От / from До / to От / from До / to От / from До / to От / from До / to От / from До / to От / from До

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

От / from До / to От / from До / to От / from До / to От / from До / to От / from До / to От / from До РАБОТНО ВРЕМЕ С КЛИЕНТИ НА ПОЩЕНСКИТЕ СТАНЦИИ КЪМ ОПС ТЪРНОВО / BUSINESS HOURS FOR CUSTOMERS OF DISTRICT POST OFFICE (DPO) GABROVO Изплащане на Пощенски услуги / Парично - преводни услуги / Телефонни услуги / пенсии / ПК / Пощенска станция, пощенско агенство (ПА), изнесено Работни дни Работни дни през седмицата / Postal services Payments and money transfers Telephone service Payment of Post работно място (ИРМ) / Post office, post agency (PA), Working days during the week pensions code remote workplace (RW) от / до / от / до / от / до / от / до / от / до / от / до / от / до / from to from to from to from to from to from to from to 5300 Габрово Ц Gabrovo center понеделник - петък Monday - Friday 7:00 18:30 7:00 18:30 5300 Габрово Ц Gabrovo center събота Saturday 8:30 14:00 8:30 14:00 8:00 13:00 5300 ИРМ ул.Николаевска №105 IRM Str.Nikolaevska №105 4, 5 и 6 ден за пенсии 4, 5 and 6h Day pensions 07:00 10:30 15:00 17:30 07:00 10:30 15:00 17:30 07:00 10:30 15:00 17:30 5301 Габрово 1 Gabrovo 1 понеделник - петък Monday - Friday 7:30 17:00 7:30 17:00 5302 Габрово 2 Gabrovo 2 понеделник - петък Monday - Friday 8:00 12:00 13:00 17:00 8:00 12:00 13:00 17:00 5303 Габрово 3 Gabrovo 3 понеделник - петък Monday - Friday 8:00 17:00 8:00 17:00 5304 Габрово 4 Gabrovo 4 понеделник - петък Monday - Friday 7:00 12:00 13:00 15:30 7:00 12:00 13:00 15:30 7:00 12:00 13:00 15:30 5306 Габрово 6 Gabrovo 6 понеделник - петък Monday - Friday 8:00 12:00 13:00 17:00 8:00 12:00 13:00 17:00 5307 Габрово 7 Gabrovo 7 понеделник - петък Monday - Friday 8:00 12:00 8:00 12:00 8:00 12:00 5308 Габрово 8 Gabrovo 8 понеделник - петък Monday - Friday 8:00 12:00 13:00 16:30 8:00 12:00 13:00 16:30 8:00 12:00 13:00 16:30 5309 Габрово 9 Gabrovo 9 понеделник - петък Monday - Friday 8:30 12:00 8:30 12:00 8:30 12:00 5310 Габрово 10 Gabrovo 10 понеделник - петък Monday - Friday 8:30 12:30 8:30 12:30 8:30 12:30 5312 Габрово 12 Gabrovo 12 понеделник - петък Monday - Friday 7:30 17:45 7:30 17:45 5332 Драгановци Draganovtsi вторник, четвъртък Tuesday, Thursday 8:00 13:00 8:00 13:00 8:00 13:00 5333 Гъбене Gabene понеделник - петък Monday - Friday 8:00 12:00 13:00 14:30 8:00 12:00 13:00 14:30 8:00 12:00 13:00 14:30 5334 Яворец Yavorets понеделник - сряда - петък Monday -Wednesday - Friday 7:30 11:00 7:30 11:00 7:30 11:00 5335 Жълтеш Zhaltesh понеделник - петък Monday - Friday 8:00 11:00 8:00 11:00 8:00 11:00 5340 Кметовци Kmetovtsi петък Friday 8:30 12:30 8:30 12:30 8:30 12:30 5342 Донино Donino вторник,сряда, четвъртък Tuesday,Wednesday, Thursday 8:00 12:00 8:00 12:00 8:00 12:00 5343 Лесичарка Lesicharka вторник,сряда, четвъртък Tuesday,Wednesday, Thursday 8:00 12:00 8:00 12:00 8:00 12:00 5344 Кози рог Kozi rog понеделник Monday 8:00 12:00 8:00 12:00 8:00 12:00 5345 Поповци Popovtsi понеделник - петък Monday - Friday 7:30 12:00 7:30 12:00 7:30 12:00 5347 Враниловци Vranilovtsi понеделник - сряда - петък Monday -Wednesday - Friday 8:00 13:00 8:00 13:00 8:00 13:00 5349 Боженците Bozhentsite понеделник Monday 8:30 12:30 8:30 12:30 8:30 12:30 5350 Трявна Ц Tryavna center понеделник - петък Monday - Friday 8:00 17:30 8:00 17:30 8:00 17:30 5360 Плачковци Plachkovtsi понеделник - петък Monday - Friday 7:30 12:00 13:00 16:00 7:30 12:00 13:00 16:00 7:30 12:00 13:00 16:00 5370 Дряново Ц Dryanovo center понеделник - петък Monday - Friday 8:00 17:30 8:00 17:30 8:00 17:30 5374 Янтра Yantra четвъртък Thursday 9:00 13:00 9:00 13:00 9:00 13:00 5380 Царева ливада Tsareva livada понеделник - петък Monday - Friday 8:00 12:00 13:30 14:30 8:00 12:00 13:30 14:30 8:00 12:00 13:30 14:30 5386 Скалско Skalsko сряда Wednesday 8:30 12:30 8:30 12:30 8:30 12:30 5388 Керека Kereka петък Friday 8:00 12:00 8:00 12:00 8:00 12:00 5390 Гостилица Gostilitsa понед.,вторник, четв., петък Monday,Tuesday,Thursday, Friday 8:30 12:30 8:30 12:30 8:30 12:30 5392 Соколово Sokolovo четвъртък и петък Thursday and Friday 8:00 12:00 12:30 14:30 8:00 12:00 12:30 14:30 8:00 12:00 12:30 14:30 5397 Ганчовец Ganchovets вторник и сряда Tuesday,Wednesday 8:00 12:30 8:00 12:30 8:00 12:30 5400 Севлиево Ц Sevlievo center понеделник - петък Monday - Friday 7:30 18:00 7:30 18:00 7:30 18:00 5400 Севлиево Ц Sevlievo center събота Saturday 8:00 12:30 8:00 12:30 8:00 12:30 5401 Севлиево 1 Sevlievo 1 понеделник - петък Monday - Friday 8:30 12:00 13:30 17:30 8:30 12:00 13:30 17:30 8:30 12:00 13:30 17:30 5402 Севлиево 2 Sevlievo 2 понеделник - петък Monday - Friday 8:30 12:00 13:30 17:30 8:30 12:00 13:30 17:30 8:30 12:00 13:30 17:30 5403 Севлиево 3 Sevlievo 3 понеделник - петък Monday - Friday 8:30 12:00 14:00 18:00 8:30 12:00 14:00 18:00 8:30 12:00 14:00 18:00 5421 Богатово Bogatovo вторник и четвъртък Tuesday and Thursday 7:30 13:00 7:30 13:00 7:30 13:00 5422 Идилево Idilevo четвъртък Thursday 8:00 12:00 8:00 12:00 8:00 12:00 5423 Ловни дол Lovni dol понеделник - сряда - петък Monday -Wednesday - Friday 9:00 13:30 9:00 13:30 9:00 13:30 Monday,Tuesday, Wednesday, 5424 Буря Burya понед.,вторник, сряда, петък 8:00 12:30 8:00 12:30 8:00 12:30 Friday 5427 Крушево Krushevo понеделник - петък Monday - Friday 7:30 10:30 7:30 10:30 7:30 10:30 5428 Младен Mladen четвъртък и петък Thursday , Friday 7:00 13:00 7:00 13:00 7:00 13:00 5429 Крамолин Kramolin вторник и петък Tuesday and Friday 8:00 11:00 8:00 11:00 8:00 11:00 5430 Добромирка Dobromirka понеделник, вторник, сряда Monday, Tuesday, Wednesday 7:00 13:30 7:00 13:30 7:00 13:30 5431 Агатово Agatovo понеделник и четвъртък Monday , Thursday 8:00 11:00 8:00 11:00 8:00 11:00 5432 Малки Вършец Malki Varshets вторник и четвъртък Tuesday and Thursday 8:30 12:30 8:30 12:30 8:30 12:30 5433 Кормянско Kormyansko вторник,сряда и петък Tuesday,Wednesday and Friday 8:00 12:00 8:00 12:00 8:00 12:00 5434 Петко Славейково Petko Slaveykovo понеделник - петък Monday - Friday 8:00 12:00 13:00 14:00 8:00 12:00 13:00 14:00 8:00 12:00 13:00 14:00 5435 Градище Gradishte понеделник и четвъртък Monday, Thursday 8:00 12:00 8:00 12:00 8:00 12:00 5437 Дамяново Damyanovo вторник и четвъртък Tuesday and Thursday 7:30 14:00 7:30 14:00 7:30 14:00 5438 Бериево Berievo понеделник - сряда - петък Monday -Wednesday - Friday 8:00 12:00 13:00 15:00 8:00 12:00 13:00 15:00 8:00 12:00 13:00 15:00 5439 Градница Gradnitsa понеделник,сряда и петък Monday -Wednesday - Friday 8:30 12:30 8:30 12:30 8:30 12:30 5440 Ряховците Ryahovtsite понеделник - петък Monday - Friday 8:00 12:00 13:00 14:00 8:00 12:00 13:00 14:00 8:00 12:00 13:00 14:00 5441 Млечево Mlechevo понеделник,сряда,четвъртък Monday,Wednesday, Thursday 9:00 13:00 9:00 13:00 9:00 13:00 5448 Горна Росица Gorna Rositsa понеделник - петък Monday - Friday 8:30 12:30 8:30 12:30 8:30 12:30 5450 Сенник Sennik понеделник - петък Monday - Friday 7:30 12:30 7:30 12:30 7:30 12:30 5451 Хирево Hirevo понеделник,сряда,четвъртък Monday,Wednesday, Thursday 9:00 12:00 9:00 12:00 9:00 12:00 5452 Столът Stolat вторник и петък Tuesday- Friday 8:00 14:00 8:00 14:00 8:00 14:00 5455 Душево Dushevo понеделник - сряда- петък Monday -Wednesday - Friday 8:00 13:00 8:00 13:00 8:00 13:00 5460 Кръвеник Kravenik понеделник - петък Monday - Friday 8:00 13:30 8:00 13:30 8:00 13:30 5462 Стоките Stokite понеделник - петък Monday - Friday 8:00 14:00 8:00 14:00 8:00 14:00 5468 Шумата Shumata понеделник - петък Monday - Friday 8:30 11:00 8:30 11:00 8:30 11:00 5470 Батошево Batoshevo понеделник- петък Monday - Friday 7:30 12:30 7:30 12:30 7:30 12:30.
Recommended publications
  • Ombudsman of the Republic of Bulgaria
    OMBUDSMAN OF THE REPUBLIC OF BULGARIA ANNUAL REPORT OF THE OMBUDSMAN ACTING AS NATIONAL PREVENTIVE MECHANISM 2020 CONTENTS SUMMARY ............................................................................................................................... 3 І. PROTECTION OF CHILDREN AND ADULTS IN RESIDENTIAL SOCIAL CARE ...... 9 ІІ. PROTECTION OF THE RIGHTS OF CHILDREN IN CONFLICT WITH THE LAW .. 11 ІІІ. PROTECTION OF PERSONS WITH MENTAL ILLNESSES ....................................... 13 IV. PROTECTION OF ASYLUM SEEKERS ........................................................................ 15 V. PROTECTION OF PERSONS DEPRIVED OF LIBERTY AT PLACES FOR THE SERVING OF PUNISHMENTS WITH THE MINISTRY OF JUSTICE .............................. 17 VI. PROTECTION OF PERSONS DETAINED AT ACCOMMODATION CENTRES WITH THE MINISTRY OF THE INTERIOR ....................................................................... 19 2 SUMMARY The functions of the Ombudsman as the National Preventive Mechanism (NPM) are related to the implementation of the Optional Protocol to the UN Convention against Torture and the 2012 amendments to the Ombudsman Act. The annual NPM reports provide an assessment of the state of human rights in places for deprivation of liberty and are aimed both at the institutions in the Republic of Bulgaria and at the international organisations and non-governmental associations whose work is related to the protection of persons deprived of liberty. Over the eight plus years of its work, the NPM has established itself as a recognisable
    [Show full text]
  • A Case Study on Niğbolu Sandjak (1479-1483)
    DEMOGRAPHIC STRUCTURE AND SETTLEMENT PATTERNS OF NORTH-EASTERN BULGARIA: A CASE STUDY ON NİĞBOLU SANDJAK (1479-1483) A Master’s Thesis By NURAY OCAKLI DEPARTMENT OF HISTORY BILKENT UNIVERSITY ANKARA JULY 2006 DEMOGRAPHIC STRUCTURE AND SETTLEMENT PATTERNS OF NORTH-EASTERN BULGARIA: A CASE STUDY ON NİĞBOLU SANDJAK (1479-1483) The Institute of Economic and Social Sciences of Bilkent University By NURAY OCAKLI In Partial Fullfillment of the Requirements for the Degree of MASTER OF ARTS in THE DEPARTMENT OF HISTORY BILKENT UNIVERSITY ANKARA July 2006 I certify that I have read this thesis and have found that it is fully adequate, in scope and in quality, as a thesis for the degree of Master of Arts in History. Prof. Dr. Halil İnalcık Supervisor I certify that I have read this thesis and have found that it is fully adequate, in scope and in quality, as a thesis for the degree of Master of Arts in History. Asst. Prof. Dr. Evgeny Radushev Examining Comitee Member I certify that I have read this thesis and have found that it is fully adequate, in scope and in quality, as a thesis for the degree of Master of Arts in History. Asst. Prof. Dr. Hasan Ünal Examining Comitee Member Approval of the Institute of Economic and Social Sciences Prof. Dr. Erdal Erel Director ABSTRACT DEMOGRAPHIC STRUCTURE AND SETTLEMENT PATTERNS OF NORTH-EASTERN BULGARIA: A CASE STUDY ON NİĞBOLU SANDJAK (1479-1483) Nuray Ocaklı M.A., Department of History Supervisor: Halil İnalcık June 2006 This thesis examines demographic structure and settlement patterns of Niğbolu Sandjak in the the last two decades of the fifteenth century.
    [Show full text]
  • LBGO Charting UTM35 2020
    AIP РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ LBGO AD 2 - 59.1 AIP REPUBLIC OF BULGARIA 05 NOV 20 VASIS VISUAL APPROACH TRANSITION ALT 12000 FT AD ELEV 283 - 10 hPa TWR 133.500 246.825 ATIS 127.130 GORNA ORYAHOVITSA TRANSITION HGT (11717) FT RWY 09 - PAPI 3.0° MEHT 50 DUAL 124.500 CHART - ICAO ARP 43 09 06 N 025 42 43 E VFR ROUTES TRANSITION LEVEL BY ATC RWY 27 - PAPI 3.0° MEHT 50 DUAL 121.500 243.000 Karantsi Palamartsa Dryanovets Osikovo Karaisen Polski Trambesh Kardam Slomer Klimentovo TRA 41 Kovachevets Levski 25 TMZ/RMZ FL245 26 ABARU Orlovets GND 10500 Voditsa R-336/ 12.8 GRN 1 E Batak Radanovo 500 AGL Popovo 58 ' 5 . Vinograd ° Lom Cherkovna Asenovtsi 6 Obedinenie e Ivancha g n Gradishte a Nova Varbovka h c ° Lozen Posabina Medovina M f 246 020 Dolna Lipnitsa BEMKO o 2 A V Nedan e - TRA 74 Polski Senovets X R-044/ 17.0 GRN t 6 Kamen 6 a E 76 r FL245 12 Paisiy . ° 675 Gorna Lipnitsa 6 l Butovo Petko Strelets V 6 a GND 1800 0 AX R 0 Karavelovo M 0 Nikolaevo Patresh 16. nnu Slavyanovo DEKUN Stefan VA A R-284/ 19.8 GRN Stambolovo Gorski Senovets Zvezda V 675 Kutsina 33 Asenovo 087 MAX 1500 8 ° ° 16 ° Aprilovo .4 066 Sushitsa Goritsa Daskot Paskalevets 268° Varbovka Krusheto Tsarski izvor Nikyup 141 Pavlikeni BEGLO ° 1000 M Mirovo 1007 R-334/ 6.2 GRN V AX 676 Lesicheri Gorski Stambolovo 4 1200 Vodoley . Dimcha Dichin 7 Strazhitsa Byala Draganovo goren - cherkva dolen Rositsa Yantra Novo gradishte Suhindol Resen 321 Trambesh Razdeltsi Bryagovitsa Blagoevo TMA Mihaltsi ° DIDKI GORNA TMA Polikraishte Vladislav 492 R-007/ 2.0 GRN Varbitsa C 12500 Dobrotitsa
    [Show full text]
  • Depart Ure Time Arrival Time Route Company Price
    GABROVO BUS SHEDULE DEPART ARRIVAL Vehicles equipment URE ROUTE COMPANY PRICE TRAVEL DAYS TIME TIME for disabled people Gabrovo - Mihaylovtsi/Armeni - 5.30 6.41 OPT EOOD Gabrovo 1.80 Monday - Friday Gabrovo no Gabrovo - Kukata - Chavei - Yankovtsi - Armeni razklon - Petrovtsi - Armeni - Vranilovtsi - Stoevtsi - Raynovtsi - all year round Mihaylovtsi Monday, Wednesday, 6.00 7.03 Gabrovo - Balani - Gabrovo OPT EOOD Gabrovo 1.50 Friday no Gabrovo - Kryakovtsi - Bogdanchovtsi - Balani all year round Gabrovo - Kozirog/Zdravkovets - 6.00 7.10 OPT EOOD Gabrovo 2.00 Monday - Friday Gabrovo Gabrovo - Ryazkovtsi - Sedyankovtsi - Vetrovo - Chitakovtsi - Shipchene - Zdravkovets razklon - Vlaychevtsi - no all year round Zdravkovets - Seykovtsi - Kozirog - Spantsi - Ivanili - Solari - Grablevtsi - Bankovtsi - Sharani - Ustieto - Gabrovo 6.00 6.47 Gabrovo - Loza - Gabrovo OPT EOOD Gabrovo 1.50 Monday - Friday no Gabrovo - Kukata - Chavei - Yankovtsi - Milkovtsi - Zlatevtsi - Loza all year round 6.00 7.31 Gabrovo - Muzga - Gabrovo OPT EOOD Gabrovo 2.20 Monday - Friday no Gabrovo - Kukata - Chavei - Yankovtsi - Armeni razklon - Vranilovtsi - Raynovtsi - Smilovtsi - Gabene - all year round Kameshtitsa - Muzga 6.00 6.51 Gabrovo - Nikolchevtsi - Gabrovo OPT EOOD Gabrovo 1.30 Monday - Friday no Gabrovo - Kukata - Rachevtsi - Girgini - Garvani - Nikolchevtsi all year round 6.00 7.50 Gabrovo - Sevlievo - Gabrovo OPT EOOD Gabrovo 3.00 Monday - Sunday no Gabrovo - Vinprom - Voynovo razklon - Kukata - Chavei - Yankovtsi - Armeni razklon - Vranilovtsi - Novakovtsi
    [Show full text]
  • България Bulgaria Държава Darzhava
    Проект "Разбираема България" Вид Транслитера Собствено име Транслитерация на собственото име Вид обект Транслитерация Местоположение Транслитерация местоположение ция България Bulgaria държава darzhava Абаджиев Abadzhiev фамилно име familno ime Абаджийска Abadzhiyska улица ulitsa Сливен Sliven град grad Абаносов Abanosov фамилно име familno ime Абдовица Abdovitsa квартал kvartal София Sofia град grad Абланица Ablanitsa село selo Абланов Ablanov фамилно име familno ime Абланово Ablanovo улица ulitsa Сливен Sliven град grad Абланово Ablanovo улица ulitsa Ямбол Yambol град grad Аблановска низина Ablanovska nizina низина nizina Абоба Aboba улица ulitsa Бургас Burgas град grad Абоба Aboba улица ulitsa Разград Razgrad град grad Абоба Aboba улица ulitsa София Sofia град grad Абрашев Abrashev фамилно име familno ime Абрашков Abrashkov фамилно име familno ime Абрит Abrit село selo Абритус Abritus улица ulitsa Разград Razgrad град grad Ав. Гачев Av. Gachev улица ulitsa Габрово Gabrovo град grad Ав. Митев Av. Mitev улица ulitsa Враца Vratsa град grad Ав. Стоянов Av. Stoyanov улица ulitsa Варна Varna град grad Аваков Avakov фамилно име familno ime Авгостин Avgostin лично име lichno ime Август Avgust лично име lichno ime Август Попов Avgust Popov улица ulitsa Шумен Shumen град grad Августа Avgusta лично име lichno ime Августин Avgustin лично име lichno ime Августина Avgustina лично име lichno ime Авджиев Avdzhiev фамилно име familno ime Аверкий Averkiy улица ulitsa Кюстендил Kyustendil град grad Авксентий Велешки Avksentiy Veleshki улица ulitsa Варна
    [Show full text]
  • Green System and Air Quality in Sevlievo Town, Bulgaria
    ECOLOGIA BALKANICA 2019, Vol. 11, Issue 2 December 2019 pp. 87-97 Green System and Air Quality in Sevlievo Town, Bulgaria Simona P. Peteva*, Mariyana I. Luybenova Sofia University “St. Kliment Ohridski”, Faculty of Biology, Department of Ecology and Environmental Protection, 8 Dragan Tzankov Bld., 1164 Sofia, BULGARIA *Corresponding author: [email protected] Abstract. Green system and urban dendroflora can affect air quality in the following ways: (i) converting carbon dioxide to oxygen through photosynthesis; (ii) intercepting particulate pollutants (PM10, dust, ash, pollen and smoke) and absorbing toxic gases such as ozone, sulphur dioxide, and nitrogen dioxide, (iii) emitting various volatile organic compounds contributing to ozone formation in cities (iv) lowering local air temperatures (v) reducing building temperature extremes in both summer and winter and consequently reduce pollution emissions from power-generating facilities. The aim of this study was to investigate the regulating service of urban dendroflora as a depot of carbon and the role of the green system as a reducer of dangerous for people PM10. In 2017 of the territory of Sevlievo Town were investigated 2555 trees of 45 species taxonomically belonging to 16 families and 30 genera. In 2019 using Huber's simple formula the trees biomass, biomass energy, absorbed CO2 and accumulated carbon of trees biomass in the streets, quarters and parks were calculated. The total biomass of the dendroflora in Sevlievo Town was found to be equal to 2892.65 t. The total carbon dioxide (CO2) in urban trees was 1446.33 t; the separated oxygen (O2) was 542.37 t and the accumulated carbon (C) was 394.45 t.
    [Show full text]
  • Annexes to Rural Development Programme
    ANNEXES TO RURAL DEVELOPMENT PROGRAMME (2007-2013) TABLE OF CONTENTS Annex 1 ...........................................................................................................................................4 Information on the Consultation Process ........................................................................................4 Annex 2 .........................................................................................................................................13 Organisations and Institutions Invited to the Monitoring Committee of the Implementation of the Rural Development Programme 2007-2013 .................................................................................13 Annex 3 .........................................................................................................................................16 Baseline, Output, Result and Impact Indicators............................................................................16 Annex 4 .........................................................................................................................................29 Annexes to the Axis 1 Measures...................................................................................................29 Attachment 1 (Measure 121 Modernisation of Agricultural Holding) .........................................30 List of Newly Introduced Community Standards .........................................................................30 Attachment 1.A. (Measure 121 Modernisation of Agricultural Holding
    [Show full text]
  • Annexes to Rural Development Programme
    ANNEXES TO RURAL DEVELOPMENT PROGRAMME (2007-2013) TABLE OF CONTENTS Annex 1 ...........................................................................................................................................4 Information on the Consultation Process ........................................................................................4 Annex 2 .........................................................................................................................................13 Organisations and Institutions Invited to the Monitoring Committee of the Implementation of the Rural Development Programme 2007-2013 .................................................................................13 Annex 3 .........................................................................................................................................16 Baseline, Output, Result and Impact Indicators............................................................................16 Annex 4 .........................................................................................................................................29 Annexes to the Axis 1 Measures...................................................................................................29 Attachment 1 (Measure 121 Modernisation of Agricultural Holding) .........................................30 List of Newly Introduced Community Standards .........................................................................30 Attachment 2 (Measure 123 Adding value of agricultural and forestry
    [Show full text]
  • Last Update: 13.04.2021
    Last update: 13.04.2021 BHS WCA Name QTH Locator Place BLAGOEVGRAD - BL BL-01 LZ-00069 SAMUILOVA FORTRESS 41°23’41” 23°01’45” KN11MJ KLIYUCH BL-02 LZ-00070 KREPOST KHERAKLEA SINTICA 41°27'06" 23°15'47" KN11PK RUPITE BL-03 LZ-00071 KREPOST MELNIK DESPOT-SLAVOVA 41°31’10” 23°23’28” KN11QM MELNIK BL-04 LZ-00072 KREPOST SVETI DIMITAR 41°30’20” 23°53’09” KN11WM HADZHI DIMOVO BL-05 LZ-00119 KREPOST DESUDAVA 41°33’59” 23°16’50” KN11PN SANDANSKI BL-06 LZ-00120 KREPOST PETRITSA 41°23’02” 23°12’06” KN11OJ PETRICH BL-07 LZ-00121 KREPOST KALYATA 42°00’13” 23°38’21” KN12TA YAKORUDA BL-08 LZ-00122 SITAN KALE 41°48’03” 23°27’00” KN11RT BANSKO BL-09 LZ-00123 MOMINA KULA 41°33’22” 23°42’33” KN11UN GOTSE DELCHEV BL-10 LZ-00124 KREPOST 41°36’55” 23°11’16” KN11OO MIKREVO BL-11 LZ-00175 NICOPOLIS ad NESTUM 41°35’42” 23°47’48” KN11VO GARMEN BL-12 LZ-00230 FORTIFIED RILA MONASTERY 42°08'00" 23°20'25" KN12QD RILA BL-13 LZ-00231 HRELYO TOWER 42°08'00" 23°20'25" KN12QD RILA BL-14 LZ-00242 FORTIFIED ROZHEN MONASTERY 41°31'50" 23°25'35" KN11RM MELNIK BL-15 LZ-00291 ROMAN BRIDGE 41°32'06" 23°57'01" KN11XM BOGOLIN BL-16 LZ-00292 ROMAN BRIDGE 41°37'53" 23°58'06" KN11XP PLETENA BL-17 LZ-00293 ROMAN BRIDGE 41°37'23" 23°57'08" KN11XO DOLEN BL-18 LZ-00294 ROMAN BRIDGE 41°33'57" 23°55'49" KN11XN KRIBUL BL-19 LZ-00295 OLD BRIDGE 41°33'16" 23°42'21" KN11UN DELCHEVO BL-20 LZ-00251 DOBRINISHTE FORTRESS 41°49’15” 23°33’46” KN11ST DOBRINISHTE BL-21 LZ-00296 CLOCK TOWER - 1867 42°01'30" 23°06'10" KN12NA BLAGOEVGRAD BL-22 LZ-00252 ELIOS FORTRESS 41°51'12" 23°35'30" KN11TU ELESHNITSA
    [Show full text]
  • Administrative-Territorial and Territorial Division of the Republic of Bulgaria As of 31 December 2019
    ADMINISTRATIVE-TERRITORIAL AND TERRITORIAL DIVISION OF THE REPUBLIC OF BULGARIA AS OF 31 DECEMBER 2019 As of 31 December 2019, the territory of the Republic of Bulgaria is administratively divided into 28 administrative districts and 265 municipalities, in which there are 3 177 individual mayoralties. Besides that, the municipality of Sofia and the towns of Plovdiv and Varna are subdivided into administrative- territorial regions: The municipality of Sofia - into 24 regions, the city of Plovdiv – into 6 regions, the city of Varna - into 5 regions. As of 31 December 2019, there are 5 257 settlements in the Republic of Bulgaria, of which 257 - towns and 5 000 - villages, while the settlement formations were 163 (including 8 of national and 155 of local importance). According to the requirements of the Classification of Territorial Units for Statistics (NUTS), applied by the European Union, the territory of the country is divided into statistical regions with 3 hierarchical levels. The upper two levels: NUTS1 – statistical zones, and NUTS2 – statistical regions, are not considered as administrative-territorial units, while the level of NUTS3 - districts, is defined as an administrative-territorial level, which corresponds to the 28 administrative districts. The NUTS3 regions and the 28 administrative districts have the same names. Amendments to the Unified classifier of administrative-territorial and territorial units (EKATTE) during the period 1st of January 2019 – 31st of December 2019: 14.05.2019: The municipality council of Sevlievo changed the boundaries of the following mayoralties: Batoshevo, Dushevo, Stokite and Shumata (State Gazette, Issue 39/2019); 17.05.2019: A new settlement, called Sveti Konstantin village, has been created in the municipality of Peshtera, Pazardzik district.
    [Show full text]
  • Geschichte Der Esperanto-Bewegung in Bulgarien
    PRO ET CONTRA ESPERANTO Plansprachen-Bewegung in Russland, der Sowjetunion und Osteuropa zwischen Wissenschaft, Politik und Gesellschaft (Teil V): Bu lgarien: Esperanto-Propaganda im Namen des Patriotismus und Nationalismus, für Sozialismus und Kommunismus Der harte Kampf der bulgarischen Esperantisten um staatliche Anerkennung und ums eigene Überleben Wie Esperanto von den bulgarischen Nationalisten und Kommunisten als politischer Transmissionsriemen missbraucht wurde Grundlagen der Existenz der Plansprachen-Bewegung in Bulgarien 1887-1989 (-2017) Rekonstruktion der Wahrheit über eine vergessene Bewegung im Kontext der politischen Geschichte Eine unabhängige, kritisch-problemorientierte Geschichtsschreibung Von Andreas Künzli © Interslavica/Andreas Künzli. Bern. Unabhängige Schweizer Interlinguistische Studien, Nr. 7/2017 1 Inhalt Geschichte Bulgariens, Einführung (Teil 1) Teil I: Von den Anfängen bis zum Zweiten Weltkrieg 1.1. Anfänge der Plansprachenbewegung in Bulgarien: Volapük 1.2. Esperanto 1.2.1. Anfänge und Entwicklung der bulgarischen Esperanto-Bewegung 1.2.2. Esperanto-Propaganda und die Rechtfertigungsversuche von Simeon Nikolov Petkov und Ivan Christov Krâstanov 1.2.3. Bulgarische Gelehrte, Intellektuelle und Künstler unterstützen Esperanto Geschichte Bulgariens (Teil 2) 2. Zwischenkriegszeit (1918-39) 2.1. Punktuelle Verbreitung des Esperanto in Bulgarien Geschichte Bulgariens (Teil 3) 2.2. Unterstützung des Esperanto durch die Regierung Aleksandâr Stambolijski und Einführung des Esperanto an bestimmten Schulen 2.3. Weitere Entwicklung in den 1920er Jahren 2.4. Bulgarische Esperanto-Bewegung in den 1930er Jahren Tabelle: Entwicklung der Mitgliederzahlen bulgarischer Esperanto-Gesellschaften 1932-37 Tabelle: Bulgarische Esperanto-Landeskongresse 1907-40 Geschichte Bulgariens (Teil 4) 2.5. Proletarische Esperanto-Bewegung in Bulgarien Geschichte Bulgariens (Teil 5) 2.6. Mit Esperanto gegen den Krieg Geschichte Bulgariens (Teil 6) Teil II: Nach dem Zweiten Weltkrieg bis 1989, Esperanto in der kommunistischen Ära 1.
    [Show full text]
  • LBGO Charting UTM35 A06-17-VFR
    AIP РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ LBGO AD 2 - 59.1 AIP REPUBLIC OF BULGARIA 12 OCT 17 VISUAL APPROACH TRANSITION ALT 7000 FT TWR 133.500 ATIS 127.125 GORNA ORYAHOVITSA CHART - ICAO TRANSITION HGT (6717) FT 124.500 VFR ROUTES TRANSITION LEVEL BY ATC 121.500 Karantsi Palamartsa Dryanovets Osikovo Karaisen Polski Trambesh Kardam Slomer Klimentovo TSA 41 Kovachevets Levski 25:30 FL245 26:00 ABARU Orlovets GND Voditsa Batak R-338/ 12.8 GRN 1 Radanovo Popovo 6 0 Vinograd Asenovtsi ° Lom Cherkovna Obedinenie Ivancha Gradishte Nova Varbovka Lozen 8° Posabina Medovina Dolna Lipnitsa M 24 BEMKO Nedan A V TRA 74 Polski Senovets X R-046/ 17.0 GRN 6 Kamen 6 7 5 FL245 1 Paisiy . 7 6 Gorna Lipnitsa 6 6 Petko 0 Butovo 2 V Strelets 80 GND 1 0 AX 0 Karavelovo M 0 Nikolaevo Patresh 16. Slavyanovo DEKUN Stefan R-286/ 19.8 GRN Stambolovo Gorski Senovets Zvezda V 675 3 Kutsina 4 Asenovo M 0 089 AX 1500 ° ° 16 7° Aprilovo .4 06 Sushitsa Goritsa Daskot Paskalevets 269° Varbovka Krusheto Tsarski izvor Nikyup 1 Pavlikeni 4 BEGLO 2 TMA ° M Mirovo GORNA 1007 R-336/ 6.2 GRN V A X 6 C FL125 7 Lesicheri Gorski Stambolovo 4 1 6 3000 Dimcha Dichin Vodoley . 2 7 Strazhitsa 0 goren - Byala Draganovo 0 TMA cherkva dolen GORNA Rositsa Yantra Novo gradishte Resen 3 Trambesh Razdeltsi C FL125 Suhindol 2 2 Bryagovitsa Blagoevo Mihaltsi ° 3000 DIDKI Polikraishte Vladislav 492 R-009/ 2.0 GRN Varbitsa Dobrotitsa GORNA Dolna Balkantsi Koevtsi L GNA Semertsi FL125 Rusalya Moravitsa TMA 284 kHz Pravda Oryahovitsa Vishovgrad C 3000 Pisarevo AMTOV CTR Musina Hotnitsa Parvomaytsi DELIN Gorsko GND R-082/ 19.4 GRN R-263/ 24.1 GRN Kosovo Samovodene 669 GORNA Kesarevo Byala 113.6 GRN 83x Kozarevets Antonovo reka D 208 Dzhulyunitsa 9900 Gorna ELEV 300 Cherni bryag Gorsko 1352 GND TRA 75 Kalugerovo Oryahovitsa INKOS FL155 Dobri GND R-135/ 3.5 GRN ° Momin sbor 0 5 dyal BEVIT Belyakovets Arbanasi 0 7 8 Balvan Lyaskovets 0 1 R-096/ 20.3 GRN 7 9 2 10 .
    [Show full text]