Salesas En Cultura
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Alonso Martínez Calle Génova Mercado fashionable trends and tradition. and trends fashionable de Barceló Plaza Sta. Bárbara shops and restaurants that mix with the latest latest the with mix that restaurants and shops Calle Barceló Calle Orellana relates to the cutting-edge of its small designer designer small its of cutting-edge the to relates Calle Génova Calle Sta. Teresa best preserved architectural areas of Madrid Madrid of areas architectural preserved best district of Madrid. The glamour of one of the the of one of glamour The Madrid. of district Tribunal 4 Calle Campoamor The neighbourhood of las Salesas is a trending a is Salesas las of neighbourhood The Colón Museo del Calle Orellana Romanticismo Calle Sta. Teresa Plaza — Palacio de 11 Colón 7 Longoria Calle Argensola últimas tendencias y la tradición. la y tendencias últimas Calle Hortaleza Calle Fernando VI de diseño y restaurantes que mezclan las las mezclan que restaurantes y diseño de Calle Pelayo la vanguardia de sus pequeñas tiendas tiendas pequeñas sus de vanguardia la Calle Gral. Castaños mejor conservadas de Madrid, se une une se Madrid, de conservadas mejor Plaza de las Salesas de una de las zonas arquitectónicas arquitectónicas zonas las de una de glamour Al Al 10 Calle de Belén Recoletos una de las zonas más de moda de la capital. capital. la de moda de más zonas las de una Parroquia Pl. de las Salesas 1 Santa Bárbara El Barrio de las Salesas se ha convertido en en convertido ha se Salesas las de Barrio El Calle Marqués de la Ensenada Calle Bárbara de Braganza Paseo de Recoletos Salesas Calle Pelayo Calle Barquillo Calle Santo Tomé Calle San Gregorio Calle Piamonte Teatro de María Guerrero 07 Calle de Gravina 6 Calle Conde de Xiquena de Conde Calle 2 Calle de Augusto Figueroa Fundación Calle Almirante Mafre Chueca Teatro Infanta Isabel 5 3 Calle de Prim Palacio 9 Instituto de Buenavista Mercado San Antón Cervantes 8 Casa de las BARRIO DE 12 Siete Chimeneas LAS SALESAS Plaza 07 del Rey Palacio de Buenavista Mercado de Barceló Museo del Romanticismo 9 Metro Alonso Martinez 4 5 10 4 Calle del Barquillo, 49 Calle Barceló, 6 Calle de San Mateo, 13 Metro Chueca 5 Mercado de San Antón 5 Teatro Infanta Isabel 10 Plaza de las Salesas Metro Colón 4 Calle de Augusto Figueroa, 24B Calle del Barquillo, 24 Metro Tribunal 1 10 11 Plaza Colón 1 Parroquia Santa Bárbara 6 Fundación Mafre Calle del Gral. Castaños, 2 Paseo de Recoletos, 23 Estación de Recoletos Teatro de María Guerrero 12 Plaza del Rey 2 7 Palacio de Longoria Calle de Tamayo y Baus, 4 Calle Fernando VI, 4 Autobuses de la EMT Calle Fernando VI Instituto Cervantes Casa de las Siete Chimeneas 3 8 Zona Comercial de Interés Calle del Barquillo Plaza del Rey, 1 Es muy fácil acceder a la zona de Salesas gracias a It is very easy to access the Salesas area thanks su buena comunicación por metro. Son cuatro las to its good communication by metro. We may estaciones y otras tantas las líneas que podemos find four metro stations and, likewise, lines that usar para llegar hasta el barrio. Del mismo modo, we can use to get to the district. Similarly, the la estación de Cercanías de Recoletos se encuentra train station of Recoletos is just a few minutes tan sólo a unos minutos andando y varios autobuses walk away, and several public buses run through de la EMT recorren el barrio. Las calles comerciales the district. Commercial streets intertwine with se alternan con muchos puntos para disfrutar de culture events and sites. In Salesas we may find la cultura. En Salesas podemos encontrar varios several theatres, museums and cultural centres teatros, museos y centros culturales con una with a wide range of activities. amplia oferta. El paseo por el barrio de Salesas Salesas se ha convertido en merece la pena por si solo. el nuevo ‘village’ madrileño La arquitectura decimonónica, muy donde vanguardia y clasicismo característica de la ciudad de Madrid, se dan la mano. encuentra aquí su máximo esplendor. Antiguamente las tiendas de la zona Salesas has become the new eran el paraíso de los melómanos ‘village’ in Madrid where pero ahora el glamour es lo único que avant-garde and classicism se respira en todos los escaparates. go hand by hand. Mercado Barceló To take a walk by the Salesas district BARCELÓ MARKET is already worthwhile. The nine- La rehabilitación del Mercado de The rebuilding of the Barceló market Barceló ha traído una nueva forma has brought a new way of buying in Shopping teenth-century architecture, very de comprar al barrio de Salesas. Junto the Salesas district. Along with its Los restaurantes de la zona sólo tienen en SHOPPING con los puestos de alimentos frescos fresh food stands, the new distribu- characteristic of the city of Madrid, la nueva distribución del mercado tion of the market has incorporated común una cosa, sus espacios suelen ser La moda destinada a los más peque- ha incorporado pequeñas tiendas de small shops of gourmet products and bastante pequeños, por lo que es bastante ños de la casa ha ganado mucho pro- finds its maximum glory in here. productos gourmet y delicatessen. delicatessen. In addition, a new food tagonismo. Son muchas las tiendas recomendable reservar siempre antes de ir a que ofrecen ropa, complementos y Formerly, the stores of the area were Además, un nuevo food market se market has become a meeting point ha convertido en punto de reunión both for the residents of the area and cualquiera de ellos. En el barrio también juegos para bebes y niños pequeños, some sort of heaven for those who habitual tanto para los vecinos de la for all those who love informal and donde destaca sobre todo la exclusi- zona como para todos aquellos aman- quality cuisine. A gym completes the podemos encontrar varios de los templos vidad y la originalidad. love music but, now, glamour is the tes de una gastronomía informal y new complex. “más canallas” de la ciudad, abiertos todos los de calidad. Un gimnasio completa el The fashion clothing, for father sole last thing in all the shop windows. nuevo complejo. días del año hasta altas horas de la madrugada. and mother, has gained much prominence. There are many shops Del mismo modo la tiendas gourmet también that offer clothing, accessories and tienen un peso importante. games for babies and small children, where exclusivity and originality stand out above all. The restaurants in the neighbourhood have only one thing in common: their free space is Antiguamente la calle Barquillo era conocida como la ‘Calle del Sonido’ hoy solo un par de escaparates nos recuerdan este pasado, eso sí, si buscas una usually quite small. It is highly recommended lámpara original esta es tu vía. En sustitución un hotel boutique de lujo, tiendas de moda de diseño internacional y coquetas cafeterías han tomado to book before midnight. In the district we el espacio de una de las calles más exclusivas de la capital. El Teatro Infanta may also find several of the “city temples” Isabel pone la nota cultural en el tramo final de la misma. open every day of the year until late in the Barquillo Street was formerly known as the “Street od Sound” (“Calle del morning. The gourmet stores also have a Sonido”). Today, only a couple of shop windows remind us of the past; on the other hand, if you are looking for an original lamp this is your street. significant weight in this area. As a substitute, a luxury boutique hotel, international designer fashion stores and charming coffee shops have taken the space of one of the most exclusive streets of Madrid. The “Infanta Isabel” Theater puts the cultural note in the final section of it. El Madrid decimonónico 7 Plaza Del Rey 8 12 Decoración FROM THE XIXth CENTURY PLAZA DEL REY DECOR La arquitectura de la zona invita a un The architecture of the district invites La Plaza del Rey es uno de los espa- The Plaza del Rey is one of the most Aquellas personas que busquen dar paseo fijándose bien en los edificios, to a walk paying attention to the cios más característicos de la zona y characteristic spots in the area and un punto original a sus viviendas todos ellos característicos del Madrid buildings, all of them characteristic también uno de los más apacibles. also one of the most peaceful. It Is a también deben acercarse hasta Las del siglo XIX. Aquí podremos encontrar Madrid of the 19th century. We may Perfecto para desconectar después place perfect to disconnect after a Salesas. Muchos son los estudios de joyas como el Palacio de Longoria, find astounding sites like the Palacio de una jornada de compras. Aquí se day of shopping. Here is the builiding arquitectura y tiendas de decoración hoy sede de la SGAE, uno de los pocos de Longoria, today the headquarters encuentra la Casa de las siete Chime- known as the House of the seven que podemos encontrar entorno a la edificios modernistas de la ciudad. of the SGAE (Spanish General Society neas, actual sede del Ministerio de chimneys, current headquarters of calle Fernando VI. Las calles Piamonte y Almirante han of Authors and Publishers), one of the Cultura. Durante los meses de buen the Ministry of Culture. During the experimentado un gran cambio en few modernist buildings in the city. tiempo la plaza se llena de terrazas months of good weather, the square Those who would like to give a los últimos años, dando ahora cabida The Calle de Piamonte and Almirante donde es obligatorio parar a tomar un is filled with terraces: a must in order distinct touch to their homes should a varias tiendas de diseño español y have undergone a great change in típico vermú madrileño resguardados to take a typical vermouth under the also visit the district of Salesas.