O Ateliê De Música: Uma Intervenção Em Centro De Dia Para a Criação De Oportunidades De Fruição Cultural Para Os Idosos

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

O Ateliê De Música: Uma Intervenção Em Centro De Dia Para a Criação De Oportunidades De Fruição Cultural Para Os Idosos O ateliê de música: uma intervenção em centro de dia para a criação de oportunidades de fruição cultural para os idosos Olívia Salomé Ribeiro Teixeira Trabalho realizado sob orientação da Professora Doutora Sidalina Almeida Relatório de estágio apresentado ao Instituto Superior de Serviço Social do Porto para cumprimento dos requisitos necessários à obtenção de grau de mestre em Gerontologia Social. 16 de Dezembro 2016 Agradecimentos Aos idosos pela forma que me receberam, por todo o carinho que me deram e principalmente, por aceitarem sempre participar nas atividades que eu lhes propus. Agradeço também às funcionárias e às profissionais do centro de dia que me ajudaram sempre na implementação do projeto. À minha orientadora, a Professora Doutora Sidalina Almeida, pela sua disponibilidade, dedicação e por me incentivar sempre a atingir os meus objetivos. Foi uma pessoa fulcral nesta fase da minha vida! O meu sincero agradecimento! Aos meus pais, que sempre me incentivaram a investir no meu percurso académico, e que sempre demonstraram compreensão, confiança, dedicação e amor. Espero que estejam orgulhosos por eu conseguir alcançar este objetivo. Ao meu irmão, pela ajuda e compreensão. Ao meu namorado, por aturar o meu stress e mau-humor e também por me apoiar incondicionalmente neste percurso. À minha tia Augusta, aos meus padrinhos Manuel e Isabel e também aos meus amigos Sónia, Paulo, Liliana e Ana por me darem sempre força. À Sandra Pinho do ISSSP, pela sua amizade, ajuda e compreensão. À Tânia e à D. Glória que sempre me disponibilizaram os livros da biblioteca do ISSSP. Resumo Este relatório apresenta o trabalho desenvolvido ao longo de um estágio de 8 meses, no âmbito do Mestrado em Gerontologia Social. Desenvolvemos este estágio num centro de dia de uma Instituição Particular de Solidariedade Social. Optámos por utilizar a metodologia de projeto que nos permitiu fazer o diagnóstico social da instituição e dos idosos e planificar e implementar um programa de atividades que ajudasse a organização a cumprir a sua missão. O diagnóstico social teve como principal propósito a identificação dos problemas e das suas causalidades, sendo portanto necessário o recurso a um quadro teórico de referência e a formulação de hipóteses de trabalho. Ainda em termos metodológicos, este diagnóstico recorreu à análise documental, à entrevista semi-estruturada e à observação participante que são técnicas que permitem a implicação dos atores na hierarquização de necessidades e na obtenção de consensos fundamentais para conceber o plano de intervenção. O diagnóstico permitiu-nos definir como foco principal de intervenção a área da animação sociocultural, mais especificamente a criação e dinamização de um atelier de música. Teoricamente orientados por uma perspetiva de envelhecimento ativo propomos que as respostas sociais criem oportunidades de participação ativa dos idosos nas questões culturais de forma a que façam novas descobertas e aprendizagens, em particular no campo musical. Assim, planeamos e dinamizamos sete sessões onde os idosos tiveram a oportunidade de conhecer uma variedade de estilos musicais e de experimentar e viver momentos musicais diferentes daqueles a que estavam habituados. No que concerne aos resultados do projeto estes revelaram que as respostas sociais devem, no cumprimento da sua missão, desenvolver projetos de animação sociocultural que acabem por dar a oportunidade aos idosos de desenvolver novas aprendizagens que permitam a expressão musical, fruir e enriquecerem-se culturalmente, e, principalmente, criar comunidade e manter a curiosidade pelas coisas da vida. Palavras-chave: envelhecimento ativo; animação sociocultural; animação musical; centro de dia; Abstract This report presents the work developed throughout as 8 month internship, as requirement of the Masters in Social Gerontology. This internship was help at a Day Center of a Social Solidarity Private Institution. The methodology chosen for this project allowed the researcher to perform a diagnostic of the social institution and the elderly, and to plan and implement an activities program that would help the institution in fulfilling their mission. The social diagnostic had as primary purpose to identify the problems and their causes, becoming therefore necessary the resort to a reference theoretical framework and the formulation of a research hypothesis. In methodological terms, this diagnostic fell back on document analysis, semi-structured interviews, and participant observation, which are techniques that allow the involvement of the actors in the hierarchy of needs, and the achievement of fundamental consensus to design the intervention plan. The diagnostic allowed us to define as main focus of intervention the field of socio-cultural animation, more specifically, the creation and promotion of a music workshop. Theoretically guided by a perspective of active aging, we proposed that social responses should create opportunities of active participation by the elderly in cultural affairs in a way that they make new discoveries and learnings, particularly in the musical field. Therefore, we planned and promoted seven sessions where the elderly had the opportunity to meet a variety of musical styles, and of experimenting and live musical moments different from the ones they were familiar with. Concerning the results of the project, these revealed that social responses should, in the fulfillment of their mission, develop socio-cultural animation projects that end up providing the opportunity to the elderly of developing new learnings that allow musical expression, to enjoy and to enrich oneself culturally, and, above all, to create community and maintain curiosity to all things in life. Key words: active aging, socio-cultural animation; musical animation; day center. Résumé Ce rapport présente le travail développé au cours d’une étude de huit mois, dans le cadre du master en gérontologie sociale. Nous avons effectué ce stage dans un centre de jour d´une institution privée de solidarité sociale, dans la ville d’Ovar. Nous avons choisi d’utiliser la méthodologie de projet qui nous a permis, dans un premier temps, de faire le diagnostic social de l’institution et des personnes âgées (à travers l’application d’un entretien semi-structuré), et, dans un deuxième temps, de planifier et mettre en œuvre une intervention permettant de combler les nécessités aussi bien du côté des personnes âgées que de l’institution. De ce fait, nous avons décidé d’intervenir dans le champ de l’animation socioculturelle. Plus spécifiquement, nous avons créé un atelier de musique qui fut l’activité la plus appréciée par les personnes âgées. Cette activité était animée une fois par semaine, notamment à travers le chant. Nous avons planifié sept sessions où les personnes âgées eurent l’opportunité d’expérimenter, d’écouter et de vivre des moments musicaux différents de ceux dont elles sont habituées. En ce qui concerne les résultats de ce travail, nous avons constaté premièrement que les personnes âgées apprécient énormément la musique. Deuxièmement, nous avons pu remarquer que les projets d’animation socioculturelle sont fondamentaux lors de n’importe quelle réponse sociale. En effet, ces projets d’animation socioculturelle ont permis aux personnes âgées de bénéficier de nouveaux apprentissages, d’un sentiment de bien-être, de s’enrichir culturellement et surtout d’éveiller leur curiosité à propos du monde qui les entoure. Mots-clés: vieillissement actif; animation socio-culturelle; animation musicale; centre de jour. Índice Introdução..........................................................................................................................1 Capítulo I – A Metodologia de Projeto na condução do projeto de intervenção: “o ateliê de música: uma intervenção em centro de dia para a criação de oportunidades de fruição cultural para os idosos”......................................................................................................5 1.1 – Justificação do tema para o projeto de intervenção..................................................8 1.2 – Fenómeno social do envelhecimento: a justificação do projeto de intervenção.......9 1.3 – A animação sociocultural com idosos....................................................................13 1.4 – A elaboração do diagnóstico social: do pré-diagnóstico ao diagnóstico e à definição de prioridades...................................................................................................17 1.5 – Técnicas de recolha e de tratamento de informação para a elaboração do diagnóstico social............................................................................................................19 Capítulo II – Diagnóstico Psicossocial dos utilizadores da resposta social centro de dia....................................................................................................................................25 1 – Caraterização sócio-demográfica..............................................................................26 2 – Habitação...................................................................................................................32 3 – Serviços disponíveis na área de residência................................................................33 4 – Trajeto profissional....................................................................................................34 5 – Rendimentos..............................................................................................................41
Recommended publications
  • Coldvs3a Coldvs3a 1130V 1130V Meio: Imprensa Pág: 15
    Meio: Imprensa Pág: 14 País: Portugal Cores: Preto e Branco Period.: Diária Área: 22,60 x 31,50 cm² ID: 78738170 25-01-2019 Âmbito: Informação Geral Corte: 1 de 13 :410 :410 - - aÌ aÌ mg mg OAON OAON ODNV ODNV EI EI ONVEI ONVEI 0111:114:153 0111:114:153 OSNVS OSNVS 9 9 coldvs3a coldvs3a 1130V 1130V Meio: Imprensa Pág: 15 País: Portugal Cores: Cor Period.: Diária Área: 22,60 x 31,50 cm² ID: 78738170 25-01-2019 Âmbito: Informação Geral Corte: 2 de 13 Portugal mudou muito em dez anos? As redes sociais renderam-se às comparações e o desafio levou-nos a revisitar o país de há dez anos. Veja as diferenças em Lisboa e Porto, nos protagonistas e na sua carteira. O gasóleo esta sexta-feira estava 30 cêntimos mais caro do que numa foto recuperada do arquivo do jornal. O i nasceu em 2009 (não dizemos já a data porque é uma das perguntas do quiz) TEXTOS Carlos Diogo Santos, Joaquim Gomes, Marta E Reis, Rita Pereira Carvalho, Sónia Peres Pinto e Tatiana Costa Meio: Imprensa Pág: 16 País: Portugal Cores: Cor Period.: Diária Área: 22,60 x 31,50 cm² ID: 78738170 25-01-2019 Âmbito: Informação Geral Corte: 3 de 13 À boleia do desafio que se tomou virai nas redes #10yearchallenge sociais, recuamos até 2009 para ver o antes e o depois. Lisboa e Porto têm cara lavada e enchentes O que mudou de turistas, mas há muito mais mudanças nos hábitos dos portugueses em Portugal? e na vida do país Mercado da Ribeira A maioria das bancas de legumes, peixe e carne da infância de qualquer lisboeta deram lugar a um espaço de restauração, onde bancas de Chefs e de refeições mais ligeiras servem até às 00h durante a semana e até às 2h ao fim de semana.
    [Show full text]
  • EUROVISION 2008 Name in Database Name on CD Track Number CD
    EUROVISION 2008 Name in database Name on CD Track number CD number 2008 Alb Zemrën E Lamë Peng (Albania) 2 1 2008 And Casanova (Andorra) 1 1 2008 Arm Qele, Qele (Armenia) 3 1 2008 Aze Day After Day (Azerbaijan) 4 1 2008 Bel O Julissi (Belgium) 6 1 2008 Bie Hasta La Vista (Belarus) 8 1 2008 Bos Pokusaj (Bosnia & Herzegovina) 5 1 2008 Bul DJ, Take Me Away (Bulgaria) 7 1 2008 Cro Romanca (Croatia) 21 1 2008 Cyp Femme Fatale (Cyprus) 10 1 2008 Cze Have Some Fun (Czech Republic) 11 1 2008 Den All Night Long (Denmark) 13 1 2008 Est Leto Svet (Estonia) 14 1 2008 Fin Missä Miehet Ratsastaa (Finland) 16 1 2008 Fra Divine (France) 17 1 2008 Geo Peace Will Come (Georgia) 19 1 2008 Ger Disappear (Germany) 12 1 2008 Gre Secret Combination (Greece) 20 1 2008 Hun Candlelight (Hungary) 1 2 2008 Ice This Is My Life (Iceland) 4 2 2008 Ire Irelande Douze Pointe (Ireland) 2 2 2008 Isr The Fire In Your Eyes (Israel) 3 2 2008 Lat Wolves Of The Sea (Latvia) 6 2 2008 Lit Nomads In The Night (Lithuania) 5 2 2008 Mac Let Me Love You (FYR Macedonia) 9 2 2008 Mal Vodka (Malta) 10 2 2008 Mnt Zauvijek Volim Te (Montenegro) 8 2 2008 Mol A Century Of Love (Moldova) 7 2 2008 Net Your Heart Belongs To Me (The Netherlands) 11 2 2008 Nor Hold On Be Strong (Norway) 12 2 2008 Pol For Life (Poland) 13 2 2008 Por Senhora Do Mar (Negras Águas) (Portugal) 14 2 2008 Rom Pe-o Margine De Lume (Romania) 15 2 2008 Rus Believe (Russia) 17 2 2008 San Complice (San Marino) 20 2 2008 Ser Oro (Serbia) (feat.
    [Show full text]
  • Artista Título Código 3 Doors Down HERE WITHOUT YOU 6015 4 Dance MODO DE SER 1529 4 Mens a DANÇA DO FORROBODÓ 3224 4 Mens O
    Artista Título Código 3 Doors Down HERE WITHOUT YOU 6015 4 Dance MODO DE SER 1529 4 Mens A DANÇA DO FORROBODÓ 3224 4 Mens O POVO PRECISA 3527 5º ano Jurídico BALADA DA DESPEDIDA 0280 A Banda Sombra QUIERES SER MI AMANTE (v. cumbia) 3532 Ada de Castro GOSTO DE TUDO O QUE É TEU 0193 Adam Lambert WHATAYA WANT FROM ME 6055 Adelaide Ferreira EU DAVA TUDO 1002 Adelaide Ferreira PAPEL PRINCIPAL 1001 Adelaide Ferreira VEM NO MEU SONHO 1279 Adele SOMEONE LIKE YOU 2139 Adiafa A MULA DA COOPERATIVA 1404 Adiafa AS MENINAS DA RIB. DO SADO 1305 Adiafa AS MENINAS DO SADO(dance) 1352 Adriana Calcanhoto FICO ASSIM SEM VOCÊ 1427 Adriana Lua AMOR SEM LIMITES 2510 Adriana Lua MEDLEY LAMBADA 3263 Adriana Lua VEM QUE EU QUERO-TE AMAR 2131 Adriano Celentano DONT PLAY THAT SONG 2619 Adriano Correia de Oliveira TROVA DO VENTO QUE PASSA 0120 Afonsinhos do Condado A SALSA DAS AMOREIRAS 2089 África Tentação QUANDO FUI A BENGUELA 2942 Ágata AGORA CHORA TU 3399 Ágata COMUNHÃO DE BENS 1003 Ágata MALDITO AMOR 1004 Ágata VENENO DE AMOR 1784 Ágata + Romana DE MULHER PRA MULHER 1005 Ágata ft. Danilo TÁ BONITO 3176 Agepe ME LEVA 1208 Agir COMO ELA É BELA 2701 Agir ELA É BOA 2809 Agir MAKEUP 2788 Agir PARTE-ME O PESCOÇO 2661 Agir TEMPO É DINHEIRO 2634 Agrupamento Musical MosaicoMÃE AFRICA (remix) 3050 Agrupamento Musical MosaicoNO ME HABLES (remix) 2984 Aguita Salá POR DEBAJO DE TU CINTURA 1329 Ala dos Namorados CAÇADOR DE SÓIS 1585 Ala dos Namorados HISTÓRIA DO ZÉ PASSARINHO 2627 Página 1 / 72 Artista Título Código Ala dos Namorados ILHA DA SALVAÇÃO 2563 Ala dos Namorados LOUCOS DE LISBOA 2340 Ala dos Namorados O FIM DO MUNDO 1151 Ala dos Namorados SOLTA-SE O BEIJO 1277 Alan & Adriano ESSE AMOR NÃO VEM (remix kizomba) 3259 Albatroz ANDA COMIGO PRÓ BAILÃO 2374 Albatroz VAMOS À FESTA 2980 Alberto Índio QUERO-TE DIZER 2473 Alcoolémia NÃO SEI SE MEREÇO 2437 Alejandro Sanz feat.
    [Show full text]
  • Escinsighteurovision2011guide.Pdf
    Table of Contents Foreword 3 Editors Introduction 4 Albania 5 Armenia 7 Austria 9 Azerbaijan 11 Belarus 13 Belgium 15 Bosnia & Herzegovina 17 Bulgaria 19 Croatia 21 Cyprus 23 Denmark 25 Estonia 27 FYR Macedonia 29 Finland 31 France 33 Georgia 35 Germany 37 Greece 39 Hungary 41 Iceland 43 Ireland 45 Israel 47 Italy 49 Latvia 51 Lithuania 53 Malta 55 Moldova 57 Norway 59 Poland 61 Portugal 63 Romania 65 Russia 67 San Marino 69 Serbia 71 Slovakia 73 Slovenia 75 Spain 77 Sweden 79 Switzerland 81 The Netherlands 83 Turkey 85 Ukraine 87 United Kingdom 89 ESC Insight – 2011 Eurovision Info Book Page 2 of 90 Foreword Willkommen nach Düsseldorf! Fifty-four years after Germany played host to the second ever Eurovision Song Contest, the musical jamboree comes to Düsseldorf this May. It’s a very different world since ARD staged the show in 1957 with just 10 nations in a small TV studio in Frankfurt. This year, a record 43 countries will take part in the three shows, with a potential audience of 35,000 live in the Esprit Arena. All 10 nations from 1957 will be on show in Germany, but only two of their languages survive. The creaky phone lines that provided the results from the 100 judges have been superseded by state of the art, pan-continental technology that involves all the 125 million viewers watching at home. It’s a very different show indeed. Back in 1957, Lys Assia attempted to defend her Eurovision crown and this year Germany’s Lena will become the third artist taking a crack at the same challenge.
    [Show full text]
  • Eurovision Karókí 28
    EUROVISION KARÓKÍ 28. febrúar 2020 Eurovision Karókí FÁSES 28. febrúar 2020 ALBANÍA ALB 06 Zjarr e ftohtë ALB 07 Hear My Plea ALB 10 It's All About You ALB 12 Suus ASERBAÍDSJAN ALB 13 Identitet AZE 08 Day after day ALB 14 One Night's Anger AZE 09 Always ALB 15 I’m Alive AZE 10 Drip Drop ALB 16 Fairytale AZE 11 Running Scared ALB 17 World AZE 12 When the music dies ALB 18 Mall AZE 13 Hold me ALB 19 Ktheju tokes AZE 14 Start The Fire AZE 15 Hour of the Wolf AZE 16 Miracle ANDORRA AZE 17 Skeletons AND 04 Jugarem e estimar-nos AZE 18 X My Heart AND 07 Salvem el món AZE 19 Truth AND 08 Casa nova AND 09 La Teva Decisió ARMENÍA AUSTURRÍKI ARM 07 Anytime you need AUS 89 Nur ein Lied ARM 08 Qele Qele AUS 90 Keine Mauern mehr ARM 09 Nor Par (Jan Jan) AUS 04 Du bist ARM 10 Apricot Stone AUS 07 Get a life - get alive ARM 11 Boom Boom AUS 11 The Secret Is Love ARM 13 Lonely Planet AUS 12 Woki Mit Deim Popo ARM 14 Aram Mp3- Not Alone AUS 13 Shine ARM 15 Face the Shadow AUS 14 Rise Like a Phoenix ARM 16 LoveWave AUS 15 I Am Yours ARM 17 Fly with me AUS 16 Loin d’Ici ARM 18 Qami AUS 17 Running on Air ARM 19 Walking Out AUS 18 Nobody but you AUS 19 Limits 11 af 10 Eurovision Karókí FÁSES 28. febrúar 2020 ÁSTRALÍA AST 15 Tonight Again AST 16 Sound of Silence AST 18 We Got Love AST 19 Zero Gravity 21 af 10 Eurovision Karókí FÁSES 28.
    [Show full text]
  • História Global E Festivais Da Canção: Brasil E Portugal
    HISTÓRIA GLOBAL E FESTIVAIS DA CANÇÃO: BRASIL E PORTUGAL. JOSÉ FERNANDO SAROBA MONTEIRO 1*. DO CONCEITO DE GLOBALIZAÇÃO. “Globalização” é um termo que designa a integração global e as relações que ocorrem em contextos internacionais, sejam elas econômicas, políticas, comunicacionais, tecnológicas, sociais ou culturais. Para Zygmunt Bauman: “A ‘globalização’ sustenta-se basicamente numa rede de dependências inter-humanas, ampliada a dimensões globais.” (BAUMAN, 2013: n.p.). Tema altamente em voga na atualidade, o debate em torno do termo “globalização” surge em escolas de administração dos Estados Unidos durante a década de 1980, como forma de dar nome a transnacionalização de empresas neste período 2¹. Em relação ao momento em que este processo teria se iniciado, embora a humanidade sempre tenha visto avanços internacionais, e mesmo intercontinentais, muitos apontam como sendo entre os séculos XV e XVI, período que compreende o início da expansão marítima europeia. Neste sentido, a construção do Império Português teria papel preponderante neste quadro, quando desencadeou inter-relações entre diferentes e distantes partes do globo, notadamente entre os continentes europeu, africano, asiático e americano 3². Desta forma, segundo Roger Chartier: “A abertura dos espaços, possibilitada nos séculos XV e XVI pelos descobrimentos, intercâmbios e conquistas, permitiu, pela primeira vez, a confrontação dos conhecimentos próprios de diferentes culturas e a possibilidade de comparações aplicadas mundialmente, e não apenas pelos europeus (Subrahmanyam, 2005; Gruzinski, 2004). Portanto, a consciência de globalidade dos contemporâneos leva, a seu modo, à dos historiadores. Por isso, uma das práticas possíveis da história global se apega às passagens entre mundos muito distantes uns dos outros (Davis, 1995; 2006) ou mesmo reconhece nas situações mais locais as interdependências que as ligam ao longe, sem que necessariamente os atores tenham clara percepção disso.
    [Show full text]
  • O FESTIVAL RTP DA CANÇÃO E a PARTICIPAÇÃO DE PORTUGAL NO FESTIVAL EUROVISÃO DA CANÇÃO NO TELEJORNAL (1969 E 2017)
    O FESTIVAL RTP DA CANÇÃO E A PARTICIPAÇÃO DE PORTUGAL NO FESTIVAL EUROVISÃO DA CANÇÃO NO TELEJORNAL (1969 e 2017) MARIA MADALENA DE OLIVEIRA VIANA GONÇALVES DISSERTAÇÃO SUBMETIDA COMO REQUISITO PARCIAL PARA A OBTENÇÃO DO GRAU DE MESTRE EM JORNALISMO Orientadora: Professora Doutora Filipa Gonçalves Subtil Professora-Adjunta, Escola Superior de Comunicação Social, Instituto Politécnico de Lisboa outubro 2019 DECLARAÇÃO Declaro que este trabalho é da minha autoria, sendo uma das condições exigidas para a obtenção do grau de Mestre em Jornalismo. É um trabalho original, que nunca foi submetido a outra instituição de ensino superior para obtenção de um grau académico ou qualquer outra habilitação. Certifico ainda que todas as citações estão devidamente identificadas. Tenho também consciência de que o plágio poderá levar à anulação do trabalho agora apresentado. Lisboa, 25 de outubro de 2019 A candidata, II RESUMO O Festival Eurovisão da Canção é considerado um dos eventos musicais mais mediáticos da Europa. Em Portugal, o Festival RTP da Canção, o concurso mais duradouro da televisão portuguesa, suscitou grande interesse e impacto no público no início da televisão em Portugal. Atualmente, as audiências e a mobilização mediática deste certame já não são da magnitude de outrora. Todavia, com a vitória de Salvador Sobral no Festival Eurovisão da Canção, em 2017, o concurso voltou novamente a ser alvo de grandes atenções por parte dos media e do público português. É sobre o Festival RTP da Canção e a participação de Portugal no Festival Eurovisão, nos espaços informativos televisivos, particularmente, o Telejornal, da RTP1, que recai a presente dissertação. Esta teve como objetivo perceber de que forma e o motivo pelo qual este concurso teve espaço no noticiário da RTP em períodos distintos da história recente de Portugal, da televisão e da forma de fazer informação em televisão.
    [Show full text]
  • A Cultura Eurovisiva: Canções, Política, Identidades E O Caso Português
    i i i i Jorge Mangorrinha A Cultura Eurovisiva: Canções, Política, Identidades e o Caso Português Lisboa 2015 i i i i i i i i i i i i i i i i Jorge Mangorrinha A Cultura Eurovisiva: Canções, Política, Identidades e o Caso Português IECCPMA, CLEPUL Lisboa 2015 i i i i i i i i FICHA TÉCNICA Título: A Cultura Eurovisiva: canções, política, identidades e o caso português Autor: Jorge Mangorrinha Composição & Paginação: Luís da Cunha Pinheiro Instituto Europeu Ciências da Cultura Padre Manuel Antunes, Centro de Literaturas e Culturas Lusófonas e Europeias, Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa Lisboa, janeiro de 2015 ISBN – 978-989-8814-03-6 O texto mantém a ortografia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990. Esta publicação foi financiada por Fundos Nacionais através da FCT – Fun- dação para a Ciência e a Tecnologia no âmbito do Projecto Estratégico “PEst- -OE/ELT/UI0077/2014” i i i i i i i i A Cultura Eurovisiva: Canções, Política, Identidades e o Caso Português i i i i i i i i i i i i i i i i Índice Música para esquecer uma guerra.................9 Escrita pela música........................ 13 Unidos na diversidade....................... 23 Imagens de Portugal........................ 37 Nota conclusiva.......................... 67 Referências bibliográficas..................... 73 5 i i i i i i i i i i i i i i i i Resumo: Este texto resulta de uma linha de investigação, pioneira no con- texto português, que procurou saber que imagem do País se tem ex- portado com o vencedor anual do Festival RTP da Canção (FRTPC).
    [Show full text]
  • O Fracasso Português: Por Que Portugal Nunca Conseguiu Vencer O Eurovisão?
    Bulletin of the Faculty of Foreign Studies, Sophia University, No.46 (2011) 1 O fracasso português: por que Portugal nunca conseguiu vencer o Eurovisão? ポルトガルの失敗 ―ポルトガルがユーロヴィジョンに優勝できなかったのは何故か― Mauro NEVES ユーロヴィジョンにおけるポルトガルの参加は今年(2011 年)45 年目 を迎えた。ポルトガルは、ユーロヴィジョンに参加した歴史が長いにもか かわらずいまだ優勝したことがない。なぜポルトガルが優勝できなかった かを探求することが本論の主な目的である。 この長い間、様々な出来事がポルトガルの参加に影響を与えてきた。ヨー ロッパ放送協会(EBU)のメンバーでポルトガル代表の選出を担当するポ ルトガル国立放送局(RTP)による選出は、サラザール時代、ポルトガル の対外イメージを考慮したものとは言えなかったが、カエタノ時代にはポ ルトガルの伝統的なイメージから離れ、独裁政権下にもかかわらず比喩を 豊富に使用しながらポルトガルの状況を表現することを試みた。1974 年 の革命以降も RTP はユーロヴィジョンの参加を続けたが、選出された代 表はポルトガル国内で成功を手に入れても、ユーロヴィジョンでは良い結 果に恵まれなかった。 本論でポルトガルにとってユーロヴィジョンがどのような存在であった のか(あるのか)、さらに、まだユーロヴィジョンに優勝したことがない ポルトガルに、現在までの参加の歴史を踏まえ、優勝の可能性がどの程度 あるのかを考えてみたい。 I. Introdução Neste artigo pretendemos acompanhar a participação portuguesa no Festival Eurovisão da Canção (Eurovisão) nas 45 vezes em que o país − 91 − 2 Mauro NEVES tomou parte e, através da análise desse percurso histórico, discutir-se porque Portugal não conseguiu ainda ganhar o festival europeu. Quando Portugal participou pela primeira vez do Eurovisão, em 1964, o festival já contava com oito anos de experiência e entrava, então, na sua nona edição. Não há nenhuma dúvida de que vários fatores afetaram a participação do país no festival europeu, sendo o principal deles, no entanto, a passagem de um regime ditatorial de linha dura, durante os últimos anos da inferência direta de Salazar – neste caso entre 1964 e 1968 – para um regime ainda ditatorial, mas com uma censura mais branda em muitos aspectos, sob a direção de Marcelo Caetano (1968- 1974), em que os letristas se utilizaram das mais variadas metáforas para criticar a situação social em que o país vivia, e mais ainda a Revolução dos Cravos (1974) que pôs fim ao longo período de ditadura em Portugal, criando uma política cultural marcada nos seus primeiros anos –sobretudo do ponto de vista musical – por procurar mostrar a imagem de um novo Portugal.
    [Show full text]
  • Cancioneiro – Sempert’Unos –
    Cancioneiro – SemperT’unos – Tuna Mista da Escola Superior de Saúde do Instituto Politécnico de Setúbal Outubro de 2015 SemperT’unos – Tuna Mista da Escola Superior de Saúde do Cancioneiro Instituto Politécnico de Setúbal ÍNDICE ORIGINAIS BERÇO DE BOCAGE ........................................................................................................... 5 UNIDOS PELO TRAJE ......................................................................................................... 6 HISTÓRIAS DE UM ESTUDANTE ......................................................................................... 7 A PILINHA DO MARINHEIRO ............................................................................................. 8 E SE OS TEUS OLHOS ........................................................................................................ 9 TRISTE LÁGRIMA ............................................................................................................ 10 BOM VINHO ................................................................................................................... 11 MEMÓRIAS DE UM CALOIRO .......................................................................................... 12 SAÚDE EM SETÚBAL ....................................................................................................... 13 ADAPTADAS FADO DE UMA RUA QUALQUER ..................................................................................... 15 ÁGUAS DO DÃO ............................................................................................................
    [Show full text]
  • Eurovision-Spain.Com Presenta El Europack 2009. Este Obsequio Es Casi Una Tradición Anual Para Todos Los Visitantes De Nuestra
    Eurovision-spain.com presenta el Europack 2009. Este obsequio es casi una tradición anual para todos los visitantes de nuestra web seguidores del Festival de Eurovisión. El trabajo de la actual edición ha sido realizado con gran esfuerzo para todos vosotros. El Europack 2009 es una recopilación de los datos de mayor importancia para poder disfrutar, divertir y seguir el Festival de Eurovisión 2009. Las candidaturas han sido presentadas por orden de salida a través de la primera semifinal, la segunda semifinal y la gran final del concurso incluyendo la delegación, intérprete, tema, autores y letras. Finalmente se adjuntan hojas de votaciones para todas vuestras críticas, puntuaciones y valoraciones a todos los participantes. Un complemento imprescindible para ver a la perfección el certamen de manera individual o acompañado por amigos, familiares y parejas o un material exclusivo, original y único para todos los mitómanos, para guardar con el resto de la colección. Solo podemos desear vuestra diversión con el Europack 2009. Everybody's sayin' your love is like a prison 'Cause you're overwhelming me Everybody's tryin' to help me to come free You're too perfect, can't you see? Everybody's talkin' 'bout all the th Please, get out of my life ings I'm missin' And for all them reasons I must agree Just get out of my, out of my, out of my head It's too dangerous when we touch Just get out of my, out of my, out of my bed And I love you much too much It's beyond belief, but true Get out of my life, babe I became a slave to you Just get out of my,
    [Show full text]
  • Música De Convívio
    Música de Convívio «As pessoas que passam por nós não vão sós, deixam um pouco de si e levam um pouco de nós.» (Antoine de Saint-Exuspéry) [001] CONVÍVIO 001 - Adivinha o quanto eu gosto de ti (André Sardet) Re 1. Já pensei dar-te uma flor, 2. Ando a ver se me decido, Sol como te vou dizer, com um bilhete, como te hei-de te contar, Re La mas nem sei o que escrever. Até já fiz um avião com um papel azul, Sinto as pernas a tremer mas voou da minha mão quando sorris pra mim, quando deixo de te ver Vem jogar comigo um jogo... Sol Re Refrão Vem jogar comigo um jogo, La eu por ti e tu por mim. Sol Re Sol Re Quantas vezes parei à tua porta, Fecha os olhos e adivinha, Sol La Mi- La quantas vezes nem olhaste para mim, quanto é que eu gosto de ti. Sol Re quantas vezes eu pedi que adivinhasses, La o quanto eu gosto de ti. Sol Re Gosto de ti desde aqui até à lua, Sol Do Gosto de ti, desde a Lua até aqui. Sol Re Gosto de ti, simplesmente porque gosto, La e é tão bom viver assim. [002] CONVÍVIO 002 - A minha música (José Cid) Re Mi - Música, eu nasci p'rá música La Re para te ver sorrir e a sonhar Re7 e se escutares com atenção Sol tens o bater do teu coração Re La Re Na minha música Re - Do 1. Recordo-me hoje vagamente de quando era criança La Re - Vivia numa vila linda à beira Tejo .
    [Show full text]