Ajax and Diomede in the Iliad1) by M. H. A. L. H. Van Der

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Ajax and Diomede in the Iliad1) by M. H. A. L. H. Van Der AJAX AND DIOMEDE IN THE ILIAD1) BY M. H. A. L. H. VAN DER VALK Ajax and Diomede are the two principal heroes in the Iliad after Achilles. Diomede especially comes to the fore in E, Z, 0, while Ajax is prominent during the retreat (N, E, 0, P) and in the combat with Hector (H). In the Iliad as well as in the Odyssey Ajax is called the principal hero after Achilles 2), which epithet he also retains in post-Homeric authors 3). As such he is, together with Achilles, the typical opponent of Hector 4). However, a careful study of the Iliad leads to the conclusion that it is not Ajax but Diomede who is the more prominent hero. This appears especially in E, Z, 0 5), where Diomede even fights with gods and endangers the position of Troy to such an extent as even Achilles has never been able to do. The position held by Diomede in E, Z, O is never equalled by Ajax in the Iliad 6). The preponderance of Diomede over Ajax is corrobo- rated by evidence from the other books of the Iliad. Thus in 1 32 ff. and in E 110 ff. Diomede rejects Agamemnon's ignominious advice of leaving Troy. At his initiative the wounded chiefs exhort the other Greeks in E 379 ff. At this moment the Greeks are regrouped not by Ajax but by Diomede and the other wounded chiefs. Especially 1) Special thanks are due to Prof. J. A. Davison of Leeds who was not only so kind as to correct the English style but also made valuable suggestions with regard to certain points in the text. 2) Cp. B 768, P 279, X 469f., À550 f., to 17 f. Cp. also N 321 ff., A 7 and Ajax' epithets gpxoq 'Axaic:w, 7u6pyog'AXocL6v. 3) Cp. Alcaeus, Frag. 15 and the Attic Skolion, Diehl, Anthol. Lyr., II, Scol. An. 15. 4) Cp. H 206 ff., N 190 ff., N 681 ff., N 809 ff., E 410 ff., 0 415 ff., II 358 ff. 5) For reasons of space I do not discuss the older literature on these books. Cp. for this H. J. Mette, Der Pfeilschuss des Pandaros (Halle, 1951), 179. 6) This has been rightly observed by Bethe, Homer III (Leipzig-Berl. 1927), 106 f. Cp. also Schol. AB E 1. The Scholiast is surprised at the fact that Diomede is most important in E, although in reality Ajax was the most important hero after Achilles. 270 significant are the contests in Diomede is victor in the most important contest, viz. the chariot-race, T 499 ff. More interesting is the fencing match between him and Ajax, T 798-825. The poet says that this match remains undecided. Nevertheless, Diomede receives the prize destined for the victor, F 824 f. It is understandable that the Alexandrian critics have athetized the last-mentioned lines as being at variance with T 8231). In reality the lines are genuine and are typical of Homer's mentality since they show his partiality for Diomede, whom he favours at the expense of Ajax. This is also proved by A 457 ff., the beginning of the battle between the Greeks and the Trojans, where the same typical attitude of the poet can be observed. Among the Greek heroes who kill an enemy Antilochus, Ajax and Odysseus are mentioned. Diomede does not occur here, because he plays a prominent part in E and is therefore purposely mentioned for the first time at the beginning of that book. It is significant that Homer did not assign the honour of first killing a Trojan to Ajax but to Antilochus, whereas Ajax comes only second. The reason for this is clear. Antilochus, the son of Nestor, is a representative of the Ionians 2), whereas Ajax is an Aeolian hero 3) originating in Central Greece. It is interesting to notice that the heroes as well as the tribes of Central .Greece are of less importance, especially if compared with the heroes from the Peloponnese. Of the heroes from Central Greece only Ajax is in the first class. The tribes of Central Greece hardly ever come to the fore. In N 685 ff. the Boeotians, Athenians, Lokrians, Phthians and Epeians are mentioned, but are placed in an unimportant part of the battle-field 4). With the exception of the Epeians 5) the other tribes are Central Greek tribes. The Boeotians are especially looked down 1) Schol. AT 'Y' 823. Cp. for the Scholia Bolling, The Athetized Lines ofthe Iliad (Baltimore 1944) 184. 2) For Nestor's Ionian origin, cp. below p. 274 n. 1. 3) Cp. e.g. the patronymikon -ios in Telamonios which points to Aeolian origin (cp. E. Risch, Wortbildung der Homerischen Sprache, Berlin 1937, 104). I hope to have the opportunity to discuss the question of Ajax' Aeolian origin elsewhere. 4) For this I refer to my forthcoming article in Ant. Class. 1953. 5) The Epeians, however, are enemies of the Ionian Nestor. The Athenians, although Ionians, have been placed here, because geographically they belong to Central Greece. .
Recommended publications
  • The Humour of Homer
    The Humour of Homer Samuel Butler A lecture delivered at the Working Men's College, Great Ormond Street 30th January, 1892 The first of the two great poems commonly ascribed to Homer is called the Iliad|a title which we may be sure was not given it by the author. It professes to treat of a quarrel between Agamemnon and Achilles that broke out while the Greeks were besieging the city of Troy, and it does, indeed, deal largely with the consequences of this quarrel; whether, however, the ostensible subject did not conceal another that was nearer the poet's heart| I mean the last days, death, and burial of Hector|is a point that I cannot determine. Nor yet can I determine how much of the Iliadas we now have it is by Homer, and how much by a later writer or writers. This is a very vexed question, but I myself believe the Iliadto be entirely by a single poet. The second poem commonly ascribed to the same author is called the Odyssey. It deals with the adventures of Ulysses during his ten years of wandering after Troy had fallen. These two works have of late years been believed to be by different authors. The Iliadis now generally held to be the older work by some one or two hundred years. The leading ideas of the Iliadare love, war, and plunder, though this last is less insisted on than the other two. The key-note is struck with a woman's charms, and a quarrel among men for their possession.
    [Show full text]
  • Ornithological Approaches to Greek Mythology: the Case of the Shearwater
    Ornithological Approaches to Greek Mythology: The Case of the Shearwater In the Odyssey 5.333-337, Ino-Leucothea rescues Odysseus from a terrifying storm while in the shape of an αἴθυια (aithyia) and gives him a magic veil so he can reach the land of the Phaeacians. But what bird is an aithyia, and, perhaps more importantly, can this information help us understand this passage of the Odyssey and other ancient texts where the bird appears? Many attempts at identifying Ino-Leucothea’s bird shape have been made. Lambin (2006) suggests that the name of byne that is occasionally (e.g. Lyc. Al. 757-761) applied to the goddess highlights her kourotrophic functions. In a more pragmatic way, Thompson (1895) suggests that the aithyia is a large gull such as Larus marinus. This identification is based on Aristotle (H.A. 7.542b) and Pliny (10.32) who report that the bird breeds in rocks by the sea in early spring. However, in a response to Thompson’s identification of a different bird, the ἐρωδιός (erôdios) as a heron, Fowler stresses that this bird nests in burrows by the sea (Pliny 10.126-127) and therefore must be Scopoli’s shearwater, Puffinus kuhli, now renamed Calonectris diomedea. The similarities between the aithyia and the erôdios prompted Thompson not only to reconsider his identification of the erôdios as a shearwater but also to argue that other bird names such as aithyia, memnôn, and mergus must also correspond to the shearwater. Thompson (1918) comes to this conclusion by taking a closer look at the mythological information concerning these birds.
    [Show full text]
  • Sophocles' Philoctetes Roisman, Hanna M Greek, Roman and Byzantine Studies; Summer 1997; 38, 2; Proquest Pg
    The appropriation of a son: Sophocles' Philoctetes Roisman, Hanna M Greek, Roman and Byzantine Studies; Summer 1997; 38, 2; ProQuest pg. 127 The Appropriation of a Son: Sophocles' Philoctetes Hanna M. Roisman ANHOOD in archaic and classical Greece-as in modern times-is generally manifested not so much in relation­ M ships with women as in relationships with other men, especially in the relationship between father and son. The Greek male is expected to produce sons who will continue his oikos (e.g. Soph. Ant. 641-45; Eur. Ale. 62lf, 654-57). Further, as Hesiod makes clear, sons should resemble their fathers in both looks and conduct, especially the latter (Op. 182,235; ef Ii. 6.476-81; Theophr. Char. 5.5). Such resemblance earns the father public esteem and proves his manliness; the lack of it may be cause for disparagement and calls his manliness into question. 1 We learn from Ajax and Philoctetes that Sophocles follows the Hesiodic imperative that sons should resemble their fathers in their natures and their accomplishments. Ajax sees himself as an unworthy son, having lost Achilles' arms to Odysseus, and prefers to commit suicide rather than face his father, Telamon, who took part in Heracles' expedition to Troy and got Hesione, the best part of the booty, as a reward (Aj. 430-40,462-65, 470ff, 1300-303; Diod. 4.32.5). At the same time, he expects his son, Eurysaces, to be like himself in nature, valor, and in everything else ('ttl.~' aA.A.' OIlOlO~, Aj. 545-51). Sophocles' Philoctetes, on the other hand, presents the strug­ gle between Odysseus and Philoctetes for the 'paternity' of Neoptolemus, as each tries to mold the young man in his own 1 Even in contemporary Greece the intense male rivalry for proving oneself takes place among men alone, while women and flocks serve as the object of this rivalry.
    [Show full text]
  • Sophocles' Ajax and the Greek Epic Cycle
    Eating from the Tables of Others: Sophocles’ Ajax and the Greek Epic Cycle1 Athenaeus in his Deipnosophistai remarks that “Sophocles took great pleasure in the Epic Cycle and composed whole dramas in which he followed the Cycle’s version of myths” (ἔχαιρε δὲ Σοφοκλῆς τῷ ἐπικῷ κύκλῳ, ὡς καὶ ὅλα δράματα ποιῆσαι κατακολουθῶν τῇ ἐν τούτῳ μυθοποιίᾳ, Deipnosophistai 277c).2 This statement is equally apposite for his Ajax Philoctetes, Oedipus (both Tyrannus and Coloneus) and Antigone. However, while examining in depth the plot and the construction of some of the characters in Sophoclean tragedy, one realizes that Sophocles, although indebted to the poets of the Epic Cycle for his plots, feasts at Homer’s table as well, reminding us of what Aeschylus said about his tragedies as being slices from Homer’s great dinner parties (τὸ τοῦ καλοῦ καὶ λαμπροῦ Αἰσχύλου, ὃς τὰς αὑτοῦ τραγῳδίας τεμάχη εἶναι ἔλεγεν τῶν Ὁμήρου μεγάλων δείπνων, Athenaeus Deipnosophistai 347e). The second point I would like to make refers to a methodological principle. I subscribe to the view that a playwright of fifth c. BCE Athens not only “feasts” at the tables of others but freely transforms and adapts his borrowings to the new ideology of his genre and the social and political circumstances of his time.3 In Sophocles’ time, there is the polis, with a value system that has evolved gradually but steadily, from the Homeric, through the archaic, down to the classical period. Moreover, Sophocles, as with all poets, had a particular style and personal preoccupations that characterize his work.4 1 I would like to thank the participants in the Greek Epic Cycle Conference, held in ancient Olympia on 9–10 July 2010, for their useful comments on the oral presentation of the present paper.
    [Show full text]
  • The Linguistic Case for the Aiolian Migration 433
    HESPERIA JJ (2OO8) THE LINGUISTIC Pages43I~4^4 CASE FOR THE AIOLIAN MIGRATION RECONSIDERED ABSTRACT Ascribingthe presence of speakers of Lesbian in thenortheast Aegean dur- inghistorical times to themigration of Aiolian tribes from mainland Greece receivesno supportfrom linguistics. Migration is notthe only or even primary wayin whichlanguages and dialectsmay spread. Moreover, on reexamina- tion,the idea of an Aiolicdialect group falls apart. Boiotian, separated by the FirstCompensatory Lengthening from Lesbian and Thessalian, appears as a conservativedialect, most closely related to WestGreek. In turn,Lesbian andThessalian are both archaic branches of Greek that share no demonstrable commoninnovations. They are bestviewed as twoseparate relic areas of a relativelyunaltered early Greek. - To pass fromthis legendary world an aggregateof streamsdis- tinctand heterogeneous,which do notwillingly come intoconflu- ence,and cannotbe forcedto intermix- intothe vision afforded by Herodotus,we learnfrom him that in the500s B.C.the whole coast-regionfrom Dardanus southward to thepromontory of Lektum(including the town of Ilium),and fromLektum eastward to Adramyttium,had been Aeolised,or was occupiedby Aeolic - Greeks likewisethe inland towns of Skepsisand Kebren.1 This papergrew out of the researchof BrianRose, as set out in the pre- cedingarticle in thisissue of Hesperia?As head of the post-BronzeAge excavationsat Troy,Rose had long acceptedthe scholarlyconsensus in 1. Grote 1888, vol. 1, p. 305, refer- mightexpect fromthe rulesbut does markany (or an unknown) representa- = ringto Hdt. 1.149-151. not occur.The sign > means "develops tive of that class. So C any consonant; = - 2. Rose 2008. My thanksare due to to" (and the sign < means "develops H any laryngeal;Kw any labiovelar; = = Brian Rose, Don Ringe, Ronald Kim, from")an earlierform by regularsound P any labial; R any resonant(I, r, and the anonymousreviewers for Hes- changes.The sign -> means "is replaced myn); T= any dental; V= anyvowel.
    [Show full text]
  • SOPHOCLES' AJAX, a Translation by Dennis Daly
    Wilderness House Literary Review 6/4 Dennis Daly SOPHOCLES’ AJAX ©2012 Dennis Daly Introduction Sophocles lived during the golden age of ancient Greece. He was born around 496 BC in Colonus, just outside of Athens, and died 90 years later. He probably came from a wealthy merchant family and lived what many would think of as a near perfect life. So the dry facts seem to say. At sixteen years of age Sophocles led the paean, celebrating a decisive Greek victory over the Persians at Salamis. This was more than just an everyday honor. You needed the physique, athleticism, a stage presence and the ability to sing. Sophocles held numerous civic positions of high honor including treasurer, gen- eral (he served with the legendary Pericles), priest, and commissioner. His friends included the great historian Herodotus. Of all of Sophocles’ 123 plays only seven survive. They are Oedipus Rex, Antigone, Oedipus at Colonus, Electra, Women of Trachis, Philoctetes, and Ajax. Sophocles wrote his plays specifically as entries for the Dionysia festivals held annually in Athens. Playwrights usually entered four plays at a time into these competitions. The so-called Theban plays of Sophocles, Oedipus Rex, Antigone, and Oedipus at Colonus, were never entered together, but were each entered with another set of plays. Early on Sophocles bested his older rival Aeschylus and never looked back winning many more competitions than either Aeschylus or his young- er rival, Euripides. The power of these tragedies and their subject matter belie the official biogra- phy of Sophocles. The dramatist simply understood shame, degradation, alien- ation, despair and madness a little too well.
    [Show full text]
  • Vergil's Aeneid: a Homeric Dichotomy?
    Anthós (1990-1996) Volume 1 Number 1 Article 3 1990 Vergil's Aeneid: A Homeric Dichotomy? David Dysert Portland State University Follow this and additional works at: https://pdxscholar.library.pdx.edu/anthos_archives Part of the Ancient History, Greek and Roman through Late Antiquity Commons Let us know how access to this document benefits ou.y Recommended Citation Dysert, David (1990) "Vergil's Aeneid: A Homeric Dichotomy?," Anthós (1990-1996): Vol. 1 : No. 1 , Article 3. Available at: https://pdxscholar.library.pdx.edu/anthos_archives/vol1/iss1/3 This open access Article is distributed under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial- ShareAlike 4.0 International License (CC BY-NC-SA 4.0). All documents in PDXScholar should meet accessibility standards. If we can make this document more accessible to you, contact our team. Vergil~s Aeneid: A Homeric Dichotomy? Twinkle, twinkle little star. How I wonder what you are. !l1ttl1f1rt Ah VollS Dirai-je lIdaman, K.265, is a timeless' series of variations on the children's classic "Twinkle, Twinkle Little Star," a pervasive melody in Western culture. Mozart brilliantly manipulates the previous work creating an entirely different musical statement while retaining elements of the original throughout. Beginning with a nearly exact copy of the original, the composer moves to a somewhat melancholy tone and then concludes with a race to the finish. The listener is delighted by Mozart's use of the common melody. Vergil's contemporaries were probably equally, if not more, delighted with his work, the Aeneid. Vergil, like Mozart, (or should we say Mozart, like Vergil!) .
    [Show full text]
  • Homer – the Iliad
    HOMER – THE ILIAD Homer is the author of both The Iliad and The Odyssey. He lived in Ionia – which is now modern day Turkey – between the years of 900-700 BC. Both of the above epics provided the framework for Greek education and thought. Homer was a blind bard, one who is a professional story teller, an oral historian. Epos or epic means story. An epic is a particular type of story; it involves one with a hero in the midst of a battle. The subject of the poem is the Trojan War which happened approximately in 1200 BC. This was 400 years before the poem was told by Homer. This story would have been read aloud by Homer and other bards that came after him. It was passed down generation to generation by memory. One can only imagine how valuable memory was during that time period – there were no hard drives or memory sticks. On a tangential note, one could see how this poem influenced a culture; to be educated was to memorize a particular set of poems or stories which could be cross-referenced with other people’s memory of those particular stories. The information would be public and not private. The Iliad is one of the greatest stories ever told – a war between two peoples; the Greeks from the West and the Trojans from the East. The purpose of this story is to praise Achilles. The two worlds are brought into focus; the world of the divine order and the human order. The hero of the story is to bring greater order and harmony between these two orders.
    [Show full text]
  • The Tale of Troy
    THE TALE OF TROY WITH THE PUBLISHERS' COMPLIMENTS. THE TALE OF TROY DONE INTO ENGLISH BY AUBREY STEWART, M.A. LATE FELLOW OF TRINITY COLLEGE, CAMBRIDGE. ^London MACMILLAN AND CO. AND NEW YORK 1886 D CONTENTS CHAP. PAGE i. How Paris carried off Helen . i ii. How the Heroes gathered at Aulis 13 in. How Achilles quarrelled with Agamemnon . 27 iv. How Paris fought Menelaus . 45 v. How Hector fought Ajax . .61 vi. How Hector tried to burn the Ships 87 vii. How Patroclus lost the Arms of Achilles . .109 vni. How Achilles slew Hector . .129 ix. How the Greeksfought the Amazons 147 x. How Paris slew Achilles . .167 xi. How Philoctetes slew Paris . 193 xn. How the Greeks took Troy . .215 HOW PARIS CARRIED OFF HELEN B CHAPTER I g earned off upon a time there lived a king ONCEand queen, named Tyndareus and Leda. Their home was Sparta, in the plea- sant vale of Laconia, beside the river Eurotas. They had four children, and these were so beautiful that men doubted whether they were indeed born of mortal parents. Their two sons were named Castor and Polydeuces. As they grew up, Castor became a famous horseman, and Polydeuces was the best boxer of his time. Their elder daughter, Clytem- nestra, was wedded to Agamemnon the son of Atreus, king of Mycenae, who was the greatest prince of his age throughout all the land of Hellas. Her sister Helen was the The Tale of Troy CHAP. loveliest woman ever seen upon earth, and every prince in Hellas wooed her for his bride; yet was her beauty fated to bring sorrow and destruction upon all who looked upon her.
    [Show full text]
  • Pausanias' Description of Greece
    BONN'S CLASSICAL LIBRARY. PAUSANIAS' DESCRIPTION OF GREECE. PAUSANIAS' TRANSLATED INTO ENGLISH \VITTI NOTES AXD IXDEX BY ARTHUR RICHARD SHILLETO, M.A., Soiiii'tinie Scholar of Trinity L'olltge, Cambridge. VOLUME IT. " ni <le Fnusnnias cst un homme (jui ne mnnquo ni de bon sens inoins a st-s tlioux." hnniie t'oi. inais i}iii rn>it ou au voudrait croire ( 'HAMTAiiNT. : ftEOROE BELL AND SONS. YOUK STIIKKT. COVKNT (iAKDKX. 188t). CHISWICK PRESS \ C. WHITTINGHAM AND CO., TOOKS COURT, CHANCEKV LANE. fA LC >. iV \Q V.2- CONTEXTS. PAGE Book VII. ACHAIA 1 VIII. ARCADIA .61 IX. BtEOTIA 151 -'19 X. PHOCIS . ERRATA. " " " Volume I. Page 8, line 37, for Atte read Attes." As vii. 17. 2<i. (Catullus' Aft is.) ' " Page 150, line '22, for Auxesias" read Anxesia." A.-> ii. 32. " " Page 165, lines 12, 17, 24, for Philhammon read " Philanimon.'' " " '' Page 191, line 4, for Tamagra read Tanagra." " " Pa ire 215, linu 35, for Ye now enter" read Enter ye now." ' " li I'aijf -J27, line 5, for the Little Iliad read The Little Iliad.'- " " " Page ^S9, line 18, for the Babylonians read Babylon.'' " 7 ' Volume II. Page 61, last line, for earth' read Earth." " Page 1)5, line 9, tor "Can-lira'" read Camirus." ' ; " " v 1'age 1 69, line 1 , for and read for. line 2, for "other kinds of flutes "read "other thites.'' ;< " " Page 201, line 9. for Lacenian read Laeonian." " " " line 10, for Chilon read Cliilo." As iii. 1H. Pago 264, " " ' Page 2G8, Note, for I iad read Iliad." PAUSANIAS. BOOK VII. ACIIAIA.
    [Show full text]
  • 01. Pelling, Homer and Question
    Histos Supplement ( ) – HOMER AND THE QUESTION WHY * Christopher Pelling Abstract : Historiography’s debt to Homer is immense, especially in exploring matters of cause and effect. The epics trace things back to beginnings, even if those are only ‘hinges’ in a still longer story; they use speech-exchanges not merely to characterise individuals but also to explore features of their society; the interaction of human and divine is complex, but the narrative focus characteristically rests more on the human level; allusiveness to narratives of earlier and later events also carries explanatory value. Epic and historiography alike also cast light on why readers find such aesthetic pleasure in stories of suffering, brutality, and death. Keywords: Homer, historiography, causation, explanation, intertextuality. t is no secret, and no surprise, that Greek historiography is steeped in Homer: how could it not be so? Epic was the great genre for the sweep Iof human experience, especially but not only in war; Homer was the narrator supreme. There have been many studies of the ways that individual historians exploit Homer to add depth to their work. I have contributed one myself on Herodotus, 1 Maria Fragoulaki writes in this volume on Thucydides, and others have covered writers down to and including the Second Sophistic. 2 Still, when completing a monograph on historical explanation in Herodotus,3 I was struck even more forcefully than before by how many of the characteristic interpretative techniques—not merely what they do, but how they do it—are already there in the Iliad and Odyssey. As the similarity of title shows, this paper is a companion piece to that book, though a full treatment would itself have swollen to monograph proportions, and the points have relevance to many other historical writers as well as Herodotus.
    [Show full text]
  • Focusing on the 'Margins' of Sophocles' Ajax
    Focusing on the “Margins” of Sophocles’ Ajax and Philoctetes Associate Professor Christy Stanlake United States Naval Academy Adjusting Our Lenses: When we read the classic plays of 5th Century B.C. Athens, we have to shift our contemporary notions of what a play is and how theatre functioned in Attica. We notice that the structure of these plays is different. There are choral odes in which a group of characters sing and dance in unison (kind of like today’s musical theatre numbers) and episodes in which the central characters speak or sing to one another, to the chorus, to the gods, and to the audience. The odes are broken into strophes, “turning,” and antistrophes, “turning back,” that rhythmically mirror one another. The parallel structure allowed for viewers to understand the agon, the “struggle” or “contest,” between opposing views through three physical senses: sight (as the chorus danced one direction and then literally turned the opposite direction); sound (the equally balanced measures of music that supported each view); and touch (the rhythm the dancers’ feet made as they stepped in rhythm with the odes’ poetry. [Incidentally, the way we describe lines of poetry as being comprised of “feet” comes from the Greek tradition of literally stomping out the odes’ rhythm upon the ground with one’s feet.] Aristotle’s Poetics (335 B.C.), the first work of theatrical criticism, sought to describe the substance and nature of theatre. His thesis that classical tragedy was intended to influence catharsis, a purging of emotions such as pity and fear, forever shaped how people view western drama.
    [Show full text]