Questa Speciale Pubblicazione Permette Di Seguire Un Itinerario Tra Luoghi Di Firenze E Della Toscana Per Celebrare Una Stagione Unica Per La Storia Dell’Arte
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Questa speciale pubblicazione permette di seguire un itinerario tra luoghi di Firenze e della Toscana per celebrare una stagione unica per la storia dell’arte. This special booklet is designed to offer you an Con Verrocchio, il maestro itinerary embracing sites di Leonardo, Palazzo in Florence and Tuscany, Strozzi celebra Andrea del to celebrate a truly unique Verrocchio, artista simbolo del season in the history of art. Rinascimento, attraverso una grande mostra che ospita oltre With Verrocchio, Master of 120 opere tra dipinti, sculture Leonardo, Palazzo Strozzi e disegni provenienti dai più celebrates Andrea del importanti musei e collezioni Verrocchio, an emblematic artist del mondo. L’esposizione, of the Florentine Renaissance, con una sezione speciale al in a major exhibition showcasing Museo Nazionale del Bargello, over 120 paintings, sculptures raccoglie insieme per la prima and drawings from the volta celebri capolavori di world’s leading museums and Verrocchio e opere capitali dei collections. The exhibition, più famosi artisti della seconda with a special section at the metà del Quattrocento Museo Nazionale del Bargello, legati alla sua bottega, come brings together for the first time Domenico del Ghirlandaio, both Verrocchio’s celebrated Sandro Botticelli, Pietro masterpieces and capital works Perugino e Leonardo da Vinci, by the best-known artists il suo più famoso allievo, di associated with his workshop in cui sarà possibile ricostruire la the second half of the 15th century formazione e lo scambio con il such as Domenico Ghirlandaio, maestro attraverso eccezionali Sandro Botticelli, Pietro Perugino prestiti e inediti confronti. and Leonardo da Vinci, his most famous pupil, reconstructing Leonardo’s early artistic career and interaction with his master thanks to outstanding loans and unprecedented juxtapositions. Andrea del Verrocchio Madonna col Bambino tra san Giovanni Battista e san Donato d’Arezzo/Madonna and Child between Saint John the Baptist and Saint Donatus of Arezzo (Madonna di Piazza), dettaglio detail, 1475-1486 circa, Pistoia, Cattedrale di San Zeno Andrea del Verrocchio David vittorioso/David Victorious, 1468-1470 circa Firenze, Museo Nazionale del Bargello. Su concessione del Ministero per i beni e le attività culturali 2 Leonardo da Vinci Braccia e mani femminili; Testa maschile in profilo/Woman’s Arms and Hands; a Small Sketch of Man’s Head in Profile, 1474-1486 circa, Royal Collection Trust / © Her Majesty Queen Elizabeth II 2019 Andrea del Verrocchio Spiritello con pesce (Putto col delfino)/Winged Boy with Dolphin, 1470-1475 circa, Firenze, Musei Civici Fiorentini-Museo di Palazzo Vecchio. Andrea del Verrocchio Dama dal mazzolino/Lady with Flowers, dettaglio/detail 1475 circa, Firenze, Museo Nazionale del Bargello. Su concessione del Ministero per i beni e le attività culturali 5 FIRENZE, PALAZZO STROZZI 9 MARZO/MARCH 2019 14 LUGLIO/JULY 2019 ORARIO MOSTRA VISITE IN MOSTRA OPENING HOURS EDUCationaL toURS Tutti i giorni inclusi i festivi Gruppi/Groups ¤ 92,00 Daily including holidays 10.00-20.00 Scuole/Schools ¤ 52,00/¤ 72,00 Giovedì/Thursdays 10.00-23.00 Università/Universities ¤ 72,00 Accesso consentito fino a un’ora Singoli visitatori/Individual visitors prima dell’orario di chiusura. ¤ 10,00 Visitors admitted until one hour before exhibition closes. Visite didattiche per singoli visitatori BIGLIETTI Educational tours TICKETS for individual visitors Giovedì/Thursday 17.00; 19.00 Intero/Full price ¤ 13.00 Sabato/Saturday 16.30; 18.30 Ridotto/Concessions Domenica/Sunday 11.00 ¤ 10.00/¤ 9.00/¤ 4.00 Biglietto Famiglia/Family Ticket PRENOTAZIONI ¤ 24.00 RESERVATIONS Ridotto possessori biglietto Bargello e UAM Pass/Bargello SIGMA CSC and UAM Pass ticket holders ¤ 9,00 tel. +39 055 2469600 Verifica tutte le riduzioni e le [email protected] offerte speciali su/Check all concessions and special offers on Prenotazione obbligatoria per gruppi www.palazzostrozzi.org/biglietti (prevendita ¤ 1,00 a persona, gratuita per le scuole primarie e secondarie) e attività didattiche. Sistema radio auricolare obbligatorio per tutti i gruppi e singoli con guida (¤ 1,00 a persona, gratuito per le scuole). Reservations are required for groups (¤ 1.00 per person; charge waived for primary and secondary schools) and Andrea del Verrocchio educational activities. Radio headset Madonna col Bambino/Madonna system required for all guided groups and Child, 1470 circa, © Staatliche Museen zu Berlin, Gemäldegalerie (¤ 1.00 per person; charge waived for Christoph Schmidt school groups). 7 ATTIVITÀ IN MOSTRA LA SCUOLA DELL’ARTE How is art taught today? How can ART SCHOOL we share and transmit our skills and know-how? KIT MOSTRA / visit KIT Tutti i mercoledì, ore 14.00-14.30, Come si insegna oggi l’arte? Come Art School is a cycle of workshops a partire dal 27 marzo. possiamo condividere e trasmettere for young people and adults in the Il Kit è dedicato ai giovani e alle famiglie Senza prenotazione. Attività gratuita il nostro sapere? company of contemporary Italian che vogliono visitare la mostra in modo con biglietto di ingresso alla mostra. masters whose skills stretch from interattivo. In collaborazione con il Dipartimento La scuola dell’arte è un ciclo di Ritira il Kit gratuitamente al Punto SAGAS, Università di Firenze e con workshop dedicato a giovani e adulti, drawing and sculpture to graphic art Info e inizia il tuo percorso in mostra. il supporto di Unicoop Firenze. con artisti contemporanei italiani le and installations. The workshops cui ricerche spaziano dal disegno alla (April–July), designed to trigger The Kit is designed for young people Every week we explore a different scultura, dalla grafica all’installazione. a debate on the transmission of and families wishing to tour the aspect of the art of Verrocchio and knowledge, take their inspiration from exhibition in an interactive way. the artists in his workshop: a 30-minute I laboratori (aprile-luglio) aprono un Pick up the Kit free of charge at break to allow you to get to grips with the riflessione sulla trasmissione delle the Renaissance workshops where the Information Desk and start art of the later Quattrocento in Florence. conoscenza ispirandosi alle botteghe masters and pupils worked hand in touring the show straightaway! Every Wednesday from 14.00 to 14.30, del Rinascimento, in cui maestri e glove, trading the secrets of their art. starting 27 March. allievi lavoravano a stretto contatto You can find the activity schedule on ATTIVITÀ PER FAMIGLIE Free activity for exhibition ticket scambiandosi i segreti dell’arte. Scopri www.palazzostrozzi.org/edu WORKSHOPS FOR FAMILIES holders. il calendario delle attività su Reservations are not required. www.palazzostrozzi.org/edu Percorsi e laboratori dedicati ad adulti In conjunction with the Dipartimento e bambini per scoprire insieme la mostra SAGAS, Università di Firenze and with in modo creativo. the support of Unicoop Firenze PALAZZO STROZZI Per famiglie con bambini da 7 a 12 anni: ALLE OBLATE Fianco a fianco PROGETTI DI ACCESSIBILITÀ la domenica mattina alle 10.30. ACCESSIBILITY PROGRAMMES In occasione della mostra, Palazzo Strozzi organizza presentazioni delle mostre Per famiglie con bambini da 3 a 6 anni: e laboratori per famiglie in collaborazione con la Biblioteca delle Oblate e altre Storia di una linea A piu voci, Sfumature e Connessioni sono Biblioteche Comunali di Firenze. 27 marzo, 24 aprile, 22 maggio, i progetti ideati per rendere le mostre 19 giugno, ore 17.00. di Palazzo Strozzi accessibili anche a PRESENTAZIONI ARTE TRA Prenotazioni: tel. +39 055 2469600 persone con Alzheimer, autismo, DELLA MOSTRA I LIBRI Attività gratuite con biglietto disabilità intellettive e disagio psichico. di ingresso alla mostra. Dall’autunno 2018 è iniziato il progetto Ingresso libero Per famiglie con bambini da 5 a 10 Tours specifically designed for adults Corpo libero. Vivere l’arte con il Parkinson fino a esaurimento posti anni. Attività gratuita. Prenotazione and for children of different age groups realizzato in collaborazione con Dance Well, Martedì 12 marzo, ore 18.30 obbligatoria so they can discover the exhibition con il supporto di Fresco Parkinson Institute. Biblioteca delle Oblate, Sala Sabato 16 marzo, 13 aprile, Per partecipare alle attività è richiesta together in a fun and creative way. Conferenze, Via dell’Oriuolo 24 11 maggio, ore 11.00 la prenotazione. Activities in Italian. Further info Arturo Galansino e Ludovica Biblioteca delle Oblate Info: www.palazzostrozzi.org/edu and reservations in English: Sebregondi Sezione Bambini e ragazzi tel. + 39 055 2469600 With Many Voices, Nuances and Martedì 26 marzo, ore 18.30 Prenotazioni: tel. +39 055 2616512 [email protected] Connections are schemes designed BiblioteCaNova Isolotto, Via Chiusi 3/4 Sabato 23 marzo, ore 11.00 to make Palazzo Strozzi’s exhibitions Martino Margheri BiblioteCaNova Isolotto PAUSA D’ARTE / ART BREAK accessible to people with Alzheimer’s, Martedì 9 aprile, ore 18.00 Prenotazioni: tel. +39 055 710834 autism, learning disabilities and mental Ogni settimana un approfondimento health issues. Autumn 2018 witnessed Biblioteca Mario Luzi, Via Ugo Schiff 8 Sabato 30 marzo, ore 16.00 dedicato a Verrocchio e gli artisti della the start of a project entitled Free Flowing. Martino Margheri Biblioteca Villa Bandini sua bottega. Una pausa di 30 minuti per Experiencing Art with Parkinson’s, produced Martedì 7 maggio, ore 18.00 Prenotazioni: tel. +39 055 6585127 dedicarsi all’arte fiorentina del secondo in conjunction