Salesas En Cultura

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Salesas En Cultura Alonso Martínez Calle Génova Mercado fashionable trends and tradition. and trends fashionable de Barceló Plaza Sta. Bárbara shops and restaurants that mix with the latest latest the with mix that restaurants and shops Calle Barceló Calle Orellana relates to the cutting-edge of its small designer designer small its of cutting-edge the to relates Calle Génova Calle Sta. Teresa best preserved architectural areas of Madrid Madrid of areas architectural preserved best district of Madrid. The glamour of one of the the of one of glamour The Madrid. of district Tribunal 4 Calle Campoamor The neighbourhood of las Salesas is a trending a is Salesas las of neighbourhood The Colón Museo del Calle Orellana Romanticismo Calle Sta. Teresa Plaza — Palacio de 11 Colón 7 Longoria Calle Argensola últimas tendencias y la tradición. la y tendencias últimas Calle Hortaleza Calle Fernando VI de diseño y restaurantes que mezclan las las mezclan que restaurantes y diseño de Calle Pelayo la vanguardia de sus pequeñas tiendas tiendas pequeñas sus de vanguardia la Calle Gral. Castaños mejor conservadas de Madrid, se une une se Madrid, de conservadas mejor Plaza de las Salesas de una de las zonas arquitectónicas arquitectónicas zonas las de una de glamour Al Al 10 Calle de Belén Recoletos una de las zonas más de moda de la capital. capital. la de moda de más zonas las de una Parroquia Pl. de las Salesas 1 Santa Bárbara El Barrio de las Salesas se ha convertido en en convertido ha se Salesas las de Barrio El Calle Marqués de la Ensenada Calle Bárbara de Braganza Paseo de Recoletos Salesas Calle Pelayo Calle Barquillo Calle Santo Tomé Calle San Gregorio Calle Piamonte Teatro de María Guerrero 07 Calle de Gravina 6 Calle Conde de Xiquena de Conde Calle 2 Calle de Augusto Figueroa Fundación Calle Almirante Mafre Chueca Teatro Infanta Isabel 5 3 Calle de Prim Palacio 9 Instituto de Buenavista Mercado San Antón Cervantes 8 Casa de las BARRIO DE 12 Siete Chimeneas LAS SALESAS Plaza 07 del Rey Palacio de Buenavista Mercado de Barceló Museo del Romanticismo 9 Metro Alonso Martinez 4 5 10 4 Calle del Barquillo, 49 Calle Barceló, 6 Calle de San Mateo, 13 Metro Chueca 5 Mercado de San Antón 5 Teatro Infanta Isabel 10 Plaza de las Salesas Metro Colón 4 Calle de Augusto Figueroa, 24B Calle del Barquillo, 24 Metro Tribunal 1 10 11 Plaza Colón 1 Parroquia Santa Bárbara 6 Fundación Mafre Calle del Gral. Castaños, 2 Paseo de Recoletos, 23 Estación de Recoletos Teatro de María Guerrero 12 Plaza del Rey 2 7 Palacio de Longoria Calle de Tamayo y Baus, 4 Calle Fernando VI, 4 Autobuses de la EMT Calle Fernando VI Instituto Cervantes Casa de las Siete Chimeneas 3 8 Zona Comercial de Interés Calle del Barquillo Plaza del Rey, 1 Es muy fácil acceder a la zona de Salesas gracias a It is very easy to access the Salesas area thanks su buena comunicación por metro. Son cuatro las to its good communication by metro. We may estaciones y otras tantas las líneas que podemos find four metro stations and, likewise, lines that usar para llegar hasta el barrio. Del mismo modo, we can use to get to the district. Similarly, the la estación de Cercanías de Recoletos se encuentra train station of Recoletos is just a few minutes tan sólo a unos minutos andando y varios autobuses walk away, and several public buses run through de la EMT recorren el barrio. Las calles comerciales the district. Commercial streets intertwine with se alternan con muchos puntos para disfrutar de culture events and sites. In Salesas we may find la cultura. En Salesas podemos encontrar varios several theatres, museums and cultural centres teatros, museos y centros culturales con una with a wide range of activities. amplia oferta. El paseo por el barrio de Salesas Salesas se ha convertido en merece la pena por si solo. el nuevo ‘village’ madrileño La arquitectura decimonónica, muy donde vanguardia y clasicismo característica de la ciudad de Madrid, se dan la mano. encuentra aquí su máximo esplendor. Antiguamente las tiendas de la zona Salesas has become the new eran el paraíso de los melómanos ‘village’ in Madrid where pero ahora el glamour es lo único que avant-garde and classicism se respira en todos los escaparates. go hand by hand. Mercado Barceló To take a walk by the Salesas district BARCELÓ MARKET is already worthwhile. The nine- La rehabilitación del Mercado de The rebuilding of the Barceló market Barceló ha traído una nueva forma has brought a new way of buying in Shopping teenth-century architecture, very de comprar al barrio de Salesas. Junto the Salesas district. Along with its Los restaurantes de la zona sólo tienen en SHOPPING con los puestos de alimentos frescos fresh food stands, the new distribu- characteristic of the city of Madrid, la nueva distribución del mercado tion of the market has incorporated común una cosa, sus espacios suelen ser La moda destinada a los más peque- ha incorporado pequeñas tiendas de small shops of gourmet products and bastante pequeños, por lo que es bastante ños de la casa ha ganado mucho pro- finds its maximum glory in here. productos gourmet y delicatessen. delicatessen. In addition, a new food tagonismo. Son muchas las tiendas recomendable reservar siempre antes de ir a que ofrecen ropa, complementos y Formerly, the stores of the area were Además, un nuevo food market se market has become a meeting point ha convertido en punto de reunión both for the residents of the area and cualquiera de ellos. En el barrio también juegos para bebes y niños pequeños, some sort of heaven for those who habitual tanto para los vecinos de la for all those who love informal and donde destaca sobre todo la exclusi- zona como para todos aquellos aman- quality cuisine. A gym completes the podemos encontrar varios de los templos vidad y la originalidad. love music but, now, glamour is the tes de una gastronomía informal y new complex. “más canallas” de la ciudad, abiertos todos los de calidad. Un gimnasio completa el The fashion clothing, for father sole last thing in all the shop windows. nuevo complejo. días del año hasta altas horas de la madrugada. and mother, has gained much prominence. There are many shops Del mismo modo la tiendas gourmet también that offer clothing, accessories and tienen un peso importante. games for babies and small children, where exclusivity and originality stand out above all. The restaurants in the neighbourhood have only one thing in common: their free space is Antiguamente la calle Barquillo era conocida como la ‘Calle del Sonido’ hoy solo un par de escaparates nos recuerdan este pasado, eso sí, si buscas una usually quite small. It is highly recommended lámpara original esta es tu vía. En sustitución un hotel boutique de lujo, tiendas de moda de diseño internacional y coquetas cafeterías han tomado to book before midnight. In the district we el espacio de una de las calles más exclusivas de la capital. El Teatro Infanta may also find several of the “city temples” Isabel pone la nota cultural en el tramo final de la misma. open every day of the year until late in the Barquillo Street was formerly known as the “Street od Sound” (“Calle del morning. The gourmet stores also have a Sonido”). Today, only a couple of shop windows remind us of the past; on the other hand, if you are looking for an original lamp this is your street. significant weight in this area. As a substitute, a luxury boutique hotel, international designer fashion stores and charming coffee shops have taken the space of one of the most exclusive streets of Madrid. The “Infanta Isabel” Theater puts the cultural note in the final section of it. El Madrid decimonónico 7 Plaza Del Rey 8 12 Decoración FROM THE XIXth CENTURY PLAZA DEL REY DECOR La arquitectura de la zona invita a un The architecture of the district invites La Plaza del Rey es uno de los espa- The Plaza del Rey is one of the most Aquellas personas que busquen dar paseo fijándose bien en los edificios, to a walk paying attention to the cios más característicos de la zona y characteristic spots in the area and un punto original a sus viviendas todos ellos característicos del Madrid buildings, all of them characteristic también uno de los más apacibles. also one of the most peaceful. It Is a también deben acercarse hasta Las del siglo XIX. Aquí podremos encontrar Madrid of the 19th century. We may Perfecto para desconectar después place perfect to disconnect after a Salesas. Muchos son los estudios de joyas como el Palacio de Longoria, find astounding sites like the Palacio de una jornada de compras. Aquí se day of shopping. Here is the builiding arquitectura y tiendas de decoración hoy sede de la SGAE, uno de los pocos de Longoria, today the headquarters encuentra la Casa de las siete Chime- known as the House of the seven que podemos encontrar entorno a la edificios modernistas de la ciudad. of the SGAE (Spanish General Society neas, actual sede del Ministerio de chimneys, current headquarters of calle Fernando VI. Las calles Piamonte y Almirante han of Authors and Publishers), one of the Cultura. Durante los meses de buen the Ministry of Culture. During the experimentado un gran cambio en few modernist buildings in the city. tiempo la plaza se llena de terrazas months of good weather, the square Those who would like to give a los últimos años, dando ahora cabida The Calle de Piamonte and Almirante donde es obligatorio parar a tomar un is filled with terraces: a must in order distinct touch to their homes should a varias tiendas de diseño español y have undergone a great change in típico vermú madrileño resguardados to take a typical vermouth under the also visit the district of Salesas.
Recommended publications
  • 1,50 - 2,00 € De La Carrera, La Mejor Manera De Moverse Por La Ciudad –Excepto Para Los Que Vayan Corriendo– Será BILLETE 10 VIAJES · 10 TRIPS TICKET El Metro
    26 de abril 2020 abril de 26 Esquema integrado de MetroEsquema de Madrid integrado, TFM, Renfe-Cercanías de Metro de yMadrid Metro , LigeroTFM, Renfe-Cercaníasde la Comunidad dey MetroMadrid Ligero(zona Metro)de la Comunidad de Madrid Metro, Light Rail and SuburbanMetro, LightRail of Rail Madrid and RegionSuburban (Metro Rail zone) of Madrid Region (Metro zone) SIMBOLOGÍA - Key Colmenar Viejo B3 Hospital Cotos Reyes Católicos Infanta Sofía Pinar de Chamartín Transbordo corto ATENCIÓN A LA TARIFA Tres Cantos Puerto de NavacerradaMetro interchange Validación a la SALIDA Baunatal Valdecarros PAY THE RIGHT FARE Alcobendas - Las Rosas Transbordo largo Ticket checked at the EXIT Manuel de Falla Cuatro Caminos Cercedilla Universidad San Sebastián de los Reyes Metro interchange Atención al cliente El Goloso with long walking distance Ponticia Villaverde Alto Los Molinos Customer Service de Comillas Valdelasfuentes Marqués de la Valdavia Moncloa Cambio de tren Aparcamiento disuasorio La Moraleja Argüelles Change of train Cantoblanco Universidad Collado Mediano gratuito Río Manzanares Pinar de Chamartín La Granja El Escorial Metro Ligero Free Park and Ride Alameda de Osuna Light Rail Ronda de la Comunicación Casa de Campo Alpedrete *Excepto días con evento Las Tablas Autobuses interurbanos *Except days with event A B1 B2 Circular Las Zorreras Suburban buses Montecarmelo Palas de Rey 2020 Los Negrales Aparcamiento disuasorio San Yago Autobuses largo recorrido Paco de María Tudor Hospital del Henares de pago Pitis Lucía Río Jarama Pitis Interegional
    [Show full text]
  • Esquema Integrado De Metro De Madrid, TFM, Renfe-Cercanías Y Metro Ligero De La Comunidad De Madrid Metro, Light Rail and Suburban Rail of Madrid Region (Metro Zone)
    Esquema integrado de Metro de Madrid, TFM, Renfe-Cercanías y Metro Ligero de la Comunidad de Madrid Metro, Light Rail and Suburban Rail of Madrid Region (Metro zone) Colmenar Viejo Hospital Cotos Reyes Católicos Infanta Sofía Tres Cantos Puerto de Navacerrada Baunatal Alcobendas - Manuel de Falla Cercedilla Universidad San Sebastián de los Reyes El Goloso Ponticia Los Molinos de Comillas Valdelasfuentes Marqués de la Valdavia La Moraleja Cantoblanco Universidad Collado Mediano Río Manzanares El Escorial La Granja Ronda de la Comunicación Alpedrete Las Tablas A B1 B2 B3 C1 C2 E1 Las Zorreras Montecarmelo Palas de Rey Los Negrales San Yago Paco de María Tudor Pitis Lucía Río Jarama Villalba Mirasierra- Blasco Ibáñez Paco de Lucía Álvarez de Villaamil Mirasierra Tres Olivos Antonio Saura Galapagar-La Navata Arroyofresno Fuencarral Virgen del Cortijo Aeropuerto T4 Fuencarral Valdebebas Lacoma Aeropuerto T4 Ramón y Fuente de la Mora Herrera Oria Torrelodones Cajal Begoña Avda. de la Manoteras Barajas Barrio del Pilar Hortaleza Ilustración Chamartín Aeropuerto T1-T2-T3 Las Matas Pinar de Parque de Santa María Chamartín Ventilla Chamartín Bambú Peñagrande San Lorenzo Duque de Feria de Pinar Valdeacederas Pastrana Mar de Plaza Cristal Madrid Antonio Machado de Castilla Pío XII Tetuán Pinar del Rey Cuzco Canillas Las Rozas Estrecho Colombia Valdezarza Esperanza Majadahonda Santiago Alvarado Bernabéu El Barrial-C. C. Pozuelo Francos Rodríguez Concha Espina Arturo Soria Parque Nuevos Guadalajara Cuatro Juan Carlos I Ministerios Alameda de Osuna Pozuelo Caminos Avda. de la Paz República Argentina Cruz del Alcalá de Henares- Guzmán el El Capricho Vicente Aleixandre Rayo Alfonso XIII Universidad Meco Estación de Aravaca Aravaca Bueno Ríos Rosas La Garena Azuqueca Ciudad Prosperidad Alcalá de Henares Berna Universitaria Islas Gregorio Parque de Soto del Canal Cartagena Filipinas Marañón las Avenidas Barrio de la Torre Henares Suanzes Arias Alonso Avda.
    [Show full text]
  • Libros Antiguos En Recoletos Distrito
    6|Gaceta local 3/9 de mayo de 2010 Espacio ‘gourmet’ en Goya El Corte Inglés de Goya ha lanzado un nuevo Distrito multiespacio gastronómico que combina la degustación y el tapeo de calidad con la Salamanca venta de productos gourmet. Se trata de un concepto pionero en España que permite disfrutar de diferentes tipos de alta cocina. Análisis Una de las Nacho H. de Alba jornada notas de para el Primaria encuentro PP y PSOE hablan El 8 de mayo se de los resultados celebra el Día de de los colegios la Convivencia del distrito en Guindalera Los resultados de la prueba Tras suspender el pasado 17 de Conocimientos y Destre- de abril la celebración del zas Indispensables de la Co- Día de la Convivencia debi- munidad de Madrid realiza- do a las malas condiciones da a los alumnos de sexto de climatológicas, finalmente Primaria del distrito de Sala- esta cita se celebrará el sába- manca fueron analizados du- do, 8 de mayo, desde las 11.00 rante el Pleno de la Junta hasta las 15.00 horas, en la Municipal de Salamanca. El paseo de Recoletos acoge estos días la celebración de la Feria del Libro Antiguo y de Ocasión. plaza de San Cayetano del El PSOE solicitó la compa- Los pabellones estarán presentes hasta el próximo 16 de mayo. barrio de Guindalera, que se recencia del concejal de Sa- llenará de talleres, música y lamanca, Íñigo Henríquez de actuaciones para todas las Luna, para que evaluase los edades. resultados obtenidos por los Un mercado de trueque, y centros del distrito.
    [Show full text]
  • Finca De Vista Alegre
    Universidad Complutense – Facultad de Bellas Artes FINCA DE VISTA ALEGRE De la pomposidad a la ruina Juan Ignacio ZUBIARRAIN [email protected] Grupo 10 Cátedra de Ricardo Horcajada Año 2014 Resumen En un mundo globalizado, dejar documentación o constancia de cómo se ha llegado a perder o a deteriorar el patrimonio de un país, es una responsabilidad colectiva, ya no por buscar responsabilidades, que las hay, sino para no caer en los mismos errores en el futuro, llamar la atención, sobre cómo, sino cuidamos de nuestro patrimonio, artístico, edilicio, cultural, en síntesis no cuidamos de nosotros como sociedad. La Finca de Vista Alegre, ubicada en Madrid, en el Barrio de Carabanchel, es un ejemplo claro de lo absurdo de la burocracia, la falta de responsabilidad en el funcionariado, por parte de los políticos de turno que ven a ese lugar como un entorno sujeto a la negociación, para la obtención de réditos políticos, económicos o de poder. Despierta cierta vergüenza ajena observar la indiferencia, la desgana con la cual actúan cuando de responder al interés público se trata. Por ello, aquí este documento, que refleja la historia de este entorno, con algunas fotos de ese lugar y algunas reflexiones. Summary In a globalized world, leaving documentation or evidence of how it has come to lose or damage the heritage of a country, is a task not to despise. La Finca Vista Alegre is a clear example of the absurdity of bureaucracy, lack of accountability in the civil service, by the politicians in power who see this place as an environment subject to negotiation, to obtain revenues political, economic or power.
    [Show full text]
  • Hispanoamericano» Por Las Calles De Madrid
    Un paseo «Hispanoamericano» por las calles de Madrid Mi primera intención al pensar en esta ponencia fue trata de hacer un paseo «real» por las calles madrileñas que recuerdan con su nombre lugares, aconte- cimientos y personajes de Hispanoamérica. Pero la extensión de la ciudad ha hecho imposible esa primera intención, porque no es habitual que esténjuntas, ni siquiera muy próximas más de dos o tres, salvo en el caso de los países o las ciudades (Parque del Retiro y Barrio de Hispanoamérica). Para redactaría he dividido el trabajo en cinco grupos distintos: 1. Países y Ciudades; 2. Conquistadores, Cronistas y Evangelizadores (en este caso nos encontraremos con nombres de personajes nacidos en la Península, pero que tuvieron una enorme importancia en los primeros momentos de la formación del Nuevo Mundo); 3. Escritores e Intelectuales; 4. Políticos; y un quinto grupo que he titulado 5. «Personajes varios», en el que encontraremos una serie de nombres queno son fácilesde incluir en ninguno de losapartados anteriores, pero que, sin embargo, ponen también de manifiesto esa presencia del Nuevo Continente en lacapital de España. Y, aun cuando la nómina de vías madrileñas dedicadas a Hispanoamérica es muy extensa, no vamos a verlas todas. Me he visto obligada aescogersólo unospocosnombres de cada grupo porque el tiempo de exposición es limitado y no sería correcto extenderse más allá de lo que se ha establecido. La historia de Hispanoamérica y sucultura están vivas en este Madrid y ésto es lo que quiero poner de manifiesto: que podemos repasaría dando un vistazo rápido al callejero. Anales de literatura hispanoamericana, núm.
    [Show full text]
  • AC HOTEL RECOLETOS C/ Recoletos, 18 - 28001, Madrid T
    AC HOTEL RECOLETOS C/ Recoletos, 18 - 28001, Madrid T. 914 361 382 [email protected] OFICINA DE TURISMO / TOURISM OFFICE: Plaza de la Independencia, 6 - 28001, Madrid T. 912 767 187 UBICACIÓN DEL HOTEL / HOTEL LOCATION PARA VISITAR / TO VISIT Lunes a Sábado / Monday to Saturday: 10 am - 8 pm. MUSEO NACIONAL DEL PRADO Domingo / Sunday: 10 am - 7 pm. Tickets: 14€ Lunes / Monday: 12 am - 4 pm. Gratis / Free. MUSEO THYSSEN-BORNEMISZA Martes a Domingo / Tuesday to Sunday: 10 am - 7 pm. Tickets: 9€ Lunes a Sábado / Monday to Saturday: 10 am - 9 pm. Domingo / Sunday: 10 am - 7 pm. MUSEO NACIONAL DE ARTE REINA SOFÍA Cerrado / Closed: Martes / Tuesday. Tickets: 8€ Lunes a Domingo / Monday to Sunday: 10 am - 6 pm. (Oct - Mar) PALACIO REAL DE MADRID 10 am - 8 pm. (Abr / Apr - Sep) Tickets: 11€ Lunes a Domingo / Monday to Sunday: 9 am - 8:30 pm. CATEDRAL DE LA ALMUDENA Tickets: 1€ GRAN VÍA, PLAZA DE ESPAÑA, PUERTA DEL SOL, PLAZA MAYOR, TEMPLO DE DEBOD, PLAZA DE CIBELES, PARQUE DEL BUEN RETIRO, MERCADO DE SAN MIGUEL, Espacios abiertos y gratuitos. PUERTA ALCALÁ, PLAZA DE TOROS DE LAS VENTAS, Free public areas. ÁREA PALACIO REAL Y MADRID DE LOS AUSTRIAS, CALLE SERRANO Y CALLE GOYA GASTRONOMÍA / GASTRONOMY Cocina / Cuisine: Vasca / Basque. PELOTARI Precio medio / Average price: 70€ C/ Recoletos, 3 / T. 915 782 497 Cerrado / Closed: Domingos / Sundays. Cocina / Cuisine: Asturiana / Asturian. EL PARAGUAS Precio medio / Average price: 50€ C/ Jorge Juan, 16 / T. 914 315 840 Cerrado / Closed: Domingos / Sundays. Cocina / Cuisine: Japonesa / Japanese. KABUKI WELLINGTON Precio medio / Average price: 100€ C/ Velázquez, 6 / T.
    [Show full text]
  • Foto Del Autor
    PALACIO REAL DE MADRID.-VISTA PANORÁM ICA DE LOS JARDINES DEL PARQUE O CAMPO DEL MORO Foto del Autor. 42 ARQUITECTURA REVISTA OFICIAL DE LA SOCIEDAD CENTRAL DE ARQUITECTOS AÑO X I, NÚM. 1 1 8 MADRI D, PRIKCIPE, 16 J<EBRERO DE 1929 DEL ANTIGUO MADRID Los Jardines del Palacio Real pi r Miguel Durán, arquitecto III tema de escalinatas que servían de enlace y acceso a las plataformas que en la parte de poniente se suce­ N rmestro artículo anterior estudíamos sucinta­ dlan hasta salvar la gran vertiente del Campo del mente el Palacio Real de Madrid en su aspec­ Moro. Estos desniveles eran hermoseados con fuentes E to arquitectónico, dejando para otra ocasión el adosadas a los muros de <;ontención. En fa última pla­ examen de sus ac<::esorios y obras exteriores: jardines, taforma unos depósitos escalona<los dejarían caer el plazas y caballerizas. agua formando cascada, al modo de la que existe en En el presente artículo nos ocuparemos de lo~ jar­ los jardines de San Ildefonso. A partir del último des­ dines proyectados en di versas épocas para el embelle­ nivel, en la extensa planicie que llega hasta el río, se c;imiento de loo alrededores de Palacio y, particular­ trazaban "1>arterres", que alternaban con platabandas mente, de los que constituyen el aictual Parque, encla­ de flores y cuadros de césped, formando dibujos geo,. vados en el lugar conocido desde antiguo por Campo m"étricos. del M¡oro. Todo ello estaba concebido dentro del patrón ver­ • • • sallesco de jardín . regular (1); pero es de no~ar.
    [Show full text]
  • Andanzas Recoletas
    Emiliano Antonio Cisneros Martínez, OAR Andanzas recoletas Los antiguos ministerios en Perú 2004 1 A modo de presentación Las páginas que siguen son el fruto de un trabajo hecho por afición y amor a las cosas comunitarias durante los años 1987-92 durante mi residencia en Lima y Roma. Comenzaron como un recoger datos dispersos en boletines y libros de Cosas notables domésticos, aparte recuerdos personales, referidos a la presencia agustina recoleta en el Perú. Son fruto, pues, de lo que otros recogieron anteriormente y legaron a la posteridad. Al retornar al Perú para iniciar mi servicio episcopal en Chota, las nuevas tareas impi- dieron la continuidad de este trabajo y no he hecho después otra cosa que cerrar algunos capí- tulos que estaban inconclusos o que se han cerrado con posterioridad. Por eso los apuntes han quedado, como se indica en el título y subtítulo, como Andanzas recoletas referidas a los an- tiguos ministerios en Perú, o sea, aquellos en los que tuvimos una presencia más o menos prolongada y ahora están confiados al trabajo pastoral de otros hermanos, casi siempre sacer- dotes diocesanos en sus respectivas jurisdicciones. La casa de Chota sería la excepción, pero ha sido incluida como parte de un capítulo más amplio como es el de la Prelatura de Chota, que quedaría inconcluso si no figurara ese acápite. Si bien también esa parte del trabajo se refiere a la permanencia de la comunidad al servicio de la parroquia de Todos los Santos, de la ciudad. Cuando se cierra ese capítulo esta- ba también por cerrarse el servicio en ese ministerio parroquial y se preparaba una presencia nueva y distinta en la misma ciudad.
    [Show full text]
  • Bienvenido a Madrid ÍNDICE
    Science Training Bienvenido a Madrid ÍNDICE 1. Madrid > Ubicación > Clima > Transportes > Fiestas > Costumbres horarias 2. Conoce Madrid > Turismo cultural > Vida nocturna > Gastronomía > Zonas comerciales 3. Más info > Coste de la vida > Moneda > Electricidad > Trámites para estudiar en España: Visados > Teléfonos y webs de Interés 4. Tres Cantos > Localización > Transporte > Alojamiento 2 1. Madrid > Ubicación > Clima > Transportes > Fiestas > Costumbres horarias > Ubicación Madrid es la capital de España y de la Comunidad de Madrid. También conocida como la Villa y Corte, es la ciudad más grande y la más poblada de España, con 3.215.633 habitantes (6.543.031 habitantes con la inclusión de su área metropoli- tana), siendo la tercera ciudad más poblada de la Unión Euro- pea, tras Berlín y Londres. Alberga las sedes del Gobierno, Cortes Generales, ministerios, instituciones y organismos asociados, así como la residencia oficial de los Reyes de España y del Presidente del Gobierno. Asimismo es sede del tercer mayor mercado de valores de Eu- ropa. En el plano internacional, acoge las sedes de la Organización Mundial del Turismo (OMT, perteneciente a la ONU); de la Or- ganización Internacional de Comisiones de Valores (OICV); de la Secretaría General Iberoamericana (SEGIB); de la Organiza- ción de Estados Iberoamericanos para la Educación, la Ciencia y la Cultura (OEI); la Organización Iberoamericana de Juventud (OIJ), y la Public Interest Oversight Board (PIOB). También al- berga las principales instituciones internacionales reguladoras y difusoras del idioma español: la Comisión Permanente de la Asociación de Academias de la Lengua Española, y sedes cen- trales de la Real Academia Española (RAE), del Instituto Cervan- tes y de la Fundación del Español Urgente (Fundéu).
    [Show full text]
  • Listado De Activos Covid
    GUIA DE LA RED DE ACTIVOS DISTRITO SALAMANCA Y LAS PERSONAS MAYORES. ACTUALIZACIÓN 15.07.2020. Proyecto Senes. Servicios Sociales Distrito Salamanca. #SenesSalamancaContigo | proyectosenes.org PROYECTO SENES. SOY MAYOR… ¿CÓMO PUEDO CUIDARME DURANTE EL VERANO? MAPEO ACTIVOS POR BARRIOS Siguiendo con nuestro objetivo de facilitar la calidad de vida de las personas mayores del distrito de Salamanca, el Proyecto Senes ha realizado un mapeo de activos por barrios que componen el distrito. Este mapeo quiere facilitar INFORMACIÓN acerca de dónde pueden realizar sus compras. Está realizado por BARRIOS y en él podremos encontrar tiendas de alimentación, mercados y comercios de proximidad, farmacias y redes que pueden ofrecernos ayuda. Estos establecimientos de proximidad en su mayoría llevan la compra a casa a personas en situación de especial vulnerabilidad. Es importante recordar que en estos momentos practicar la solidaridad también es racionalizar las demandas y pensar el resultado de ellas. Especialmente las farmacias, atienden a personas vulnerables próximas a su localización y, en este caso, desplazarse a los domicilios es una tarea voluntaria que implica un sobreesfuerzo y no siempre se dispone del tiempo o recursos necesarios para ello. VERSIÓN 15.07.2020 1 PROYECTO SENES. SOY MAYOR… ¿CÓMO PUEDO CUIDARME DURANTE EL VERANO? Índice SI VIVES EN CASTELLANA ..................................................................................................... 3 FARMACIA ...............................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Empleo, Convivencia Y Participación En El Distrito De Salamanca
    AIS REDES. Diciembre de 2008 EMPLEO, CONVIVENCIA Y PARTICIPACIÓN EN EL DISTRITO DE SALAMANCA Un estudio exploratorio en cuatro de sus barrios: Fuente del Berro, Guindalera, Lista y Goya RED ASOCIATIVA Y VECINAL DEL DISTRITO DE SALAMANCA EMPLEO, CONVIVENCIA Y PARTICIPACIÓN EN EL DISTRITO DE SALAMANCA Un estudio exploratorio en cuatro de sus barrios: Fuente del Berro, Guindalera, Lista y Goya RED ASOCIATIVA Y VECINAL DEL DISTRITO DE SALAMANCA 2 Empleo, Convivencia y Participación en el distrito de Salamanca. Estudio exploratorio Desde el mes de abril de 2007, diversas entidades sociales que desarrollamos proyectos en el Distrito de Salamanca, hemos generado un espacio de encuentro, debate, reflexión y formación, con el fin de identificar ideologías, necesidades y objetivos comunes a la hora de impulsar acciones que prevengan y actúen contra la exclusión y fomenten la participación social en nuestro distrito. De esta manera surge un grupo de trabajo en red, denominado La Reversa (Red Asociativa y Vecinal del Distrito de Salamanca), promovido y compuesto por cuatro entidades sociales (Fundación Adsis, AMIS Aurrera, La Merced Migraciones y Fundación RAIS), con la colaboración continua de la Asociación de Vecinos Guindalera, así como la participación de otros agentes y entidades sociales del distrito. Esta red de trabajo se articula en torno a una serie de objetivos comunes, como son: • Crear un grupo de entidades abierto a vecinos/as desde el que reflexionar y analizar la situación social del distrito, actuando como motor de cambio y transformación del entorno. introducción • Fomentar la participación vecinal y de los agentes sociales presentes en el distrito, conscientes del efecto positivo y multiplicador que genera el trabajo coordinado y en red.
    [Show full text]
  • Horario Y Mapa De La Ruta 27 De Autobús
    Horario y mapa de la línea 27 de autobús 27 Glorieta de Embajadores - Plaza de Castilla Ver En Modo Sitio Web La línea 27 de autobús (Glorieta de Embajadores - Plaza de Castilla) tiene 2 rutas. Sus horas de operación los días laborables regulares son: (1) a Embajadores: 5:35 - 23:12 (2) a Plaza Castilla: 0:00 - 23:50 Usa la aplicación Moovit para encontrar la parada de la línea 27 de autobús más cercana y descubre cuándo llega la próxima línea 27 de autobús Sentido: Embajadores Horario de la línea 27 de autobús 27 paradas Embajadores Horario de ruta: VER HORARIO DE LA LÍNEA lunes 5:35 - 23:12 martes 5:35 - 23:12 Plaza Castilla Paseo de la Castellana, Madrid miércoles 5:35 - 23:12 Juzgados Plaza Castilla jueves 5:35 - 23:12 187 Ps Castellana, Madrid viernes 5:35 - 23:12 Castellana - Rosario Pino sábado 5:35 - 23:16 Paseo de la Castellana, Madrid domingo 7:00 - 22:44 Cuzco 123 Paseo de la Castellana, Madrid Castellana - San Germán 113 Paseo de la Castellana, Madrid Información de la línea 27 de autobús Dirección: Embajadores Castellana - Rafael Salgado Paradas: 27 107 Ps Castellana, Madrid Duración del viaje: 41 min Resumen de la línea: Plaza Castilla, Juzgados Plaza Lima - Santiago Bernabéu Castilla, Castellana - Rosario Pino, Cuzco, Castellana 93 Ps Castellana, Madrid - San Germán, Castellana - Rafael Salgado, Lima - Santiago Bernabéu, Azca, Nuevos Ministerios - Azca Centro Comercial, Nuevos Ministerios Cercanías, Paseo de la Castellana, Madrid Nuevos Ministerios - Castellana, Museo Ciencias Naturales, Gregorio Marañón, Emilio Castelar,
    [Show full text]