From Women's Liberation to Lesbian Feminism in Japan

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

From Women's Liberation to Lesbian Feminism in Japan CHAPTER 3 • From Women’s Liberation to Lesbian Feminism in Japan Rezubian Feminizumu within and beyond the Ūman Ribu Movement in the 1970s and 1980s James Welker n contrast with the mid-2010s, in which LGBT issues have I become increasingly visible in Japan, in the 1990s groundbreaking les- bian (rezubian) activist Kakefuda Hiroko bemoaned the lack of attention given to lesbian issues within mainstream Japanese feminism. The femi- nist movement then, she observed, was oriented toward issues related to heterosexual women.1 Around the same time, activist and translator Hara Minako denounced the fact that lesbians were sometimes seen within the feminist community in Japan as a sexual threat to straight women. Some heterosexual feminists viewed lesbians as potential sexual predators— akin to men—and were clearly uncomfortable “participating in support groups or staying overnight in the same room at a women’s conference” with openly lesbian women, Hara explained.2 While these particular cri- tiques date to the 1990s, efforts in Japan to garner attention for lesbian issues among feminists and in society at large were by no means novel at the time. Also not new was the marginalization or overt rejection of those issues—as well as of lesbian-identified women themselves. Indeed, two decades prior, similar frustration was expressed by lesbi- ans in regard to ūman ribu (women’s liberation), a radical feminist move- ment that coalesced in Japan in the middle of 1970.3 And yet, the rejection of lesbians and lesbian issues would seem to run counter to principles espoused by ribu activists. One notable aspect of ribu was the significant 50 6715_Book.indd 50 8/3/17 3:42 PM From Women’s Liberation to Lesbian Feminism 51 attention given within the movement not just to women’s social indepen- dence but also to the liberation of eros (erosu no kaihō)—that is, wom- en’s sexual autonomy.4 In discourse circulating within the movement as well as commercially produced publications written or translated by individuals linked to ribu, practical information on women’s sexual and reproductive health, along with avenues for women’s sexual pleasure— including sex outside marriage and masturbation—were treated as vital components of this new wave of activism. Further, the institution of marriage and the normative family model were sharply critiqued and sometimes outright rejected by ribu activists.5 However, within the ribu movement, which peaked in the first half of the 1970s, and within the arguably less radical feminism and women’s studies that followed on ribu’s heels in the late 1970s and into the 1980s, one potential avenue for women’s sexual and romantic fulfillment was conspicuously neglected: the company of other women. Just as Kakefuda and Hara criticized the feminist community of the 1990s for its insensitivity to lesbian issues, two decades earlier the ribu movement had likewise been indicted by women who felt silenced or ostracized from feminist circles because of their same-sex attraction, as I will discuss below.6 As marginalized as lesbians were in the ribu and feminist spheres of the 1970s and 1980s, in this chapter I propose that the ūman ribu movement helped set the stage for the emergence of lesbian feminism ( rezubian feminizumu) in Japan both through the centrality of women’s erotic subjectivity—and of women’s subjectivity in general—within ribu discourse and activism, as well as through the creation by ribu women of spaces in which women could figuratively and literally step outside many aspects of patriarchal society. In the remainder of this chapter, I proffer a rethinking of the historical relationship between lesbian activ- ism and feminist activism in Japan by drawing attention to the develop- ment of lesbian feminism within—rather than merely opposed to—ribu and other feminist activism in the 1970s and 1980s. Ūman Ribu Activism, Lesbian Activists, and Feminist Translation Anecdotal evidence as well as the scarce references to lesbian experi- ences in published ribu discourse makes it clear that the ribu sphere was, on the whole, not a welcoming space for lesbian-identified women—nor 6715_Book.indd 51 8/3/17 3:42 PM 52 James Welker for women merely considering the possibility of romantic or sexual rela- tionships with other women. Among open lesbians participating in ribu activities were women who were aware of a romantic or erotic attrac- tion to females prior to joining the ribu movement, sometimes from a young age. For instance, Asakawa Mari, who was involved in ribu almost from its outset, became involved in late October of 1970 in the small but influential Group of Fighting Women (Gurūpu Tatakau Onna), led by ribu’s most visible activist, the highly outspoken Tanaka Mitsu. Asakawa soon moved into the tiny, cramped apartment that served as the group’s home base, joining a communal life with around nine other ribu activ- ists. Before long, however, the openly lesbian Asakawa was told by one member that the women there didn’t like sleeping next to her because of her attraction to women. The discomfort caused by that situation, com- pounded by Asakawa’s dislike of what she perceived as Tanaka’s author- itarian leadership style, quickly led Asakawa to leave the group and to leave behind the ribu women she had thought were her comrades.7 Another lesbian-identified woman, Amano Michimi, who became involved in Group Fighting Women around 1972, was also quite open about her sexuality from the beginning, yet she herself did not feel she was treated poorly because she was a lesbian. Like Asakawa, however, she also had a personality clash with Tanaka, who forced her out of the group around six months after she joined. Unlike Asakawa, Amano remained connected with ribu activism for the next several years.8 In 1974 she would produce what was perhaps the first translation by a self-identified lesbian of lesbian feminist writing to be commercially published (dis- cussed below). This translation represents an important move toward rectifying the near absence of discussion of lesbians—translated or oth- erwise—in ribu publications.9 While locally produced writing dominated ribu discourse in general, translations of writing from the United States and Europe also played a key early role in some areas, particularly in regard to women’s health and sexuality. Given the dearth of locally produced writing about lesbians in the 1970s—and the fact that, at the time, most existing writing about les- bians was produced by and for men—translations of even highly culture- specific writing by and about lesbian women abroad served as invaluable resources for lesbians in Japan. In that regard, the translations of two collections of groundbreaking feminist writing from the United States, Women’s Liberation: Blueprint 6715_Book.indd 52 8/3/17 3:42 PM From Women’s Liberation to Lesbian Feminism 53 for the Future and Our Bodies, Ourselves (published in Japan in 1971 and 1974, respectively) were opportunities lost.10 The translators of each work omitted chapters focused on the place of lesbians within society in general and within feminism specifically.11 That Women’s Liberation was translated by a group of scholars lacking a strong connection to the ribu movement is evident in both the chapters they chose to include or omit, and in the way the primary translator, Takano Fumi, framed the collection.12 On the other hand, Our Bodies, Ourselves was translated by women philosophically and personally connected to ribu activism.13 Thus, the beliefs and priorities that guided the choices they made might be said to more closely reflect the ribu movement itself. While the translators of Women’s Liberation do not explain why they included some chapters and excluded others, the women who rendered Our Bodies, Ourselves into Japanese are overt about the many choices they made in creating their translation. The three translators, who came together specifically for this project, had planned to translate a mimeo- graphed version that had been informally circulated. Before they made significant progress, however, a commercial edition was published that had been substantially revised and expanded, including the addition of a number of new chapters. Among these new chapters was the contro- versial and groundbreaking chapter “In Amerika They Call Us Dykes.”14 As the translators explain in their afterword, while they still wanted to translate the whole volume, they realized they needed to abridge it to make the book affordable. Guided by the structure of the older version, the translators decided to concentrate on what they felt to be the “topics of greatest urgency” to women in Japan: women’s bodies, birth control, pregnancy, and childbirth.15 Although the translators did not include the new lesbian chapter, in a broader chapter on sexuality they did include a short section on homo- sexuality from the earlier edition that had been cut from the commercial edition.16 It is clear then that they did not completely disavow the topic of female homosexuality itself. This renders more credible their justi- fication for the “unfortunate” omission of the lesbian chapter: namely, that it was written by a lesbian group not otherwise connected to the Boston Women’s Health Book Collective, the group who put together Our Bodies, Ourselves. The translators also direct “those who are interested” to the translation already published in the new commercial ribu journal Onna erosu (Woman eros, 1973–1982).17 Although she had no connection 6715_Book.indd 53 8/3/17 3:42 PM 54 James Welker to any lesbian groups in Japan at the time, one of the three translators, Akiyama Yōko, later noted that she was concerned about leaving the chapter out but felt satisfied that it had been introduced to a lesbian group to translate.18 The lesbian “group” turned out to be the aforementioned Amano.
Recommended publications
  • Journal of East Asian Libraries, No. 165, October 2017
    Journal of East Asian Libraries Volume 2017 | Number 165 Article 1 10-2017 Journal of East Asian Libraries, No. 165, October 2017 Follow this and additional works at: https://scholarsarchive.byu.edu/jeal BYU ScholarsArchive Citation (2017) "Journal of East Asian Libraries, No. 165, October 2017," Journal of East Asian Libraries: Vol. 2017 : No. 165 , Article 1. Available at: https://scholarsarchive.byu.edu/jeal/vol2017/iss165/1 This Full Issue is brought to you for free and open access by the All Journals at BYU ScholarsArchive. It has been accepted for inclusion in Journal of East Asian Libraries by an authorized editor of BYU ScholarsArchive. For more information, please contact [email protected], [email protected]. Journal of East Asian Libraries Journal of the Council on East Asian Libraries No. 165, October 2017 CONTENTS From the President 3 Essay A Tribute to John Yung-Hsiang Lai 4 Eugene W. Wu Peer-Review Articles An Overview of Predatory Journal Publishing in Asia 8 Jingfeng Xia, Yue Li, and Ping Situ Current Situation and Challenges of Building a Japanese LGBTQ Ephemera Collection at Yale Haruko Nakamura, Yoshie Yanagihara, and Tetsuyuki Shida 19 Using Data Visualization to Examine Translated Korean Literature 36 Hyokyoung Yi and Kyung Eun (Alex) Hur Managing Changes in Collection Development 45 Xiaohong Chen Korean R me for the Library of Congress to Stop Promoting Mccune-Reischauer and Adopt the Revised Romanization Scheme? 57 Chris Dollŏmaniz’atiŏn: Is It Finally Ti Reports Building a “One- 85 Paul W. T. Poon hour Library Circle” in China’s Pearl River Delta Region with the Curator of the Po Leung Kuk Museum 87 Patrick Lo and Dickson Chiu Interview 1 Web- 93 ProjectCollecting Report: Social Media Data from the Sina Weibo Api 113 Archiving Chinese Social Media: Final Project Report New Appointments 136 Book Review 137 Yongyi Song, Editor-in-Chief:China and the Maoist Legacy: The 50th Anniversary of the Cultural Revolution文革五十年:毛泽东遗产和当代中国.
    [Show full text]
  • A World Like Ours: Gay Men in Japanese Novels and Films
    A WORLD LIKE OURS: GAY MEN IN JAPANESE NOVELS AND FILMS, 1989-2007 by Nicholas James Hall A THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY in THE FACULTY OF GRADUATE AND POSTDOCTORAL STUDIES (Asian Studies) THE UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA (Vancouver) December 2013 © Nicholas James Hall, 2013 Abstract This dissertation examines representations of gay men in contemporary Japanese novels and films produced from around the beginning of the 1990s so-called gay boom era to the present day. Although these were produced in Japanese and for the Japanese market, and reflect contemporary Japan’s social, cultural and political milieu, I argue that they not only articulate the concerns and desires of gay men and (other queer people) in Japan, but also that they reflect a transnational global gay culture and identity. The study focuses on the work of current Japanese writers and directors while taking into account a broad, historical view of male-male eroticism in Japan from the Edo era to the present. It addresses such issues as whether there can be said to be a Japanese gay identity; the circulation of gay culture across international borders in the modern period; and issues of representation of gay men in mainstream popular culture products. As has been pointed out by various scholars, many mainstream Japanese representations of LGBT people are troubling, whether because they represent “tourism”—they are made for straight audiences whose pleasure comes from being titillated by watching the exotic Others portrayed in them—or because they are made by and for a female audience and have little connection with the lives and experiences of real gay men, or because they circulate outside Japan and are taken as realistic representations by non-Japanese audiences.
    [Show full text]
  • Referencia Bibliográfica: Saito, K. (2011). Desire in Subtext: Gender
    Referencia bibliográfica: Saito, K. (2011). Desire in Subtext: Gender, Fandom, and Women’s Male-Male Homoerotic Parodies in Contemporary Japan. Mechademia, 6, 171–191. Disponible en https://muse.jhu.edu/article/454422 ISSN: - 'HVLUHLQ6XEWH[W*HQGHU)DQGRPDQG:RPHQ V0DOH0DOH +RPRHURWLF3DURGLHVLQ&RQWHPSRUDU\-DSDQ .XPLNR6DLWR Mechademia, Volume 6, 2011, pp. 171-191 (Article) 3XEOLVKHGE\8QLYHUVLW\RI0LQQHVRWD3UHVV DOI: 10.1353/mec.2011.0000 For additional information about this article http://muse.jhu.edu/journals/mec/summary/v006/6.saito.html Access provided by University of Sydney Library (13 Nov 2015 18:03 GMT) KumiKo saito Desire in Subtext: Gender, Fandom, and Women’s Male–Male Homoerotic Parodies in Contemporary Japan Manga and anime fan cultures in postwar Japan have expanded rapidly in a manner similar to British and American science fiction fandoms that devel- oped through conventions. From the 1970s to the present, the Comic Market (hereafter Comiket) has been a leading venue for manga and anime fan activi- ties in Japan. Over the three days of the convention, more than thirty-seven thousand groups participate, and their dōjinshi (self-published fan fiction) and character goods generate ¥10 billion in sales.1 Contrary to the common stereo- type of anime/manga cult fans—the so-called otaku—who are males in their twenties and thirties, more than 70 percent of the participants in this fan fic- tion market are reported to be women in their twenties and thirties.2 Dōjinshi have created a locus where female fans vigorously explore identities and desires that are usually not expressed openly in public. The overwhelming majority of women’s fan fiction consists of stories that adapt characters from official me- dia to portray male–male homosexual romance and/or erotica.
    [Show full text]
  • Undergraduate Journal for East Asian Studies
    Undergraduate Journal for East Asian Studies VOLUME ONE Summer 2019 Alienated Desires: Marxist Materiality in Edogawa Ranpo’s “The Human Chair” By Linda Zhou, Stanford University Abstract In the late 1920s and early 1930s, Japanese writer Edogawa Ranpo made an indelible imprint on Japanese popular culture by popularizing the erotic-grotesque-nonsense (ero-guro-nansensu) movement with his provocative body of writing. Ranpo’s erotic-grotesque-nonsense texts have been interpreted along the lines of gender, sexuality and ethnicity, but one critical axiom has been largely unaddressed: class. In this essay I will argue that Marxist thought is a crucial analytical framework for examining Ranpo’s iconic erotic-grotesque-nonsense short story ‘The Human Chair’. Through fleshing out its context and doing a close reading of its narrative intricacies, I will demonstrate how this seemingly frivolous and perverted story is in dialogue with Marxist theories of alienation and commodity fetishism. Introduction: Edogawa Ranpo and the Erotic-Grotesque-Nonsense Crowned as a seminal figure in Japanese detective fiction, Edogawa Ranpo has exhibited a narrative obsession with the psychopathological underbelly of society since the early days of his writing career.1 His pen name, interestingly, is phonetically Based off the name of Edgar Allan Poe, the American father of detective fiction who he was highly influenced by. 2 Ranpo’s fascination with social taBoos propelled him as the leading writer in the erotic-grotesque-nonsense (ero guro nansensu) cultural movement
    [Show full text]
  • Representations of Queer Families in Contemporary Japanese Literature
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by ScholarWorks@UMass Amherst University of Massachusetts Amherst ScholarWorks@UMass Amherst Masters Theses Dissertations and Theses July 2019 IMAGINING A HOME FOR US: REPRESENTATIONS OF QUEER FAMILIES IN CONTEMPORARY JAPANESE LITERATURE Patrick Carland Follow this and additional works at: https://scholarworks.umass.edu/masters_theses_2 Part of the Japanese Studies Commons Recommended Citation Carland, Patrick, "IMAGINING A HOME FOR US: REPRESENTATIONS OF QUEER FAMILIES IN CONTEMPORARY JAPANESE LITERATURE" (2019). Masters Theses. 761. https://scholarworks.umass.edu/masters_theses_2/761 This Open Access Thesis is brought to you for free and open access by the Dissertations and Theses at ScholarWorks@UMass Amherst. It has been accepted for inclusion in Masters Theses by an authorized administrator of ScholarWorks@UMass Amherst. For more information, please contact [email protected]. IMAGINING A HOME FOR US: REPRESENTATIONS OF QUEER FAMILIES IN CONTEMPORARY JAPANESE LITERATURE A Thesis Presented By PATRICK JAMES CARLAND Submitted to the Graduate School of the University of Massachusetts Amherst in partial fulfillment of the requirements for the degree of MASTER OF ARTS May 2019 Japanese IMAGINING A HOME FOR US: REPRESENTATIONS OF QUEER FAMILIES IN CONTEMPORARY JAPANESE LITERATURE A Thesis Presented by PATRICK JAMES CARLAND Approved as to style and content by: Stephen Miller, Chair Amanda Seaman, Member ________________________________________ David K. Schneider, Unit Director East Asian Languages and Cultures Program Department of Languages, Literatures and Cultures ________________________________________ Robert Sullivan, Chair Department of Languages, Literatures and Cultures ACKNOWLEDGEMENTS This thesis has been made possible by the immeasurable other help people have lent to me in researching and writing it.
    [Show full text]
  • Fox Natasha MA 2013 Minor
    Sexuality and Ambiguity at Girlfriend, a Contemporary Tokyo Women-Only Dance Party by Natasha Fox BA, Portland State University, 2007 A Thesis Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of MASTER OF ARTS in the Department of Pacific and Asian Studies © Natasha Fox 2013 University of Victoria All rights reserved. This thesis may not be reproduced in whole or in part, by photocopy or other means, without the permission of the author. Supervisory Committee Sexuality and Ambiguity at Girlfriend, a Contemporary Tokyo Women-Only Dance Party by Natasha Fox BA, Portland State University, 2007 Supervisory Committee Dr. Hiroko Noro, Department of Pacific and Asian Studies Co-Supervisor Dr. Leslie Butt, Department of Pacific and Asian Studies Co-Supervisor ii Abstract Supervisory Committee Dr. Hiroko Noro, Department of Pacific and Asian Studies Co-Supervisor Dr. Leslie Butt, Department of Pacific and Asian Studies Co-Supervisor In the Tokyo neighborhood of Shinjuku Ni-Chome, the number of women's gay bars has more than tripled over the past five years. Focusing on a neighborhood dance party called Girlfriend, this thesis explores the manner in which patrons and organizers of Girlfriend approach and negotiate with contemporary dance events. Taking place once a month, Girlfriend draws hundreds of young Japanese women who identify as queer, lesbian, bisexual and heterosexual, offering a variety of activities based on themes that challenge conventional norms about sexuality and gender. I conducted original qualitative research over the summer of 2011, including a series of open-ended interviews with patrons and organizers of Girlfriend. The information gathered from the interviews is analyzed along five key themes: observation of the tachi/neko binary (a dyadic system of masculine and feminine gender performativity), fantasy, safety and escape, the Other and contingency.
    [Show full text]
  • Seminář Japonských Studií Bakalářská Diplomová Práce
    Masarykova univerzita Filozofická fakulta Seminář japonských studií Bakalářská diplomová práce 2020 Michaela Chupíková Masarykova univerzita Filozofická fakulta Seminář japonských studií Japanistika Michaela Chupíková Legislativní změny v Japonsku související s právy homosexuálů po roce 2000 Bakalářská diplomová práce Vedoucí práce: Mgr. Zuzana Rozwałka 2020 Prohlašuji, že jsem bakalářskou diplomovou práci vypracovala samostatně s využitím uvedených pramenů. Souhlasím s tím, aby práce byla archivována a zpřístupněna ke studijním účelům. ..................................................... Michaela Chupíková Na tomto místě bych ráda poděkovala vedoucí své práce, Mgr. Zuzaně Rozwałce, za její cenné připomínky, trpělivost a čas, který mi věnovala při konzultacích. Obsah Poznámka k formální úpravě práce ......................................................................................................... 6 Úvod ........................................................................................................................................................ 7 1. Úvod do problematiky života japonských homosexuálů ................................................................. 9 2. Legislativa upravující práva japonských homosexuálů před 21. stoletím ..................................... 11 3. Současná legislativa týkající se uznávání stejnopohlavních svazků a partnerského soužití .......... 15 3.1 Ústava Japonska .........................................................................................................................
    [Show full text]
  • Narrating a Japanese Lesbian Community
    Telling Her Story: Narrating a Japanese Lesbian Community TELLING HER STORY: 1 NARRATING A JAPANESE LESBIAN COMMUNITY James Welker Abstract: This paper explores queer Japanese women’s narratives of their own his- tories and the history of the “Japanese lesbian community,” which has been con- structed as a space outside the heterosexual mainstream, a space where queer women can find at least temporary refuge. It begins with the acknowledgement that the evolution and the shape of the community, along with the identities of the women who comprise it, are shifting and contested. This paper specifically looks at the long history of the lesbian bar scene as well as more recent history of lesbian dance parties; the early role of lesbian feminism and activism; lesbian community- based and commercial publications, paying special attention to the critical role translation has played in Japanese lesbian discourse and the construction of mul- tiple lesbian identities; and, finally, lesbian, gay, bisexual, and transgender (LGBT) pride events and film festivals, through which the larger LGBT community has been gaining increasing visibility. This paper argues that while some of the build- ing blocks of the community are borrowed, from the “West” as well as from the Jap- anese gay community, there has also been creative translation, adaptation and re- sistance to these imports. The resulting Japanese lesbian community is a complex and local construct, an innovative bricolage firmly sited in Japan. SHAPING A LESBIAN COMMUNITY Lesbian translator Hara Minako (1996: 129) writes that if, in recent years, “it has become easier for women to love women … it is because self-iden- tified lesbians and bisexual women have emerged to work on lesbian is- sues.” Hara, who, for her part, has been actively translating key lesbian works from English, suggests that lesbian activism has created spaces where lesbian desire can be acted on, and, perhaps more subtly, implies that increasing visibility has also been beneficial to this project.
    [Show full text]
  • Birmingham Cover March 2020.Qxp Birmingham Cover 21/02/2020 15:32 Page 1
    Birmingham Cover March 2020.qxp_Birmingham Cover 21/02/2020 15:32 Page 1 DENADA DANCE AT Your FREE essential entertainment guide for the Midlands THE PATRICK STUDIO BIRMINGHAM WHAT’S ON MARCH 2020 MARCH ON WHAT’S BIRMINGHAM Birmingham ISSUE 411 MARCH 2020 ’ WhatFILM I COMEDY I THEATRE I GIGS I VISUAL ARTS I EVENTSs I FOOD Onbirminghamwhatson.co.uk PART OF WHAT’S ON MEDIA GROUP GROUP MEDIA ON WHAT’S OF PART TWITTER: @WHATSONBRUM @WHATSONBRUM TWITTER: FACEBOOK: @WHATSONBIRMINGHAM FACEBOOK: INSTAGRAM: @WHATSONBRUM @WHATSONBRUM INSTAGRAM: BIRMINGHAMWHATSON.CO.UK BIRMINGHAMWHATSON.CO.UK Warwick Arts Full March 2020.qxp_Layout 1 21/02/2020 09:50 Page 1 Contents March Birmingham.qxp_Layout 1 21/02/2020 14:16 Page 2 March 2020 Contents The High Table - new play challenges perceptions of queerness at The REP feature on page 8 James Arthur New boy in town... Mariposa the list stops off in Birmingham as part Everybody’s Talking About DeNada Dance Theatre Your 16-page of a nationwide tour Jamie at The Alexandra reimagine Puccini’s masterpiece week-by-week listings guide page 17 feature page 22 feature page 36 page 53 inside: 4. First Word 10. Food 17. Gigs 20. Comedy 24. Theatre 39. Film 42. Visual Arts 45. Events @whatsonbrum fb.com/whatsonbirmingham @whatsonbrum Birmingham What’s On Birmingham What’s On What’s On Birmingham Managing Director: Davina Evans [email protected] 01743 281708 ’ Sales & Marketing: Lei Woodhouse [email protected] 01743 281703 Chris Horton [email protected] 01743 281704 WhatsOn Editorial: Lauren Foster [email protected]
    [Show full text]
  • Dōjinshi" Online
    Transformative Works and Cultures, special issue: Transnational boys' love fan studies, No. 12 (March 15, 2013) Editorial Kazumi Nagaike & Katsuhiko Suganuma, Transnational boys' love fan studies Theory Toshio Miyake, Doing Occidentalism in contemporary Japan: Nation anthropomorphism and sexualized parody in "Axis Powers Hetalia" Björn-Ole Kamm, Rotten use patterns: What entertainment theories can do for the study of boys' love Praxis Paul M. Malone, Transplanted boys' love conventions and anti-"shota" polemics in a German manga: Fahr Sindram's "Losing Neverland" Lucy Hannah Glasspool, Simulation and database society in Japanese role-playing game fandoms: Reading boys' love "dōjinshi" online Symposium Erika Junhui Yi, Reflection on Chinese boys' love fans: An insider's view Keiko Nishimura, Where program and fantasy meet: Female fans conversing with character bots in Japan Midori Suzuki, The possibilities of research on "fujoshi" in Japan Akiko Hori, On the response (or lack thereof) of Japanese fans to criticism that "yaoi" is antigay discrimination Review Samantha Anne Close, "Mechademia Vol. 6: User Enhanced," edited by Frenchy Lunning Emerald King, "Writing the love of boys: Origins of 'bishōnen' culture in modernist Japanese literature," by Jeffrey Angles Transformative Works and Cultures (TWC), ISSN 1941-2258, is an online-only Gold Open Access publication of the nonprofit Organization for Transformative Works. TWC is licensed under the Creative Commons Attribution-Noncommercial 3.0 Unported License. Download date: March 15, 2017. For citation, please refer to the most recent version of articles at TWC. Transformative Works and Cultures, Vol 12 (2013) Editorial Transnational boys' love fan studies Kazumi Nagaike and Katsuhiko Suganuma Oita University, Oita, Japan [0.1] Keywords—BL; Dōjinshi; Gender; Homosexuality; Transnationality Nagaike, Kazumi, and Katsuhiko Suganuma.
    [Show full text]
  • Journal of Homosexuality the Chrysanthemum and the Queer
    This article was downloaded by: [Yale University] On: 10 December 2010 Access details: Access Details: [subscription number 917359006] Publisher Routledge Informa Ltd Registered in England and Wales Registered Number: 1072954 Registered office: Mortimer House, 37- 41 Mortimer Street, London W1T 3JH, UK Journal of Homosexuality Publication details, including instructions for authors and subscription information: http://www.informaworld.com/smpp/title~content=t792306897 The Chrysanthemum and the Queer To cite this Article (2007) 'The Chrysanthemum and the Queer', Journal of Homosexuality, 52: 3, 267 — 281 To link to this Article: DOI: 10.1300/J082v52n03_13 URL: http://dx.doi.org/10.1300/J082v52n03_13 PLEASE SCROLL DOWN FOR ARTICLE Full terms and conditions of use: http://www.informaworld.com/terms-and-conditions-of-access.pdf This article may be used for research, teaching and private study purposes. Any substantial or systematic reproduction, re-distribution, re-selling, loan or sub-licensing, systematic supply or distribution in any form to anyone is expressly forbidden. The publisher does not give any warranty express or implied or make any representation that the contents will be complete or accurate or up to date. The accuracy of any instructions, formulae and drug doses should be independently verified with primary sources. The publisher shall not be liable for any loss, actions, claims, proceedings, demand or costs or damages whatsoever or howsoever caused arising directly or indirectly in connection with or arising out of the use of this material. BOOK REVIEW ESSAY The Chrysanthemum and the Queer: Ethnographic and Historical Perspectives on Sexuality in Japan EMERGING LESBIAN VOICES FROM JAPAN. Chalmers, Sharon.
    [Show full text]
  • LGBT-Katalog-2019 176X2503 C.Pdf
    Spremljevalne prireditve torek, 12. 11. torek, 19. 11. petek, 22. 11. sobota, 23. 11. sobota, 30. 11. petek, 13. 12. 19.00 20.00 10.00-15.00 23.30 11.00 20.00 Galerija Škuc-Kulturni FF, Modra Kinoteka: otvo- LGBT tura po Galerija Škuc: Vžigalica: otvo- center Q (Tif- soba: Srečanje ritveni koktajl Ljubljani, v slo. tradicionalni ritev razstave fany): Lezbična LGBT litera- parti z Lady in ang. večer zbirke Saeborg četrt: vesna ture ex-yu, Galore 23.00 Lambda! liponik roko okrogla miza 24.00 Klub K4: Škuc-Kulturni razje, Mono- 20.00 Galerija otvoritveni žur center Q (Tif- , Apichatpong Weerasethakul, 2004 Apichatpong Weerasethakul, , drama Škuc: literarno fany) in Škuc- NAJBOLJŠI branje LGBT -LL (Monokel): ex-yu zaključni žur FILMI VSEH bolezen Tropska Vabilo na filmsko Kavarniška pomenkovanja Sedmi rožnati zmaji na sporedu: ČASOV! delavnico z Uglo Stefanía o festivalskih filmih Tokrat bomo že sedmič podelile_i nagrade Rožnati zmaj. Enega ro- Kristjönudóttir Jónsdóttir Ko pogledamo dober film, želimo svoja razmišljanja o njem deliti z žnatega zmaja bo podelila publika, Letošnji Festival LGBT filma (orga- drugega pa mednarodna žirija. nizator Škuc), ob podpori Sloven- drugimi, zato vas vaš_a najboljši_a prijatelj_ica, Festival LGBT filma, in Celovečerne filme, tako igrane kot skega filmskega centra, ponovno dokumentarne, ki bodo na sporedu organizira brezplačno filmsko njen_a zgovoren_na kompanjon_ka, Društvo filmskih kritikov FIPRESCI, od 23. novembra do vključno 30. delavnico. novembra, boste ocenjevale_i le Ugla je soustvarjalka_ec filmskega vabita na kavarniške pogovore o festivalskih filmih. Filme bomo po gledalke_ci uradnega programa v projekta My Genderation (Moja Ljubljani. Na vstopnici bodo ozna- genderacija), ki se osredotoča ogledu s čajem/pivom v roki v kino- tečni kavarni secirale_i skupaj, de- čene ocene od 1 do 5.
    [Show full text]