Transcript a Pinewood Dialogue with David Cronenberg
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
TRANSCRIPT A PINEWOOD DIALOGUE WITH DAVID CRONENBERG The elusive nature of reality, and the way that perception is shaped by memory and imagination, is among David Cronenberg’s key subjects. Working in the supposedly lowbrow genres of horror and science fiction (Videodrome , Scanners ), and in the highbrow form of literary or theatrical adaptation ( Naked Lunch , M. Butterfly , Spider ), Cronenberg has created a remarkably varied body of work. A decade after his complete retrospective at the Museum, Cronenberg returned to Moving Image to discuss Spider , his adaptation of Patrick McGrath’s novel about a schizophrenic whose tenuous hold on reality is threatened by fragmented memories of a family trauma. A Pinewood Dialogue following a screening of said to Patrick—and that was even before I read the Spider , moderated by Chief Curator David novel—I said, “These are two different people. Schwartz (January 10, 2003): There’s no way that the Spider that you’ve invented for the cinema could be the one who speaks this SCHWARTZ: Please welcome David Cronenberg. way, who has these perceptions, and, in particular, (Applause) can be that articulate about what he’s feeling and what’s going on in his head.” CRONENBERG: The thing is I didn’t read the book [Spider] until later. Then I read a lot of Patrick So my solution was the usual one, which is just [McGrath]’s stuff and I thought that he is a subtraction. I just got rid of a lot of stuff that was in wonderful writer. But I was surprised to find how that first draft—in particular, the voice-over. And I different the book really was to the screenplay. And still wanted Spider to be writing, because I needed to me, that was a good sign. I’ve said many times, something physical for him to do that was in order to be faithful to a novel, you have to betray obsessive and that let you know that he was the novel. Because there is no dictionary that allows basically taking evidence for a crime that he felt you to translate in any way. There’s no such thing had been committed. So he was very obsessive, as a translation to the screen. You have to reinvent and I needed him to have something physical to the thing completely, the two media are so do, but I didn’t want to read what he was writing. So completely different. And if you feel that you have I asked Ralph [Fiennes] to develop his own achieved that, it’s really an illusion. To make you hieroglyphics, kind of a cuneiform, that he could think, “Well, it’s almost like reading the novel.” If write very fluently—and I’m sure he still can. So he you can do that, it’s a kind of a miracle. But I don’t developed that because I wanted to be able to see even worry about that. And obviously, Patrick didn’t him do it. And he has very distinctive hands; I didn’t worry about that, either, because he was very brutal want to have some graphic artist’s hands in there in his reinvention of the character of Spider, and the doing something. So that was all—that’s Ralph’s basic structure of it. design. This is how it went. In the book, Spider writes the SCHWARTZ: And the narration of his sort of novel. That is his journal. The novel is his journal. muttering, incomprehensible… And that means that he’s very literary and he writes beautifully. And he’s very adept with words and very CRONENBERG: You mean you didn’t understand manipulative and so on. The screenplay that I read that? had Spider writing in his journal—in English; you could read it—and then it had voice-over. And it SCHWARTZ: Maybe it was the sound system; I don’t had, basically, Spider reading from the novel. And I know. (Laughs) TRANSCRIPT: A PINEWOOD DIALOGUE WITH DAVID CRONENBERG PAGE 1 CRONENBERG: When we showed the film in Cannes, SCHWARTZ: The first shot, the shot of the train they had French subtitles for every… (Laughter) station is just amazing. it’s such a powerful image. They did. And the translator, Serge Gruberg, who’s Is that something that was filmed early on? written books on me, is a very close friend. And I said, “Serge, you know, why did you do that?” He CRONENBERG: That was the last shot we did. said, “The problem is, if he speaks and there are no subtitles, they think we made a mistake because SCHWARTZ: Was it really? they’ll expect a translation.” So there’s a lot of stuff there; I think he invented some of it, Serge. CRONENBERG: Yeah. I used all my extras in that (Laughter) Because you can’t really understand all shot. (Laughter) of that. Well, in a way it’s true. I find the feedback that I get SCHWARTZ: Well, we’ll show it with French subtitles from English people is terrific, because they really next. That’s got to be great. find this to be accurate in terms of the tone, the feel of maybe 1959 in the flashbacks, and the early CRONENBERG: Well, the French-subtitled version is ‘80s. But the truth is that you will never find the the version! (Laughter) Well, that was something, I streets of London as empty as I shot them. Not in mean, Ralph and I—and in fact Peter Suschitzky, the ‘50s, not in the ‘40s, not ever. But I had extras the director of photography—we all work in a very dressed in period costume, and I had period cars intuitive manner. And so I don’t do storyboards. ready to drive through the frame, and baby And certainly, for Spider , anyway, Ralph didn’t do carriages, and stuff. And whenever I put them on the equivalent of that, which might be a long the streets with Spider, it felt wrong. And I kept rehearsal and preparation, and so on. subtracting, once again. I said, “Well, let’s get rid of that, let’s get rid of that.” And I would end up with The preparation is very physical. I mean, actors are Spider alone. So that was when I realized that we bodies. They’re very embodied. Directors are kind were not just making a sort of first-person movie, of disembodied, most of the time. You’re behind but almost an expressionistic movie. That is, that the camera. If you have a cold sore that day or your was Spider’s inner sense of isolation that we were hair looks terrible, it just doesn’t matter. But if you’re showing, rather than what you would see if you an actor, those things really do matter, because were standing there on the street with him. So it’s a your body is your instrument, and everything that kind of a double game that I’m playing, which is touches it is important to you. It’s not vanity; they sort of cultural accuracy, but an expressionistic have to be obsessed about their hair and their version of it. The wallpaper was incredibly makeup and their clothes, and so on. So, as many important. There’s lots of wallpaper in this movie. actors do, but in particular as Ralph does, it’s all an And we got tons of it. It’s all vintage, authentic accumulation of details—get the clothes right, the English wallpaper. Authentic down to being moldy nicotine stains on the fingers, and so on. And and damp and drab and stained and all of that. there’s a lot of preparation that goes on before you start to shoot. But we realized the first day of SCHWARTZ: You have talked about working with shooting that we had actually never seen Spider some of the same people and the walk. And of course, the language that Spider cinematographer, editor. You worked with a lot of speaks is mostly body language; that’s his main the same people—[composer] Howard Shore—but language in this movie. And so it was crucial. The the production designer was different. first shot that we did, which was the shot of him walking down the street towards Mrs. Wilkinson’s CRONENBERG: Yes. Carol Spier was trapped in house, a crane shot—one of the main things that Prague doing Blade II . (Laughter) I think she’s still we were looking for was: is that the right walk for there. I think she is still there, because she’s doing Spider? Because you’re establishing it. There has The League of Extraordinary Gentlemen . She spent to be continuity. And so it’s all, it develops in a very nine months there doing Blade II . So for the first intuitive, day-by-day kind of way. time since we started on Fast Company , which was TRANSCRIPT: A PINEWOOD DIALOGUE WITH DAVID CRONENBERG PAGE 2 a long time ago. (Scattered applause, laughter) I that great hair, and those great cheekbones. And had a different production designer. And I had to yet somehow looking like a vagrant. And it didn’t audition production designers, which is something occur to me, really, until after we finished editing the that I had gotten out of the habit of doing, because movie that Spider was in fact a reasonable kind of I just automatically would use Carol. So the nightmare emblem of an artist. That is to say, he’s advantage that Andrew Sanders would have over writing obsessively about his life, about things that Carol would be that some of the stuff he wouldn’t have great passion and meaning for him.