National Portfolio
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
A Practical Handbook on the Distillation of Alcohol from Farm
•^ '' .:,. .^t A PRACTICAL HANDBOOK ON THE Distillation of alcohol FROM FARM PRODUCTS INCLUDING The Processes of Malting; Mashing and Mascerating; Ferment- ing and Distilling Alcohol from Grain, Beets, Potatoes, Molasses, etc., with Chapters on Alcoholometry and the DE-NATURING OF ALCOHOL FOR USE IN Farm Engines, Automobiles, Launch Motors, and in Heating and Lighting; with a Synopsis of the New Free Alcohol Law and its Amendment and the Government Regulations. BY F. B. WRIGHT. SECOND EDITION. REVISED AND GREATLY ENLARGED NEW YORK SPON & CHAMBERLAIN, 120 Liberty Street LONDON E. & F. N. SPON. Limited. 57 Haymarket, S.W. 1918 >'>f/: x/'Av^-;.:,^ Copyright. 1906, By SPON & CHAMBERLAIN. Copyright, 1907. By SPON & CHAMBERLAIN. CAUBLOT PRESS. £26 William 8tr««t. Naw York. U. 8. A. PREFACE TO SECOND EDITION. " Since the passage of the " Free Alcohol Act there has been a constantly increasing demand for information as to the manufacture of industrial alcohol. This, with the favorable reception ac- corded to the first edition of this book has lead the publishers to bring out a second edition. The entire volume has been carefully revised and not only has the original text been amplified but new chapters have been added explaining the most modem and approved methods and appliances both as used in Europe and in this country. An- other valuable feature of the present volume is the collection of U. S. de-naturing formulas covering the special denaturants necessitated by the various arts and by the Government requirements. The chapters on modem distilling apparatus rectifiers and modem plants have been very carefully pre- pared in order to give the reader a clear idea of the various types of apparatus in use to-day and of their general place in a distillery system. -
Assessment of Tourists on Mojito Based on Arak Bali in Kuta Bali
Advances in Economics, Business and Management Research, volume 111 1st International Conference One Belt, One Road, One Tourism (ICOBOROT 2018) ASSESSMENT OF TOURISTS ON MOJITO BASED ON ARAK BALI IN KUTA BALI Setyowati Ayu Widuri STP Nusa Dua Bali Indonesia [email protected] Abstract - Mojito is one of the popular cocktail drinks and its own charm in terms of taste and aroma of fresh is very popular with domestic and foreign tourists visiting mint that becomes characteristic of Mojito, until now Bali because it has a refreshing taste and aroma. Mojito are the Mojito is still one of the most sought after generally made from Light Rum for alcohol. Rum is a cocktails and sold almost in all bars. Mojito is a fermented and distilled alcoholic beverage from molasses tropical drink drink. Tropical drinks are drinks that (sugarcane drops) or sugar cane water which is a by- are dominated by fruit and sour taste. Tropical drinks product of the sugar industry. Rum is the result of distillation from molasses (sugar cane drops) in the form of are usually a mixture of sour, such as sour mix, clear colored liquid, and is usually stored to experience lemon juice, and alcoholic drinks in more than one ripening in vats made of oak or other types of wood. The type of mixed drink. largest rum producers in the world are Caribbean countries In making Mojito drinks, one of the ingredients used and along the Demerara River flow in Guyana, South is Rum. According to Katsigris and Thomas (2006: America. 204) Rum is an alcoholic beverage produced by fermentation and distillation from molasses (sugar Bali also has traditional alcoholic drinks, Arak Bali. -
Arak Cocktails Recipes
SPIRIT OF LEBANON DRINK MASSAYA ARAK AS AN APERITIF, DIGESTIF OR DURING MEALS AND/OR IN MULTITUDE OF DELIGHTFUL COCKTAILS. ROCKS ICE Enjoy Massaya arak over ice for the ultimate COOL COCKTAILS taste of Lebanon. Mulberry Arak Mint Pause Massaya Arak (1 measure) Massaya Arak (1 measure) Mulberry syrup (1-1.5 measures) Peppermint syrup (1 measure) Water (3 measures) Water (3 measures) Two thin lemon slices Poured into a glass of crushed ice Decorated with blackberries and decorated with mint leaves or any other black fruit and a slice of lemon or lime Oriental Nights Arak French Kiss Massaya Arak (1 measure) Massaya Arak (1 measure) Vodka (1 measure) Creme de cassis (2 measures) Jallab (1- 1.25 measures) Decorated with an orange twirl Decorated with raisins and pine nuts Poured into a glass with ice zen spot Lebanese American Massaya Arak (2 measures) Bourbon (2 measures) Freshly squeezed grapefruit (3 measures) Massaya Arak (1/2 measure) Shaken with fresh thyme Topped up with ginger ale and Strained over ice in a shortball glass soda water in even quantities Decorated with thyme, and Decorate with fresh mint a long orange twist Poured into a glass with ice A Jewel in the Rough Mojito Arak Massaya Arak (1 measure) Massaya Arak (2 measures) Amaretto (2 measures) 10 medium mint leaves Rose water (1 measure) Two 1cm thick slices of lime Cream of coconut (2 measures) Two heaped teaspoons of brown sugar Elderflower cordial (1 measure) Topped up with soda Shake well with ice until thick consistency Decorated with a slice of lime and strain into a glass with ice and a sprig of mint Garnish with floating star anise, lavender Served in a glass of crushed ice and an orange twist /massaya.lebanon @massayalebanon @massayalebanon www.massaya.com. -
The Ancient Tale of Anise and Its Long Journey to America
For immediate release Press contact: Daniela Puglielli, Accent PR (908) 212 7846 THE ANCIENT TALE OF ANISE AND ITS LONG JOURNEY TO AMERICA New Orleans, July 2012 -- As part of the “spirited” presentations of the Tales of the Cocktail festival, Distilleria Varnelli cordially invites you to the event “Anise: The Mediterranean Treasure” on Saturday July 28, from 3:00 pm to 4:30 pm at the Queen Anne Ballroom, Hotel Monteleone in New Orleans, LA. The seminar offers a rare occasion to compare different Mediterranean anises, neat and in preparation: Varnelli, as the best Italian dry anise, ouzo, arak, raki, anisado, and anisette. Mixologist Francesco Lafranconi - winner of the TOC 2009 Best Presenter Award- and Orietta Maria Varnelli, CEO of Distilleria Varnelli S.p.a., will transport attendees through an incredible historical and cultural journey, including an exclusive tasting of anise-based Varnelli’s liqueurs and aperitifs. Renowned mixologists from London, Anistatia Miller and Jared Brown, will bring their experience to the event as well. The program will include also a short yet suggestive cultural presentation about the FIRST American Chapter of the Ordre International des Anysetiers, with Members in Medieval attire that will revive the legend and traditions of the ancient guild of Anysetiers, founded in 1263 in France. Members of the Louisiana Bailliage include Francesco Lanfranconi, who will lead the Chapter as Bailli, Tales of the Cocktail’s founders Ann and Paul Tuennerman, Liz Williams (Chair of Southern Food and Beverage Museum in NOLA), Laura and Chris McMillan of the Museum of American Cocktails – MOTAC, journalists Camper English and Brenda Maitland, mixologist Jacques Bezuidenhout and importer Paolo Domeneghetti. -
Ouzo Bazooka Rider 2015
Ouzo Bazooka Technical Rider ASAF SHAY - F.O.H Tech 00-972-52-2321530 [email protected] # LINE DI / MIC INSERT COMMENTS 1 BD D6\BETA52 GATE+COMP 2 SNR UP SM57 COMP 3 SNR SM57 COMP DOWN 4 HH SM81 5 TT SM57 GATE 6 FT SM57 GATE 7 OH L SM81 LINK 7-8 8 OH R SM81 LINK 7-8 9 BASS DI BOX COMP 10 GTR DI OPEN XLR 11 GTR COMP SM57\E906 12 KEYS L DI BOX LINK 12-13 13 KEYS R DI BOX LINK 12-13 14 VOC KEYS SM58 COMP 15 VOC BASS SM58 COMP 16 VOC GTR BETA 57 COMP Ouzo Bazooka Pubic Address: A Top Quality 3/4 way stereo system (Line Array/High Pack + Subs) flown or stacked (according to all safety factors) with all the Amps Processing & Cabling According to the manufacturer instruction. A Front Fill, Outers, Center, Balcony or any other type of cover needed should also be flown or stacked (According to all safety factors) with all the Amps Processing & Cabling According to the manufacturer Instruction. Subs should be sufficient to the venue & audience needs. Please take the time to align all delays and gain prior to the technical crew arrive at the venue. SENDS + MONITORS: AUX 1- MAIN VOC (GTR) (15”) X2 AUX 2- BASS (15”) X2 AUX 3- DRUMS (15”) X2 AUX 4- KEYS (15”) X2 AUX 5- PLATE RVB AUX 6 – ROOM RVB AUX 7- SLAP DLY AUX 8- TAP DLY PREFERENCES: Console should be placed at a hearing distance of at least 115db maximum distance from stage - 25 meters. -
Jews: Politics, Race, Nently Because, As Corwin Berman Explains, It Last Month, Was Cancelled Due to Inclement Many Are Trying to Revitalize It
Washtenaw Jewish News Presort Standard In this issue… c/o Jewish Federation of Greater Ann Arbor U.S. Postage PAID 2939 Birch Hollow Drive Ann Arbor, MI Ann Arbor, MI 48108 Permit No. 85 Modern Multi-faith For this year's Day aid for hamentashen, Queen Syrian hold the jam Esthers refugees page 7 page 18 page 28 March 2015 Adar/Nisan 5775 Volume XXXIX: Number 6 FREE “We Refuse to Be Enemies”—motto of Hand in Hand Schools in Israel Edible Landscape program Helena Robinovitz, special to the WJN rescheduled for March 15 he weekend of March 20–22, Lee Gor- cultures. Together the Jewish and Arab pupils study, to play, to live with Palestinian partners.” Carole Caplan, special to the WJN don, co-founder and executive director learn and speak each other’s language, study (Boston Globe, “Refusing to be Enemies in Jeru- The Jewish Alliance for Food, Land and Justice, T of five bilingual and bicultural schools each other’s history and culture, and share in salem,” December 7, 2014.) in partnership with the Ann Arbor Recon- in Israel, will be in Ann Arbor to educate the The structure structionist Congregation and Pardes Hannah, community about this innovative model of of the HIH Schools will present “Ed- education. On Saturday, March 21, 8–10 p.m., provides an oppor- ible Home Land- there will be an interfaith event at St. Clare’s tunity for interac- scapes—From Episcopal/Temple Beth Emeth. The topic will tion that naturally Saving Seeds to be “Building a Shared Society Together: Multi- evolves between stu- Harvesting Your cultural Education and Peacemaking in Israel.” dents and families in Trees” on March On Sunday, March 22, 4–6 p.m., the Jewish Fed- an integrated school 15, from 2–4 eration of Greater Ann Arbor will host Gordon system. -
The Whiskey Machine: Nanofactory-Based Replication of Fine Spirits and Other Alcohol-Based Beverages
The Whiskey Machine: Nanofactory-Based Replication of Fine Spirits and Other Alcohol-Based Beverages © 2016 Robert A. Freitas Jr. All Rights Reserved. Abstract. Specialized nanofactories will be able to manufacture specific products or classes of products very efficiently and inexpensively. This paper is the first serious scaling study of a nanofactory designed for the manufacture of a specific food product, in this case high-value-per- liter alcoholic beverages. The analysis indicates that a 6-kg desktop appliance called the Fine Spirits Synthesizer, aka. the “Whiskey Machine,” consuming 300 W of power for all atomically precise mechanosynthesis operations, along with a commercially available 59-kg 900 W cryogenic refrigerator, could produce one 750 ml bottle per hour of any fine spirit beverage for which the molecular recipe is precisely known at a manufacturing cost of about $0.36 per bottle, assuming no reduction in the current $0.07/kWh cost for industrial electricity. The appliance’s carbon footprint is a minuscule 0.3 gm CO2 emitted per bottle, more than 1000 times smaller than the 460 gm CO2 per bottle carbon footprint of conventional distillery operations today. The same desktop appliance can intake a tiny physical sample of any fine spirit beverage and produce a complete molecular recipe for that product in ~17 minutes of run time, consuming <25 W of power, at negligible additional cost. Cite as: Robert A. Freitas Jr., “The Whiskey Machine: Nanofactory-Based Replication of Fine Spirits and Other Alcohol-Based Beverages,” IMM Report No. 47, May 2016; http://www.imm.org/Reports/rep047.pdf. 2 Table of Contents 1. -
Menu Médina Modifs Prix Septembre 2020
2, avenue de la Couronne - Ixelles Tél. : 02-640.43.28 - Fax. : 02-644.24.78 www.allocouscous.be www.lamedina.be Ouvert - Open 7/7 Informations sur les allergènes disponibles sur demande Banquets - Fêtes - Réceptions Banketten - Feesten - Recepties Apéritifs Martini 7.00 Gancia 7.00 Saint-Raphaël 7.00 Porto 7.00 Kir 7.00 Campari 7.50 Campari orange ou soda 8.00 Whisky-coca 9.00 Apéritif Maison 7.00 Kir Royal 8.50 Ricard 7.50 Anisette 7.50 Délice du Soleil 8.50 Gin - Martini 8.50 Gin Tonic 9.00 Whisky 8.00 Picon vin blanc 8.50 Spritz Apérol 8.50 Boissons (sans alcool) Eau minérale/Pétillante 1/4 3.00 Eau minérale/Pétillante 1/2 4.50 Eau 1/2 minérale/Pétillante 1/1 6.50 Coca-Cola - Coca-Cola Zéro 3.00 Bière 3.00 Ice Tea - Fuze Tea Pêche 3.00 Schweppes 3.00 Jus Orange, ananas, tomate 3.00 Entrées Salade marocaine 7.50 Salade d'oignons & tomates 7.00 Salade de tomates & poivrons 8.00 Salade verte à l'orange 7.00 Salade au thon 8.00 Salade merguez 8.50 Carottes à l’orange 7.00 Coeurs de palmier 8.50 Marinade de sardines 9.50 Harrira 7.00 Feuilleté de crevettes 9.00 Doigt de Fatima 8.50 Brick à l'oeuf 7.50 Brick au thon 9.00 Pastilla 12.50 Pastilla aux fruits de mer 13.00 Brochette de scampis 13.00 Scampis méditerranéens 13.00 Scampis à l’aïl 13.00 Metze du Harem (2 couverts) 25.00 Du lundi au vendredi : Plat du jour tous les midis 12.00 Desserts Loukoum 6.00 Orange à la cannelle 7.00 Briouats au miel et amandes 7.00 Cornes de gazelle 7.00 Assortiment de gâteaux 7.50 Dame Blanche 8.50 Brésilienne 8.50 Assortiment de sorbets 8.50 Irish Coffee 9.00 Thé à la menthe /pers. -
CE/AL/LP/Sk 1 ZOZNAM PROTOKOLOV Protokol 1 O
521 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - Protokolle Slowakisch (Normativer Teil) 1 von 374 ZOZNAM PROTOKOLOV Protokol 1 o výrobkoch zo železa a ocele Protokol 2 o obchode medzi Albánskou republikou a Spoločenstvom v sektore spracovaných poľnohospodárskych výrobkov Protokol 3 o vzájomných preferenčných úľavách na určité vína a o vzájomnom uznávaní, ochrane a kontrole názvov vín, liehovín a aromatizovaných vín Protokol 4 týkajúci sa definície pojmu „výrobky s pôvodom“ a metód administratívnej spolupráce Protokol 5 o pozemnej doprave Protokol 6 o vzájomnej administratívnej pomoci v colných záležitostiach CE/AL/LP/sk 1 2 von 374 521 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - Protokolle Slowakisch (Normativer Teil) PROTOKOL 1 O VÝROBKOCH ZO ŽELEZA A OCELE CE/AL/P1/sk 1 521 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - Protokolle Slowakisch (Normativer Teil) 3 von 374 ČLÁNOK 1 Tento protokol sa vzťahuje na výrobky uvedené kapitolách 72 a 73 kombinovanej nomenklatúry. Tiež sa vzťahuje na ostatné hotové výrobky zo železa a ocele v rámci uvedených kapitol, ktoré môžu mať v budúcnosti pôvod v Albánsku . ČLÁNOK 2 Clá, ktoré sú uplatniteľné v Spoločenstve na dovoz výrobkov zo železa a ocele s pôvodom v Albánsku, sa dňom nadobudnutia platnosti tejto dohody zrušujú. ČLÁNOK 3 1. Po dni nadobudnutia platnosti tejto dohody sa clá uplatniteľné v Albánsku na dovoz výrobkov zo železa a ocele s pôvodom v Spoločenstve, ktoré sú uvedené v článku 19 dohody a v prílohe I k tejto dohode sa postupne znižujú v súlade s harmonogramom v uvedenom článku. 2. Po dni nadobudnutia platnosti tejto dohody sa clá uplatniteľné v Albánsku na dovoz všetkých ostatných výrobkov zo železa a ocele s pôvodom v Spoločenstve zrušia. -
Jörg Rupf: a Distiller's Perspective on Contemporary Cocktail Culture
Oral History Center University of California The Bancroft Library Berkeley, California West Coast Cocktail Oral History Project Jörg Rupf A Distiller’s Perspective on Contemporary Cocktail Culture Interviews conducted by Shanna Farrell in 2014 and 2015 Copyright © 2016 by The Regents of the University of California Since 1954 the Oral History Center of the Bancroft Library, formerly the Regional Oral History Office, has been interviewing leading participants in or well-placed witnesses to major events in the development of Northern California, the West, and the nation. Oral History is a method of collecting historical information through tape-recorded interviews between a narrator with firsthand knowledge of historically significant events and a well-informed interviewer, with the goal of preserving substantive additions to the historical record. The tape recording is transcribed, lightly edited for continuity and clarity, and reviewed by the interviewee. The corrected manuscript is bound with photographs and illustrative materials and placed in The Bancroft Library at the University of California, Berkeley, and in other research collections for scholarly use. Because it is primary material, oral history is not intended to present the final, verified, or complete narrative of events. It is a spoken account, offered by the interviewee in response to questioning, and as such it is reflective, partisan, deeply involved, and irreplaceable. ********************************* All uses of this manuscript are covered by a legal agreement between The Regents of the University of California and Jörg Rupf dated July 11, 2015. The manuscript is thereby made available for research purposes. All literary rights in the manuscript, including the right to publish, are reserved to The Bancroft Library of the University of California, Berkeley. -
Classic Menu
CLASSIC MENU STARTER + MAIN COURSE + DESSERT + DRINKS* STARTERS Poched egg mushrooms with cream, foie gras toast OR Mishmash of raw and cooked vegetables, goat cheese mousse and parmesan crumble OR Trilogy of ravioli and its vegetable broth with coriander OR Red mullet tart, fennel salad marinated with herbs MAIN COURSES Duck breast with 4 spices, potato anna, bunch of vegetables OR Roasted poultry, puree with truffle oil and herbs, French mushrooms OR Bar fillet, quinoa pilaf with its poultry juice and samphire OR Roasted Scottish salmon, crispy polenta and zucchini toss, velvety basil juice DESSERTS The maracuja OU Tartlet with two lemons OU Hazelnut chocolate puck OU Gianduja Orange OU The Mont Blanc DRINKS 1 glass of wine Sparkling and still mineral waters Coffee or tea selection *Unique menu to all the guests PRESTIGE MENU STARTER + MAIN COURSE + DESSERT - DRINKS* STARTERS Bar sashimi, passion fruit vinaigrette and seaweed tartare OR The traditional foie gras accompanied by its small vegetables garden, mini buns OR The shelled cake of love apple, beautiful peeled hull sea urchin vinaigrette OR Duck breast with honey, roasted peach MAIN COURSES Braised salmon steak, shell marinade, leeks with cream OR Piece of veal in the quasi, morel mushroom sauce and tatin autumn vegetables OR Cod fillet seared in barigoule, vegetables in cooked whistle and its verdurette OR Duck fillet with spices and honey, mashed butternut squash and caramelized pears DESSERTS Shortbread with cereals, passion cream, coconut mousse and roasted mangoes OR Crunchy -
A Socio- Economic History of Alcohol in Southeastern Nigeria Since 1890
CHAPTER ONE INTRODUCTION Background to the Study Alcohol has various socio-economic and cultural functions among the people of southeastern Nigeria. It is used in rituals, marriages, oath taking, festivals and entertainment. It is presented as a mark of respect and dignity. The basic alcoholic beverage produced and consumed in the area was palm -wine tapped from the oil palm tree or from the raffia- palm. Korieh notes that, from the fifteenth century contacts between the Europeans and peoples of eastern Nigeria especially during the Atlantic slave trade era, brought new varieties of alcoholic beverages primarily, gin and whisky.1 Thus, beginning from this period, gins especially schnapps from Holland became integrated in local culture of the peoples of Eastern Nigeria and even assumed ritual position.2 From the 1880s, alcohol became accepted as a medium of exchange for goods and services and a store of wealth.3 By the early twentieth century, alcohol played a major role in the Nigerian economy as one third of Nigeria‘s income was derived from import duties on liquor.4 Nevertheless, prior to the contact of the people of Southern Nigeria with the Europeans, alcohol was derived mainly from the oil palm and raffia palm trees which were numerous in the area. These palms were tapped and the sap collected and drunk at various occasions. From the era of the Trans- Atlantic slave trade, the import of gin, rum and whisky became prevalent.These were used in ex-change for slaves and to pay comey – a type of gratification to the chiefs. Even with the rise of legitimate trade in the 19th century alcoholic beverages of various sorts continued to play important roles in international trade.5 Centuries of importation of gin into the area led to the entrenchment of imported gin in the culture of the people.