SOMMER-ERLEBNISSE SUMMER ADVENTURES 2017 Ferienregion Uri Und Klewenalp

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

SOMMER-ERLEBNISSE SUMMER ADVENTURES 2017 Ferienregion Uri Und Klewenalp SOMMER-ERLEBNISSE SUMMER ADVENTURES 2017 Ferienregion Uri und Klewenalp Partnerregion / Partner Region: Wandern im Surenengebiet mit Blick Richtung Schächental Hiking in the Surenen Region with view in the valley Schächental INHALT / INDEX Uri Tourismus AG | Schützengasse 11 | 6460 Altdorf Anreise / How to get here 5 Tel. +41 (0)41 874 80 00 | Fax +41 (0)41 874 80 01 Ferienorte / Holiday destinations 6 [email protected] | www.uri.info Veranstaltungen / Top events 11 Mythos Tell / Tell – A Myth 14 Mythos Gotthard / Gotthard – A Myth 16 #VisitUri Panoramakarte / Panoramic map 18 Pauschalen / Packages 20 Bildrechte / Picture Rights: Gruppen-Erlebnisse / Group adventures 22 perretfoto.ch / Angel Sanchez / Valentin Luthiger / Wandern / Hiking 24 Larissa Schlegel / Uri Tourismus AG und Partner Auf Rädern unterwegs / On the go on wheels 26 Biketouren / Bike tours 27 Wasser-Erlebnisse / Water adventures 28 Weitere Sommer-Erlebnisse More summer adventures 29 Kultur und Genuss / Culture and pleasure 32 Ärzte und Notfallnummern Doctors and emergencies 34 Auskunft / Information 34 Sponsoren / Sponsors 35 2 | | 3 Golzernsee im Maderanertal Lake Golzern in the valley Maderanertal GRIÄZI ANREISE WELCOME HOW TO GET HERE Zwischen dem Urnersee und den Gletschern am Gotthard liegt eine vielfältige Kulturland- Ob per öffentlichem Verkehr oder Privattransport – die Ferienregion Uri und Klewenalp schaft, und wen sie in ihren Bann zieht, den lässt sie nie mehr los. Wanderwege und liegt näher, als Sie denken, und auch der internationale Flughafen Zürich ist nur eine Bikerouten führen in eine imposante Berglandschaft, und 37 Seilbahnen lassen Sie Stunde entfernt. Vor Ort sind Sie dank einem abwechslungsreichen Netz aus Seilbahnen, mühelos in die Höhe schweben. Wer es lieber nass mag, erholt sich am Urnersee oder an DSchiffen, Bussen und Zügen exibel und unbeschwert unterwegs. einem der kristallklaren Bergseen beim Schwimmen, Segeln oder Surfen. Geschichten und Mythen wurden in dieser Landschaft geboren. Staunen Sie über Pionierwerke der Whether with public transport or by car, the Uri and Klewenalp Holiday Region is nearer Vergangenheit wie die Gotthard-Bergstrecke und solche der Gegenwart wie etwa den than you think and even the international airport Zurich is only an hour away. Once here, NEAT-Tunnel oder lassen Sie sich von der experimentellen Spurensuche nach Wilhelm Tell you can get around easily with a varied network of cable cars, ships, buses and trains. begeistern. Basel Bus / Bus www.aagu.ch Willkommen in der Ferienregion Uri – die Seele der Schweiz Postauto / Bus www.postauto.chZürich Schiff / Boat www.lakelucerne.ch D A2 Uri is a wonderful world: Between Lake Lucerne and the glaciers of the Gotthard lies a Zug / Train www.sbb.ch varied cultural landscape, which, once it has you under its spell, will never let you go. A Basel Hiking trails and bike routes lead into an imposing mountain landscape and 37 cableways Zürich Luzern A2 whisk you up effortlessly to grand heights. If you prefer water, you can relax by swimming, A sailing or windsurng on Lake Lucerne or one of the crystal clear Fmountain lakes. In these Bern Luzern F Bern surroundings, stories and legends were created. Be amazed by the pioneering feats of the Altdorf Altdorf Chur past like the Gotthard railway and those of the present such as the Gotthard Base Tunnel. A1 Chur A1 Or enjoy the experimental based search for clues about William Tell. A2 Welcome to the Uri Holiday Region – the Soul of Switzerland Genf Lugano Detaillierte Karte auf Seiten 18/19 I Ferienregion Uri auf / on #VisitUri Detailed map on pages 18/19A2 4 | Genf | 5 Lugano I Altdorf Silenen – Amsteg – Bristen Altdorf, der Urner Hauptort, liegt im unteren Reusstal. Das kleine Willkommen in Silenen, Amsteg und Bristen sowie dem bekannten Städtchen überzeugt mit seinem vielfältigen Kulturangebot in Kombina- wildromantischen Maderanertal. Die Dörfer inmitten der ursprünglichen tion mit zahlreichen Freizeitmöglichkeiten in der Umgebung. Der Besuch und eindrücklichen Berglandschaft eignen sich hervorragend für all jene, des Telldenkmals ist ein Highlight für Jung und Alt. die Ruhe und Erholung in der Natur suchen. Altdorf, Uri’s principal town, is located in the lower Reuss Valley. Welcome in Silenen, Amsteg and Bristen as well as the ruggedly The small town is known for its combination of varied cultural offers and picturesque Maderanertal Valley. The villages are suitable for people numerous possibilities for leisure activities in the surrounding area. And who seek tranquillity and recreation within an original and impressive of course, the Tell monument is a highlight for young and old. mountain landscape. Attinghausen Attinghausen liegt an der Gotthardroute an leicht erhöhter Lage, von wo aus sich ein prachtvoller Blick auf den Talboden der Reuss, den Urner see und die Bergwelt des Schächentals eröffnet. Mit der Seilbahn erreicht FERIENORTE man in wenigen Minuten das Wander- und Naherholungs gebiet Brüsti. Attinghausen is situated slightly elevated along the Gotthard route. HOLIDAY DESTINATIONS From here, you have a gorgeous panoramic view over the Reuss Valley, Lake Lucerne and the mountains of the Schächen Valley. A cable car takes visitors up to the hiking area on Mount Brüsti. Schattdorf Bürglen Schattdorf ist ein ausgezeichneter Ausgangsort für vielfältige Sport- und Bürglen ist ein schmuckes Dorf am Eingang des Schächentals und Freizeitaktivitäten. Die Luftseilbahn bringt Sie auf die Sonnen terrasse Heimatort Wilhelm Tells. Mit seiner Lage inmitten einer erlebnisreichen Haldi, ein idealer Ausgangspunkt für gemütliche Spaziergänge bis hin zu Berg- und Ferienwelt ist es im Sommer wie im Winter idealer Ausgangs- anspruchsvollen Bergtouren. ort für abwechslungsreiche Sport- und Freizeitaktivitäten. Schattdorf is an excellent starting point for sport and leisure activities. The pretty village of Bürglen at the beginning of the Schächen Valley The cable car takes you to the sunny terrace of Mount Haldi, an ideal is the home town of William Tell. Situated in the middle of mountains in a starting point not only for leisurely walks, but also for walking tours from multifaceted holiday region, it is an ideal starting point for different sports easy to more challenging. and leisure activities in summer and winter. Erstfeld Unterschächen Rund um Erstfeld kommen Freunde unberührter Natur auf zahlreichen Das hinterste Dorf im Schächental heisst Unterschächen und liegt auf Wanderwegen sicher auf ihre Kosten. Drei Seilbahnen erschliessen etwa 1000 m ü. M. Von hier aus führen zahlreiche Wander- und Kletter-, ganzjährig herrliche Sonnenterrassen über dem Reusstal, und Eisen- aber auch Skitouren- und Langlaufrouten durch das Tal beziehungsweise bahn-Nostalgiker wandeln auf den Spuren der legendären Gotthardbahn. auf die Gipfel der markanten Berge der Umgebung. Erstfeld is surrounded by several hiking trails. Three cable cars make sun The last village in the Schächental Valley is called Unterschächen terraces high above the Reuss Valley accessible all year round and those and is located at about 1000 m above sea level. From here, many hiking, nostalgic for trains can follow the tracks of the legendary Gotthard climbing but also ski touring and cross-country skiing routes lead guests railway. through the valley and up to the peaks of the impressive surrounding mountains. 6 | | 7 Spiringen – Urnerboden Sisikon Das heimelige Dörfchen Spiringen liegt im Schächen tal und ist Sisikon liegt direkt am Vierwaldstättersee am Weg der Schweiz und Ausgangspunkt für zahlreiche Sommer- und Winteraktivitäten in der bietet einen herrlichen Blick auf See und Berge. Von hier aus können Natur. Zudem gehört der Urnerboden, eine Enklave jenseits des zahlreiche Ausüge wie beispielsweise der Besuch der Tellskapelle oder Klausenpasses und die grösste Schweizer Alp, ebenfalls zu Spiringen. des grössten Glockenspiels der Schweiz unternommen werden. Spiringen is situated in the Schächental Valley and is the starting point Sisikon is located directly on the shore of Lake Lucerne and the Swiss for outdoor summer and winter activities. Besides, the Urnerboden, Path and it offers a lovely view over the lake and mountains. From here, a settlement on the other side of the Klausen pass and the largest Swiss you have various options for excursions, for instance visiting Tell’s chapel alp, also belongs to the community of Spiringen. or the biggest carillon in Switzerland. Flüelen Isleten-Isenthal Am Südufer des Vierwaldstättersees gelegen bietet Flüelen seinen Das Isenthal mit Isleten erstreckt sich vom Vierwaldstättersee bis zum Gästen unvergessliche Urlaubstage – sei es im Wasser oder an Land, Fuss des imposanten Uri-Rotstocks. Den Gästen bietet es urtümliche im Sommer oder im Winter. Das Dorf wird umrahmt von majestätischen Beschaulichkeit, eine einzigartige Naturkulisse, Gastfreundschaft Berggipfeln, die sich im blauen Wasser spiegeln und darauf warten, und attraktive Freizeitangebote. erklommen zu werden. The Isenthal Valley with Isleten extends from the Lake Lucerne to the foot Situated on the southern bank of the Lake Lucerne, Flüelen offers its of the impressive mountain Uri Rotstock. It offers guests traditional guests unforgettable days with activities aoat and ashore, in summer tranquility, an unrivalled natural backdrop, hospitality and attractive and in winter. The village is surrounded by majestic mountains which leisure activities. are reected in the blue water and which wait to be climbed. Seedorf Seelisberg Seedorf ist ein Kultur- und Freizeitzentrum,
Recommended publications
  • Bremgarten Boswil Kallern Büttikon L I N D E N B E R G Reuss Fischbach
    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 L i n d e n b e r g Boswil Kallern Büttikon Bremgarten Fischbach Reuss Nr. Name Kanton Höhe (m) Distanz (km) 10 Wildspitz ZG-SZ 1580 38 20 Rigi Kulm SZ 1798 38 30 Buochserhorn NW 1806 49 40 Stanserhorn NW-OW 1898 50 50 Schreckhorn BE 4078 90 60 Schimbrig LU 1815 53 70 Hohgant BE 2197 74 1 Tödi GL-GR 3614 77 11 Gross Ruchen UR 3138 71 21 Rot Gitschen UR 2673 61 31 Hahnen OW 2606 62 41 Rotsandnollen OW-NW 2700 66 51 Wetterhorn BE 3701 85 61 Breithorn BE-VS 3782 106 71 Gemmenalphorn BE 2061 82 2 Mythen SZ 1899 47 12 Gross Windgällen UR 3188 71 22 Brunnistock UR 2952 62 32 Sustenhorn BE-UR 3504 77 42 Huetstock OW-NW 2676 65 52 Fiescherhorn BE-VS 4048 93 62 Tschingelhorn BE-VS 3577 107 72 Sigriswiler Rothorn BE 2050 84 3 Clariden UR-GL 3267 73 13 Chli Windgällen UR 2986 71 23 Uri-Rotstock UR 2928 60 33 Titlis OW-BE 3238 68 43 Mährenhorn BE 2923 77 53 Aletschhorn VS 4195 105 63 Fürstein LU-OW 2040 58 73 Niesen BE 2362 97 4 Chammliberg UR 3214 72 14 Rigi Hochflue SZ 1699 45 24 Hinter Schloss UR 3132 66 34 Reissend Nollen OW-BE 3003 68 44 Ritzlihorn BE 3283 83 54 Mittaggüpfi LU-OW 1917 48 64 Schafmatt LU 1979 56 74 Napf BE 1408 52 5 Schärhorn UR 3295 72 15 Piz Nair UR-GR 3059 81 25 Wissigstock UR-OW 2887 61 35 Hinter Tierberg BE-UR 3444 77 45 Hüenderstock BE 3308 89 55 Eiger BE 3933 93 65 Blüemlisalphorn BE 3664 108 6 Chaiserstock SZ-UR
    [Show full text]
  • Summits on the Air – ARM V2.0 Für Schweiz (HB)
    Summits on the Air – ARM v2.0 für Schweiz (HB) Summits on the Air Schweiz (HB) Assoziations Referenz Handbuch Dokument Referenz S13.2 Version 2.0 Version gültig ab 01-Mrz-2015 Teilnahme seit 01-Aug-2005 Geprüft SOTA MT Datum 01-Mrz–2015 Assoziations Manager Jürg Regli, HB9BIN Summits-on-the Air ein Originalkonzept von G3WGV entworfen mit G3CWI Vermerk “Summits on the Air” SOTA und das SOTA Logo sind Warenzeichen des Programms. Dieses Dokument steht unter Urheberrecht des Programms. Alle anderen Warenzeichen und Urheberrechte die sich auf das Programm beziehen sind anerkannt. Seite 1 von 64 Dokument S13.2 Summits on the Air – ARM v2.0 für Schweiz (HB) Inhaltsverzeichnis 1 ÄNDERUNGSPROTOKOLL..................................................................................................................... 4 ASSOZIATIONS REFERENZ DATEN ........................................................................................................... 11 1.1 REGIONSEINTEILUNG ........................................................................................................................... 12 1.2 GENERELLE INFORMATIONEN .............................................................................................................. 12 1.3 KARTENMATERIAL ............................................................................................................................... 12 1.4 HAFTUNGSAUSSCHLUSS ....................................................................................................................... 13 1.5 LETZTE WORTE...................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Porsche Drive
    stefan bogner • jan karl baedeker delius klasing verlag Editorial »Seid’s ihr wahnsinnig?«, ist noch eine der “Are you completely mad?” is one of the freundlicheren Kommentare auf unseren kinder comments in response to our Plan, in vier Tagen alle wichtigen Pässe plan to traverse all major Alpine passes der Alpen abzufahren. Doch was soll man in four days. But what else can you do tun, wenn man den Bergen hoffnungs- when you’re hopelessly smitten with the los verfallen und die Zeit knapp bemessen mountains and time is limited? For the ist? Seit fünf Jahren dokumentiert Ste- last five years, Stefan Bogner has cap- fan Bogner nun schon die schönsten Ser- tured with his camera the most beau- pentinen der Alpen zwischen Südfrank- tiful serpentines in the Alps between reich und Slowenien mit der Kamera. southern France and Slovenia. His maga- Sein Magazin »Curves« gilt als Neues Tes- zine “Curves” is considered the New Tes- tament für Kurvenjünger aus aller Welt. tament for cornering devotees around Nun ist es Zeit, aus den zahllosen Stra- the world. Now it’s time to compile the ßen, Pässen und Traversen die ultimati- ultimate tour of countless roads, passes ve Tour zusammenzustellen, die man in and traverses that drivers can undertake nur einem langen Wochenende nachfah- on just one long weekend. After all, life ren kann. Außerdem soll man sich ja Zie- can become boring if you don’t have new Dem Ruf der Berge gefolgt: Schon Ferdi- le setzen im Leben, damit es nicht lang- goals. And while Reinhold Messner con- nand Porsche testete seine ersten Krea- tionen am liebsten an seinem „Hausberg“, weilig wird.
    [Show full text]
  • 1/2018 Swissmint's Coin Magazine
    Swissmint‘s coin magazine 1/2018 EDITORIAL CONTENTS Dear Reader Editorial 2 Some of our older readers may re- member the days when a mountain Klausen pass 3 pass trip was a favourite weekend Fascinating Alpine region and setting pastime for the typical Swiss family. of historical mountain races The pass roads made it possible to explore the Swiss Alpine region with Stemless carline thistle 6 ease, be it by postal bus, car or even An impressively beautiful eye-catcher motorbike. Nowadays, the Swiss are with prickles usually attracted to more distant destinations. Al- pine tunnels along the main transport routes mean 2018 coin sets 8 that the mountain passes have been stripped of a Make someone happy with the perfect gift lot of their previous importance. Swissmint recalls the glory days of the Swiss Alpine passes with a Special offer: FLORA ALPINA new three-part silver coin series. The first issue is coin set series 11 dedicated to the Klausen Pass. Improved access in the Alpine region meant that Commemorative coins in proof quality: Alpine flowers became a key attraction for trav- which variants are available? 11 ellers. The silver thistle is one of the most popu- lar Alpine plants. Its prickly beauty and longevity How are very limited edition made it a sought-after souvenir, with the result products allocated? 11 that it had to be protected in many places. To- day, the species has mostly recovered. The stem- When can I receive a discount less carline thistle is the last issue in Swissmint's on my order? 11 FLORA ALPINA three-part bimetal coin series.
    [Show full text]
  • SOMMER-ERLEBNISSE SUMMER ADVENTURES 2018 Ferienregion Uri Und Klewenalp
    SOMMER-ERLEBNISSE SUMMER ADVENTURES 2018 Ferienregion Uri und Klewenalp Partnerregion / Partner Region: Prächtige Aussicht vom Haldi Magnificent view from Haldi 2 | INHALT / INDEX Uri Tourismus AG | Schützengasse 11 | 6460 Altdorf Anreise / How to get here 5 Tel. +41 (0)41 874 80 00 | Fax +41 (0)41 874 80 01 Ferienorte / Holiday destinations 6 [email protected] | www.uri.info Veranstaltungen / Events 11 Mythos Tell / Tell – A myth 14 Mythos Gotthard / Gotthard – A myth 16 #VisitUri Panoramakarte / Panoramic map 18 Pauschalen / Packages 20 Bildrechte / Picture Rights: Gruppen-Erlebnisse / Group adventures 22 perretfoto.ch / Angel Sanchez / Valentin Luthiger / Wandern / Hiking 24 Beat Brechbühl / Larissa Schlegel / Auf Rädern unterwegs / On the go on wheels 26 Uri Tourismus AG und Partner Biken / Biking 27 Wasser-Erlebnisse / Water adventures 28 Weitere Sommer-Erlebnisse More summer adventures 30 Kultur und Genuss / Culture and pleasure 32 Ärzte und Notfallnummern Doctors and emergencies 34 Auskunft / Information 34 Sponsoren / Sponsors 35 2 | unterkunftsliste_2018_03.indd 3 11.01.18 12:33 | 3 GRIÄZI WELCOME Zwischen dem Urnersee und den Gletschern am Gotthard liegt eine vielfältige Kulturland- schaft, und wen sie in ihren Bann zieht, den lässt sie nie mehr los. Wanderwege und Bikerouten führen in eine imposante Bergwelt, und 36 Seilbahnen lassen Sie mühelos in die Höhe schweben. Wer es lieber nass mag, erholt sich am Urnersee oder an einem der kristallklaren Bergseen beim Schwimmen, Segeln oder Kanu fahren. Geschichten und Mythen wurden in dieser Landschaft geboren: Staunen Sie während einer Führung im Gotthard-Basistunnel über das Jahrhundertbauwerk oder lassen Sie sich von der experimentellen Spurensuche nach Wilhelm Tell begeistern.
    [Show full text]
  • KULTUR UND BRAUCHTUM CULTURE and TRADITION Ferienregion Uri Und Klewenalp
    KULTUR UND BRAUCHTUM CULTURE AND TRADITION Ferienregion Uri und Klewenalp Partnerregion / Partner Region: Sennenchilbi in Bürglen Alpine fair in Bürglen 2 | INHALT / INDEX Uri Tourismus AG | Schützengasse 11 | 6460 Altdorf Griäzi / Welcome 4 Tel. +41 (0)41 874 80 00 | Fax +41 (0)41 874 80 01 Anreise / How to get here 5 [email protected] | www.uri.info Uris Geschichte / Uris history 6 Mythos Tell / Tell – A Myth 7 Mythos Gotthard / Gotthard – A Myth 8 #VisitUri Sakrallandschaft / Religious landscape 9 Museen / Museums 10 Bildrechte / Picture Rights: Panoramakarte / Panoramic map 14 perretfoto.ch / Angel Sanchez / Valentin Luthiger / Theater, Film und Musik Kecko_Flickr / Uri Tourismus AG und Partner Theatre, film and music 16 Veranstaltungen / Top events 18 Kultur und Spass / Culture and fun 20 Das Greiss von Surenen The «Greiss of Surenen» 21 Burgen und Schlösser / Castles and palaces 22 Lebendige Traditionen / Living traditions 24 Ärzte und Notfallnummern Doctors and emergencies 26 Auskunft / Information 26 Sponsoren / Sponsors 27 | 3 Der Betruf Alpine Call of Prayers GRIÄZI WELCOME Zwischen dem Urnersee und den Gletschern am Gotthard liegt eine vielfäl tige Kultur­ landschaft. Wen sie in ihren Bann zieht, den lässt sie nie mehr los. So sind das Alpleben mitsamt Alpaufzügen und ­abzügen, der Betruf, Schwing­ und Älplerfeste, die Fasnacht sowie die Chilbi feste Bestandteile der Kultur Uris und begeistern Einheimische sowie Gäste aus der ganzen Welt gleichermassen. Und es gibt noch viel mehr zu entdecken: lebendiges Brauchtum, sakrale Bauten und ein ausgesuchtes Konzert­ und Theater­ programm. Erleben Sie die kulturellen Facetten der Ferienregion Uri und Klewenalp hautnah! Willkommen in der Ferienregion Uri – die Seele der Schweiz Between Lake Uri and the glaciers on the Gotthard lies a multi­faceted cultural landscape.
    [Show full text]
  • ARM V2.1 Switzerland English
    Summits on the Air – ARM v2.1 for Switzerland (HB) Summits on the Air Switzerland (HB) Association Reference Manual Document Reference S13.1 Issue number 2.1 Date of issue 01-Jun-2018 Participation start date 01-Aug-2005 Authorised SOTA MT Date 01-Jun-2018 Association Manager Jürg Regli, HB9BIN Summits-on-the-Air an original concept by G3WGV and developed with G3CWI Notice “Summits on the Air” SOTA and the SOTA logo are trademarks of the Programme. This document is copyright of the Programme. All other trademarks and copyrights referenced herein are acknowledged. Page 1 of 67 Document S13.1 Summits on the Air – ARM v2.1 for Switzerland (HB) Table of contents 1 CHANGE CONTROL ........................................................................................................................... 4 2 ASSOCIATION REFERENCE DATA ............................................................................................... 13 2.1 DIVISION OF REGIONS ..................................................................................................................... 14 2.2 GENERAL INFORMATION................................................................................................................. 14 2.3 MAP RESOURCES ............................................................................................................................ 14 2.4 DISCLAIMER .................................................................................................................................. 15 2.5 FINAL WORDS ...............................................................................................................................
    [Show full text]
  • Swiss & French Alps
    Swiss & French Alps (GuidedTour) “Countless mountain passes amongst jaw dropping scenery and quaint villages nestled high in the mountains” Introduction – Central Europe has so much to offer and it’s no wonder motorcyclists return here year after year to what can only be described as some of the best motorcycling and scenery in Europe. To this day Central Europe remains one of our most popular destinations. There are many different highlights in Central Europe but for this tour we are concentrating on the best of the Swiss Alps bordering Italy and the French Alps in southeast France. Highlights include Susten, Grimsel and Furka Passes along with Col de l’Iseran, Col d’Izoard, Col de la Bonette, The Vercors Massif, and some of the Route des Grand Alps. With ‘less is more’ being the basis for this particular tour we indulge in the very best the regions have to offer in terms of scenery, cuisine and local hospitality. The tour incorporates some very well-known mountain passes along with some lesser known hidden gems. Phone: +353 (0)53 22415 Email: [email protected] Web: www.overlanders.ie Key Info Start Location: Memmingen, Germany Finish Location: Memmingen, Germany Countries Visited: Austria, France, Italy & Switzerland Duaration: 10 days & 10 nights Distance: Variable (circa 1300 – 2000km) Riding Difficulty: Moderate Dates: See guided tours calendar Price: See guided tours calendar Included: • Return transport of your motorcycle from our base in Gorey, Co. Wexford to Memmingen, Germany • B&B in quality hotels with evening meals on all riding days. • Tour guide(s), • Detailed route maps /itinerary etc.
    [Show full text]
  • Broschuere, Biking Swiss Made EN
    #INLOVEWITHSWITZERLAND Biking. Swiss made. MySwitzerland.com/bike speedfox Cunning and versatile; a perfect companion for epic adventure For nimble mountain goats and downhill junkies alike, the new speedfox does it all, guaranteeing that the adventurous ele- ment to mountain biking remains the fo- cus of every ride. Efficient and light, this bike is capable of handling the most de- manding trails. speedfox 01 XTR www.bmc-switzerland.com Presented by MySwitzerland185x245mm SF.indd 1 02.10.15 10:56 Selected routes. Radolfzell (D) Schaffhausen Stein Konstanz (D) Touring bike /e-bike 8–19 am Rhein Kreuzlingen Bodensee Rhone Route Koblenz Steckborn Zurzach Eglisau Andermatt to Geneva (Chancy) Frauenfeld Romanshorn Rheinfelden Rhein Thur Arbon Rhein Route BASEL WINTERTHUR Brugg Rorschach Bregenz (A) Andermatt to Basel Liestal Baden Wil ST. GALLEN Limmat Birs St. Margrethen North-South Route Porrentruy Aarau Laufen Lenzburg Herisau Basel to Chiasso Delémont ZÜRICH Töss Olten Appenzell St-Ursanne Küsnacht ZH Alpine Panorama Route Reuss Wattwil Meilen Wald ZH Rhein St. Margrethen to Aigle Moutier Zürichsee Rapperswil 2502 Feldkirch (A) Mittelland Route Saignelégier Solothurn Aarwangen Säntis Zug Romanshorn to Lausanne Langenthal Wildhaus Buchs SG Doubs Aare Pfäffikon SZ BIEL/BIENNE Rotkreuz Zugersee Ziegelbrücke 2306 Vaduz 1617 Willisau Walensee Churfirsten Graubünden Route La Chaux-de-Fonds Chasseral Einsiedeln Chur to Martina/Bellinzona Burgdorf Sargans Erlach Aarberg Weggis Glarus Bielersee 1798 Schwyz 1899 Jura Route LUZERN Rigi Neuchâtel Vierwald-
    [Show full text]
  • SWISS REVIEW the Magazine for the Swiss Abroad August 2021
    SWISS REVIEW The magazine for the Swiss Abroad August 2021 What do Johanna and many of her peers want? The right to vote at the age of 16 The Federal Council abandons talks with the EU – a turning point that raises many questions High-wire act – Uri is the canton with the highest density of cable cars The publisher of “Swiss Review” is the Organisation of the Swiss Abroad Join other Swiss Abroad in the largest online community SwissCommunity! Discover other Swiss Abroad with similar interests near you, exchange experiences, share tips, take advantage of other members’ plans, find business partners. All this is possible on SwissCommunity. Visit https://members.swisscommunity.org. Our partners: Swiss Review / August 2021 / No. 4 Contents Editorial 3 Turning point with an unclear outcome 5 Mailbag “Berne slams the door shut.” This is how the normally rather staid “Neue Zürcher Zeitung” described the 6 Focus Swiss government’s unilateral decision at the end of Many Swiss teenagers want May to abandon negotiations with the European Un- the voting age lowered to 16 ion (EU) – after seven years of discussions on a frame- work agreement that was meant to provide a sound 15 Report basis for relations between non-EU Switzerland and Switzerland’s densest the EU. A framework agreement that the Federal cable car network is in Uri Council has now consigned to the wastepaper basket. Slamming doors can make people jump. They ask themselves what is going on. But it was not just 18 Society the bang that was startling. The decision is also unusual, out of character, and An important milestone for troublesome for a country like Switzerland.
    [Show full text]