To Turkey 1 to 4 November 2016
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Analyzing the Aspects of International Migration in Turkey by Using 2000
MiReKoc MIGRATION RESEARCH PROGRAM AT THE KOÇ UNIVERSITY ______________________________________________________________ MiReKoc Research Projects 2005-2006 Analyzing the Aspects of International Migration in Turkey by Using 2000 Census Results Yadigar Coşkun Address: Kırkkonoaklar Mah. 202. Sokak Utku Apt. 3/1 06610 Çankaya Ankara / Turkey Email: [email protected] Tel: +90. 312.305 1115 / 146 Fax: +90. 312. 311 8141 Koç University, Rumelifeneri Yolu 34450 Sarıyer Istanbul Turkey Tel: +90 212 338 1635 Fax: +90 212 338 1642 Webpage: www.mirekoc.com E.mail: [email protected] Table of Contents Abstract....................................................................................................................................................3 List of Figures and Tables .......................................................................................................................4 Selected Abbreviations ............................................................................................................................5 1. Introduction..........................................................................................................................................1 2. Literature Review and Possible Data Sources on International Migration..........................................6 2.1 Data Sources on International Migration Data in Turkey..............................................................6 2.2 Studies on International Migration in Turkey..............................................................................11 -
Kayseri Carpets Tradition Kept Alive
INSTITUTE OF CURRENT WORLD AFFAIRS c/o American Express 15 Sharia Kasr El Nil Cairo, Egypt 14 January 198 KAYSERI CARPETS: TRADITION EPT ALIVE by Kenneth W. Cl Some 50 years ago, a woman from the central Anatolian city of Kayseri sat down at her loom and put the finishing touches to her creation. Into the dark red ari black geometry of her woo! carpet, she had woven a portrait-- herself in a chair holding a baby girl named Gl ("Rose,'' in Turkish). Along the border, she had added the inscription, Yaua _ok Gl._sen, "Gul , may you live a lon time.'' The art of this anonymous woman now hangs in a ayseri carpet shop. You won't find many carpets like it, no matter hew hard you lee. 01d carpets are scarce, being in great demand, and the new ones are mass produced according to standardized designs, leaving no teem for individual expression. Surely, someth.ing has been lest. But ._othe.r respects, modern Kayseri (pop. 315,000) continues "o maintain -key s 700-year- old tradition of producing fine, hand-made carpets. Of he 500,000 looms estimated to be active in the country, 40 percent are located in villages of the Kayser - i region, mak ing it Turk ey' s largest carpet-producing center. These looms produce wool, silk, and artificial silk carpets, all of them hand-knotted, utilizing a technique the Turkish peoples developed sometime before the 13th century (historians argue about exactly when and where the so-called ''pile rug, or carpet, was invented-- the evidence is unclear). -
The Seljuks of Anatolia: an Epigraphic Study
American University in Cairo AUC Knowledge Fountain Theses and Dissertations 2-1-2017 The Seljuks of Anatolia: An epigraphic study Salma Moustafa Azzam Follow this and additional works at: https://fount.aucegypt.edu/etds Recommended Citation APA Citation Azzam, S. (2017).The Seljuks of Anatolia: An epigraphic study [Master’s thesis, the American University in Cairo]. AUC Knowledge Fountain. https://fount.aucegypt.edu/etds/656 MLA Citation Azzam, Salma Moustafa. The Seljuks of Anatolia: An epigraphic study. 2017. American University in Cairo, Master's thesis. AUC Knowledge Fountain. https://fount.aucegypt.edu/etds/656 This Thesis is brought to you for free and open access by AUC Knowledge Fountain. It has been accepted for inclusion in Theses and Dissertations by an authorized administrator of AUC Knowledge Fountain. For more information, please contact [email protected]. The Seljuks of Anatolia: An Epigraphic Study Abstract This is a study of the monumental epigraphy of the Anatolian Seljuk Sultanate, also known as the Sultanate of Rum, which emerged in Anatolia following the Great Seljuk victory in Manzikert against the Byzantine Empire in the year 1071.It was heavily weakened in the Battle of Köse Dağ in 1243 against the Mongols but lasted until the end of the thirteenth century. The history of this sultanate which survived many wars, the Crusades and the Mongol invasion is analyzed through their epigraphy with regard to the influence of political and cultural shifts. The identity of the sultanate and its sultans is examined with the use of their titles in their monumental inscriptions with an emphasis on the use of the language and vocabulary, and with the purpose of assessing their strength during different periods of their realm. -
State Imposed Place Name Change in Turkey and the Response of Giresun Residents
STATE IMPOSED PLACE NAME CHANGE IN TURKEY AND THE RESPONSE OF GIRESUN RESIDENTS by Daniel Fields Submitted to the Graduate School of Arts and Social Sciences in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts Sabancı University June 2013 STATE IMPOSED PLACE NAME CHANGE IN TURKEY AND THE RESPONSE OF GIRESUN RESIDENTS APPROVED BY: Cemil Koçak ......................................... (Thesis Supervisor) Leyla Neyzi ......................................... Akşin Somel ......................................... DATE OF APPROVAL................................ ii © Daniel Fields 2013 All Rights Reserved iii STATE IMPOSED PLACE NAME CHANGE IN TURKEY AND THE RESPONSE OF GIRESUN RESIDENTS Daniel Fields Turkish Studies M.A. Thesis, 2013 Prof. Dr. Cemil Koçak Keyword: Place Names, Toponymical Change, Giresun, Turkey Abstract: In 1913, the Ottoman state began attempting to systematically impose new place names across the territory under its control. Although the intensity of the efforts varied greatly, place name change would continue through the end of the Ottoman Empire and on into the Republic of Turkey. By 1968, when a volume containing all the changes was published by the Interior Ministry, roughly thirty percent of settlement names in Turkey had been changed. Renaming continued sporadically until the 1990s. This thesis inquires into these attempts at name change in Turkey with a focus on how people responded to the changes in their everyday lives. The value of place names as formulated in human and cultural geography is explored in order to determine why people may have rejected or accepted the state imposed names. Place name change, rather than being approached solely as a nation-building project motivated by Turkification, is also considered as being a technique of governmentality. -
Syrian Refugees in Turkey | the Washington Institute
MENU Policy Analysis / PolicyWatch 3007 Syrian Refugees in Turkey by Soner Cagaptay, Maya Yalkin Aug 22, 2018 Also available in Arabic ABOUT THE AUTHORS Soner Cagaptay Soner Cagaptay is the Beyer Family fellow and director of the Turkish Research Program at The Washington Institute. Maya Yalkin Maya Yalkin is a former research intern at The Washington Institute. Brief Analysis The continued difficulty of integrating so many displaced people could make Ankara more amenable to a political solution that ends the war and allows large numbers of them to return home. yrians make up nearly one-third of all refugees in the world, and Turkey hosts 63.4% of them, or 3,570,352 S people. This figure—culled last month from periodically updated statistics released by the UN High Commissioner for Refugees (UNHCR)—constitutes a 4.2% increase in Turkey’s 2017 population of 81,745,000. Such a large, sudden addition warrants deeper analysis of the demographic, economic, social, and political effects that displaced Syrians are having on Turkish society. DEMOGRAPHIC IMPACT T he influx of Syrian refugees between 2011 and 2017 is Turkey’s most significant demographic shift since the 1923-4 “population exchange” with Greece. The government opened the doors to people escaping the Assad regime’s brutality in April 2011, and one million had fled across the border by September 2014. A year later, the number doubled to two million, then reached three million in 2017. According to the UN, 1,926,987 of these Syrians are male, 1,627,085 are female, and more than a million are under the age of ten. -
New Custom for the Old Village Interpreting History Through Turkish Village Web-Sites
Georgia State University ScholarWorks @ Georgia State University History Theses Department of History Spring 5-27-2011 New Custom for the Old Village Interpreting History through Turkish Village Web-Sites Musemma Sabancioglu Follow this and additional works at: https://scholarworks.gsu.edu/history_theses Recommended Citation Sabancioglu, Musemma, "New Custom for the Old Village Interpreting History through Turkish Village Web-Sites." Thesis, Georgia State University, 2011. https://scholarworks.gsu.edu/history_theses/48 This Thesis is brought to you for free and open access by the Department of History at ScholarWorks @ Georgia State University. It has been accepted for inclusion in History Theses by an authorized administrator of ScholarWorks @ Georgia State University. For more information, please contact [email protected]. NEW CUSTOM FOR THE OLD VILLAGE INTERPRETING HISTORY THROUGH TURKISH VILLAGE WEB-SITES by MÜSEMMA SABANCIOĞLU Under the Direction of Isa Blumi ABSTRACT It is estimated that there are 35.000 villages in Turkey, and a great number of them have their own unofficial web-sites created as a result of individual efforts. The individuals who prepare these web-sites try to connect with the world via the internet, and represent their past with limited information. Pages on these web-sites that are titled "our history" or "our short history" provide some unique historical, cultural, and anthropological information about the villager's life in rural area. This thesis examines amateur historians' methods of reinterpretation in -
Ek-10 Kayseri Ili Mpdk Tarafindan Uygun Görülen
KAYSERİ İLİ MPDK TARAFINDAN UYGUN GÖRÜLEN BAŞVURULAR EK-10 H İ B E K O N U L A R I Ahır/Ağıl Yapımı Kap. Art./Reh. Hayvan Bar.Çadır Yem Haz. Makinesi Gübre Sıyırıcısı Seyyar Süt Sağım Süt Soğutma Tankı Hayvan Kaşıma Otomatik Suluk T.C. Kimlik No / Değ. TOPLAM HİBE S.No Başvuru Sahibi İlçe Hibe Hibe Hibe Hibe Hibe Hibe Hibe Hibe Vergi No Puanı Hibe Miktarı TUTARI (TL) Adet Miktarı Adet Miktarı Adet Miktarı Adet Adet Miktarı Adet Miktarı Adet Miktarı Adet Miktarı Adet Miktarı (TL) (TL) (TL) (TL) (TL) (TL) (TL) (TL) (TL) 1 Emre EKER 56*******88 Yeşilhisar 89 1 25.000 25.000 2 İsmail KILINÇ 22*******32 Develi 87 1 40.000 40.000 3 Kadir KOYUNCU 40*******78 Kocasinan 85 1 40.000 1 13.500 53.500 4 Erkan ALBAYRAK 38*******20 Pınarbaşı 82 1 30.000 30.000 5 Eyyup KARAKAYA 40*******10 Develi 80 1 90.000 1 19.000 2 3.500 112.500 6 Hüseyin ERDOĞAN 12*******24 Pınarbaşı 79 1 1.500 1.500 7 Tufan DOĞAN 46*******18 Özvatan 79 1 40.000 40.000 8 Osman DEVECİ 48*******60 Akkışla 79 1 30.000 30.000 9 İsrafil AVCIL 22*******28 Develi 77 1 25.000 25.000 10 Cengiz YAZICI 15*******58 Pınarbaşı 76 1 1.500 1.500 11 Mehmet Emin GÖKDEMİR 58*******24 Sarıoğlan 76 1 13.500 13.500 12 Karabey ÖZSOY 25*******36 Melikgazi 76 1 25.000 25.000 13 Bekir YÜCE 28*******62 Yeşilhisar 75 1 55.555 55.555 14 Seyhan DOĞAN 46*******54 Özvatan 75 1 40.000 40.000 15 Sami ERDOĞAN 12*******04 Pınarbaşı 75 1 1.500 1.500 16 Hamza ÇANKAYA 28*******52 Kocasinan 74 1 30.000 30.000 17 Bahri BOZLOĞAN 22*******34 Develi 74 1 25.000 25.000 18 Ali HAZIR 38*******56 Develi 74 1 90.000 90.000 19 -
Turkification of the Toponyms in the Ottoman Empire and the Republic of Turkey*
TURKIFICATION OF THE TOPONYMS IN THE OTTOMAN EMPIRE AND THE REPUBLIC OF TURKEY* Sahakyan L. S. PhD in Philology ABSTRACT Toponyms represent persistent linguistic facts, which have major historical and political significance. The rulers of the Ottoman Empire and the Republic of Turkey realized the strategic importance of the toponyms and carried out consistent policies towards their distortion and appropriation. Aiming to assimilate the toponyms of the newly conquered territories, the Ottoman authorities translated them into Turkish from their original languages or transformed the local dialect place-names by the principle of contamination to make them sound like Turkish word-forms. Other methods of appropriation included the etymological misinterpretation and renaming and displacing the former toponyms altogether. The focus of the present article is the place-name transformation policies of the Ottoman Empire and its successor, the Republic of Turkey. The decree by the Minister of War Enver Pasha issued on January 5, 1916 with the orders to totally change the “non-Muslim” place-names is for the first time presented in English, Armenian and Russian translations. The article also deals with the artificially created term of “Eastern Anatolia” as an ungrounded, politicized substitute for Western Armenia, the political objectives of the pro-Turkish circles as well as the consequences of putting the mentioned ersatz term into circulation. In August 2009, during his visit to Bitlis, in the District of Bitlis (a formerly Armenian city Baghesh in the south-western part of Western Armenia), Turkish President Abdullah Gul said publicly that the original name of the present-day Gyouroymak province was “Norshin”, which, he claimed, was in Kurdish.1 This statement should not be considered as a slip of the tongue; it represents traditional Turkish policies of Turkification and Kurdification of original Armenian toponyms. -
BİTKİ KORUMA ÜRÜNLERİ BAYİ LİSTESİ NO İlçesi Adı Soyadı Ticari Adı Adresi
BİTKİ KORUMA ÜRÜNLERİ BAYİ LİSTESİ NO İlçesi Adı Soyadı Ticari Adı Adresi Hamza SS.Kayseri Pancar Ekicileri Koop. Bünyan Pancar Ekicieri Koop. Cumhuriyet M. 1 Bünyan AKBABA Bünyan Satış Mağazası Alpaslan Türkeş C. No:50 Bünyan/KAYSERİ 2783 Sayılı B.Tuzhisar Tarım 2783 Sayılı B.tuzhisar T.K.K. Lale Mah. B.Tuzhisar 2 Bünyan Osman ÖZAY Kredi Kooperatifi Kasabası Bünyan/KAYSERİ Ömer 2664 Sayılı Akçatı Tarım Kredi 2264 Sayılı Akçatı Tarım Kredi Kop. No:52/A Akçatı 3 Bünyan SUNGUN Kooperatifi Köyü Bünyan/KAYSERİ Enes 4 Develi Yurtseven Tarım Hadibey Cad. No:77/A Develi/KAYSERİ YURTSEVEN Sofular Ticaret Boya ve Tarım 5 Develi Mahir SOLAK Melekgirmez Cad. No:96/A Develi/KAYSERİ İlaçları Remzi Ruşen Harman Mah. Cuma Büyükkılıç Pasajı 6 Develi Aykut Tarım İlaçları AYAN Develi/KAYSERİ Tevfik Hakan SS.Kayseri Pancar Ekicileri Koop. Develi Pancar Ekicileri Koop.Elbiz Cad. Sanayi Yolu 7 Develi KESKİN Develi Satış Mağazası Develi/KAYSERİ 2488 Sayılı Develi Tarım Kredi Hasan Şahan Mah. Cumhuriyet Caddesi 8 Develi Osman FINDIK Kooperatifi Develi/KAYSERİ Osman 879 Sayılı Ayşepınar Tarım Kredi 879 Sayılı Ayşepınar T.K.K. Ayşepınar Köyü 9 Develi SARIÇİÇEK Kooperatifi No:151/A Develi/KAYSERİ Gökhan 878 Sayılı Şahmelik Tarım Kredi 10 Develi Şahmelik Tarım Kredi Koop. Develi/KAYSERİ KILIÇKAYA Kooperatifi E.Camikebir Mah. Cumhuriyet Cad. No:81/B 11 Develi Timuçin ÜNLÜ YUŞA Tarım Develi/KAYSERİ Harun 1422 Sayılı Felahiye Tarım Kredi Felahiye Tarım Kredi Koop. Cumhuriyet Mah. 12 Felahiye ÇAMBUDAK Kooperatifi Atatürk Bulv. No:43 Felahiye/KAYSERİ 13 Hacılar Sami SARI Aşağı Mah. Çarşı Sok. No:8 Hacılar/KAYSERİ Karamustafapaşa Mah. -
38.KYS.011 38.KYS.018 Sami Susam KAYSERİ ÇEVRE VE ŞEHİRCİLİK
KAYSERİ ÇEVRE VE ŞEHİRCİLİK İL MÜDÜRLÜĞÜNDEN KATI YAKIT SATICISI KAYIT BELGESİ ALAN SATICILARIN LİSTESİ KYS NO Firma Adres 1 38.KYS.001 Navruz Ticaret Yenidoğan Mah. Aslanağzı Sok. Kömürcüler Sit. No:8 Kocasinan/KAYSERĠ 2 38.KYS.002 Muratlar Enj. Bil. Mad.Gıda Teks. Nak. AmbTurz.San.Tic.Ltd.ġti Yenidoğan Mah. EmirĢah Sok.Kömürcüler Sit. No:8-9 Kocasinan/KAYSERĠ 3 38.KYS.003 Eğin Katı Yakıt Maddeleri Petr.ve Ağaç Ürn.Maden ĠnĢ.Turz.Tic.Ltd.ġti. Yenidoğan Mah.Kömürcüler Sit.Osmancık Cad. No:1 Kocasinan/KAYSERĠ 4 38.KYS.004 Aydınlar Hububat Odun Kömür ĠnĢ.Gıda Petr.Nakl.Teks.Elektr.San.Tic.Ltd.ġti. Yenidoğan Mah.EmirĢah Sok.Kömürcüler Sit. No:27 Kocasinan/KAYSERĠ 5 38.KYS.005 Aydınlar Ticaret Yenidoğan Mah.EmirĢah Sok.Kömürcüler Sit. No:26 Kocasinan/KAYSERĠ 6 38.KYS.007 Hattatlar Katı Yakıt San. ve Tic. Ltd.ġti. Yenidoğan Mah.Kömürcüler Sit.Palmiye Sok.No:1 Kocasinan/KAYSERĠ 7 38.KYS.008 Uhud Ticaret Yenidoğan Mah.Kömürcüler Sit.Osmancık Sok.No:52 Kocasinan/KAYSERĠ 8 38.KYS.009 Tekinler Hayv.Gıda ĠnĢ.Petr.Maden Teks. San. ve Tic. Ltd. ġti. Yenidoğan Mah.Kömürcüler Sit.Palmiye Sok.No:12 Kocasinan/KAYSERĠ 9 38.KYS.010 Kaplanlar Odun Kömür Sıvı Yakıt ĠnĢ.Turz.Nak. Tic. ve San. Ltd. ġti.. Yenidoğan Mah.Kömürcüler Sit.Osmancık Sok No:29-30 Kocasinan/KAYSERĠ Kılavuzlar Lokantacılık Odun Kömür ĠnĢ.Malz.Prof.Bina Yön. 10 38.KYS.011 Gavremoğlu Mah. Tavlusun Cad. No:21 Melikgazi/KAYSERĠ Doğalgaz Sist.Bilg. ve Bilg.Malz.Petr.Ürn.Nak.Turz.San. ve Tic.Ltd.ġti. -
Effacing Armenian Toponyms Non-Partisan Website Devoted to Armenian Affairs, Human Rights and Democracy
Keghart Effacing Armenian Toponyms Non-partisan Website Devoted to Armenian Affairs, Human Rights https://keghart.org/effacing-armenian-toponyms/ and Democracy EFFACING ARMENIAN TOPONYMS Posted on March 22, 2016 by Keghart Category: Opinions Page: 1 Keghart Effacing Armenian Toponyms Non-partisan Website Devoted to Armenian Affairs, Human Rights https://keghart.org/effacing-armenian-toponyms/ and Democracy Lusine Sahakyan, Ph.D., Yerevan State University The below article is an abridged version of Ms. Sahakyan’s “The Destruction of the Armenian Toponyms: Turkification of the Toponyms in the Ottoman Empire and the Republic of Turkey” (Ararat Centre, February 2010, Armenia)--Editor. Toponyms represent persistent linguistic facts, which have major historical and political significance. The rulers of the Ottoman Empire and the Republic of Turkey realized the strategic importance of toponyms and carried out consistent policies towards their distortion and appropriation. Aiming to assimilate the toponyms of the newly conquered territories the Ottoman authorities translated them into Turkish from their original languages or transformed the local dialectal place-names through contamination to make them sound Turkish. Another method of appropriation was the etymological misinterpretation of the toponyms. A widespread method was also renaming the place-names altogether. Lusine Sahakyan, Ph.D., Yerevan State University The below article is an abridged version of Ms. Sahakyan’s “The Destruction of the Armenian Toponyms: Turkification of the Toponyms in the Ottoman Empire and the Republic of Turkey” (Ararat Centre, February 2010, Armenia)--Editor. Toponyms represent persistent linguistic facts, which have major historical and political significance. The rulers of the Ottoman Empire and the Republic of Turkey realized the strategic importance of toponyms and carried out consistent policies towards their distortion and appropriation. -
Differential Urbanization in Turkey: 1955-2000
A Service of Leibniz-Informationszentrum econstor Wirtschaft Leibniz Information Centre Make Your Publications Visible. zbw for Economics Gedik, Ayse Conference Paper Differential Urbanization in Turkey: 1955-2000 43rd Congress of the European Regional Science Association: "Peripheries, Centres, and Spatial Development in the New Europe", 27th - 30th August 2003, Jyväskylä, Finland Provided in Cooperation with: European Regional Science Association (ERSA) Suggested Citation: Gedik, Ayse (2003) : Differential Urbanization in Turkey: 1955-2000, 43rd Congress of the European Regional Science Association: "Peripheries, Centres, and Spatial Development in the New Europe", 27th - 30th August 2003, Jyväskylä, Finland, European Regional Science Association (ERSA), Louvain-la-Neuve This Version is available at: http://hdl.handle.net/10419/116104 Standard-Nutzungsbedingungen: Terms of use: Die Dokumente auf EconStor dürfen zu eigenen wissenschaftlichen Documents in EconStor may be saved and copied for your Zwecken und zum Privatgebrauch gespeichert und kopiert werden. personal and scholarly purposes. Sie dürfen die Dokumente nicht für öffentliche oder kommerzielle You are not to copy documents for public or commercial Zwecke vervielfältigen, öffentlich ausstellen, öffentlich zugänglich purposes, to exhibit the documents publicly, to make them machen, vertreiben oder anderweitig nutzen. publicly available on the internet, or to distribute or otherwise use the documents in public. Sofern die Verfasser die Dokumente unter Open-Content-Lizenzen (insbesondere