'Wai674 Wai632 #L2

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

'Wai674 Wai632 #L2 'WAI674 #L2 WAI632 #Al WAI632 MAORI, THE CROWN AND THE NORTHERN WAIROA DISTRICT - ATE ROROA PERSPECTIVE Garry Hooker MARCH 2000 I \ 1 LIST OF CONTENT PAGE Introduction 2 (" Section 1 - Maori Origins and Traditional History 6 Section 2 - Modern Tribes of the Northern Wairoa 61 Section 3 - Te Kopuru/Aratapu Block 75 Section 4 - Tikinui Block 109 Section 5 - Pouto 2 Block 125 Section 6 - Tokatoka and Whakahara Blocks 137 Appendix 1 -Ngati Whiu/Ngati Kawa Whakapapa 161 Bibliography ·165 Endnotes 171 LIST OF ILLUSTRATIONS FACING ( Map of Muriwhenua to Maunganui Bluff migration trail 18 Map of Kaihu valley fighting by Haumoewarangi 23 Map of generalised Northern Wairoa tribal boundaries 66 Map of Parore's 1875 Northern Wairoa hegemony 69 Map of Northern Wairoa land blocks Pouto to Dargaville 70 Plan of Tinne's Kaihu estate 73 Ugar's 1842 sketch map of Te Kopuru block 88 1842 plan of Te Kopuru block boundaries 89 Reconstructed map of Te Kopuru block & the Makaka & Aratapu streams 90 1924 Official plan ofTe Kopuru block 95 Illustration of TOkatoka maunga 138 2 INTRODUCTION My name is Garry Hooker. By descent I am a member of the Te Roroa tribe which customarily holds mana whenua over the coastal strip from Hokianga South Head (Arai-te-uru) to the Northern Wairoa river and over land on both banks of that river. Historically, Te Roroa has stood alone and from time to time affiliated to each of the Nga Puhi and Ngati Whatua tribal confederations. I currently act as secretary for Te Roroa and claim manager ofWAI 38. My earlier background was in the fields of investments and trusts. Although I hold no formal qualifications in History, I have studied the oral histories, place names and whakapapa ofTai Tokerau for 30 years. Particularly, I have written for The Dictionary of New Zealand Biography, collaborated with the later A.W. Reed in his book Supplement to Place Names of New Zealand and undertaken Northern Wairoa research work for the Office of Treaty Settlements. In the Te Roroa claim WAI 38, where I was a claimant researcher and witness, I was acknowledged by the tribunal as Te Roroa's tribal historian. This report is a response to directions of the Waitangi Tribunal for me to complete a historical report encompassing: (a) A general Te Roroa perspective on Kaipara Maori traditional history and tribal relationships. (b) ATe Roroa response to evidence submitted in the tribunal's current Kaipara inquiry affecting Te Roroa customary and historic interests. (c) An analysis ofTe Roroa's customary interests at Te Kopuru/Aratapu and Tokatoka, and any relevant actions or inaction's of the Crown in respect thereto. Although touching on other 19th century areas by way of explanatory background, this report focuses on relationships between Maori and the Crown and amongst Maori themselves in the Northern Wairoa or North Kaipara region. For the purposes of this report, that region is defined as the 3 Northern Wairoa catchment from Tangiteroria to Pouto, but excluding the Kaihu and Mangakahia valleys which customarily were regarded as separate areas. As remarked upon by Wright 1996:61, from Pouto northwards customarily was known as the Wairoa, rather than the Kaipara, region. With local body reorganisation the place name Kaipara - which originally applied to the area around Helensville - was extended into the Northern Wairoa district. This report is divided into six sections viz: 1. Maori origins and traditional history. 2. Modern tribes of the Northern Wairoa district. 3. Te Kopuru/Aratapu block. 4. Tikinui block. 5. Pouto 2 block. 6. Tokatoka and Whakahara blocks. It is accompanied by a whakapapa (Appendix 1) of the Ngati Whiu and Ngati Kawa hapus ofTe Roroa whose oral history is so bound up with the region. The first section of this report briefly looks at the earliest known inhabitants of the Northern Wairoa and Hokianga districts i.e. the Ngai Tuputupuwhenua people and their successors Ngati Rangi. It is followed by an examination of traditional evidence relating to a probable mid 16th century land migration by tupuna of modern Kaipara tribes from Muriwhenua through Hokianga, Waipoua/Maunganui and Kaihu to South Kaipara - and the evolution of those tribes. That evidence, which indicates continuing processes of fusion and fission amongst the tribes, is fundamentally different to Pakeha concepts of groups such as Ngati Whatua tuturu as a static, monolithic entity, which has endured, unchanged for centuries. In the second section I attempt to provide an introduction to the origins, areas of influence and inter-tribal relationships of the modern Northern Wairoa tribes. In so doing, I not only have had recourse to mid 19th century descriptions by tupuna as to the groups they recognised as tribes, but have 4 accepted those descriptions when whakapapa clearly indicates that members of those groups do not constitute a single genealogical descent ramage from an eponymous tupuna. On that basis I have had no difficulty in accepting groups such as Te Uri 0 Hau - comprising Te Uri 0 Hau tuturu (descended ( from Hakiputatomuri), Ngai Tahu (a remnant of Ngai Tahuhu descended from Tahuhu-nui-o-rangi), Ngati Kura (descended from Kuramangotini of Ngati Awa) , Ngati Tahinga (from the Raglan tupuna Tahinga) and others - as an iwi. In simple terms, my approach has been that if a group does not constitute a single genealogical descent ramage (e.g. whanau or hapu), it must be a tribe (iwi). Although the second section relies upon a synthesis of evidence from various tribal sources, it does not pretend to be an exhaustive study of 19th century inter-tribal relationships, of which, no doubt, other witnesses will present evidence to this tribunal. In fact, all I have endeavoured to do is to provide snapshots of relationships at particular points of time. The third section addresses the oral history of the Ngati Whiu and Ngati Kawa hapus ofTe Roroa respecting Te Kopuru block, the block's subsequent ( confiscation by the Crown and the history of later Ngati Whiu and Ngati Kawa protest. Despite exhaustive research, I have unearthed no documentary evidence as to a Te Uri 0 Hau customary interest in the land. Neither, prior to 1917, have I discovered any evidence of Te Uri 0 Hau protest over the loss of Te Kopuru block. My evidence and accompanying whakapapa (for which see Appendix 1 hereof) do not support Mr. Stirling's view, as earlier given in evidence to this tribunal, that Te Uri 0 Hau held mana whenua to Te Kopuru block. The fourth section deals with the role of the Native Land Court, as a Crown agent, in defeating Ngati Whiu/Ngati Kawa customary interests in Tikinui block and in failing to protect Maori heritage e.g. the urupa Te Kuri 2 block, which was part of the original Tikinui block. ( 5 In the fifth section I focus upon evidence as to whether the Land Court hearing into relative beneficial interests of Pouto 2 block - which awarded non-resident owners such as Tiopira Kinaki of Te Roroa significantly reduced shareholdings, was a fair hearing. The sixth, and final, section examines the Whakahara and Tokatoka block purchases by the Crown, adequacy of consideration, the absence of provision for reserves and the protection of cultural heritage and the failure of the Crown to facilitate rights of repurchase as requested by Maori, including Te Roroa. In an endeavour to present a comprehensive account of the complexities and interlocking nature of both transactions, it unfortunately has not been possible to avoid traversing certain evidence already provided by other witnesses. This reports needs to be considered against the background provided by the research of Barry Rigby, Paul Hamer & Rose Daamen "Rangahaua Whanui District 1 Auckland" Report (1996); David Armstrong "Te Uri 0 Hau and the Crown 1860-1960' (WAI 271 A2); Bruce Stirling "The Lands ofTe Uri 0 Hau Te Wahapu 0 Kaipara" (WAI 271 A3-A5), Tony Walzl "Land Issues Within ( o the Otamatea Area 1839-1950" (WAI 674 A21); Moira Jackson "Desecration of Taonga by Andrea Reischek" (WA1674 A8) and Paul Thomas "The Crown and Maori in the Northern Wairoa 1840-1865" (1999) - all of which I have found to be most helpful. I acknowledge, with thanks and gratitude, commentary by Dr. Barry Rigby on an earlier draft of this document and the latitude afforded me in terms of its completion. Although this report has been discussed with kaumatua and kuia, responsibility for its contents - and any errors of fact and interpretation - remains solely with the author. He Whakatauki Te toto 0 te tangata, he kai, Te oranga 0 te tangata, he whenua. Food supplies the blood of man, His welfare depends on the land. 6 SECTION 1 MAORI ORIGINS AND TRADITIONAL HISTORY ( 1.1 Ngai Tuputupuwhenua or Te Tini 0 Kui or Te Kekehu As related by Paora Tuhaere and others: "My ancestor was Tumutumuwhenua. This man came from the interior of the earth. He was not of this world." 1 The autochthons Tuputupuwhenua, alias Tumutumuwhenua (literally, a sprout from the land) and his wife Hinekui undoubtedly are the earliest known ancestors associated with the Kaipara and Hokianga districts. The pair, whose descendants variously were referred to as Ngai Tuputupuwhenua or Te Tini 0 Kui or Te Kekehu are widely known throughout Polynesia and consequently probably need to be recognised as personifications of early forgotten tupuna rather than as actual people. 2 Known to both the Ngati Whatuaand Nga Puhi tribal confederations, ( Tuputupuwhenua is particularly associated with the Hokianga district during the lifetime of the tupuna Kupe. According to Aperahama Taonui, "Kupe was the man who arrived in this land. He came to seek Tuputupuwhenua.
Recommended publications
  • Kaihu Valley and the Ripiro West Coast to South Hokianga
    ~ 1 ~ KAIHU THE DISTRICT NORTH RIPIRO WEST COAST SOUTH HOKIANGA HISTORY AND LEGEND REFERENCE JOURNAL FOUR EARLY CHARACTERS PART ONE 1700-1900 THOSE WHO STAYED AND THOSE WHO PASSED THROUGH Much has been written by past historians about the past and current commercial aspects of the Kaipara, Kaihu Valley and the Hokianga districts based mostly about the mighty Kauri tree for its timber and gum but it would appear there has not been a lot recorded about the “Characters” who made up these districts. I hope to, through the following pages make a small contribution to the remembrance of some of those main characters and so if by chance I miss out on anybody that should have been noted then I do apologise to the reader. I AM FROM ALL THOSE WHO HAVE COME BEFORE AND THOSE STILL TO COME THEY ARE ME AND I AM THEM ~ 2 ~ CHAPTERS CHAPTER 1 THE EARLY CHARACTERS NAME YEAR PLACE PAGE Toa 1700 Waipoua 5 Eruera Patuone 1769 Northland 14 Te Waenga 1800 South Hokianga 17 Pokaia 1805 North Kaipara West coast to Hokianga 30 Murupaenga 1806 South Hokianga – Ripiro Coast 32 Kawiti Te Ruki 1807 Ahikiwi – Ripiro Coast 35 Hongi Hika 1807 North Kaipara West coast to Hokianga 40 Taoho 1807 Kaipara – Kaihu Valley 44 Te Kaha-Te Kairua 1808 Ripiro Coast 48 Joseph Clarke 1820 Ripiro Coast 49 Samuel Marsden 1820 Ripiro Coast 53 John Kent 1820 South Hokianga 56 Jack John Marmon 1820 North Kaipara West coast to Hokianga 58 Parore Te Awha 1821 North Kaipara West coast to Hokianga 64 John Martin 1827 South Hokianga 75 Moetara 1830 South Hokianga - Waipoua 115 Joel Polack
    [Show full text]
  • The Ngati Awa Raupatu Report
    THE NGATI AWA RAUPATU REPORT THE NGAT I AWA RAUPATU REPORT WA I 46 WAITANGI TRIBUNAL REPORT 1999 The cover design by Cliä Whiting invokes the signing of the Treaty of Waitangi and the consequent interwoven development of Maori and Pakeha history in New Zealand as it continuously unfolds in a pattern not yet completely known A Waitangi Tribunal report isbn 1-86956-252-6 © Waitangi Tribunal 1999 Edited and produced by the Waitangi Tribunal Published by Legislation Direct, Wellington, New Zealand Printed by PrintLink, Wellington, New Zealand Text set in Adobe Minion Multiple Master Captions set in Adobe Cronos Multiple Master LIST OF CONTENTS Letter of transmittal. ix Chapter 1Chapter 1: ScopeScopeScope. 1 1.1 Introduction. 1 1.2 The raupatu claims . 2 1.3 Tribal overlaps . 3 1.4 Summary of main åndings . 4 1.5 Claims not covered in this report . 10 1.6 Hearings. 10 Chapter 2: Introduction to the Tribes. 13 2.1 Ngati Awa and Tuwharetoa . 13 2.2 Origins of Ngati Awa . 14 2.3 Ngati Awa today . 16 2.4 Origins of Tuwharetoa. 19 2.5 Tuwharetoa today . .20 2.6 Ngati Makino . 22 Chapter 3: Background . 23 3.1 Musket wars. 23 3.2 Traders . 24 3.3 Missionaries . 24 3.4 The signing of the Treaty of Waitangi . 25 3.5 Law . 26 3.6 Principles of the Treaty of Waitangi. 28 Chapter 4: The Central North Island Wars . 33 4.1 The relevance of the wars to Ngati Awa. 33 4.2 Conclusion . 39 Chapter 5: The Völkner And Fulloon Slayings .
    [Show full text]
  • Tainui Select Bibliography
    Tainui: Waikato and Hauraki iwi Whakapapa resources Broughton, R. The origins of Ngaa Rauru Kiitahi. 1983. Rauru Kiitahi is the ancestor of Ngaa Rauru and it is from him that the tribal name was created. Ngaa Rauru is recognised today as a hapu of Taranaki. This book is full of whakapapa tables and information. "Connections between Tainui and all the tribes of New Zealand." Archive of Māori & Pacific Music 0247.15 Cooper, N. Ngati Mahanga: A pakeha family search for their Māori ancestry. 1993. Descendants of Chief Pourewa of Ngati Mahanga, Tainui. Includes whakapapa tables. Edward, T. Māori-Polynesian comparative dictionary. 2005. Ngati Maniapoto whakapapa p.667-8. Ehau, Kepa. "Kepa Ehau traces genealogy to Muturangi, to Te Kani-ā-Takirau, from Muturangi to Potatau, from Muturangi to Tama-te-Kapua, from Muturangi to Pikiao, to Korok﬊ et al..." Archive of Māori & Pacific Music 0097.25 Forbes-Edwards, M. C. For the descendants of Turimanu & Tika Hemotitaha. 1992. Family reunion, held at Te Keeti Marae, Otorohanga, Labour Weekend 1992. "Genealogical connection to Toa-Rangatira - Mrs Turnbull." Archive of Māori & Pacific Music 0247.22 Gilchrist, V. H. An index of pa, kainga, and ana for Tainui.1949. The story of Hoturoa and his descendants, by Leslie G. Kelly (Te Putu). Griffin, E. M. Tales of Te Namu and Hori Teira. 1972. English name: George Taylor. Tales of Te Namu a pa in Taranaki and of Hori Teira, both famous in Taranaki history. Harrison, P. Otawhao one hundred years on: Te Awamutu College marae. 1985. Tainui whakapapa, waiata, and carving. Jones, P.
    [Show full text]
  • And Taewa Māori (Solanum Tuberosum) to Aotearoa/New Zealand
    Copyright is owned by the Author of the thesis. Permission is given for a copy to be downloaded by an individual for the purpose of research and private study only. The thesis may not be reproduced elsewhere without the permission of the Author. Traditional Knowledge Systems and Crops: Case Studies on the Introduction of Kūmara (Ipomoea batatas) and Taewa Māori (Solanum tuberosum) to Aotearoa/New Zealand A thesis presented in partial fulfilment of the requirement for the degree of Master of AgriScience in Horticultural Science at Massey University, Manawatū, New Zealand Rodrigo Estrada de la Cerda 2015 Kūmara and Taewa Māori, Ōhakea, New Zealand i Abstract Kūmara (Ipomoea batatas) and taewa Māori, or Māori potato (Solanum tuberosum), are arguably the most important Māori traditional crops. Over many centuries, Māori have developed a very intimate relationship to kūmara, and later with taewa, in order to ensure the survival of their people. There are extensive examples of traditional knowledge aligned to kūmara and taewa that strengthen the relationship to the people and acknowledge that relationship as central to the human and crop dispersal from different locations, eventually to Aotearoa / New Zealand. This project looked at the diverse knowledge systems that exist relative to the relationship of Māori to these two food crops; kūmara and taewa. A mixed methodology was applied and information gained from diverse sources including scientific publications, literature in Spanish and English, and Andean, Pacific and Māori traditional knowledge. The evidence on the introduction of kūmara to Aotearoa/New Zealand by Māori is indisputable. Mātauranga Māori confirms the association of kūmara as important cargo for the tribes involved, even detailing the purpose for some of the voyages.
    [Show full text]
  • Mahinepua Peninsula Historic Heritage Assessment 2011
    Mahinepua Peninsula Historic Heritage Assessment Bay of Islands Area Office Melina Goddard 2011 Mahinepua Peninsula: Historic Heritage Assessment Melina Goddard, DoC, Bay of Islands Area Office 2011 Cover image: Mahinepua Peninsula facing north east. The two peaks have P04/ to the front and P04/55 in the background. K. Upperton DoC Peer-reviewed by: Joan Maingay and Andrew Blanshard Publication information © Copyright New Zealand Department of Conservation (web pdf # needed) In the interest of forest conservation, DOC Science Publishing supports paperless electronic publishing. 2 Contents Site overview 5 Prehistoric description 5 Historic description 6 Fabric description 7 Cultural connections 10 National context 10 Prehistoric and historic significance 11 Fabric significance 11 Cultural significance 12 Management recommendations 12 Management chronology 12 Management documentation 13 Sources 13 Appendix: site record forms Endnotes Image: taken from pa site P04/55 facing west towards Stephenson Island 3 Figure 1: Location of Mahinepua Peninsula in the Whangaroa region Site overview Mahinepua Peninsula is located on the east coast of Northland in the Northern Bay of Islands, approximately 8km east of the Whangaroa Harbour. The peninsula has panoramic views of Stephenson Island to the west and the Cavalli Islands to the east. Mahinepua was gazetted as a scenic reserve in 1978 and there is a 2.5km public access track that runs to the end of the peninsula. It is located within a rich prehistoric and historic region and has 14 recorded archaeological
    [Show full text]
  • And Did She Cry in Māori?”
    “ ... AND DID SHE CRY IN MĀORI?” RECOVERING, REASSEMBLING AND RESTORYING TAINUI ANCESTRESSES IN AOTEAROA NEW ZEALAND Diane Gordon-Burns Tainui Waka—Waikato Iwi A thesis submitted in partial fulfilment of the requirements for the Degree of Doctor of Philosophy in History The University of Canterbury 2014 Preface Waikato taniwha rau, he piko he taniwha he piko he taniwha Waikato River, the ancestral river of Waikato iwi, imbued with its own mauri and life force through its sheer length and breadth, signifies the strength and power of Tainui people. The above proverb establishes the rights and authority of Tainui iwi to its history and future. Translated as “Waikato of a hundred chiefs, at every bend a chief, at every bend a chief”, it tells of the magnitude of the significant peoples on every bend of its great banks.1 Many of those peoples include Tainui women whose stories of leadership, strength, status and connection with the Waikato River have been diminished or written out of the histories that we currently hold of Tainui. Instead, Tainui men have often been valorised and their roles inflated at the expense of Tainui women, who have been politically, socially, sexually, and economically downplayed. In this study therefore I honour the traditional oral knowledges of a small selection of our tīpuna whaea. I make connections with Tainui born women and those women who married into Tainui. The recognition of traditional oral knowledges is important because without those histories, remembrances and reconnections of our pasts, the strengths and identities which are Tainui women will be lost. Stereotypical male narrative has enforced a female passivity where women’s strengths and importance have become lesser known.
    [Show full text]
  • Part 2 | North Kaipara 2.0 | North Kaipara - Overview
    Part 2 | North Kaipara 2.0 | North Kaipara - Overview | Mana Whenua by the accumulation of rainwater in depressions of sand. Underlying There are eight marae within the ironstone prevents the water from North Kaipara community area (refer leaking away. These are sensitive to the Cultural Landscapes map on environments where any pollution page 33 for location) that flows into them stays there. Pananawe Marae A significant ancient waka landing Te Roroa site is known to be located at Koutu. Matatina Marae Te Roroa To the east of the district, where Waikara Marae the Wairoa River runs nearby to Te Roroa Tangiteroria, is the ancient portage Waikaraka Marae route of Mangapai that connected Te Roroa the Kaipara with the lower reaches Tama Te Ua Ua Marae of the Whangārei Harbour. This Te Runanga o Ngāti Whātua portage extended from the Northern Ahikiwi Marae Wairoa River to Whangārei Harbour. Te Runanga o Ngāti Whātua From Tangiteroria, the track reached Taita Marae Maungakaramea and then to the Te Runanga o Ngāti Whātua canoe landing at the head of the Tirarau Marae Mangapai River. Samuel Marsden Ngāuhi; Te Runanga o Ngāti Whātua (1765-1838), who travelled over this route in 1820, mentions in his journal There are a number of maunga that Hongi Hika conveyed war and distinctive cultural landscapes canoes over the portage (see Elder, significant to Mana Whenua and the 1932). wider community within the North Kaipara areas. These include Maunga Mahi tahi (collaboration) of Te Ruapua, Hikurangi, and Tuamoe. opportunities for mana whenua, Waipoua, and the adjoining forests wider community and the council of Mataraua and Waima, make up to work together for the good of the largest remaining tract of native the northern Kaipara area are vast forests in Northland.
    [Show full text]
  • Auckland Council, Far North District Council, Kaipara District Council and Whangarei District Council
    Auckland Council, Far North District Council, Kaipara District Council and Whangarei District Council Draft Proposed Plan Change to the District / Unitary Plan Managing Risks Associated with Outdoor Use of Genetically Modified Organisms Draft Section 32 Report January 2013 TABLE OF CONTENTS Page 1. INTRODUCTION 1 1.1 Scope and Purpose of the Report 1 1.2 Development of the Plan Change 1 1.3 Structure of the Report 3 2. GENETICALLY MODIFIED ORGANISMS 4 2.1 Introduction 4 2.2 Benefits and Risks 5 2.2.1 Benefits 5 2.2.2 Risks 7 2.3 Risk Management and Precaution 10 2.4 Consultation 12 2.4.1 Community Concerns Regarding GMO Use 12 2.4.2 Māori Perspectives 14 2.4.3 Summary 15 2.5 Synopsis 16 3. THE PLAN CHANGE 17 3.1 Introduction 17 3.2 Significant Resource Management Issue 17 3.3 Objectives and Policies 18 3.4 Related Provisions 19 3.4.1 Activity Rules 19 3.4.2 General Development and Performance Standards 20 3.4.3 Definitions 20 4. SECTION 32 EVALUATION 21 4.1 Introduction 21 4.2 Alternative Means to Address the Issue 22 4.2.1 Do Nothing 22 4.2.2 Central Government Amendment to the HSNO Act 23 4.2.3 Local Authority Regulation through the RMA 24 4.2.4 Assessment of Alternatives Considered 24 4.3 Risk of Acting or Not Acting 26 4.3.1 Ability to Deliver a Precautionary Approach 27 4.3.2 Proportionate Action and Difficulties Arising From Inaction 29 i 4.4 Appropriateness of the Objectives in Achieving the Purpose of the Act 31 4.5 Appropriateness, Costs and Benefits of Policies, Rules and Other Methods 33 4.5.1 Appropriateness 33 4.5.2 Costs 34 4.5.3 Benefits 36 5.
    [Show full text]
  • Photo Courtesy of Tony Foster
    Photo courtesy of Tony Foster WHANGAROA COMMUNITY DEVELOPMENT PLAN 2011- 2036 STAGE 1 – DRAFT PLAN FOR CONSULTATION 2 WHANGAROA COMMUNITY DEVELOPMENT PLAN TABLE OF CONTENTS FOREWORD P ages 4- 5 OUR VISION STATEMENT Page 6 A PROFILE OF WHANGAROA Pages 7- 9 KEY TO ABBREVIATIONS Page 10 COMMUNITY DEVELOPMENT GOALS INTRODUCTION Page 11 1. THE NATURAL ENVIRONMENT Pages 12- 13 2. THE BUILT ENVIRONMENT Pages 14 - 1 7 3. THE PEOPLE Pages 18- 21 4. CULTURAL GOALS Pages 22- 25 5. ECONOMIC GOALS a) FARMING & FORESTRY Page 27- 29 b) FISHING & AQUACULTURE Page 30- 31 c) INITIATIVES & EVENTS Page 32- 33 d) TOURISM Page 34- 35 e) ARTISANSHIP Page 36 APPENDIX DEMOGRAPHICS 1. MAPS Page 37 2. LOCAL STATISTICS Pages 38- 39 3. DEVELOPMENT PROFILE Pages 40- 42 ACKNOWLEDGEMENTS Page 43 3 FOREWORD THE PURPOSE & VALUE OF THE WHANGAROA COMMUNITY DEVELOPMENT PLAN The Whangaroa Community Development Plan (WCDP) has come about because a small group of residents expressed their concerns for the harbour and its surrounding environment to the Far North District Council, and talked of the need for an “integrated catchment management plan”. The Far North District Council’s response was to offer the community the opportunity of creating a Community Development Plan which included the concepts of catchment integration and sustainable management. A Community Development Plan is a document created by a community. It is an expression of the community’s vision and aspirations for their land, waters and people for the medium-term future. As such, it firstly has to seek those visions and aspirations. In the case of this plan, that work took place in a series of public meetings held through 2009.
    [Show full text]
  • Māori Spaces in Foreign Places: the Case of Hinemihi O Te Āo Tawhito
    MAI Review, 2007, 3, Doctoral Conference Abstracts Māori spaces in foreign places: The case of Hinemihi o te āo tawhito Keri Wikitera Tuhourangi/Ngāti Wahiao Auckland University of Technology Auckland, New Zealand [email protected] This study is in the preliminary stages of a PhD candidature. The purpose of this thesis is to investigate Māori economic development opportunities in tourism. Many of which are intrinsically linked to cultural identity (Te Awekotuku, 1981; Ryan, 2002). This study aims to demonstrate that Māori notions of cultural identity are not confined to connections to geographical place alone. Cultural identity are socially created spaces dependent on relationships of people to each other and to iconic cultural references existent in both physical and metaphysical representation. The study will examine the history of Hinemihi, a whare tipuna that was situated at Te Wairoa, Tarawera until the eruption of 1886. She was built in response to the burgeoning tourism trade and she is now situated at Clandon Park, London. Clandon Park is a quintessential English estate, now also a tourist destination. Embedded in her history are significant periods of change for Māori. The study will investigate her relationships with Tuhourangi and Ngāti Hinemihi in her early years through to her relationship with Ngāti Ranana now. Also how she has linked people through whakapapa and now contemporary notions of identity. Māori spaces created in foreign places will be considered drawing on perspectives of people who, through Hinemihi,
    [Show full text]
  • Whakatangata Kia Kaha
    Copyright is owned by the Author of the thesis. Permission is given for a copy to be downloaded by an individual for the purpose of research and private study only. The thesis may not be reproduced elsewhere without the permission of the Author. WHAKATANGATA KIA KAHA: TOITŪ TE WHAKAPAPA, TOITŪ TE TUAKIRI, TOITŪ TE MANA – AN EXAMINATION OF THE CONTRIBUTION OF TE AUTE COLLEGE TO MĀORI ADVANCEMENT. A THESIS PRESENTED IN FULFILMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY IN EDUCATION AT MASSEY UNIVERSITY, PALMERSTON NORTH, NEW ZEALAND. JAMES PHILIP HECTOR GRAHAM 2009 i ABSTRACT The thesis examines the contribution of Te Aute College to Māori advancement by exploring the whakapapa of Te Aute College and the brand that has developed out of the school’s whakapapa from its beginnings in 1854 prior to major European settlement in the Hawkes Bay through to the 21st century. In doing so, the notion of whakapapa is used to reveal the layers of tradition, history, connections, narratives, achievements and setbacks that have enabled the realisation of Māori potential and the ability of Te Aute College to sustain a contribution to the advancement of Māori. This thesis contends that the contribution of Te Aute College to Māori advancement stems from its whakapapa and its brand that is unequivocally Te Aute in focus and character. An Indigenous Māori research paradigm, a whakapapa research methodology, provides the context for researching Te Aute College, the basis of this thesis. The thesis also explores whakapapa as a tool that can be used as a legitimate research framework when engaging in Māori research.
    [Show full text]
  • Field Studies of Estuarine Turbidity Under Different Freshwater Flow Conditions, Kaipara River, New Zealand
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Portsmouth University Research Portal (Pure) Field studies of estuarine turbidity under different freshwater flow conditions, Kaipara River, New Zealand Steven B Mitchell1, Malcolm O Green2, Iain T MacDonald2, Mark Pritchard2 1School of Civil Engineering and Surveying, University of Portsmouth, PO1 3AH, UK 2National Institute of Water and Atmospheric Research (NIWA), Hamilton, New Zealand Abstract We present a first interpretation of three days of measurements made in 2013 from the tidal reaches of the Kaipara River (New Zealand) under both low and high freshwater inputs and a neap tidal cycle. During the first day, we occupied two stations that were approximately 6 km apart in a tidal reach that runs for 25 km from the river mouth to the upstream limit of tidal influence. During the second day, longitudinal surveys were conducted over a distance of 6 km centred on the upstream station. The data reveal a turbidity maximum in the form of a high-concentration ‘plug’ of suspended mud that was advected downstream on the ebbing tide past the upper (HB) measurement station and which exchanged sediment with the seabed by settling at low slack water and by resuspension in the early flooding tide. The data suggest that fine sediment is transported landwards and trapped in the upper part of the tidal reach under these low-flow conditions. On the third day of measurements we repeated the experiments of the first day but later in the year, for a much higher freshwater flow.
    [Show full text]