The Past and Present State of Bukharan Music Among Central Asian Jews

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Past and Present State of Bukharan Music Among Central Asian Jews <<Catalog TOC <<Page ו NOTES ON BUKHARAN MUSIC IN ISRAEL Mark Slobin, Middletown, Conn. The present paper describes the findings of a six­week research trip to Israel in May­June, 19711. Having specialized in the music of Afghanistan and Soviet Central Asia, I was attracted by the possibility of finding sur­ vivals of Bukharan traditions in Israel, particularly in the area of secular music. This interest was stimulated by the observations of Israeli scholars, who have remarked that "basic research ... should begin immediately, before the loss of those few who still remember Bukhara in all its splendour" )Lancet­Muller 1967: n.p.). Although the scopeof the inquiry was limited by a serious dearth of musicians among the Israeli Bukharans, the data col­ lected nevertheless afford a glimpse into the past and present state of Bukharan music among Central Asian Jews. The origin of the Central Asian Jews (collectively termed "Bukharan Jews1' by western scholars) is unclear; the evidence on the history of settle­ ment patterns is contradictory and ambiguous. According to V.V. Bartold )qaoted in Kalontarov 1963:611), there were more Jews than Christians in eastern Iranian lands (Khorasan, northenr Afghanistan, Transoxania) in the tenth century A.D. However, the same authority (ibid.) indicates that most of the Central Asian Jews immigrated to Transoxania from Iran dur­ ing the vast ethnic upheavals of the thirteenth and fourteenth centuries. Tamerlane's capital, Samarqand, seems to have been the original area of settlement for Jews, who reached the Ferghana Valley and the highland Ta­ jik areas only in the nineteenth century (ibid.). The most useful census of Central Asian Jews dates back to 1934, coin­ cidentally a period of interest for the present paper2. At that time there were 1. The research trip was made possible by a grant from the Wenner­Gren Foundation for Anthropological Research. I am very grateful to the scholarsof the Jewish Music Research Centre, in patricular Bathja Bayer and Amnon Shiloah, for their patience and advice, as well as to the Aminoff family of Jerusalem and the Telayof family of Tel­Aviv for their kind assistance. 2. Exact information is lacking as to the current number of Central Asian Jews since recent cen­ suses have not distinguished European from Asian Jews. The best guideline available in the 1970 census (Wixman 1972) gives a ifgureof 25,000 for Jews residing in Central Asia who give Tajik Per­ sian as their native language. An estimate given me in 1968 by a Jew of Bukhara cited 10,000 Jews for that city, or about 109i> of the ottal population. Catalog TOC <<Page>> 226 Mark Slobin some 24,000 Jews in Soviet Central Asia, with the largest concentration of population in Samarqand (5750) and Tashkent (3340; Amitin­Shapiro 1938:54). In addition there was a small group of "semi­Islamized" Jews who maintained both Jewish and Muslim traditions and practiced en­ dogamy (Babakhanov 1951). Ethnographic data on the traditional way of life of Central Asian Jews is quite limited, with the most accessible and ex­ tensive studies being those of Amitin­Shapiro, particularly his 1933 monograph on customs relating to pregnancy, child­birth and early childhood. While concentrating on distinctively Jewish customs, most writers also stressed the extensive adoption of the traditions and languages of the principal groups among whom the Central Asian Jews lived: The Ta­ jiks and the Uzbeks. The Tajiks are an Iranian people speaking a variety of eastern Persian dialects and represent the old Persian cultural continuity of Central Asia. The Uzbeks, on the other hand, are recent arrivals (c. 1500 A.D.) and relfect the strong Turkic component of the region. Together, Ta­ jiks and Uzbeks formed a shared culture in those cities of Transoxania which also served as focal points of Jewish population. This urban way of life featured a high degree of bilingualism (including sharing of both lexical and syntactic features; see e.g. Menges 1967), joint holidays, considerable intermarriage and other traits of cultural fusion. To a certain extent this situation has persisted to the present (e.g. Sukhareva 1966), though the Uzbeks and Tajiks now form two titular ethnic groups in statistics and pat­ terns of social organization. Thus, it is not surprising that the local Jewish population made its own contribution to this milieu of cultural sharing despite ghetto walls and restrictive laws. In the realm of music particularly Jews in Central Asia ­ as in several regionsof the Near East and North Africa ­ became renowned ofr projecting their talents beyond the Jewish quarter into the sur­ rounding Islamic community. As in the Arab world and Iran3, Transoxania boasted a large contingent of highly popular Jewish performers of the local secular classical court musics. In the case of Central Asia, the regional style consisted principally of an extensive cycle of six suites known as the Shashmaqam, or six maqams (meaning both modes and forms), and, as one writer has put it, "national Jewish singers (hafiz) were praised as among the best performers of the classical melodies of the Shashmaqam. The /_/. Information on this point was gathered in conversations with Dr. Bathja Bayer and Amnon Shiloah of the Jewish Music Research Centre, Jerusalem, and Dr. Laurence Loeb, Lehman College, New­ York. Catalog TOC <<Page>> Notes on Bukharan Music in Israel 227 names of the best pre­Revolutionary singers were famous across all Central Asia.. ." (Kalontarov 1963:629). This situation has not changed; in 1969 performers of the Shashmaqam in Tashkent told me that Jews make up at least 3O9S> of the present contingent classical musicians in Uzbekistan and Tajikistan. Central Asian Jews continue to make their mark in other areas of the arts as well; to cite just two examples, the much­honored iflm director Kimiagarov and the artist Eliezerof (Kalontarov 1963:630), who both carry family names found also in Tel­Aviv. Jews made their musical contribution not only in the rarified sphere of the Shashmaqam. Traditionally, Jewish performers were active at all levels of the music culture, from court patronage to street performance, form public holidays to private festivities, both Jewish and non­Jewish. Of some signiifcance in understanding the local music culture is the often subtle in­ terplay between Jewish religious music on the one hand and secular music, both Jewish and Islamic on the other, a topic to which I shall return below, as Kalontarov (ibid.) points out: "The folklore of the Central Asian Jews borrows much from their neighbours, the plains Tajiks and Uzbeks ... Shared melodies were related to the cycles of secular music and were usually performed at family festivities and holidays as entertainment for guests ... there were also their own national motives which accompanied religious singing and prayers." It is apparent from the available evidence that musical acculturation lfowed in two directions: On the one hand, Jewish performers were in­ strumental in the creation and maintenance of a basically non­Jewish , secular court music tradition, while at the same time the tunes and practices (instruments, forms) of the non­Jews ifltered back into the area of domestic Jewish music­making. It is the surviving elements of this cultural background that I hoped to ifnd in Israel today, in a milieu untouched by the Soviet process of moder­ nization which has so deeply affected Bukharan music in its home area. I soon discovered that to a large extent Bukharan music has also been moder­ nized and even lost in Israel; this is only to be expected given the fact that Bukharan families arrived in Jerusalem as early as the 1880's and have taken an active part in the growth of a national music culture in Israel. All roads of inquiry led me to one family of musicians, the Eliezerofs of Tel­ Aviv, who have maintained the older Bukharan repertories. Talks with Dr. Catalog TOC <<Page>> 228 Mark Slobin Bathja Bayer of the Jewish Music Research Centre indicate that the reduc­ tion of a given Jewish community's musical storehouse to a handful of car­ riers is not an unusual occurence in Israel. The data included in the present paper derive only from the Eliezerofs, the prime (perhaps the only) expo­ nents of traditional Bukharan secular music in Israel today. There are two Eliezerof brothers, Mashiah and Menahem, who with their wives (Adina and Berachah respectively) represent Bukharan music. The "representation" aspect of their careers is quite important: For example, at Yom Yerusalayim (Jerusalem Day) 1971, Menahem and Berachah together with their son provided Bukharan flavour for the festivities. Israeli radio and television has featured the Eliezerofs, and they can be heard on tapes dating back many years in the National Sound Archives. Bukharan Jews themselves invariably hire the Eliezerofs on the somewhat infrequent occa­ sions when traditional music is required at weddings. The family's reper­ toire includes older and newer Israeli favorites as well as the music of their area of origin. The Eliezerofs biographies are of considerable interest in providing con­ crete examples of the recent history of Bukharan Jewry. In their early sixties today, the brothers represent the firstpost­ Revolutionary generation of musicians. Trained at first in the oral tradition by relatives and then by professional musicians, Menahem and Mashiah were later (early 1920's) integrated into the newly­created group ofstate ­supported performers. The new ensembles were part of an extensive Soviet program to build "modern" Central Asian music cultures (for varying points of view on Central Asian musical change see Vinogradov 1967, Spector 1967 and Slobin 1971). Similarly, the Eliezerofs' wives became members of the new women's troupes, at first greatly despised by the local Islamic populace but gradually accepted as a part of the emergent socialist society.
Recommended publications
  • 2 the Assyrian Empire, the Conquest of Israel, and the Colonization of Judah 37 I
    ISRAEL AND EMPIRE ii ISRAEL AND EMPIRE A Postcolonial History of Israel and Early Judaism Leo G. Perdue and Warren Carter Edited by Coleman A. Baker LONDON • NEW DELHI • NEW YORK • SYDNEY 1 Bloomsbury T&T Clark An imprint of Bloomsbury Publishing Plc Imprint previously known as T&T Clark 50 Bedford Square 1385 Broadway London New York WC1B 3DP NY 10018 UK USA www.bloomsbury.com Bloomsbury, T&T Clark and the Diana logo are trademarks of Bloomsbury Publishing Plc First published 2015 © Leo G. Perdue, Warren Carter and Coleman A. Baker, 2015 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or any information storage or retrieval system, without prior permission in writing from the publishers. Leo G. Perdue, Warren Carter and Coleman A. Baker have asserted their rights under the Copyright, Designs and Patents Act, 1988, to be identified as Authors of this work. No responsibility for loss caused to any individual or organization acting on or refraining from action as a result of the material in this publication can be accepted by Bloomsbury or the authors. British Library Cataloguing-in-Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library. ISBN: HB: 978-0-56705-409-8 PB: 978-0-56724-328-7 ePDF: 978-0-56728-051-0 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library. Typeset by Forthcoming Publications (www.forthpub.com) 1 Contents Abbreviations vii Preface ix Introduction: Empires, Colonies, and Postcolonial Interpretation 1 I.
    [Show full text]
  • An Introduction to Old Persian Prods Oktor Skjærvø
    An Introduction to Old Persian Prods Oktor Skjærvø Copyright © 2016 by Prods Oktor Skjærvø Please do not cite in print without the author’s permission. This Introduction may be distributed freely as a service to teachers and students of Old Iranian. In my experience, it can be taught as a one-term full course at 4 hrs/w. My thanks to all of my students and colleagues, who have actively noted typos, inconsistencies of presentation, etc. TABLE OF CONTENTS Select bibliography ................................................................................................................................... 9 Sigla and Abbreviations ........................................................................................................................... 12 Lesson 1 ..................................................................................................................................................... 13 Old Persian and old Iranian. .................................................................................................................... 13 Script. Origin. .......................................................................................................................................... 14 Script. Writing system. ........................................................................................................................... 14 The syllabary. .......................................................................................................................................... 15 Logograms. ............................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Persian, Farsi, Dari, Tajiki: Language Names and Language Policies
    University of Pennsylvania ScholarlyCommons Department of Anthropology Papers Department of Anthropology 2012 Persian, Farsi, Dari, Tajiki: Language Names and Language Policies Brian Spooner University of Pennsylvania, [email protected] Follow this and additional works at: https://repository.upenn.edu/anthro_papers Part of the Anthropological Linguistics and Sociolinguistics Commons, and the Anthropology Commons Recommended Citation (OVERRIDE) Spooner, B. (2012). Persian, Farsi, Dari, Tajiki: Language Names and Language Policies. In H. Schiffman (Ed.), Language Policy and Language Conflict in Afghanistan and Its Neighbors: The Changing Politics of Language Choice (pp. 89-117). Leiden, Boston: Brill. This paper is posted at ScholarlyCommons. https://repository.upenn.edu/anthro_papers/91 For more information, please contact [email protected]. Persian, Farsi, Dari, Tajiki: Language Names and Language Policies Abstract Persian is an important language today in a number of countries of west, south and central Asia. But its status in each is different. In Iran its unique status as the only official or national language continueso t be jealously guarded, even though half—probably more—of the population use a different language (mainly Azari/Azeri Turkish) at home, and on the streets, though not in formal public situations, and not in writing. Attempts to broach this exclusive status of Persian in Iran have increased in recent decades, but are still relatively minor. Persian (called tajiki) is also the official language ofajikistan, T but here it shares that status informally with Russian, while in the west of the country Uzbek is also widely used and in the more isolated eastern part of the country other local Iranian languages are now dominant.
    [Show full text]
  • Indo-Iranian Personal Names in Mitanni: a Source for Cultural Reconstruction DOI: 10.34158/ONOMA.54/2019/8
    Onoma 54 Journal of the International Council of Onomastic Sciences ISSN: 0078-463X; e-ISSN: 1783-1644 Journal homepage: https://onomajournal.org/ Indo-Iranian personal names in Mitanni: A source for cultural reconstruction DOI: 10.34158/ONOMA.54/2019/8 Simone Gentile Università degli Studi di Roma Tre Dipartimento di Filosofia, Comunicazione e Spettacolo via Ostiense, 234˗236 00146 Roma (RM) Italy [email protected] To cite this article: Gentile, Simone. 2019. Indo-Iranian personal names in Mitanni: A source for cultural reconstruction. Onoma 54, 137–159. DOI: 10.34158/ONOMA.54/2019/8 To link to this article: https://doi.org/10.34158/ONOMA.54/2019/8 © Onoma and the author. Indo-Iranian personal names in Mitanni: A source for cultural reconstruction Abstract: As is known, some Indo˗Aryan (or Iranian) proper names and glosses are attested in documents from Egypt, Northern Mesopotamia, and Syria, related to the ancient kingdom of Mitanni (2nd millennium BC). The discovery of these Aryan archaic forms in Hittite and Hurrian sources was of particular interest for comparative philology. Indeed, some names can be readily compared to Indo˗Iranian anthroponyms and theonyms: for instance, Aššuzzana can likely be related with OPers. Aspačanā ‘delighting in horses’, probably of Median origin; Indaratti ‘having Indra as his guest’ clearly recalls Indra, a theonym which occurs both in R̥ gveda and Avesta. This paper aims at investigating the relationship between Aryan personal names preserved in Near Eastern documents and the Indo˗Iranian cultural milieu. After a thorough collection of these names, their 138 SIMONE GENTILE morphological and semantic structures are analysed in depth and the most relevant results are showed here.
    [Show full text]
  • Elam and Babylonia: the Evidence of the Calendars*
    BASELLO E LAM AND BABYLONIA : THE EVIDENCE OF THE CALENDARS GIAN PIETRO BASELLO Napoli Elam and Babylonia: the Evidence of the Calendars * Pochi sanno estimare al giusto l’immenso benefizio, che ogni momento godiamo, dell’aria respirabile, e dell’acqua, non meno necessaria alla vita; così pure pochi si fanno un’idea adeguata delle agevolezze e dei vantaggi che all’odierno vivere procura il computo uniforme e la divisione regolare dei tempi. Giovanni V. Schiaparelli, 1892 1 Babylonians and Elamites in Venice very historical research starts from Dome 2 just above your head. Would you a certain point in the present in be surprised at the sight of two polished Eorder to reach a far-away past. But figures representing the residents of a journey has some intermediate stages. Mesopotamia among other ancient peo- In order to go eastward, which place is ples? better to start than Venice, the ancient In order to understand this symbolic Seafaring Republic? If you went to Ven- representation, we must go back to the ice, you would surely take a look at San end of the 1st century AD, perhaps in Marco. After entering the church, you Rome, when the evangelist described this would probably raise your eyes, struck by scene in the Acts of the Apostles and the golden light floating all around: you compiled a list of the attending peoples. 3 would see the Holy Spirit descending If you had an edition of Paulus Alexan- upon peoples through the preaching drinus’ Sã ! Ğ'ã'Ğ'·R ğ apostles. You would be looking at the (an “Introduction to Astrology” dated at 12th century mosaic of the Pentecost 378 AD) 4 within your reach, you should * I would like to thank Prof.
    [Show full text]
  • Jews Synagogues in Kerala. Most of Their Synagogues Still Exist in Kerala, Whereas a Few Were Sold Or Adapted for Other Uses
    Social Impact Assessment Study of Black Jewish Synagogue Mattancherry (Ancient Monument Renovation & Protection Project) (0.0351Hectares) Draft Report (Date : 04/06/2019) Notification : C.8-65887/16 dated 19/3/2019 Requisition Authority Archeological Department By KERALA VOLUNTARY HEALTH SERVICES COLLECTORATE P.O. MULLANKUZHY KOTTAYAM – 686002 E-mail : [email protected] Web : www.keralavhs.co.in Social Impact Assessment Study of Black Jewish Synagogue Mattancherry (Ancient Monument Renovation & Protection Project) (0.0351 Hectares) Draft Report Requisition Authority Archeological Department By KERALA VOLUNTARY HEALTH SERVICES COLLECTORATE P.O. MULLANKUZHY KOTTAYAM – 686002 E-mail : [email protected] Web : www.keralavhs.co.in Abbreviations APL Above Poverty Line BPL Below Poverty Line PWD Public Works Department DLPC District Level Purchasing Committee LA Land Acquisition NGO Non - Governmental Organisation NTH Non - Title Holder MSW Master of Social Work PAP Project Affected Person PAF Project Affected Family TH Title Holder SIA Social Impact Assessment SIMP Social Impact Management Plan RTFCTLARR Act The Right to Fair Compensation and Transparency in Land Acquisition, Rehabilitation and Resettlement Act CONTENTS 1.1. Introduction - Project and Public Purpose 1.2. Location 1.3. Size and Attributes of Land Acquisition 1.4. Alternatives Considered 1.5. Social Impact 1.6. Mitigation Measures 1.7. Assessment of Social Impacts at different Phases of Project Introduction Cochin Jewish Community. The oldest of the Indian Jewish communities was in the erstwhile Cochin Kingdom. The traditional account is that traders of Judea arrived at Cranganore, an ancient port near Cochin in 562 BCE, and that more Jews came as exiles from Israel in the year 70 CE, after the destruction of the Second Temple.
    [Show full text]
  • Jews: an Historical Exploration Through the Shores of Kerala History
    IOSR Journal Of Humanities And Social Science (IOSR-JHSS) Volume 20, Issue 9, Ver. VI (Sep. 2015) PP 43-45 e-ISSN: 2279-0837, p-ISSN: 2279-0845. www.iosrjournals.org Jews: an Historical Exploration through the shores of Kerala History Dr. Sumi Mary Thomas Assistant Professor, Dept. of History, CMS College, Kottayam, Kerala, 686001 Kerala, also known as Gods own Country, is a state in the South West region of India. The state was formed on November 1956 by combining various Malayalam speaking regions. From the early days Kerala is famous for trade, particularly for spices which attracted traders from different parts of the world. As per Sumerian records Kerala is referred as the ‘Garden of spices’ or ‘The spice garden of India’. The state has attracted Babylonians, Assyrians, Egyptians, Arabs, Greeks and Romans. Merchants from West Asia and Southern Europe established coastal ports and settlements in Kerala. Jewish connection with Kerala was started in the tenth Century B C. The Jews are an ethnic group who settled first in Muziris, the earliest seaport in Kerala which was known as ‘Little Jerusalem’. They came to Kerala during the period of King Solomon. It is believed that King Solomon had visited Kerala for trade purposes. From the very early days the country Kerala was known to the ancient Jews. In the 6th century BC the Jews came to Kodungaloor in order to escape from the Babylonian captivity of Nebuchednezzar. In 580 B C the Babylonian Empire conquered Yehudah (Judah), the Southern region of ancient Israel. After 50 years later, the Persian Empire (ancient Iran) conquered the Babylonian Empire and allowed the Jews to return home to the land of Israel.
    [Show full text]
  • Ancient Persian Civilization
    Ancient Persian Civilization Dr. Anousha Sedighi Associate Professor of Persian [email protected] Summer Institute: Global Education through film Middle East Studies Center Portland State University Students hear about Iran through media and in the political context → conflict with U.S. How much do we know about Iran? (people, places, events, etc.) How much do we know about Iran’s history? Why is it important to know about Iran’s history? It helps us put today’s conflicts into context: o 1953 CIA coup (overthrow of the first democratically elected Prime Minister: Mossadegh) o Hostage crisis (1979-1981) Today we learn about: Zoroastrianism (early monotheistic religion, roots in Judaism, Christianity, Islam) Cyrus the great (founder of Persian empire, first declaration of human rights) Foreign invasions of Persia (Alexander, Arab invasion, etc.) Prominent historical figures (Ferdowsi, Avicenna, Rumi, Razi, Khayyam, Mossadegh, Artemisia, etc.) Sounds interesting! Do we have educations films about them? Yes, in fact most of them are available online! Zoroaster Zoroaster: religious leader Eastern Iran, exact birth/time not certain Varies between 6000-1000 BC Promotes peace, goodness, love for nature Creator: Ahura-Mazda Three principles: Good thoughts Good words Good deeds Influenced Judaism, Christianity, Islam Ancient Iranian Peoples nd Middle of 2 melluniuem (Nomadic people) Aryan → Indo European tribe → Indo-Iranian Migrated to Iranian Plateau (from Eurasian plains) (Persians, Medes, Scythians, Bactrians, Parthians, Sarmatians,
    [Show full text]
  • From Persepolis to Jerusalem: a Reevaluation of Old Persian-Hebrew Contact in the Achaemenid Period
    Vetus Testamentum 65 (�0�5) �5�-�67 Vetus Testamentum brill.com/vt From Persepolis to Jerusalem: A Reevaluation of Old Persian-Hebrew Contact in the Achaemenid Period Aren Wilson-Wright University of Texas at Austin Waggener 14a, 2210 Speedway C3400, Austin, TX 78712 512-417-4606 [email protected] Abstract This paper examines the effects and mechanisms of Old Persian contact on Biblical Hebrew. I first reevaluate the number and distribution of Old Persian loanwords in the Hebrew Bible. Then I demonstrate that there was direct contact between speak- ers of Old Persian and speakers of Hebrew in the Achaemenid period beginning under Artaxerxes I, before proposing the existence of two Old Persian calques in Biblical Hebrew. The distribution of these Old Persian loanwords and calques strengthens the case for distinguishing between Late Biblical Hebrew and Classical Biblical Hebrew on linguistic grounds. With one exception, these features cluster in well-known Late Biblical Hebrew texts. Keywords late Biblical Hebrew – language contact – linguistic dating – Persian period The administration of the Persian Empire (529-333 b.c.e.) was a multilingual affair. Members of the Achaemenid Court centered in Southeastern Iran and * An earlier version of this paper was presented at the Linguistics and Biblical Hebrew session at the 2011 Society of Biblical Literature annual meeting in San Francisco. My thanks go to the members of the audience for their comments and critiques. I would also like to thank Naʾama Pat-El, Noam Mizrahi, Saralyn McKinnon-Crowley, and Yuhan S. D. Vevaina for commenting on an earlier draft of this paper and John Makujina for providing me with a copy of his dis- sertation.
    [Show full text]
  • Old Persian in Elamite: the Spellings of Month-Names BASELLO
    Old Persian in Elamite: The Spellings of Month-names BASELLO Gian Pietro BASELLO University of Bologna, branch of Ravenna & ‘L’Orientale’ University, Naples Old Persian in Elamite: The Spellings of Month-names uring the 1904-1905 campaign, the French archaeologists at Susa discovered a three- dimensional bronze model, encased in a brick-like gypsum block.1 Such a unique object could have puzzled the naming needs of the scholars if, according to the D 2 common interpretation of the short inscription in the near-right corner of the base, nobody less than Šilhak-Inšušinak I (1140-1120 BC), king of Anšan and Susa, referred to it as a sit šamši (si-it ša-am-ši).3 This name, appearing actually in lines 5-6 of the inscription and followed by the adjective ‘bronze’ (sa-hi-ya) and by a form of the verb ‘to do, make’ (hu- [uh-t]ah4), means ‘the rising of the sun, sunrise’ in Akkadian. Since Akkadian was widely attested in Susiana in the 2nd millennium BC,5 this is not as surprising as the remainder of the inscription, which is in Elamite,6 resulting in a shift from a genitive syntagma to a crystallized loan-word for the supposed name of the cult act set for eternity in the bronze model.7 Although the shape of the signs follows the usual middle Elamite development, the same cuneiform signs could have written sit šamši in Akkadian.8 Remarks on transliteration and transcription Cuneiform transliteration is underlined; transcription is italicized. Since cuneiform writing is variable in orthography, transcription of a less-understood language such as Elamite is primarily intended as a comprehensive way of referring to all the attested spellings of the transcribed word.
    [Show full text]
  • On Diversity and Identity Among Indian Jews by Prof. Shalva Weil
    A course under MHRD scheme on Global Initiative on Academic Network (GIAN) On Diversity and Identity among Indian Jews by Prof. Shalva Weil Course Venue: Date: 23-31 January 2017 Time: 4:00-7:00 PM Overview The Jews of India represent a miniscule minority residing in harmony among Hindus, Muslims and Christians for generations. India is the only place in the world where Jews never suffered antisemitism, except during the Portuguese colonial period, as will be demonstrated in the course. The three major Jewish communities – the Bene Israel, the Cochin Jews, and the ‘Baghdadi’ Jews – retained their faith in monotheism in a polytheistic environment, whilst at the same time, being influenced by caste and religion in their daily practices. In the final analysis, Indian nationalism and global politics decided their fate. Today, most Indian Jews live in the state of Israel. However, their impact on Indian society was great, whether in the field of the arts, the military, commerce or in the free professions. The course throws new light on the diversity of India’s Jewish communities, spinning the unique narratives of each community. It includes in the discussion the temporary sojourn of 1 European Jews, who fled the Holocaust to India. In addition, it touches upon an increasing global phenomenon of weaving “Israelite” myths whereby the Shinlung of north-east India, today designated the “Bnei Menashe”, are migrating to Israel, and new Judaizing groups are emerging in India, such as the “Bene Ephraim” of Andhra Pradesh. The course provides a critical analysis of the position of the Jews in India both synchronically and diachronically.
    [Show full text]
  • Languages and Scripts in Graeco-Bactria and The
    ISBN 978-92-3-102846-5 Old Persian, Imperial Aramaic,. 16 LANGUAGES AND SCRIPTS IN GRAECO-BACTRIA AND THE SAKA KINGDOMS* J. Harmatta Contents Old Persian, Imperial Aramaic, Old Bactrian ...................... 386 The survival of Aramaic ................................ 390 The language of ancient Bactria ............................ 391 Greek language and script in Central Asia ....................... 394 The language of the Southern Sakas .......................... 398 Old Persian, Imperial Aramaic, Old Bactrian Script and writing appeared in eastern Iran long before the Yüeh-chih conquest of Bactria. Under Darius I, Old Persian administration and chancellery practice had probably been introduced into the eastern Achaemenid satrapies. This involved the use of the Old Per- sian language and cuneiform script, and the adoption of the Aramaic language and script as intermediary instruments of communication between administrative centres. The royal weight inscribed with an Old Persian cuneiform text from Bost (modern Qal‘a-i˘ Bist in Afghanistan) shows this development, even though it was prepared at the royal court in western Iran; and the borrowing by the Prakrit languages of such important terms as Old Persian dipi- (document), nipis- (to write) and nipistam. (inscription) clearly proves the use of Old Persian in the Indus territories belonging to the Achaemenid Empire at that time. * See Map 3. 386 ISBN 978-92-3-102846-5 Old Persian, Imperial Aramaic,. The introduction and use of Aramaic chancellery practice was, however, of much greater importance for the spread of literacy in the Middle East. Although not a single Aramaic document from the Achaemenid period has so far come to light in eastern Iran, indirect evi- dence exists.
    [Show full text]