ZA ZGODOVINO in NARODOPISJE Xxiv 1929
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
lü ZA ZGODOVINO IN NARODOPISJE xxiv 1929 i-2 IZDAJA ZGODOVINSKO DRUŠTVO V MARIBORU Vsebina. — Table des matières. Stran. — P »ge. I. Razprave. — Dissertations. Ljubša Mat-, Postanek srednjeveškega Celia — Les origines de Celic au moyen âge I Gorši= dr- Fr., Župani in knezi v jugoslovanski pravni zgodovini — Les »joupani« et les princes dans • histoire du tì'rott yougoslave ÍO Vatovec dr. Fr., Kolonizacija laškega okraja v lu=i krajevnih in lcdinskiti imen — La colonisation du canton de Laško étudiée d'après les noms des locantes et du territoire 49 Baš Fr., Gospodarsko poslopje y Savinjski dolini — Les bâtiments d' exploitation dans la vallée de la Savlnya 71 IL Izvest ja- — Rapports, Dolenc dr. M., Dodatna pojasnila k vprašanju porekla vsobenjkov — Explications supplémentaires se rapportant à la question des origines des "osobcnjkU, vignerons locataires, logés dans des maisons, situées au milieu des ter- rains vinifères 90 Kotnik dr. Fr„ Martinov nasad — Festin do la Saint-Martin "95 Stele dr. Fr., Varstvo spomenikov —- La conservation des monuments ... 99 lleši7 dr. Fr-, Mikloši=ev prevod »Lipe* Jana Koclianowskega — La traduction de la »Lipa* du Kochanowsky par Mikloši= 104 Kotnik dr. J., ivan Vrban, prvi slovenski prevajalec Sliakespeare-ja —- ivan Vrban, le premier traducteur de Shakespeare chez les Slovènes ..... 109 Brodar Sr., Poto=ka zijalka, višinska postate aurignaäkega =loveka — La grotte »Poto=ka» de Sol=ava, station d' altitude de i' homme d' Aurignac . .113 Baumgartuer E. — Travno • dr. Vlad, Znamenit keltski novec kneza Nounosa -— Une monnaie remarquable du temps de Nonnos, prince celtique . •7 •. Slovstvo- — Littérature. Karlovšek Jože, Slovenska hiša. Fr. Baš" 119 Morocutti Camillo, GroGdeutsclilaud—GroBsüdslavien. Fr. Baš. ..... 123 Solch dr. Joli.,' Die Landformunff der Steiermark. Fr. Baš 12fi BachoEcn R. & Hoifer W., Jagdgesehichte Steiermarks, 11. B. J. Mravljak . 127 Izkaz politi=nih in katastralnih ob=in mariborske oblasti. J. Mravljak : ... 129 Kova=i= Fr-, Zgodovina Lavantinskc škofije. (Odgovor na kritike.) Fr. Kova<i= . 129 IV. @ruStvenl glasnik. — Chronique des Sociétés. Zgodovinsko društvo 132 Muzejsko društvo v Mariboru 136 Letna • dnina, oziroma naro=nina Din 40.—. Rokopisi, arhlvalnl In muzejski predmeti se pošiljalo Zgodovinskemu društvu v Ma- riboru, Koroška cesta 10. Za uredništvo in Zgodovinsko AruStvo odgovarja pro! dr. Fr. Kova=i=. Za vsebino posameznih =lankov so odgovorni pisatelji sami. Tisk Mariborske tiskarne d. d. v Mariboru; odgovarja ravnatelj Stanko Détela. <asopis za zgodovino in narodopisje, Izdaja Zgodovinsko društvo v Mariboru. Leto XXIV. Uredil Prof. Fran Kova=i=. Maribor 1929 Mariborska tiskarna. Vsebina. — Table des matières. Stran. —- Page. I. Razprave- — Dissertations. Ljubša Mat-, Postanek srednjeveškega Celja — Les origines de Culle au moyen âge 1 uorši= dr. Fr., Zupani in knezi v jugoslovanski pravni zgodovini — Les »joupani« ct les iPrinccs dans • histoire du droit yougoslave . l'i Valove= dr. Fr.. Kolonizacija laškega okraja v lu=i krajevnih in ledinskih Imen — La colonisation du canton de Laško étudiée d'après les noms des locantes et du territoire 49 Baš Fr., Gospodarsko poslopje v Savinjski dolini — Les bâtiments d' exploitation dans la vallée de la Savinya . • 71 Durian V., Josip Dobrovsky (]753—1829) — Centenaire du sa mort 137 Baš Fr., Maribor (Mestna meja) — Les confins de la ville •• Kotnik dr. J., Slovenski rokopis z Les pri Prevaljah iz sredine 18. sioletjn — Uu manuscrit slovène de Lesc près de Prcvalie du milieu du 18. siècle . 174 Llaser J., K bibliografiji Zupan=i=evih spisov — Suppléments à la bibliographie des écrits de Zupan=i= 100 II. Izvest ja- — Rapports. Dolenc dr. M., Dodatna pojasnila k vprašanju porekla vsobeujkov — Explications supplémentaires se rapportant ù la question des oriKincs des >osebeujki«, vignerons locataires, logés 'dans des maisons, situées an milieu des ter- rains vinifères 9U Kotnik dr. Fr., Martinov nasad — Festin de la Saint-Martin ...... 95 Stele dr. Fr., Varstvo spomenikov — La conservation des monuments . 99 IlcSié dr. Fr-, MikloSi=ev prevod »Lipe« Jana Kochanowskega — La traduction de la »Lipa« de Kochanowsky par Mikloši= .. .104 Kotnik dr. J., Ivan Vrbaii, prvi slovenski prevajalec Shakespcare-ja —"Ivan Vrban, le premier traducteur de Shakespeare chez les Slovènes . 10• Brodar Sr., Poto=ka ziialka, višinska postaja anrignaškega =loveka — La grolle »Poto=ka« de Sol=ava, station d' altitude de • homme d' Aurignac . .113 Batiniííartncr E. — Travner dr. Vlad., Znamenit keltski novec kneza Nomtosa — Une monnaie •••••••••• du temps de Nouuos, prince celtique . , . ]]7 Kotnik dr. J., Sc nekaj o Ivanu Vrbauu-Zadravskem in njegovi dobi — Encore Quelques notes sur Ivan Urbaii-Zadravski et sou temps IP« Mravljak Jos., Marcnbcrjî 1257/59 in 1272. dvoje spornih vprašanj — Marenberg 1257/59 et 1272, deux points á-c controverse 200 llcši7 -dr. Fr.. Mikloši=ev prevod »Lipe« Jauu Kochanowskega — La traduction de la »Lipas de Kochanowsky par Mikloši= 2()4 Stran. — Page. III. Slovstvo- — Littérature. Karlovsck Jože, Slovenska hiša. Fr. Baš 119 Morocutti Camillo, üroßdeutscliland—üroßsüdslavien- Fr. Baš. • Solch dr. Job., Dit Lanílíor•••;; der Steiermark. Fr. Baš 32fi Bachofen R. & Hofier W., Jag d geschieh t • Stciermarks, •. •. J. Mravijuk . 127 Izkaz politi=nih in katastralnih ob=in mariborske oblasti- J. .Mravijak .... 12• Kova<i7 ••., Zgodovina Lavaniinskc Škofije. (Odsovor na kritike.) Fr. Kova=ij . 12') Mal dr. Jos., Slovenci v desetletju 191M—19••. ur. P. Strmšek .... .205 ülasník Muzejskega druätva za Slovenijo. V. Bohinec 211) Kontier — Kompoljski, Narodne pravljice iz Prekmurja. J. ülaser 211 Probszt dr. Günther, Die fieprasfen Schaumünzen fnneröstcrrcich.s. Dr. B. Saria 213 Recherches a Salone. Dr. •. Saria 214 Sakgzov Ivan, Bulgarische WirtsoliaftsRcschichte. Fr. Baš 21í< IV. Društveni glasnik. — Chronique des Sociétés. Zgodovinsko društvo • 132 Muzejsko društvo v Mariboru . • 136 Muzejsko društvo v Ptuju 225 imenik =lanov Zeod. društva v Mariboru 223 Postanek srednjeveškega Celja. Matija Ljubša. Celje. V ob vladajo=i legi. visoko nad rodovitno Savinjsko dolino, tam, kjer Savinja zapusti široko kotlino, se naglo obrne na jug in sili v dolgo so- tesko, étrlijo — 170 m nad mestom Celjem — iz svetlozeienega bukovja z bršljanom obrastli ostanki najslovitejšega gradu v celi Slovenski Štajer- ski, celjskega Starega gradu. Po še danes ohranjenih ostankih je bil ta grad najobširnejši in najbolj mnogooblikovit v deželi in na Spodnjem Šta- jerskem gotovo najmo=nejši, da je istinito odgovarjal knežji mo=i svojih posestnikov. Ni enotno urejen in je bii v teku <asa ve=krat pove=an. Na zapadu in jugu pada pe=evje skoraj neposredno v globo=ino, da je bil od teh strani vsak napad popolnoma nemogo=. Samo od vzhodne in severne strani je bil dohod dosegljiv; zato imamo tukaj mogo=en obramben in var- nosten zid- Na teh straneh je tudi predzid, od za=etka nenavadno mo=an in obširen, ki pa obsega sedaj samo obgradje. Ima štiri neenake strani in še obstoja samo radi svojega izredno mo=nega zida. Za predzidom je bil jako širok rov, =ez katerega je bil dostop do pravega gradu mogo= le skozi tri zaporedna vrata. Kdo je trdnjavo zidal, je popolnoma neznano . • lako opisuje ostanke celjskega Starega gradu v propagandni knjigi »Südsteiermark«1) dr. Fric Novotni. Ali ravno njegov zadnji stavek nas navaja, da poskusimo prodreti do postanka celjskega gradu in — mislimo — s tem tudi do ustanovitve srednjeveškega celjskega trga in njegove, prve cerkve. I. Rimsko mesto Claudia • • i e i a, na mestu današnjega Celja, je ob =asu ljudskega preseljevanja, ker ob eni glavnih prog iz severa v Ita- lijo, hudo trpelo, posebno, kakor se zagotavlja, pri pohodu Atile (452) in O dovali er ja3). Gotovo pa si je nekoliko zopet opomoglo, ker je Celcja ostala škofov sedež do prihoda Slovencev. Zadnji škof Ivan je pred njimi zbežal v Italijo, na Gradež, in je pozneje bil škof v Istri. Slovenci so mesto *) Str. 90. Knjigo je uredil bivši celjski u=itelj Hausmann. a) ONB (= Zahn, Orlsnamenbucli der Steiermark im Mittelalter) 96. - " <asopis za zgodovino in nar od opi si •. požgali, kakor nam pri=ajo izkopnine, Savinja, ki je v starem veku tekla bolj ob severni strani, je razvaline preplavila s svojo usedino in pokrila ruševine nekdanjega rimskega mesta. Tako je Celeja zginila za nekaj sto let. Ime je pa= ostalo v spominu novih priseljencev, ki so kmalu po od- hodu Longobardov prišli v Savinjsko dolino3) in se naselili na obronkih hribov, ki jo obdajajo. Da bi se takoj tudi naselili na starih razvalinah,, nimamo nobenih dokazov. Zato pa tudi ni verjetno, da bi Madjari kraj Celje razdejali, ker ga — ni bilo. Pa= pa so Madjari gotovo opustošili vso obljudeno okolico. Da si pa ta ni kmalu opomogla, pri=a pa= to, da je še 1. 1015. celo po Furlaniji po madjarskih navalih bilo vse razdejano'). <e je bilo še takrat tako opu- stošenje v gornji Italiji, kako je moralo takrat izgledati pri nas, v bližnji sosedš=ini Madjarov. Gotovo se je pri nas nova kolonizacija po=asneje vršila, kakor v Gornji Italiji, s tem pa tudi misijonsko delovanje; zato pa ni =udno, da o cerkvenem življenju in o organizaciji župnij v naših krajih pred I. 1146. ni= ne zvemo'). Ali kaj je s Celjem? Gubo pravi v svoji knjigi »Geschichte der Stadt Cilli<¡ str, 55, da so se Slovenci naselili takoj na rimskih ruševinah, kar nam pri=a, da sta longo- bardska vojvoda Tasso in Casca v za=etku 7. stoletja vso slovensko po- krajino v okraju »Zellia« — kar je seveda Celje in Savinjska dolina — sebi usužnjila. Zopet se Celje kot »Zellia« imenuje v listini Ludovika Po- božnega 1. 824.*) V za=udenje veže Gubo Privinov »Mosaburch« z Mo- zirjem v Savinjski dolini in piše: »Njegov sin Cliezilo (Kocelj) se je neki na zopetni zgradbi kraja Celje bistveno vdeležil . .« »L. 899. so Madjari po stari rimski cesti š!i skozi Celje v Italijo«; ali so ga zrušili ali ne, ne omeni. Pozneje (po 1. 976.) so imeli mejni grofi Savinjski iz rodbine BreŽe- Sel=e svoj sedež v kraju Celje')- Okoli 1. 1060. je kraj Celje (po smrti Ažvina Planinskega) prešel na sorodne grofe Vovbrške.