Sukanta Chaudhuri (Kolkata, India) Textual Studies in Bengali: Terms

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Sukanta Chaudhuri (Kolkata, India) Textual Studies in Bengali: Terms Tagung „InterNationalität und InterDisziplinarität der Editionswissenschaft“, Bern 2012 – Plenarvorträge Sukanta Chaudhuri (Kolkata, India) Textual studies in Bengali: Terms, ideas, strategies As far as the terminology of textual studies in the Indian languages is concerned, the basic challenge is not of translation but of formulation. (Maybe the one always implies the other.) I will talk only of my own language, Bengali, which has an unusual history of engagement owing to the iconic presence of Rabindranath Tagore. Some basic factors should be borne in mind: • Though there is an intensive tradition of textual studies in classical Sanskrit, this has left little or no mark on the study of modern Indian literatures. • Bengal has a famously vibrant literary milieu, but till very recently, this seldom led to close interest in the material text. • Bengali has a basic but restricted terminology for textual studies and editorial practice. Critics seeking to apply Western methods and concepts must build up their own terminology as they go. The term sampadana, ‘editing’, is becoming somewhat commoner in the context of scholarly editing as opposed to compilation or anthologizing. A few works by Tagore, and one or two by other writers, have seen critical editions of note; but even here, the chief intent is often annotation rather than textual editing. For scholarly editing and textual analysis, the usual term is pathantarbhittik samalochana, ‘criticism based on textual variations’. This suggests a potential integration of textual inquiry with hermeneutics – but also, possibly, an eclectic or even motivated examination of the textual evidence. The other major relevant practice is the Grantha Parichay, an outline of the work’s compositional and publication history. Written in narrative form, it is not a bibliography, whether in the enumerative, descriptive or analytic sense, but combines features of all three in embryo. The focus is on dissemination rather than composition. It has limited affinity with genetic criticism, though some of its material would suit the latter’s purpose. In other words, Bengali scholars have initiated lines of enquiry allied to, though not always derived from, some major aims of Western textual scholarship. These lines of enquiry can be productively assimilated to Western theories and practices, while eschewing any Procrustean process of ‘translation’. More saliently, they also need to be related to each other within the Bengali context, in the interest of mutually supportive growth. This could produce a new synthesis of many components of textual enquiry that might be fruitfully applied in turn to Western theories and practices. The first requirement is a massive agenda of archival and bibliographical work: location registers, bibliographic controls and (preferably digital) archiving. There are some substantial straws blowing in a newly favourable wind: several digitization programmes, a short-title catalogue well in progress, even the electronic editing of Bengali texts; also the successful cracking of serious entry-level challenges like the distinctive features of the Bengali alphabet. I will end by pointing to these promising lines of development. Prof. Dr. Sukanta Chaudhuri Department of English Jadavpur University Kolkata 700032 E-Mail: [email protected] .
Recommended publications
  • School of Cultural Texts and Records, Jadavpur University)
    4.2. SELF APPRAISAL REPORT ON DOCUMENTATION OF CULTURAL TEXTS (SCHOOL OF CULTURAL TEXTS AND RECORDS, JADAVPUR UNIVERSITY) 4.2.1 Contributing Faculty Members (PI/direct supervision of research projects) 1. PROFESSOR AMLAN DAS GUPTA, PROFESSOR OF ENGLISH Digitization of Cultural Material Digital Music Archiving Electronic Editing 2. DR ABHIJIT GUPTA, ASSOCIATE PROFESSOR OF ENGLISH Early Bengali Books Location Register Physical Culture in Bengal 3. SHRI RAJESWAR SINHA, ASST. PROFESSOR OF BENGALI Travel Literature in Bengal Database Advisory Faculty 1. PROFESSOR SUKANTA CHAUDHURI (PROFESSOR EMERITUS, JADAVPUR UNIVERSITY) 2. PROFESSOR SUPRIYA CHAUDHURI (PROFESSOR EMERITA, JADAVPUR UNIVERSITY) 3. PROFESSOR SWAPAN CHAKRAVORTY, PROFESSOR OF ENGLISH 4. PROFESSOR MOINAK BISWAS, PROFESSOR OF FILM STUDIES 5. PROFESSOR SAMANTAK DAS, ASSOCIATE PROFESSOR OF COMPARATIVE LITERATURE 6. DR RIMI B CHATTERJEE, ASSOCIATE PROFESSOR OF ENGLISH Project Staff under UPE ­ 2 as on 1 January 2014 1. Sri Subrata Sinha, Research Fellow 2. Dr Spandana Bhowmik, Research Fellow 3. Dr Debapriya Basu, Research Fellow 4. Dr Sudeshna Datta Chaudhuri Basu, Project Fellow 5. Ms Purbasha Auddy, Project Fellow 6. Dr Deeptanil Roy, Project Fellow 7. Sri Nikhilesh Bhattacharya, Project Fellow 8. Ms Moumita Haldar, Project Fellow 9. Ms Asmita Chaudhuri, Project Fellow 4.2.2 Relevant Projects in Last 10 years including the Ongoing Projects (MAJOR PROJECTS ONLY) Project Title Sponsoring Members Grant Value Duration Agency (Rs in Lakh) DOCUMENTATION OF UGC ‐ UPE 1 SUKANTA CHAUDHURI,
    [Show full text]
  • A Hermeneutic Study of Bengali Modernism
    Modern Intellectual History http://journals.cambridge.org/MIH Additional services for Modern Intellectual History: Email alerts: Click here Subscriptions: Click here Commercial reprints: Click here Terms of use : Click here FROM IMPERIAL TO INTERNATIONAL HORIZONS: A HERMENEUTIC STUDY OF BENGALI MODERNISM KRIS MANJAPRA Modern Intellectual History / Volume 8 / Issue 02 / August 2011, pp 327 ­ 359 DOI: 10.1017/S1479244311000217, Published online: 28 July 2011 Link to this article: http://journals.cambridge.org/abstract_S1479244311000217 How to cite this article: KRIS MANJAPRA (2011). FROM IMPERIAL TO INTERNATIONAL HORIZONS: A HERMENEUTIC STUDY OF BENGALI MODERNISM. Modern Intellectual History, 8, pp 327­359 doi:10.1017/S1479244311000217 Request Permissions : Click here Downloaded from http://journals.cambridge.org/MIH, IP address: 130.64.2.235 on 25 Oct 2012 Modern Intellectual History, 8, 2 (2011), pp. 327–359 C Cambridge University Press 2011 doi:10.1017/S1479244311000217 from imperial to international horizons: a hermeneutic study of bengali modernism∗ kris manjapra Department of History, Tufts University Email: [email protected] This essay provides a close study of the international horizons of Kallol, a Bengali literary journal, published in post-World War I Calcutta. It uncovers a historical pattern of Bengali intellectual life that marked the period from the 1870stothe1920s, whereby an imperial imagination was transformed into an international one, as a generation of intellectuals born between 1885 and 1905 reinvented the political category of “youth”. Hermeneutics, as a philosophically informed study of how meaning is created through conversation, and grounded in this essay in the thought of Hans Georg Gadamer, helps to reveal this pattern.
    [Show full text]
  • An Interview with Prof. Sukanta Chaudhuri
    INTERVIEWING THE TRANSLATOR “I am not trying to move into an ivory tower of pure art...” An interview with Prof. Sukanta Chaudhuri Sukanta Chaudhuri (born 1950) is an internationally renowned scholar of English literature of the Renaissance period. He works in the fields of European Renaissance studies, Translation, and Textual Studies. He has authored several books like Infirm Glory: Shakespeare and the Renaissance Image of Man (Oxford: Clarendon Press, 1981), Renaissance Pastoral and Its English Developments (Oxford: Clarendon Press, 1989), Select Nonsense of Sukumar Ray (New Delhi: OUP, 1998), Translation and Understanding (New Delhi: OUP, 1999), Shakespeare without English (New Delhi: Pearson Education, 2006), edited select Elizabethan poetry and essays by Francis Bacon for Oxford University Press. He has edited and co-edited several collections of essays on the Renaissance period. He had also remained General Editor of the Oxford Tagore Translations (five volumes published between 2000 and 2006). He has translated extensively from Bengali writers and Bengali poets like Rabindranath Tagore, Bankim Chandra Chattopa- dhyay, Sarat Chandra Chattopadhyay, Sukumar Ray, Rajshekhar Bose and others. Translation Today Vol. 6 No. 1 & 2 2009 © CIIL 2009 Interviewing the Translator 187 Sukanta Chaudhuri is currently teaching at Jadavpur University, Kolkata, West Bengal. He talks about the various issues of translation ranging from his experience as a translator to the translation of knowledge texts in the country. Here is an excerpt from the interview* with Prof. Sukanta Chaudhuri. Q: How do the models or theoretical intricacies of the text impact the translator while translating, does it do so at all? SC: I would say it does not or at least it should not.
    [Show full text]
  • Supriya Chaudhuri
    SUPRIYA CHAUDHURI Brief biographical description: Supriya Chaudhuri is Professor of English (Emerita) at Jadavpur University, Kolkata, India, and was Director of the School of Languages and Linguistics (2003-2013), Head of the Department of English (1995-97), and Co-ordinator of its Centre of Advanced Study (2001-13). She has held the posts of Assistant Professor of English, Presidency College, Calcutta (1975 -85), Reader in English, Jadavpur University (1985-93), and Professor of English, Jadavpur University (1993-2013; Emerita, 2013-). She was educated at Presidency College, Kolkata, and the University of Oxford, taking First Class Honours in English from St Hilda‟s College in 1975 (State Scholar, 1973-75), MA (1979), and a D.Phil in English Renaissance Literature in 1981 (Inlaks Scholar, St Anne‟s College, 1978-81). Chaudhuri has held visiting appointments at the University of Cambridge, University of Paris (Sorbonne) and University of Virginia. She has been a member of the Organizing Committee for the ISA World Shakespeare Congress, Stratford and London, 2016. She was Chairperson of the Government of India (Ministry of Human Resource Development) Committee for an Innovation University for the Liberal Arts and has advised on research and higher education policies both in her university and nationally as a member of committees set up by the University Grants Commission and the Ministry of Human Resource Development, Government of India. She is a member of the Advisory Board, National Library of India. In 2006-07 she was one of the judges for the Commonwealth Literature Prize, and over 2012-16 for the Crossword and Sahitya Akademi Translation Prizes.
    [Show full text]
  • The High Court at Calcutta 150 Years : an Overview
    1 2 The High Court at Calcutta 150 Years : An Overview 3 Published by : The Indian Law Institute (West Bengal State Unit) iliwbsu.in Printed by : Ashutosh Lithographic Co. 13, Chidam Mudi Lane Kolkata 700 006 ebook published by : Indic House Pvt. Ltd. 1B, Raja Kalikrishna Lane Kolkata 700 005 www.indichouse.com Special Thanks are due to the Hon'ble Justice Indira Banerjee, Treasurer, Indian Law Institute (WBSU); Mr. Dipak Deb, Barrister-at-Law & Sr. Advocate, Director, ILI (WBSU); Capt. Pallav Banerjee, Advocate, Secretary, ILI (WBSU); and Mr. Pradip Kumar Ghosh, Advocate, without whose supportive and stimulating guidance the ebook would not have been possible. Indira Banerjee J. Dipak Deb Pallav Banerjee Pradip Kumar Ghosh 4 The High Court at Calcutta 150 Years: An Overview तदॆततत- क्षत्रस्थ क्षत्रैयद क्षत्र यद्धर्म: ।౛`& 1B: । 1Bद्धर्म:1Bत्पटैनास्ति।`抜֘टै`抜֘$100 नास्ति ।`抜֘$100000000स्ति`抜֘$1000000000000स्थक्षत्रैयदत । तस्थ क्षत्रै यदर्म:।౛`& 1Bण । ᄡC:\Users\सत धर्म:" ।౛`&ﲧ1Bशैसतेधर्मेण।h अय अभलीयान् भलीयौसमाशयनास्ति।`抜֘$100000000 भलीयान् भलीयौसमाशयसर्म: ।౛`& य राज्ञाज्ञा एवम एवर्म: ।౛`& 1B ।। Law is the King of Kings, far more powerful and rigid than they; nothing can be mightier than Law, by whose aid, as by that of the highest monarch, even the weak may prevail over the strong. Brihadaranyakopanishad 1-4.14 5 Copyright © 2012 All rights reserved by the individual authors of the works. All rights in the compilation with the Members of the Editorial Board. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any information storage and retrieval system, without permission from the copyright holders.
    [Show full text]
  • A World of Nourishment Reflections on Food in Indian Culture
    A WORLD OF NOURISHMENT. REFLECTIONS ON FOOD IN INDIAN CULTURE A WORLD OF NOURISHMENT. Consonanze 3 Today as in the past, perhaps no other great culture of human- kind is so markedly characterised by traditions in the field of nutrition as that of South Asia. In India food has served to express religious values, philosophical positions or material power, and between norms and narration Indian literature has dedicated ample space to the subject, presenting a broad range of diverse or variously aligned positions, and evidence A WORLD OF NOURISHMENT of their evolution over time. This book provides a collection of essays on the subject, taking a broad and varied approach rang- REFLECTIONS ON FOOD IN INDIAN CULTURE ing chronologically from Vedic antiquity to the evidence of our own day, thus exposing, as in a sort of comprehensive outline, many of the tendencies, tensions and developments that have occurred within the framework of constant self-analysis and Edited by Cinzia Pieruccini and Paola M. Rossi reflection. Cinzia Pieruccini is Associate Professor of Indology, and Paola M. Rossi is Lecturer in Sanskrit Language and Literature in the University of Milan. www.ledizioni.it ISBN 978-88-6705-543-2 € 34,00 A World of Nourishment Reflections on Food in Indian Culture Edited by Cinzia Pieruccini and Paola M. Rossi LEDIZIONI CONSONANZE Collana del Dipartimento di Studi Letterari, Filologici e Linguistici dell’Università degli Studi di Milano diretta da Giuseppe Lozza 3 Comitato scientifico Benjamin Acosta-Hughes (The Ohio State University),
    [Show full text]
  • Journal of the Asiatic Society
    Pandit Iswarchandra Vidyasagar by France Bhattacharya 1000 Sarvadarshana Samgraha with English translation by E. B. Cowell & A. E. Gough, ed. by Pandita Iswarachandra Vidyasagara 1000 Vidyasagar : Ekush Sataker Chokhey ed. by Pallab Sengupta & Amita Chakraborty 200 Debiprasad Chattopadhyaya and Lokayata ed. by Dilipkumar Mohanta 450 Consequence of Ageing in a Tribal Society and its Cultural Age Construct by Saumitra Basu 480 Ethnography, Historiography and North-East India by H. Sudhir 500 Vidyasagar (Jibancharit) of Chandi Charan Bandyopadhyay translated into Hindi by Rupnarayan Pandey 1000 The Joint Secretary Wings of Life ed. by Asok Kanti Sanyal 1000 Emergence of Castes and Outcastes : Historical Roots of the ‘Dalit’ Problem by Suvira Jaiswal 200 Food and Nutrition in Health & Disease ed. by Sukta Das 250 The Joint Secretary Pandit Iswarchandra Vidyasagar by France Bhattacharya 1000 Sarvadarshana Samgraha with English translation by E. B. Cowell & A. E. Gough, ed. by Pandita Iswarachandra Vidyasagara 1000 Vidyasagar : Ekush Sataker Chokhey ed. by Pallab Sengupta & Amita Chakraborty 200 Debiprasad Chattopadhyaya and Lokayata ed. by Dilipkumar Mohanta 450 Consequence of Ageing in a Tribal Society and its Cultural Age Construct by Saumitra Basu 480 Ethnography, Historiography and North-East India by H. Sudhir 500 Vidyasagar (Jibancharit) of Chandi Charan Bandyopadhyay translated into Hindi by Rupnarayan Pandey 1000 The Joint Secretary Wings of Life ed. by Asok Kanti Sanyal 1000 Emergence of Castes and Outcastes : Historical Roots of the ‘Dalit’ Problem by Suvira Jaiswal 200 Food and Nutrition in Health & Disease ed. by Sukta Das 250 JOURNAL OF THE ASIATIC SOCIETY VOLUME LXI No. 4 2019 THE ASIATIC SOCIETY 1 PARK STREET KOLKATA © The Asiatic Society ISSN 0368-3308 Edited and published by Dr.
    [Show full text]
  • James Baillie Fraser's Representations Of
    FILTH, RUIN, AND THE COLONIAL PICTURESQUE: JAMES BAILLIE FRASER’S REPRESENTATIONS OF CALCUTTA AND THE BLACK HOLE MONUMENT by AMANDA CHRISTINA HUI SCIAMPACONE B.A., University of British Columbia, 2008 A THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS in The Faculty of Graduate Studies (Art History) THE UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA (Vancouver) August 2010 © Amanda Christina Hui Sciampacone, 2010 ABSTRACT In the early nineteenth century, British consumers increasingly demanded representations of foreign areas newly opened up by British imperial expansion. This thesis considers a series of twenty-four aquatints by British artist James Baillie Fraser, published between 1824 and 1826 as Views of Calcutta and its Environs. Fraser’s images at first glance appear to support the views held by European medical men and tourists of the period, who represented Calcutta as a city built in a pestilential environment, and divided between a seemingly tainted, Bengali “black town” and a pristine, European “white town.” The white town was framed as a city of orderly neoclassical palaces, wide boulevards, and salubrious squares, whereas the black town was marked out as a chaotic space of disease and filth. By marshalling the tropes of the picturesque, an aesthetic mode that had long been associated with landscape and travel, and by advertising the series as following in the tradition of earlier representations of India ––– such as the late eighteenth-century prints of Thomas and William Daniell that celebrated Britain’s success in bringing progress and civilization to Bengal ––– Fraser’s Views of Calcutta offered viewers important vistas that marked Britain’s presence in the city.
    [Show full text]
  • Being Anglo-Indian
    Copyright is owned by the Author of the thesis. Permission is given for a copy to be downloaded by an individual for the purpose of research and private study only. The thesis may not be reproduced elsewhere without the permission of the Author. BEING ANGLO-INDIAN Practices and Stories from Calcutta A thesis in partial fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Social Anthropology at Massey University Robyn Andrews 2005 ABSTRACT ABSTRACT This thesis is an ethnography of Anglo-Indians in Calcutta. All ethnographies are accounts arising out of the experience of a particular kind of encounter between the people being written about and the person doing the writing. This thesis, amongst other things, reflects my changing views of how that experience should be recounted. I begin by outlining briefly who Anglo-Indians are, a topic which in itself alerts one to complexities of trying to get an ethnographic grip on a shifting subject. I then look at some crucial elements that are necessary for an “understanding” of Anglo-Indians in Calcutta: the work that has already been done in relation to Anglo-Indians, the urban context of the lives of my research participants and I discuss the methodological issues that I had to deal with in constructing this account. In the second part of my thesis I explore some crucial elements of the lives of Anglo- Indians in Calcutta: the place of Christianity in their lives, education not just as an aspect of socialisation but as part of their very being and, finally, the public rituals that now give them another way of giving expression to new forms of Anglo-Indian becoming.
    [Show full text]
  • The Metaphysics of Text Sukanta Chaudhuri Frontmatter More Information
    Cambridge University Press 978-0-521-19796-0 - The Metaphysics of Text Sukanta Chaudhuri Frontmatter More information THE METAPHYSICS OF TEXT The advances of book history and editorial theory remind us that it is vital to look behind the text we read. Sukanta Chaudhuri explores, at a very fundamental level, how texts are constituted and how they work. He applies insights from many lines of study not brought together so closely before: theories of language, signification and reception alongside bibliography, textual criticism, editorial theory and book history. Blending case studies with general observation and theory, he considers the implications of the physical form of the text; the relation between oral and written language, and between language and other media; the new territory opened up by electronic texts; and special categories like play-books and translations. Drawing on an exceptionally wide range of material, both Western literature and Indian works from Sanskrit aesthetics to the poetry of Rabindranath Tagore, Chaudhuri sets a new agenda for the study of texts. sukanta chaudhuri is Professor of English and Director of the School of Cultural Texts and Records at Jadavpur University, Kolkata, India. © in this web service Cambridge University Press www.cambridge.org Cambridge University Press 978-0-521-19796-0 - The Metaphysics of Text Sukanta Chaudhuri Frontmatter More information THE METAPHYSICS OF TEXT SUKANTA CHAUDHURI © in this web service Cambridge University Press www.cambridge.org Cambridge University Press 978-0-521-19796-0 - The Metaphysics of Text Sukanta Chaudhuri Frontmatter More information cambridge university press Cambridge, New York, Melbourne, Madrid, Cape Town, Singapore, Sao˜ Paulo, Delhi, Dubai, Tokyo Cambridge University Press The Edinburgh Building, Cambridge cb28ru,UK Published in the United States of America by Cambridge University Press, New York www.cambridge.org Information on this title: www.cambridge.org/9780521197960 c Sukanta Chaudhuri 2010 This publication is in copyright.
    [Show full text]
  • The British, Bengalis, and Animals in Colonial Bengal, 1850-1920 Samiparna Samanta
    Florida State University Libraries Electronic Theses, Treatises and Dissertations The Graduate School 2012 Cruelty Contested: The British, Bengalis, and Animals in Colonial Bengal, 1850-1920 Samiparna Samanta Follow this and additional works at the FSU Digital Library. For more information, please contact [email protected] THE FLORIDA STATE UNIVERSITY SCHOOL OF ARTS AND SCIENCES CRUELTY CONTESTED: THE BRITISH, BENGALIS, AND ANIMALS IN COLONIAL BENGAL, 1850-1920 By SAMIPARNA SAMANTA A Dissertation submitted to the Department of History in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Degree Awarded: Summer Semester, 2012 i Samiparna Samanta defended this dissertation on June 28, 2012. The members of the supervisory committee were: Frederick R. Davis Professor Directing Dissertation Kathleen Erndl University Representative Claudia Liebeskind Committee Member Will Hanley Committee Member Charles Upchurch Committee Member The Graduate School has verified and approved the above-named committee members, and certifies that the dissertation has been approved in accordance with university requirements. ii To my parents iii Acknowledgements This dissertation is a joint endeavor; it could not have been written and successfully submitted without the help and support of great many people. I owe my gratitude to all those people who have made this dissertation possible and because of whom my graduate school experience at FSU has been one that I will cherish for many years to come. My deepest gratitude is to my advisor, Prof. Frederick Davis. I have been amazingly fortunate to have an advisor who gave me the freedom to explore on my own while aptly guiding me to ask the most critical questions about my own research.
    [Show full text]
  • MY STORY and MY LIFE AS an ACTRESS
    MY STORY and MY LIFE AS AN ACTRESS Binodini Dasi Edited and translated by RIMLI BHATTACHARYA 'Roopmugdha—Binodini', Roop o Rang, 1st year, no. 18, 16 Falgun 1331 kali for women 1998 My Story and My Life as an Actress Acknowledgements was first published by Kali for Women B 1/8, Hauz Khas New Delhi 110 016 This book is greatly indebted to the editors of the Bangla text of Binodirii's selected works, Soumitra Chattopadhyay and Nirmalya Acharya, who first reprinted the texts in the journal Ekshan (1962- 64) and have subsequently revised it in book form through 1987, ) Rimli Bhattacharya, 1998 this last edition in collaboration with the theatre historian. Shankar Bhattacharya. I am specially grateful to the late Nirmalya Acharya All rights reserved for his continued support and the gift of rare copies of theatre magazines. For his generosity with time and information my thanks to Samik Bandhopadhyay. And for encouragement and help at various stages on my general project on actresses and the Bengali theatre, my thanks to Sumanta Banerjee, Tara ForRunupisbi Bhattacharjee, Deb Kumar Basu. Sisir Das, Ajit Kumar Ghosh, Debnarayan Gupta, Amitava Ray. the late Subir Ray Chaudhuri. Pabitra Sarkar and Nabaneeta Deb Sen. Bina Dasgupta and Ketaki Datta graciously shared their experiences in playing 'Nati Binodini' and conveyed to me some of ,the material exigencies of performance. Prativa Khanna's hospitality and her sharing with me of invaluable childhood memories of Binodini has enriched more than my research work. The translation and research work "was begun towards the end of my tenure as a Pool Officer with CSIR at Jawaharlal Nehru University and was supported later by an ICSSR fellowship, with an affiliation to Nehru Memorial Museum and Library.
    [Show full text]