: 13.023-101 Site

Todos os Direitos Reservados 98 All Rights Reserved Diretório Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Directory Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

BR AIR SERV. Endereço CARGO LOG Adress Rua Agenor Meira, 11-56/58 Bases Bases Bauru/SP Bases Bases (14) 3234-3578 SBCT Telefone SBPA SBNF Telephone Telefone Endereço (41) 3283-7070 Site buffetcomissaria.com Adress Telephone Site Vila do DPV, S/N - Aeroporto BR AVIATION BVB SERVIÇOS Fernando de Noronha/PE CEP: 53.990-000 Bases Bases Bases Telefone (51) 3374-7004 Bases SBEG Telephone (51) 2102-0800 SBCZ SWKC SBMG SBBV Endereço Site cargologltda.com.br Site SBRB SBCY SBCT SBFL Adress SBMO SWSI SBPL SBCM Avenida Max Teixeira, 147 - Sl. 02 CAVOK SERVIÇOS SWKO SBDB SNEM SBNF Colônia Santo Antonio - Manaus/AM SBEG SBCG SBRF SBAE CEP: 69.093-770 Bases Telefone (92) 3228-5749 SBMN SBCR SBPB SBKP Bases Telephone (92) 3651-1952 SWFN SBDO SBTE SDAM SBSP SBUA SBPP SBCP SBST Endereço SBTT SBBH SBFS SBGR Adress SBTF SBCF SBME SDIM C Rua General Pantaleão Telles, 40 SBMQ SBJF SBGL SBJD Hangar Target Aviação - Aeroporto de SBPS SBMK SBRJ SBML Congonhas - São Paulo/SP SBSV SBUR SBJR SDPW C&F EXPRESS CEP: 04.355-040 SBTV SBUL SBAF SDPY Telefone Telephone (11) 5533-3224 SBTC SBHT SBSC SBRP Bases Site SBFZ SBBE SBNT SDSC Bases cavokops.com.br Site SBJU SBJC SBSG SBSR SBRJ SBBR SBBA SBJI SBSJ Telefone (21) 3814-7232 CENTER CARGO SBVT SBIH SBPV SBSP Telephone (21) 2282-5176 Bases SWNS SBMA SBVH SBMT Bases SBCN SBCC SBCO SDCO CAMARGO & CAMARGO SBCT SBGO SBCJ SBCX SBTA Telefone (41) 3381-1534 SBIZ SBSN SBAQ SBAR Bases Telephone SBSL SBJP SBPA SWGI Bases SBAT SBLO SBAR SBPJ SBDN SBUR CENTRO DE FORMAÇÃO E SBBW SWRD APERFEIÇOAMENTO DE AEROVIARIOS E Endereço SBAU Adress SBPF AERONAUTAS NO AR Rua Correia Vasques, 250 - 9º andar SBPK Cidade Nova - Rio de Janeiro/RJ Endereço Bases CEP: 20.211-140 Adress Bases Telefone (21) 2354-4199 Rua Tupã, 162 - Vila Glória SBPK Telephone (21) 2354-4979 Presidente Prudente/SP Telefone (21) 8394-1414 Site br.com.br CEP.: 19.014-170 Telephone (21) 8880-1414 Site Telefone (18) 3222-1434 Site Telephone (18) 3221-3989 Site bravsec.com.br BRASANITAS CAPIXABA ALIMENTAÇÃO CHAMONE AERONÁUTICA Bases E SERVIÇOS Bases Bases SBCF Bases Bases Telefone (11) 2879-5700 Bases SBBH Telephone (11) 2879-5628 SBVT Telefone (31) 3494-7100 Site grupobrasanitas.com.br Telefone Telephone (31) 3462-5666 Site Telephone (27) 3327-2061 Site Site Site chamoneaviacao.com.br BUFFET COMISSARIA Site capixabaalimentacao.com.br

Todos os Direitos Reservados 99 All Rights Reserved Diretório Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Directory Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

CLARO AVIAÇÃO Telefone Telephone (21) 3398-5144 Site D dnpvipaviacao.com.br Bases Site Bases SBBH DINNAMICA DESPACHOS DRY UP AVIATION Telefone (31) 3653-1008 ADUANEIROS Telephone (31) 3653-1007 Telefone (11) 4328-0013 Bases Telephone COLT AVIATION Site Bases dryup.com.br SBCT Site Bases Telefone Bases Telephone (41) 3025-3200 DW LOGISTICS TMA SBSP SBJD SBRJ SBJR Site Site dinnamica.srv.br Endereço Bases Adress Bases DIPI EXPRESS Avenida Jurandir, 856 - Hangar SBCT SSPG Flamingo - Aeroporto de Congonhas Telefone (41) 3025-1720 São Paulo - SP Bases Telephone (41) 3046-5555 Telefone (11) 9 8358 8882 Bases Site Telephone dwcomissaria.com.br (21) 8128 0815 SBRF SNIJ SNJO Site Site coltaviation.com.br Endereço Site Adress Avenida Marechal Mascarenhas de COMISSAEROS Moraes, 4.896 - Imbiribeira - Recife/PE E CEP: 51.200-000 (81) 3497-6161 Bases Telefone E J TRANSPORTES Bases Telephone (81) 3497-6160 SBSJ Endereço DMA SOLUÇÕES Bases Adress EM CONTRATAÇÕES Bases Rua Júpiter, 84 - Jardim da Granja SBMA SBCJ Telefone São José dos Campos/SP Bases Telephone (94) 3324-3640 CEP: 12.227-460 Bases (12) 3942-7739 Telefone SBPL EMBRASATA Telephone (12) 9125-5503 Telefone Telephone (87) 3863-1633 COMRIO Bases DNA-AIR SERVICE Bases Bases SBGL SBBR Bases Endereço Bases Adress SBRJ SBGL Bases Avenida Araucárias, Lote 305 - Bloco B Telefone SWRP (21) 3398 5976 Sl. 235 - Shopping Maggiore Telephone SIZX Site Águas Claras/DF Site comrio.com.br SWJN CEP: 71.936-250 SWSI Telefone (61) 3522-2013 CROSSRACER SBCY Telephone (61) 3547-0444 Endereço Site Adress Site embrasata.com.br Bases Bases Rua Portugal, 64 - Jardim São Luiz Santana de Parnaíba/SP EMBRASE SEGURANÇA SBGR SBGL SBKP SBPA CEP: 06.502-370 Endereço Adress Telefone (65) 2123-2200 Bases Telephone (65) 2123-2201 Bases Rua Portugal, 64 - Jardim São Luiz Site Santana de Parnaíba/SP SBKP Site dnaservicosaereos.com.br CEP: 06.502-370 Telefone (19) 3725-5439 Telephone Telefone (11) 2402-7210 DNP VIP (11) 3879-6200 Telephone Site embrase.com.br Site crossracer.aero Site Site Bases Bases SBGL

Todos os Direitos Reservados 100 All Rights Reserved Diretório Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Directory Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

EMBRATÁXI Bases Site fast.aero Bases Site SBGR SBMQ SBBV SBPV Bases SBBE FBO BRASIL FLIGHT Bases SUPPOR SBBH Endereço Adress Telefone (21) 2722-1407 Avenida Anisio C. Haves, 1.616 Bases Telephone (21) 2717-7071 Jardim Santarém - Santarém/PA Bases Site CEP: 68.030-290 SBGO Site Telefone (11) 2085-5771 Endereço embrataximg.webnode.com.br Telephone (92) 4009-0000 Adress ESQUADRO Site exatacargo.com.br Avenida Sucuri, S/N - Área Militar Site Setor Santa Genoveva - Goiânia/GO CEP: 74.673-100 EXCELER Bases Telefone Bases COMISSARIA Telephone (62) 3207 7709 SBCT Site Site fbobrasil.com.br Telefone (41) 3381-1364 Bases Telephone Bases FILE EXPRESS SBPA SBNF ESTA Endereço Adress Bases Bases Aeroporto Internacional de Campo Bases Bases Grande, 4.355 - Jardim Petrópolis SBQV SBBR Campo Grande/MS Telefone CEP: 79.100-000 Telephone (71) 9 9127-7175 ESTAÇÃO VIP SEGURANÇA Telefone (67) 3321-9001 PRIVADA LTDA Telephone FLYWAY SERVIÇOS AERONAUTICOS EXPRESS Bases Bases Bases Bases Bases SBRB Bases SBVG Telefone (68) 3229-2087 SBBH SBMK Endereço Telephone (68) 3229 4504 Endereço Adress Adress EUROCARGO Avenida José Ribeiro Tristão, 1.737 Praça Capitão Frazão, 913 - Aeroporto Aeroporto, Periferia - Varginha/MG Santa Genoveva - Goiânia/GO CEP: 370308-40 Bases CEP: 74.672-410 Telefone Bases Telephone (35) 3212-1514 Telefone (31) 3244-3777 SBCT Telephone Telefone FORCE VIGILÂNCIA (41) 3323 2397 Site esata.com.br Telephone Site Site eurocargo.com Bases Site Bases EUROSERVICE F SBLO Telefone (41) 3019-8371 Telephone (41) 3243-8570 Bases FAST HANDLING Bases Site forcevigilancia.com.br Site SBRF Bases Endereço FORTAL HANDLING Adress Bases Aeroporto Internacional de Recife/ SBCT Guararapes - Gilberto Freyre - 2º Pav. Endereço Bases Sl. 202 - Recife/PE Adress Bases CEP: 51.032-970 Aeroporto Internacional Afonso Pena SBFZ Telefone (81) 3322-4211 S/N - Hangar RIO Endereço Telephone (81) 3341-6352 Curitiba/ PR Adress Telefone (41) 3381-1500 Praça Brigadeiro Eduardo Gomes, S/N EXATA TRANSPORTES Telephone (41) 3081-1081 Vila União - Fortaleza/CE CEP 60422-721

Todos os Direitos Reservados 101 All Rights Reserved Diretório Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Directory Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

Telefone (85) 9138-9264 GENSA Endereço Telephone (85) 7814-0109 Adress Rua São Salvador, 504 Site fortalhandling.com Bases Site Bases Santa Maria Goretti - Porto Alegre/RS SBCG CEP: 91.030-240 FOX SERVIÇOS Telefone Endereço Telephone (51) 3337-6070 Adress Site goldservice.srv.br Bases Avenida Duque de Caxias, 4.355 Site Bases Aeroporto - Hangar Pantanal SBCJ SBSJ Campo Grande/MS GOLDEN JET SBSL SBJV CEP: 79.100-400 SBUL Telefone Telephone (67) 2106-7200 Bases SBCT Bases SBFL Site voegensa.com.br Site SBGL Telefone (41) 3019-8371 Telefone Telephone (41) 3243-8570 GHS EXCEL Telephone (85) 3272-7257 Site SERVIÇOS forcevigilancia.com.br Site goldenjet.com Site Site

GOULARTEX SERVIÇOS Bases G Bases Bases SBSL SBTE SBBE Bases GSM SERVICE Telefone SBUL Telephone (21) 3398-7057 Telefone (34) 3232-5450 Site ghsexcel.com.br Bases Site Telephone (34) 3232-5453 Bases SBBE GLOBO AVIAÇÃO 360 GRAUS AERONÁUTICA Endereço Adress Bases Bases Bases Rua Guarulhos, Lote 22 - Quadra "H" B Bases Integrante do Conj. Resid. Val-de-Cans SBGO SDAM Belém/PA Endereço Endereço CEP: 66.617-420 Adress Adress Rua Sylvia da Silva Braga, 415 Telefone (91) 3298-0021 Santa Genoveva - Goiânia/GO Telephone (91) 3257-0064 Campinas/SP Telefone CEP: 13082-105 Telephone (62) 3878-3388 GÁLATAS SERVIÇOS Telefone (19) 3246-2550 Site globoaviacao.com.br Site Telephone (19) 3012-6162 Bases Site hangar360.com.br Bases GMM Site SBCT GRUPO CK Endereço Bases Adress Bases Bases Rua Domingas Scroccaro Marocchi, 289 SBSN Bases Águas Belas - São José dos Pinhais/PR Telefone SDSP SDGR CEP: 83.010-700 Telephone (93) 3523-1963 Endereço Telefone (41) 3383-2696 Telephone GOL LOG/EMYLOG Adress Avenida Netuno, 56 GATE GOURMET Centro de Apoio 1 - Alphaville Bases Santana de Parnaíba/SP Bases Telefone Bases SBDN SBLO (11) 3675-8893 Bases Telephone Telefone Site SBGR SBGL Telephone (85) 3392-1555 grupock.com.br Site Telefone (11) 3529-0100 Telephone (21) 3398-5930 GOLD SERVICE GRUPO GTP Site gategourmet.com Site Bases Bases SBPA

Todos os Direitos Reservados 102 All Rights Reserved Diretório Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Directory Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

Bases Bases IGH INTERNATIONAL Bases Bases SDGR SBBH SBBI Bases Endereço Telefone Bases Adress Telephone (31) 2126-9601 SBAR Rua Julio Kuperman, 292 Site helimed.com.br Endereço Embú das Artes/SP Site Adress CEP 06803-047 Rua Ribeiro de Brito, 573 - Sl. 201/202 Telefone HEVILE AGENCIAMENTO (11) 4785-1600 Boa Viagem - Recife/PE Telephone DE CARGAS E CEP: 51.021-310 Site REPRESENTAÇÃO grupogtp.com.br Telefone Site Telephone (79) 3223-3564 GRUPO IMC/RA CATERING Bases Bases IMPACTO MANUT SBRF Bases Bases Bases Telefone (81) 3465-1017 Telephone (81) 3322-4278 Bases SBSP SBCF SBPA SBGR SBPA Telefone (11) 3041-9525 HIGI SERV CARGO SBSV SBGL Telephone (11) 2161-1100 SBKP SBSP Site Telefone (11) 2445-3304 Site mzweb.com.br Bases Bases Telephone (11) 2488-6916 SBAR SBCY SBNF Site impactoaviation.com Site Endereço H Adress Rua Omílio Monteiro Soares, 1.712 HANDLING & SERVICE Vila Fanny - Curitiba/PR CEP: 81.030-001 Telefone (41) 3569-5200 Bases Telephone Bases (65) 3614-2572 SBGR SBKP Site higiserv.com.br Site Endereço Adress HOPEVIG IN SOLO APOIO AÉREO Rodovia Hélio Smidt, S/N, Aeroporto Internacional de Guarulhos - TPS 1, Asa Bases Bases A, Mezanino - Guarulhos/SP Bases Bases CEP: 07.141-970 SBME SBPV SBPJ SBGO SBLO Telefone (11) 2445-2670 SBCY Telephone (19) 3725-6238 Telefone Telephone (21) 2201-3407 Endereço Site handlingservice.com.br Adress Site Site hopevig.com.br Rua Piaui, 399 - 16º Andar - Sl. 1.604 Site Centro - Londrina/PR HANDLING DELTA PI CEP: 86.010-420 AIR SERVICE HORUS SERVIÇOS AÉREOS Telefone Telephone (43) 3028-4828 Bases Bases Site insolohandling.com.br Bases Bases Site SBPB SBJF Endereço Endereço IMTEP Adress Adress Rua das Margaridas, 50 Aeroporto de Parnaíba, S/N - BR 343 Bases São Judas Tadeu - Parnaíba/PI Aeroporto - Juiz de Fora/MG Bases CEP: 36.038-430 CEP: 64206-260 SBFI Telefone Telefone (86) 8832-8248 Telephone (32) 3233-1711 Telefone (41) 3304-9808 Telephone (86) 9482-4893 Telephone (41) 3304-9800 HELIMED AEROTÁXI I INTELIGENTE SERVIÇOS

Todos os Direitos Reservados 103 All Rights Reserved Diretório Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Directory Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

Bases JWS SERVIÇOS E L.T.A. SERVIÇOS Bases COMÉRCIO DE SBFL COMBUSTÍVEL Bases Endereço Bases Adress Bases SBGR SBEG Rua Prof. Américo Vespúcio Prates, 59 Bases Endereço Carianos - Florianópolis/SC Adress CEP: 83.010-900 SBSL SBPB Avenida Dr. Sebastião Henrique da Telefone Endereço Cunha Pontes, 4.760 - Sal. 02 - Parque Telephone (48) 3236-2585 Adress Industrial - São José dos Campos/SP Avenida dos Libaneses CEP: 12.237-823 Olho D'Água - São Luís/MA Telefone (11) 2402-7700 Telefone (86) 3323-0410 J Telephone Telephone (12) 3932-0000 Site ltalta.com.br/2014 Site JD SERVIÇOS K LAGO SERVIÇOS Bases Bases KRISTINNE REFEIÇÕES Bases SWSI Bases Telefone SBGL SBRJ Bases Telephone (66) 3532-6133 Bases Telefone (21) 2532-1452 Telephone (21) 3398-5212 JDF SERVIÇOS SBAR Telefone LAN CARGO Telephone (79) 3223-2612 Bases Bases KUEHNE NAGEL Bases SBMT Bases Endereço SBKP Adress Bases Bases Telefone (19) 2138-4400 Avenida Barão do Rio Branco, 2.721 Telephone (19) 3225-5155 Loja 201 - Centro - Juiz de Fora/MG SBCT CEP: 36.010-012 Telefone (41) 3219-5825 Site lancargo.com Site Telefone (11) 4613-9196 Telephone (11) 3468-8000 Telephone (11) 4777-0091 L'AUTO AIR SERVIÇOS Site grupojf.com.br Site L Bases JET NEWS SERVIÇOS Bases Bases LAVEX LAVANDERIA SBSG Bases Endereço SBBE Adress Bases Avenida Senador Salgado Filho, 1.841 Endereço Bases Adress Lagoa Nova - Natal/RN SBEG Rodovia BR 316, S/N - KM 05 CEP: 59.056-000 Endereço Levilândia - Ananindeua/PA Telefone (84) 3217-1080 Adress CEP: 67.020-900 Telephone (85) 3392-1417 Avenida do Turismo, 116 - Sl. 6 Telefone (91) 3257-1366 Taruma - Manaus/AM Telephone LAVRITA ENGENHARIA (91) 3366-8650 CEP: 69.049-630 JUST IN AIR TAXI AÉREO Telefone (92) 3658-5243 Telephone (92) 3648-2689 Endereço Adress Bases L & F SERVIÇOS Rua Arnaldo Psota, 63/99 Bases São Bernardo do Campo/SP SBBH CEP: 09.693-010 Bases Telefone Telefone (11) 4123-5158 Bases Telephone (11) 4173-5277 Telephone (15) 3325-4107 SBPA SBCT SBKP SBSP Site lavrita.com.br Site grupojat.com.br SBGR Site Site (41) 3222-0439 Telefone LB CATERING Telephone (51) 7812-0641

Todos os Direitos Reservados 104 All Rights Reserved Diretório Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Directory Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

Bases LSG SKY CHEFS Endereço Bases Adress SBKP Bases Travessa Nicolau Edmundo Blauth, 70 Endereço Bases Loja 6/7, Centro - Novo Hamburgo/RS Adress SBGL SBSV SBBE SBFZ Telefone (51) 3036-6114 Rua Joaquim Miguel do Nascimento, 68 SBGR SBNT Telephone (51) 9 9326-6201 Jardim Nova América - Campinas/SP Site CEP: 13.053-037 Endereço noz.nu/marc Adress Site LÍDER AVIAÇÃO Rua Vereador Alcides Jeronimo Freire MARCIAS CATERING 02 - Parque de Exposições Parnamirim/RN Bases CEP: 59.146-470 Bases Bases Telefone (21) 2468-6000 Bases SWUY SBRF SBVT SBSP Telephone (21) 2524-8600 SBSP SBSJ SBEG SBBR SBCP SBGR SBGR SBCF SBBE SBSV SDIM SBCT LUFT LOGISTICS SBKP SBBR SBFZ SBBH SBME SBNF SDCO SBNT SBCF SBKP SBPA Endereço SBJD SBRJ SBGL SBJR Adress Telefone (11) 5035-0981 Telefone (31) 3490-4500 Rua Francisco de Souza e Melo, 252 Telephone (31) 3496-0055 Telephone (19) 3725-5868 Armazém 2 – Cordovil/RJ Site Site marciascatering.com.br Site lideraviacao.com.br Telefone Site Telephone (21) 3265-5900 Site MARCO A. SERVIÇOS LIDER LOG Site luftfoodservice.com.br Bases Bases Bases Bases SBCA SBFI M Endereço Adress Telefone (45) 3572-0077 Telephone (45) 8419-0682 MANGABEIRA Estrada do Aeroporto, S/N - BR 277, COMISSARIA AEREA Km 603 - St. Dumont - Cascavel/ PR LIG SERVIÇOS CEP: 85.804-810 Telefone (45) 3228-1771 Bases Telephone (45) 3228-5720 Bases Bases Bases SBFZ MGA - GOLLOG SBAR Endereço Endereço Adress Adress Rua Cônego Lima Sucupira, 1865 Bases Bases Avenida Senador Julio Cesar Leite, 32 Parangaba - Fortaleza/CE SBLO Aeroporto - Aracaju/SE Telefone (85) 3292-5450 CEP: 49.034-970 Telephone (85) 3292-0244 Telefone (19) 3725-6207 Telephone Telefone (79) 3223-4813 (19) 3725-5801 Telephone (79) 9869-0665 MANT Site Site voegol.com.br/gollog Site ligtransportes.com Site Bases MS COMÉRCIO Bases LMP - JET SBRF Bases Bases Endereço Bases Bases Adress SBBE SBBR SBMT SBCG SBKG Aeroporto Internacional dos Endereço Guararapes - Praça Ministro Salgado Endereço Adress Adress Filho, S/N - Espaço Oceanair Cargo Avenida Júlio César, 5.000 - Aeroporto Imbiribeira - Recife/PE Avenida Duque de Caxias, 453 Aeroporto Internacional de Campo Internacional de Belém - Setor de Telefone (81) 3322-4724 Hangares - Hangar TAM/LMP - Sl. 01 A Telephone (81) 3343-2728 Grande Val-de-Cans - Belém/PA Telefone (67) 3368-6089 Telefone (91) 3257-1737 MARC AIR SERVICE Telephone (67) 3363-1249 Telephone (91) 3298-3977 MUHASE SERVIÇOS Site lmpaeronaves.com.br Site

Todos os Direitos Reservados 105 All Rights Reserved Diretório Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Directory Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

Bases Telefone (93) 3529-2989 Bases Telephone (93) 9174-2593 SBKP Endereço Endereço Adress Adress Aeroporto Internacional de Guarulhos - Rodovia Santos Dumont - Km 66 O Avenida Hélio Smitd, S/N - Terminal 1 Aeroporto Internacional de Viracopos, Asa B - Piso Mesanino Jardim do Lago - Campinas/SP OESTE COMBUSTÍVEIS Telefone CEP: 13.051-970 Telephone (11) 2445 2740 Telefone (19) 3725-5946 Site Bases grupoorbital.com.br Telephone (19) 3725-5992 Site Bases Site muhase.com.br Site SBQV Telefone (77) 9 9961-1917 MULTYLOG Telephone P ÔMEGA SERVIÇOS Bases PANALPINA Bases SBSN Bases Bases Bases Telefone SBVT SBFZ Bases Telephone (93) 3524-3543 Endereço SBCT SBPA SBKP SBEG MZ SEGURANÇA PRIVADA Adress Rua Barbara Blumer, 443 SBGR Vila Santana Sumaré/SP SBGL Bases CEP 13.170-575 SBBH Bases Telefone (19) 3324-0185 Endereço SSER SSER Telephone (19) 3324-0186 Adress Telefone (54) 3311-8282 Centro Empresarial Viracopos - Sl. 301 Site omegasaude.med.br Telephone (54) 9 9684-8080 Site 3º andar - Aeroporto Internacional de Viracopos - Campinas/SP Site mzseguranca.com.br Site ONE HANDLING SYSTEM CEP: 13052-970 Telefone (19) 3725-6160 Bases Telephone (11) 2445-5230 Bases Site panalpina.com N SBGR SBPA SBFZ Site SBKP SBCT SBBE NG DESMANCHE SBGL SBBR PANTANAL SBEG SBSV SERVICOS AEREOS Bases Bases SBCF SBRF Bases Bases Site onehandling.com.br SBSL SBKP Site Endereço Endereço Adress Adress Avenida João Ponce de Arruda, S/N Rua Ciro Monteiro, 197 Setor de Cargas - Aeroporto Butantã - São Paulo/SP Jardim Aeroporto - Várzea Grande/MT Telefone (11) 3449-5062 CEP: 78.110-973 Telephone (11) 3783-5109 Telefone (65) 3682-1377 Site nglog.com.br Telephone (65) 3682-5055 Site ORBITAL SERVIÇOS PARTNERS AIR SEVIÇOS NORTE SUL LOG & TURISMO Bases Bases Bases Bases Bases Bases SBSV SBUG SBCG SBSM SBAQ SSKK SBVT SBCR SBSN Endereço Telefone (27) 3327-0555 Adress Telephone (67) 3363-6383 Avenida dos Tarumas, 615B - Centro C Site partnersair.com.br Site Sinop/MT CEP: 78.550-000

Todos os Direitos Reservados 106 All Rights Reserved Diretório Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Directory Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

PASSARO MARRON Bases Bases SBSP Bases Q Bases Endereço Adress SBKP Avenida Jurandir, 856 - Aeroporto de Endereço QUALITY CATERING Adress Congonhas - São Paulo/SP CEP: 04.072-000 Rua Deputado Vicente Penido, 255 Bases Vila Maria - São Paulo/SP Telefone (11) 5589-7000 Bases CEP: 02.064-120 Telephone (11) 5589-7089 SBCY SBFI SBMG SBCG Telefone (19) 3368-3695 SBEG Telephone (11) 3775-3850 Endereço Adress Site passaromarron.com.br Site Travessa da Liberdade, 22 Jardim Aeroporto - Várzea Grande/MT PETIT CHEF CEP: 78.110-308 Telefone (65) 3682-3990 Bases Telephone (65) 3682-6601 Bases PROAIR SERVIÇOS Site qualitycatering.com.br SBCT Site Endereço Adress QUICK LINK SERVIÇOS Rua Wenceslau Marek, 164 Bases Águas Belas - São José dos Pinhais/PR Bases Bases CEP: 83.010-520 SBGR SBKP SBFZ Bases Telefone (41) 3282-4767 SBGL SBBR SBNT SBKP Telephone (41) 3283-2160 SBRF SBPA Endereço Adress Endereço PLUS Adress Avenida Plínio de Castro Prado, 644 Jardim Macedo - Ribeirão Preto/SP Aeroporto Internacional Andre Franco CEP: 14.091-170 Bases Montoro - Rodovia Helio Smidt, S/N Bases Terminal 01 - Asa A - Piso Mezanino Telefone Telephone (11) 5524-4543 SBAE SBML SBIZ SBSR Guarulhos /SP SBDN SBRP SBMA SBGV CEP: 02.064-120 Telefone Telefone Telephone (11) 2445 4551 Telephone (16) 3628-0559 Site R proairaviacao.com.br POLO SEGURANÇA Site ESPECIALIZADA PROVOO SERVIÇOS

Bases Bases Bases Bases SBMA SBCF SBBH Telefone SBMK Telephone (91) 3744-1317 SBRJ POSTO MÓVEL DE SBUL RP AATA PETRÓLEO SBVT Telefone (21) 2524-5479 Bases Telephone Bases Bases (31) 3441-0421 Bases SBMG SBJV SBCX PRUDENCIAL SERVIÇOS SBSL SBPS SBCT SBNF SBCH Endereço SBFI SBFL SBCM Adress Bases SBCR SWXU SBCG Bases Avenida Lauro Vieira Chaves Endereço Vila Uniao - Fortaleza/CE SBCF Adress CEP: 60420-280 Telefone Rua Dr. Vladimir Babkov, S/N Telephone (31) 3238-7200 Jardim Aeroporto - Maringá/PR PREMIER SERVIÇOS CEP: 87.065-005 Telefone Telephone (44) 3032-7121

Todos os Direitos Reservados 107 All Rights Reserved Diretório Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Directory Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

Site rpaata.com.br Endereço Bases Site Adress Bases Rua São Nicolau, 1.480 - Conj. 205 SBJU SBPL REANI SERVIÇOS Santa Maria Goretti - Porto Alegre/RS Endereço CEP: 91.030-230 Adress Bases Telefone (51) 3337-6010 Rua da Matriz Bases Telephone (51) 3337-5078 Centro - Tacima/PB SBCG CEP: 58.240-000 Telefone RIO QUALITY Telephone (67) 3363-0444 RONDAI SEGURANÇA

RS SERVIÇOS Endereço Adress Bases Bases Rua Herculano Pinheiro, 1.045 Endereço Pavuna/RJ SBCR Adress Telefone (21) 3544-4848 Telefone (67) 3254-3669 Avenida Severo Dullius, 90.010 - Pt. 06 Telephone (21) 3452-9200 Telephone (67) 3362-4039 São João - Porto Alegre/RS Site CEP: 90.200-971 Site Telefone (51) 3325-1959 rondaisegurancaservice.com.br Telephone (51) 3325-5735 RTE RODONAVES RESTAURANTE SÃO LUÍS TRANSPORTES AEREOS

Bases Bases Bases Bases SBSL RM SERVIÇOS SBBU Endereço Adress RETACARGO Bases DISTRIBUIÇÃO E Bases Rua Florestano de Macedo Tibery LOGÍSTICA SBCT SBPL SBFZ SBBV 6.800 - Parte A SBBR SBRF SBSL SBTE Tibery - Uberlandia/MG CEP: 38.405-120 Bases SBSV SBKG SBBE SBFL Bases Telefone SBAR SBJP SBSN Telephone (34) 4009-8500 SBTE SBMO SBNT SBMQ Site Telefone (86) 3226-5688 Endereço Site rte.com.br Telephone (86) 3226-4488 Adress Rua José Álvaro de Melo, 387 Site retacargo.com.br Site Piedade - Jaboatão dos Guararapes/PE Telefone (81) 3093-9393 S RIANA TÁXI AÉREO Telephone (81) 3464-2425 Site rmghs.com.br SAAM SERVIÇOS Bases Site Bases Bases Bases ROCATEL SBRJ SBGL SBGR SBJR SBCT Endereço Endereço Adress Bases Adress Avenida Ayrton Senna, 2.541 - Hangar Bases Avenida Rocha Pombo, S/N - Aeroporto Riana - Aeroporto de Jacarepaguá SBLO Afonso Pena - São José dos Pinhais/PR Barra da Tijuca - Rio de Janeiro/RJ Endereço CEP: 83.010-620 CEP: 22.775-001 Adress Site Telefone Avenida Alziro Zarur, 263 Site saam-cwb.com.br Telephone (21) 4063-8542 Londrina/PR Site CEP: 86.038-130 SÃO FRANCISCO Site riana.com.br Telefone SERVIÇOS Telephone (43) 3337-6390 RIBAS SERVIÇOS Bases RODRIGUES E SOARES Bases Bases Bases COMISSARIA SBPA SNBR SBCT SWGN SBLE SNBA

Todos os Direitos Reservados 108 All Rights Reserved Diretório Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Directory Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

SÃO JOSÉ CARGO Bases Bases Bases Bases Bases Bases SBRJ SBBH SBCT Endereço Telefone (31) 2555-3044 Endereço Adress Telephone Adress Avenida Marechal Câmara, 160 SS TRANSPORTES Avenida Rocha Pombo, 10.000 - Jardim Centro - Rio de Janeiro/RJ Bases Águas Belas - São José Dos Pinhais/PR CEP: 24.130-000 Bases Telefone (21) 3398-3465 Telefone (41) 3035-4802 SBBR Telephone Telephone (21) 2462-2122 Telefone Site (61) 3340-2169 sevenfly.com.br Telephone SAXTAR Site STAR AIR TAXI AEREO Bases SHELL AVIATION Bases Bases SBCP SBME SBRJ Bases Bases Bases Endereço SBPA Adress SDAI SBCT SBMO SBRF Endereço Avenida Brigadeiro Faria Lima, S/N, SBAU SBFL SBEG SBRB Adress Jardim Martin Cererê SBBI SBFZ SBMG SBGL Rodovia RST 153, 2.000 - KM 2 São José dos Campos, SP SNBR SBFI SBNT SBRJ N. Sra. Aparecida - Passo Fundo/RS CEP: 12.227-901 SBBE SBGO SBNF SBSJ CEP: 99.001-970 Telefone SBBV SBGR SBPJ SBSR Telefone Telephone (12) 3946-3056 SBBR SBIL SBBH SBSV Telephone (51) 3361-5505 SBMT SBIZ SBPF SBSN SEI VIGILÂNCIA Site starair.com.br SBCG SBIP SBPL SBSL Site SBCA SBJV SBPA SBSP Bases SBCH SBJD SBPS SDCO STRATUS SERVIÇOS Bases SBCF SBLO SBPV SBKP SBVT SBCY SBMQ SBDN SBVT Bases Endereço Bases Adress Telefone (19) 3225-6639 Telephone SBKP Rua Monte Ebal, 123 Telefone Colina de Laranjeiras - Serra /ES SOCIEDADE DE Telephone (11) 2422-4458 Telefone (27) 3328-7228 TÁXI AÉREO WESTON Telephone (27) 9 9976-5734 SUPORTE AEROPORTOS Site seiinteligencia.com.br Bases Site Bases Bases SBRF SBVT SBBR Bases SERV CARTER Endereço SBMA Adress Telefone (94) 3222-9914 Bases Avenida Marquês de Olinda, 11 Telephone (94) 9192-1776 Bases Bairro do Recife - Recife/PE SBKP CEP: 50.030-000 SUZUKI SERVIÇOS Telefone (19) 2149-2395 Telefone (81) 3322-3000 Telephone (11) 8246-9879 Telephone (27) 3327-0244 Bases Site Bases weston.com.br SERVITEC Site SBSM

Bases SOLO SERVIÇOS SWEET FLIGHT CATERING Bases Bases Bases SBKP Bases SBCF SBCB Bases Telefone (19) 3865-6500 Endereço Telephone (19) 3845-7700 SBSP SBGR SBMT SBJD Adress Site Endereço Site servitec.com.br Estrada Velha de Arraial do Cabo, S/N Adress Aeroporto de Cabo Frio - Cabo Frio/RJ Rua Alsacia , 19 CEP: 28.901-970 SEVENFLY SERVIÇOS Campo Belo - São Paulo - SP

SPEEDWAY RODAS E Telefone PRESTACAO DE SERVIÇOS Telephone (11) 5031-1103

Todos os Direitos Reservados 109 All Rights Reserved Diretório Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Directory Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

Site sweetflight.com.br Telefone (31) 3441-3122 Telefone (63) 3415-4037 Site Telephone (31) 3403-2351 Telephone TOP LYNE TBI SEGURANÇA

Bases Bases Bases Bases SBMK SBBE SBIZ SBMQ SBHT SBCF Telefone (34) 3216-2311 Telephone (31) 2515-0015 SBSN SBSL Endereço Site SWISSPORT BRASIL tbiseguranca.com.br Adress Site Avenida Governador Magalhães Barata TDC SERVIÇOS AÉREOS 1.258 - Ap. 101 - Sl. 01 Bases São Bras - Belém/PA CEP: 66.060-670 Bases Bases Telefone Bases SBBR SBGR SBSV Telephone (91) 3229-5357 SBSP SBEG SBKP SBCN Site toplyneesata.com SBCF SBPA SBVT Endereço Site SBCT SBRF Adress SBGL SBRJ Aeroporto, S/N - Jardim Paraiso II TRANS-BILLIG Endereço Caldas Novas/GO REPRESENTACOES Adress CEP: 75.690-000 Avenida Bernardino de Campos, 98 Telefone (62) 3455-2450 Bases 10º andar - Paraíso Telephone Bases São Paulo/SP SBPJ TEC CARGO Telefone Telefone (63) 3216-1120 (11) 2445-4407 Bases Telephone Telephone Bases (63) 3216-1455 Site swissport.com Site SBCF SBEG TREVO SERVIÇOS SBCT SBPA SYNERJET SBGR Bases SBGL Bases Avenida Washington Luiz, 7.059 SBRF SBNT SBTE SBJP SBFZ Santo Amaro - São Paulo/SP Site teccargo.com.br CEP: 04.627-006 Site SBSL

Telefone (11) 9 5031-5721 Telefone (98) 3233-5396 Telephone (11) 9 5031-5781 TITANLOG Telephone (83) 8879-6514 TRIPLE A SPECIAL Bases Bases SERVICE T SBEG SBPA SBKP Endereço TG SERVIÇOS Adress Bases Rua Caixa D’Agua, 56 Bases Vila Galvão - Guarulhos/SP Bases SBME SBGL CEP: 07.064-170 Bases Endereço SBCY Telefone Adress Telephone (11) 2304-1470 Rua República Árabe da Síria, 129 T2 SERVIÇOS Site titanlog.com.br Sl. 310 - Portuguesa Site Ilha do Governador - Rio de Janeiro/RJ CEP: 21.931-370 Bases TOCANTINS LOG Bases Telefone Telephone (11) 3988 2540 SBCF Bases Site tripleaservice.com.br Bases Site TAMIG TAXI AEREO SBPJ Endereço TWO TÁXI AÉREO Bases Adress Bases Avenida Santos Dumont, 225 - Lot. Bases SBBH Manoel Gomes da Cunha Araguaína/TO Bases CEP: 77.818-010 SBBH

Todos os Direitos Reservados 110 All Rights Reserved Diretório Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Directory Brazilian Yearbook of Ground Handling Services

Telefone (11) 4581-7759 Telefone (63) 3026-3005 Telephone (11) 4581-7757 Telephone (63) 3215-8934 Site Site twoaviation.com.br unicarepalmas.com.br Site Site

UNIGROUND

Bases Bases VIT SOLO SBGR Telefone (11) 7007-6247 Telephone (11) 7913-6420 Bases Site uniground.com.br Bases TRI-STAR Site SBNF SBFZ SBGR SBPL SBFL SBPA SBCT SBEG Bases UNITED PARCEL SERVICE Bases SBJU SBIL SBUL SBRF SBCF SBVT SBSV SBPF SBEG SBBR SBPA Endereço SBMO SBAR SBGL SBRJ SBFZ SBGR SBSP Adress SBRB SBBR SBJP SBBH SBNT SBKP KCRG Rua Dom Aguirre, 554 - Santo Amaro SBRF SBRJ KMIA São Paulo/SP Endereço Adress SBSV SBCT KMCO CEP: 04;671-245 Rua 901, 400 - 1º Andar Endereço Telefone (11) 5694-6600 Balneário Camboriú / SC Adress Telephone Telefone (47) 3473-9208 Avenida Presidente Kennedy, 759 Telephone (47) 3404-3000 Cidade Nova - Indaiatuba/SP Site CEP: 13.334-170 vitsolo.com.br V Site Telefone (19) 2516-0235 Telephone (19) 2516-0236 V. ROMANELLI & CIA Site tristarhandling.com.br Site W Bases TURIS SILVA Bases SBCT WDF SERVIÇOS Bases Endereço AEROPORTUÁRIOS Bases Adress SBPA Rua Venceslau Marek, 164 Bases Endereço São José dos Pinhais/PR Bases Adress CEP:83.010-520 SBGR Rua Ouro Preto, 1.037 Telefone (41) 3282-4767 Endereço Vila Floresta - Porto Alegre/RS Telephone (41) 3383-6373 Adress CEP: 91.040-610 Rodovia Hélio Smidt, S/N - Aeroporto Telefone VIA EXPRESSA Internacional de São Paulo - TPS 1, Asa Telephone (51) 3361-2839 B - Mezanino - Guarulhos/SP CEP: 07.141-970 Site turissilva.com.br Bases Site Bases Telefone (11) 2093-4848 SBFZ Telephone (11) 2293-2042 Telefone (85) 3392-1718 U Telephone WEST AIR CARGO VIP CARGAS BRASÍLIA Bases UNICARE Bases SBGR SBKP SBCT Bases Telefone Bases Bases Telephone (11) 2405-1428 Bases SBBR SBPJ Endereço Endereço Adress Adress Aeroporto Internacional de Brasília 501 Sul - Conjunto 01 - Lote 22 - Sl. 11 Juscelino Kubitschek - Terminal de Palmas/TO Cargas Gol - Brasília/DF CEP: 77.016-002 CEP: 71.608-900

Todos os Direitos Reservados 111 All Rights Reserved