A Békés Megyei Múzeumok Közleményei 33

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

A Békés Megyei Múzeumok Közleményei 33 1 A BÉKÉS MEGYEI MÚZEUMOK KÖZLEMÉNYEI 33 2 A Békés Megyei Múzeumok Közleményei 33. Publications of the Museums of the County Békés 33. Mitteilungen der Museen des Komitates Békés 33. Sorozatszerkeszt ő: SZATMÁRI IMRE A borító előlapján: Munkácsy Mihály, 1886, Washington (MMM ltsz.: Hd 58.26.1); 1879 körül, Párizs (MMM ltsz.: Hd 65.153.1); 1896, Budapest (MMM ltsz.: Hd 58.26.33); 1870-es évek, Párizs (MMM ltsz.: Hd 58.26.6) A borító hátoldalán: Erkel Ferenc, é. n., h. n. (EFM ltsz.: E. 2007.11.1); 1861, Pest (EFM ltsz.: E. 2007.10.1); 1855, Pest (EFM ltsz.: E. 2007.22.1); é. n., h. n. (EFM ltsz.: E. 2007.8.1); Háttérfotó: Erkel Ferenc, 1880 körül, Budapest (EFM ltsz.: E. 75.159.1) 3 A BÉKÉS MEGYEI MÚZEUMOK KÖZLEMÉNYEI 33 Békéscsaba 2009 4 Szerkesztő: N. Varga Éva, Szatmári Imre Technikai szerkesztő: Molnárné Balázs Zsuzsanna A tanulmányok lektorai: Bánkúti Imre Fehér Zoltán Seres István Csobai László Mesterházy Károly Sz. Kürti Katalin Fazekasné Majoros Judit Ördög Ferenc Ujváry Zoltán Angol nyelvű fordítás: Francia nyelvű fordítás: Német nyelvű fordítás: B. Kis Attila Vizsnyiczai Márta Prepeliczay Zsuzsanna A borítót tervezte: Szilágyi Boglárka A kiadvány megjelenését támogatta: ISSN 0139-0090 Kiadja a Békés Megyei Múzeumok Igazgatósága, Békéscsaba, 2009 H-5600 Békéscsaba, Gyulai út 1. y Telefon/Fax: 00 36 66 323-377 Honlap: www.munkacsy.hu y E-mail: [email protected] Felelős kiadó: dr. Szatmári Imre megyei múzeumigazgató Nyomtatás: Kolorprint Kft., Békéscsaba Felelős vezető: Knyihár János, Petényi György TARTALOM – INHALT – CONTENTS Farkas Roland Adatok a Tiszántúl csigafaunájához III. A Szamos hullámtere és a Tisza hullámterének Tiszabecs és Tiszakóród közötti szakasza ............................. 7 Some data to the land snail fauna of Transtisza III. The flood plain of the Szamos and the flood plain of the Tisza between Tiszabecs and Tiszakóród ................................................................................ 43 S. Turcsányi Ildikó Árpád-kori ház a középkori Csorvás faluhelyről ...................................... 49 Haus aus der Arpadenzeit in Csorvás des Mittelalters ........................... 59 Barkóczy László – Fülöp László Horváth Marinith Ferenc, a gyulai vár parancsnoka (1566) ......................... 67 Ferenc Horváth Marinith, Kommandant des Gyulaer Burges (1566) .......... 80 Bánkúti Imre Iratok a Rákóczi-szabadságharc tiszántúli történetéhez (1692–1742) .............. 81 Documents to the Tiszántúl history of the Rákóczi war of independence (1692–1742) ............................................................................. 93 Seres István A pestis Kötegyánban és Sarkadon 1738-ban (Adatok Kötegyán újratelepüléséhez) .................................................... 95 The pest in Kötegyán and Sarkad in 1738 (Data to the resettlement of Kötegyán) ........................................... 135 Kocsor János Képeslapok a volt Gyulai és Békési járásból a Munkácsy Mihály Múzeumban (1899–1945) ........................................ 137 Postcards from the one-time Gyula and Békés District in the Munkácsy Mihály Museum (1899–1945) ................................... 167 5 Cs. Szabó István Temetkezési szokások Békés megye református településein (Füzesgyarmat, Gyoma) ................................................................... 179 Bestattungssitten auf den reformierten Siedlungen vom Komitat Békés (Füzesgyarmat, Gyoma) ............................................................... 202 Sinkó Rozália A békéscsabai Munkácsy Mihály Múzeum Néprajzi Adattárának mutatói (1954–2004) ................................................................................. 207 Indices of the Ethnographical Records of the Munkácsy Mihály Museum in Békéscsaba (1954–2004) ................. 281 Sz. Kürti Katalin Munkácsy művészbarátai, társasági élete 1871–1896 között. A festő párizsi szalonja ..................................................................... 283 Les amis artistes et la vie mondaine de Munkácsy entre 1871 et 1896. Son salon de Paris ...................................................................... 305 Gyarmati Gabriella Munkácsy Mihályról, a festő nevét viselő múzeum új állandó Munkácsy-kiállítása bemutatásának ürügyén .................................................................... 309 On Mihály Munkácsy on the occasion that the museum bearing the painter’s name is displaying a new permanent Munkácsy Exhibition .................................................................. 331 Rövidítések – List of Abbreviations – Abkürzungen .............................. 343 6 A Békés Megyei Múzeumok Közleményei 33 (2009) 7–47. ADATOK A TISZÁNTÚL CSIGAFAUNÁJÁHOZ III. A SZAMOS HULLÁMTERE ÉS A TISZA HULLÁMTERÉNEK TISZABECS ÉS TISZAKÓRÓD KÖZÖTTI SZAKASZA – Farkas Roland – Bevezetés A Tisza és a Szamos az Észak-Alföld két legjelentősebb vízfolyása. Hazai szakaszaikat végig árvízvédelmi töltések kísérik. A töltések és a folyók között elte- rülő hullámterek elenyésző kiterjedésűek az Észak-Alföld területéhez képest, egyedi helyzetükből adódóan azonban élőhelyi adottságuk és csigafaunájuk is jelentős mér- tékben eltér az átlagos alföldi területektől. A rendelkezésre álló szórványos faunisz- tikai adatok sejtetni engedték a Tisza és a Szamos hullámterének jelentőségét. 2006 és 2007 között lehetőségem nyílt arra, hogy a két folyó hullámterén szisztematikus faunisztikai vizsgálatokat végezzek. Ezek eredményeit kívánom a következőkben bemutatni. A vizsgálati terület jellemzése A Szamos esetében a vizsgálatok a hullámtér teljes hazai szakaszára kiterjed- tek. A töltés és az országhatár szinte minden oldalon egyértelműen jelezte a hazai szakasz határait. A torkolati szakaszon, Vásárosnamény, Olcsva, és Olcsvaapáti köz- igazgatási területén a Szamosnak és a Tiszának közös hullámtéri szakasza van. Itt éles határvonal-meghúzásra nem törekedtem, de a mintákat a Szamos közelében vettem. A Szamos hullámteréhez tartozik a Csengersima és Zajta között elterülő, töl- tésekkel körülvett terület is. Ez a Szamostól a hazai oldalon több mint 3 kilométerre esik, és a folyótól két töltés is határolja, de Románia területén – noha ott is távol van a Szamostól – nyitott a folyó felé. Feladata a folyó romániai szakaszáról érkező extrém árvizek távol tartása a környező településektől. Helyzetükből és funkciójuk- ból adódóan a két hullámtér között jelentős különbség van. Míg a folyó hazai sza- kaszát közvetlenül kísérő keskeny hullámteret az árvizek rendszeresen, évente akár több alkalommal elöntik, addig a csengersimai hullámteret utoljára több évtizede borította el a víz. A folyót közvetlenül kísérő hullámtéren kevesebb és mozaikosabb elhelyezkedésű, intenzíven művelt terület található, amely mellett extenzíven mű- velt gyepterületek (legelők, kaszálók, szórványosan nádasok) és sok kisebb liget- erdőfolt, illetve ültetvény fordul elő. A hullámtéren a ligeterdőket kizárólag a puha- faligetek képviselik, az ültetvények jellegzetes növényei a különböző nyárfajok (Populus spp.). A Csengersima és Zajta közötti hullámtéren domináltak az intenzív használatú területek. Közöttük mozaikosan egy-két kisebb kiterjedésű legelő, illetve 7 Farkas Roland néhány nagyobb erdő helyezkedik el. Ezek az erdők feltételezhetően egykori ke- ményfás ligeterdők jelentősen átalakított maradványai, amelyek közé nyárfa- és akácültetvények vegyülnek. Ez utóbbi hullámtérre jellemzőek a meanderekben ki- alakult, szélsőséges vízháztartással jellemezhető magassásosok, illetve a vizsgálatok idején – és feltehetően az év nagy részében – szárazon álló csatornák, amelyeket még szintén a hullámtér viszonylag természetesebb élőhelyei közé lehetett sorolni. A Tisza vizsgált hullámtéri szakaszát északról a folyó, keletről az országha- tár, délről a töltés határolta. Nyugati határát a vizsgálatra fordítható forrásokhoz igazítva Tiszakóród belterületének keleti végén húztam meg. Ez a hullámtéri sza- kasz átlagosan néhány száz méter szélességgel kíséri a folyót, területén rendszere- sek az elöntések. A hullámtéren az intenzíven művelt szántók mellett a Szamos hul- lámteréhez képest magasabb az erdők és faültetvények felszínborítása. Összességében a hullámtereken túlnyomó többségében antropogén hatások nyomán kialakult vagy azok által átalakított élőhelyekkel lehetett találkozni. Korábbi kutatások áttekintése Az Észak-Alföld csigafaunájának kutatottsága nem egyenletes. A botanikai vagy zoológiai szempontból korábban értékesnek talált, sok természeti értéket hor- dozó területek (lápok, reliktum erdők és a legnagyobb ligeterdők) faunájáról viszony- lag sok ismeret áll rendelkezésre. Ugyanakkor sok a nagy kiterjedésű, malakológiai szempontból „fehér folt” a térképen. A közepesen jó vagy gyengébb minőségű élő- helyekről szinte alig rendelkezünk adatokkal. A folyókat kísérő ligeterdőfoltok, a szántók közé ékelődő kisebb erdők és gyepek faunájáról is keveset tudunk. A Szamos hullámtere a legkevésbé kutatott helyek közé tartozik. A korai szórványadatok mellett1 az első részletesebb malakológiai vizsgálatot Bába Károly végezte.2 Bába az 1960-as években vizsgálta a Szamos torkolatánál található Sár- kány-kert faunáját. Magán a folyón nagyobb, szisztematikus malakológiai kutatás egy alkalommal zajlott, amikor Juhász Péter és társai a szamosi és tiszai ciánszeny- nyezés után felmérték a folyó gerinctelen vízi életközösségét, így a puhatestűeket ért hatásokat.3 2006-ban Deli Tamás vizsgálatai során Cégénydányádnál, saját vizs- gálataim részeként pedig Komlódtótfalunál és Olcsvánál került elő a bánáti csiga (Drobacia banatica), amelyről külön cikkben számoltunk be.4 Ennek köszönhetően,
Recommended publications
  • Act Cciii of 2011 on the Elections of Members Of
    Strasbourg, 15 March 2012 CDL-REF(2012)003 Opinion No. 662 / 2012 Engl. only EUROPEAN COMMISSION FOR DEMOCRACY THROUGH LAW (VENICE COMMISSION) ACT CCIII OF 2011 ON THE ELECTIONS OF MEMBERS OF PARLIAMENT OF HUNGARY This document will not be distributed at the meeting. Please bring this copy. www.venice.coe.int CDL-REF(2012)003 - 2 - The Parliament - relying on Hungary’s legislative traditions based on popular representation; - guaranteeing that in Hungary the source of public power shall be the people, which shall pri- marily exercise its power through its elected representatives in elections which shall ensure the free expression of the will of voters; - ensuring the right of voters to universal and equal suffrage as well as to direct and secret bal- lot; - considering that political parties shall contribute to creating and expressing the will of the peo- ple; - recognising that the nationalities living in Hungary shall be constituent parts of the State and shall have the right ensured by the Fundamental Law to take part in the work of Parliament; - guaranteeing furthermore that Hungarian citizens living beyond the borders of Hungary shall be a part of the political community; in order to enforce the Fundamental Law, pursuant to Article XXIII, Subsections (1), (4) and (6), and to Article 2, Subsections (1) and (2) of the Fundamental Law, hereby passes the following Act on the substantive rules for the elections of Hungary’s Members of Parliament: 1. Interpretive provisions Section 1 For the purposes of this Act: Residence: the residence defined by the Act on the Registration of the Personal Data and Resi- dence of Citizens; in the case of citizens without residence, their current addresses.
    [Show full text]
  • 2011. Évi Népszámlálás 3
    Központi Statisztikai Hivatal 2011. ÉVI NÉPSZÁMLÁLÁS 3. Területi adatok 3.16. Szabolcs-Szatmár-Bereg megye Debrecen, 2013 © Központi Statisztikai Hivatal, 2013 ISBN 978-963-235-347-0ö ISBN 978-963-235-412-5 Készült a Központi Statisztikai Hivatal Debreceni főosztályán az Informatikai főosztály, a Népszámlálási főosztály és a Tájékoztatási főosztály közreműködésével Felelős kiadó: Dr. Vukovich Gabriella elnök Főosztályvezető: Malakucziné Póka Mária Összeállította: Csizmazia Tamásné Kissné Majtényi Mónika Malakucziné Póka Mária Sólyom Ildikó A táblázó programot készítette: Papp Márton A kéziratot lektorálta: Dr. Hajnal Béla Tördelőszerkesztők: Bulik László Dobróka Zita Kerner-Kecskés Beatrix Zombori Orsolya Weisz Tamás További információ: Novák Géza Telefon: (+36-52) 529-809, e-mail: [email protected] Internet: www.nepszamlalas.hu [email protected] (+36-1) 345-6789 (telefon), (+36-1) 345-6788 (fax) Borítóterv: Lounge Design Kft. Nyomdai kivitelezés: Xerox Magyarország Kft. – 2013.056 TARTALOM Köszöntöm az Olvasót! ................................................................................................5 Összefoglaló .................................................................................................................7 1. A népesség száma és jellemzői ..................................................................................9 1.1. A népesség száma, népsűrűség..........................................................................9 1.2. Kormegoszlás, a férfi ak és a nők száma ................................................................11
    [Show full text]
  • February 2009 with the Support of the Conference on Jewish Material Claims Against Germany & the Conference of European Rabbis
    Lo Tishkach Foundation European Jewish Cemeteries Initiative Avenue Louise 112, 2nd Floor | B-1050 Brussels | Belgium Telephone: +32 (0) 2 649 11 08 | Fax: +32 (0) 2 640 80 84 E-mail: [email protected] | Web: www.lo-tishkach.org The Lo Tishkach European Jewish Cemeteries Initiative was established in 2006 as a joint project of the Conference of European Rabbis and the Conference on Jewish Material Claims Against Germany. It aims to guarantee the effective and lasting preservation and protection of Jewish cemeteries and mass graves throughout the European continent. Identified by the Hebrew phrase Lo Tishkach (‘do not forget’), the Foundation is establishing a comprehensive publicly-accessible database of all Jewish burial grounds in Europe, currently featuring details on over 9,000 Jewish cemeteries and mass graves. Lo Tishkach is also producing a compendium of the different national and international laws and practices affecting these sites, to be used as a starting point to advocate for the better protection and preservation of Europe’s Jewish heritage. A key aim of the project is to engage young Europeans, bringing Europe’s history alive, encouraging reflection on the values that are important for responsible citizenship and mutual respect, giving a valuable insight into Jewish culture and mobilising young people to care for our common heritage. Preliminary Report on Legislation & Practice Relating to the Protection and Preservation of Jewish Burial Grounds Hungary Prepared by Andreas Becker for the Lo Tishkach Foundation in February 2009 with the support of the Conference on Jewish Material Claims Against Germany & the Conference of European Rabbis.
    [Show full text]
  • Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei SECAP Végleges
    TOP-3.2.1-15-SB1-2016-00062 SZABOLCS-SZATMÁR-BEREG MEGYEI FENNTARTHATÓ ENERGIA- ÉS KLÍMA AKCIÓTERV (SECAP) Készítette: Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Önkormányzat Szakmai mentor: ÉMI Építésügyi Minőségellenőrző Innovációs Nonprofit Kft. 2019 Készült a Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Önkormányzat TOP-3.2.1-15-SB1-2016-00062 azonosító számú, „Fenntartható energetikai- és klímacselekvési programok kidolgozása Szabolcs-Szatmár-Bereg megyében” című projektjének keretében. Készítették: Matusz Ildikó - szakmai vezető Szabó Tamás - vezető elemző Közreműködtek: Balláné Mátyás Márta Bíró Zoltán Bodnár János Máténé Vincze Andrea Nácsa Balázs Dr. Sipos Dávid Szoták Dániel Szöllősy László Tompa Anita Tompa Patrícia Varga Valentin Szakmai mentorok: Dr. Szalontai Lajos Vass Lajos Az akciótervet a Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Közgyűlés a 107/2019. (XII.10.) számú önkormányzati határozatával hagyta jóvá. 2 Tartalomjegyzék VEZETŐI ÖSSZEFOGLALÓ ................................................................................................. 6 1. Bevezetés .....................................................................................................................10 1.1. Előzmények ...................................................................................................................10 1.2. A Fenntartható Energia- és Klíma Akcióterv célja, előnyei .............................................11 1.3. A Fenntartható Energia- és Klíma Akcióterv háttere Szabolcs-Szatmár-Bereg megyében 11 2. A kiindulási helyzet áttekintése ......................................................................................13
    [Show full text]
  • Szolgáltatási Díjak Az Adatszolgáltatás MEH Azonosítószáma: Vkx20 Gyakorisága: Havi Jogcíme: a Víziközmű-Szolgáltatásról Szóló 2011
    Szolgáltatási díjak Az adatszolgáltatás MEH azonosítószáma: VkX20 gyakorisága: Havi jogcíme: A víziközmű-szolgáltatásról szóló 2011. évi CCIX. törvény 60. § (1) és (2) bekezdés teljesítésének határideje: Az adatokat havonta, a tárgyhónapot követő hó 25. napjáig kell megadni. Egyéb Víziközmű-szolgáltatási Felhasználó személyétől besorolási Szolgáltatási terület Alapdíj nettó Fogyasztási díj Sor- ágazat (közműves függő díjkategória kategória (Település/ településrész) értéke nettó értéke szám ivóvízellátás / közműves (lakossági, intézményi, (pl.
    [Show full text]
  • Vízgyőjti-Gazdálkodási Terv
    A Víz Keretirányelv hazai megvalósítása VÍZGYŐJTİ-GAZDÁLKODÁSI TERV 2-2. jelő, Szamos-Kraszna vízgyőjtı közreadja: Vízügyi és Környezetvédelmi Központi Igazgatóság, Felsı-Tisza-vidéki Környezetvédelmi és Vízügyi Igazgatóság 2009. március Vízgyőjtı-gazdálkodási Terv Szamos-Kraszna TARTALOM BEVEZETİ...........................................................................................................................1 1 VÍZGYŐJTİK ÉS VÍZTESTEK JELLEMZÉSE ..............................................................2 1.1 Természeti környezet........................................................................................................................3 1.1.1 Domborzat, éghajlat................................................................................................................................... 3 1.1.2 Földtan, talajtakaró .................................................................................................................................... 4 1.1.3 Vízföldtan................................................................................................................................................... 5 1.1.4 Vízrajz........................................................................................................................................................ 6 1.1.5 Él ıvilág ...................................................................................................................................................... 7 1.2 Társadalmi és gazdasági viszonyok ...............................................................................................9
    [Show full text]
  • Iv. Szabolcs Vármegye Levéltára
    IV. Megyei törvényhatóságok, szabad királyi városok és törvényhatósági jogú városok IV. SZABOLCS VÁRMEGYE (1924-IG SZABOLCS VÁRMEGYE, 1924–1939 KÖZÖTT SZABOLCS ÉS UNG KÖZIGAZGATÁSILAG EGYELŐRE EGYESÍTETT VÁRMEGYÉK, 1945–1950 KÖZÖTT SZABOLCS VÁRMEGYE) LEVÉLTÁRA AZ 1848-IG TERJEDŐ KORSZAK 1. Szabolcs Vármegye Nemesi Közgyűlésének iratai (1335) 1550–1848 161,43 a) Közgyűlési jegyzőkönyvek (Protocolla) 1550–1848 11,10 b) Közgyűlési iratok (Acta politica) (1335) 1550–1848 143,38 c) Helytartótanácsi rendeletek (Intimata) 1806–1816 0,48 d) Országgyűlési iratok (Diaetalia) 1593–1847 1,20 e) Nemességi iratok (Nobilitaria) 1590–1847 0,42 f) Nemesi felkelések iratai (Insurrectionalia) 1797–1844 3,00 g) Úrbéri iratok (Urbarialia) 1772–1785 1,49 h) Betáblázási jegyzőkönyvek (Intabulationes) 1824–1848 0,42 2. Szabolcs Vármegye Egészségre Ügyelő Küldöttségének iratai 1831–1846 0,24 3. Szabolcs Vármegye Gyámügyi Választmányának iratai 1788–1848 1,44 a) Árvaügyi iratok 1792–1848 1,32 b) Árvatáblák 1788–1830 0,12 4. Szabolcs vármegye II. József-féle közigazgatásának iratai 1787–1790 11,94 (Acta germanica) a) Ügyviteli jegyzőkönyvek 1787–1790 1,20 b) Iratok 1787–1790 10,74 5. Szabolcs vármegye első alispánjának iratai 1821–1848 1,44 6. Szabolcs vármegye főjegyzőjének iratai 1815–1844 0,12 7. Szabolcs vármegye adószedőjének iratai 1701–1849 11,70 a) Országos összeírások 1835–1846 0,16 b) Adóösszeírások 1720–1848 (1849) 0,74 c) Pénztári számadások 1701–1848 10,80 8. Szabolcs Vármegye Számvevőségének iratai 1789–1848 0,12 9. Szabolcs Vármegye Törvényszékének
    [Show full text]
  • Fenntartható Energia- És Klíma Akcióterv (Secap)
    TOP-3.2.1-15-SB1-2016-00062 SZATMÁRI SÍKSÁG LEADER EGYESÜLET FENNTARTHATÓ ENERGIA- ÉS KLÍMA AKCIÓTERV (SECAP) Készítette: Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Önkormányzat Szakmai mentor: ÉMI Építésügyi Minőségellenőrző Innovációs Nonprofit Kft. 2019 Készült a Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Önkormányzat TOP-3.2.1-15-SB1-2016-00062 azonosító számú, „Fenntartható energetikai- és klímacselekvési programok kidolgozása Szabolcs-Szatmár-Bereg megyében” című projektjének keretében. Készítették: Matusz Ildikó - szakmai vezető Szabó Tamás - vezető elemző Dr. Illés Angéla Resán Lászlóné Közreműködött: Máténé Vincze Andrea Szakmai mentorok: Dr. Szalontai Lajos Vass Lajos Az akciótervet a Szatmári Síkság LEADER Egyesület Közgyűlése a 9/2019. (12.16.) számú határozatával, továbbá a Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Közgyűlés a 107/2019. (XII.10.) számú önkormányzati határozatával hagyta jóvá. 2 TARTALOMJEGYZÉK VEZETŐI ÖSSZEFOGLALÓ ................................................................................................. 5 1. Bevezetés .....................................................................................................................10 1.1 Előzmények .................................................................................................................... 10 1.2 A Fenntartható Energia- és Klíma Akcióterv célja, előnyei ........................................... 11 1.3 A Fenntartható Energia- és Klíma akciótervezés háttere Szabolcs-Szatmár-Bereg megyében ...........................................................................................................................
    [Show full text]
  • 1. the Professional Topics of the Gift Management Programme Called 'Geography and Youth Tourism' and the Working up and Rese
    1. The professional topics of the gift management programme called ’Geography and youth tourism’ and the working up and research plans Lessons The content of the gift management programme 1.-2. The professional topics of the gift management programme called ’Geography and youth tourism’ and the working up and research plans 3.-4. An outline of the physical geography of Hungary and Romania 5.-6. An outline of the historical and human geography of Hungary and Romania 7.-8. An outline of the physical geography of Szabolcs-Szatmár-Bereg county (Hungary) and Szatmár county (Romania) 9.-10. An outline of the historical and human geography of Szabolcs-Szatmár- Bereg county (Hungary) and Szatmár county (Romania) 11.-12. The geography and history of the county towns, Nyíregyháza (Szabolcs- Szatmár-Bereg county) and Szatmárnémeti (Szatmár county) 13.-14. Youth tourism in the system of tourist industry. Typical forms of youth tourism. 15.-16. Typical forms of youth tourism in the Eötvös Practice School (Nyíregyháza) and in the School number 10 (Szatmárnémeti) 17.-18. Drawing up the favourable conditions for tourism and the tourist attractions in Szabolcs-Szatmár-Bereg county (Hungary) and Szatmár county (Romania) 19.-20. Drawing up the favourable conditions for tourism and the tourist attractions in Nyíregyháza (Szabolcs-Szatmár-Bereg county) and Szatmárnémeti (Szatmár county) 21.-22. Making an itinerary and organizing programmes for youth tourism in Szabolcs-Szatmár-Bereg county 23.-24. Making an itinerary and organizing programmes for youth tourism in Szatmár county 25.-26. Organizing programmes for tourists in Nyíregyháza (Szabolcs-Szatmár- Bereg county) 27. -28. Organizing programmes for tourists in Szatmárnémeti (Szatmár county) 29.–30.
    [Show full text]
  • Magyarország Közigazgatási Helynévkönyve, 2014. Január 1
    Magyarország közigazgatási helynévkönyve 2014. január 1. Gazetteer of Hungary 1st January, 2014 Központi Statisztikai Hivatal Hungarian Central Statistical Office Budapest, 2014 © Központi Statisztikai Hivatal, 2014 © Hungarian Central Statistical Office, 2014 ISSN 1217-2952 Felelős szerkesztő – Responsible editor: Waffenschmidt Jánosné főosztályvezető – head of department További információ – Contact person: Nagy Ferenc Andrásné szerkesztő – editor (tel: 345-6366, e-mail: [email protected]) Internet: http://www.ksh.hu [email protected] 345-6789 (telefon), 345-6788 (fax) Borítóterv – Cover design: Nyomdai kivitelezés – Printed by: Xerox Magyarország Kft. – Táskaszám: 2014.076 TARTALOM ÚTMUTATÓ A KÖTET HASZNÁLATÁHOZ ............................................................................................................... 5 KÓDJEGYZÉK ..................................................................................................................................................................... 11 I. ÖSSZEFOGLALÓ ADATOK 1. A helységek száma a helység jogállása szerint ............................................................................................................................................................ 21 2. A főváros és a megyék területe, lakónépessége és a lakások száma ........................................................................................................................... 22 3. A települési önkormányzatok főbb adatai ..................................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Ministry of Agriculture and Rural Development PROGRAMME
    Ministry of Agriculture and Rural Development PROGRAMME-COMPLEMENT (PC) to the AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT OPERATIONAL PROGRAMME (ARDOP) (2004-2006) Budapest June 2009 ARDOP PC modified by the ARDOP MC on 7 March 2006 and by written procedures on 18 August, 29 September 2006 and on 14 August 2007, revised according to the comments of the European Commission (ref.:AGRI 004597of 06.02.2007, AGRI 022644 of 05.09.07 and AGRI 029995 of 22.11 07.) 2 TABLE OF CONTENTS I. INTRODUCTION .............................................................................................................. 5 I.1 PROGRAMME COMPLEMENT....................................................................... 5 I.2 THE MANAGING AUTHORITY for ARDOP.................................................. 6 I.2.1 General description......................................................................................... 6 I.2.2 The MANAGING AUTHORITY in Hungary................................................ 6 I.2.3 Monitoring ...................................................................................................... 6 I.2.4 Financial Management and Control Arrangements ........................................ 6 I.2.5 Monitoring the capacities................................................................................ 6 I.3 THE PAYING AUTHORITY............................................................................. 6 I.4 THE INTERMEDIATE BODY .......................................................................... 6 I.5 THE FINAL BENEFICIARIES.........................................................................
    [Show full text]
  • 50 Abod Aggtelek Ajak Alap Anarcs Andocs Apagy Apostag Arka
    Bakonszeg Baks Baksa Anarcs Andocs Abod Balajt Apagy Balaton Apostag Aggtelek Ajak Arka Balsa Alap Barcs Basal 50 Biharkeresztes Biharnagybajom Battonya Bihartorda Biharugra Bikal Biri Bekecs Botykapeterd Bocskaikert Bodony Bucsa Bodroghalom Buj Belecska Beleg Bodrogkisfalud Bodrogolaszi Benk sa Bojt Cece Bokor Beret Boldogasszonyfa Cered Berkesz Berzence Boldva Besence Csaholc Bonnya Beszterec Csaroda Borota 51 Darvas Csehi Csehimindszent Dunavecse Csengele Demecser Csenger Ecseg Csengersima Derecske Ecsegfalva Detek Egeralja Devecser Egerbocs Egercsehi Doba Egerfarmos Csernely Doboz Egyek Csipkerek Dombiratos Csobaj Csokonyavisonta Encs Encsencs Endrefalva Enying Eperjeske Dabrony Damak 52 Erk Geszt Furta Etes Gige Golop Fancsal Farkaslyuk Fegyvernek Gadna Gyugy Garadna Garbolc Fiad Gelej Fony Gemzse Halmaj 53 Hangony Hantos Hirics Hobol Hedrehely Hegymeg Homrogd Hejce Hencida Hencse Ibafa Heresznye Igar Igrici Iharos Ilk Kaba Imola Inke Iregszemcse Irota Heves Istenmezeje Hevesaranyos Kamond 54 Kamut Kisdobsza Kelebia Kemecse Kapoly Kemse Kishuta Kenderes Kiskinizs Kaposszerdahely Kengyel Kiskunmajsa Karancsalja Kerta Kismarja Karancskeszi Kispirit Kevermes Karcag Karcsa Kisar Karos Kisasszond Kistelek Kisasszonyfa Kaszaper Kisbajom Kisvaszar Kisberzseny Kisszekeres Kisbeszterce 55 Liget Kocsord Krasznokvajda Litka Kokad Kunadacs Litke Kunbaja Kuncsorba Lucfalva Kunhegyes Lulla Kunmadaras Madaras Kompolt Kupa Magosliget Kutas Magy Magyaregregy Lad Magyarhertelend Magyarhomorog Lak Magyarkeszi Magyarlukafa Laskod Magyarmecske Magyartelek
    [Show full text]