Laureáti Ceny Gratias Agit Gratias Agit Award Laureates
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
LAUREÁTI CENY GRATIAS AGIT 2008 GRATIAS AGIT AWARD LAUREATES GRATIAS AGIT Award Laureates V YDALO M INISTERSTVO ZAHRANIČNÍCH VĚCÍ ČESKÉ REPUBLIKY VE SPOLUPRÁCI SE SPOLEČNOSTÍ Laureáti Ceny GRATIAS AGIT 2008 Laureáti Ceny GRATIAS AGIT S EZNAM LAUREÁTŮ CENY L IST OF GRATIAS AGIT GRATIAS AGIT 2008 A WA R D LAUREATES 2008 PETER BAKEWELL / KANADA PETER BAKEWELL / CANADA PETER BECHER / NĚMECKO PETER BECHER / GERMANY NIKA BRETTSCHNEIDEROVÁ / RAKOUSKO NIKA BRETTSCHNEIDER / AUSTRIA KAREL HANZL / RAKOUSKO KAREL HANZL / AUSTRIA PAVEL KOHOUT / RAKOUSKO, ČR PAVEL KOHOUT / AUSTRIA, CZECH REPUBLIC SIR FRANK LAMPL / VELKÁ BRITÁNIE SIR FRANK LAMPL / GREAT BRITAIN HELENA MIŠKUFOVÁ / SLOVENSKO HELENA MIŠKUFOVÁ / SLOVAKIA LIBUŠE MÜLLEROVÁ / ČR, LIBUŠE MÜLLEROVÁ / CZECH REPUBLIC, DÁNSKO DENMARK GALINA PARFEŇJEVNA NEŠČIMENKO / RUSKO GALINA PARFEŇJEVNA NEŠČIMENKO / RUSSIA VĚRA NEUMANNOVÁ / ŠVÝCARSKO VĚRA NEUMANNOVÁ / SWITZERLAND MATHILDA NOSTITZOVÁ / ČR, MATHILDA NOSTITZ / CZECH REPUBLIC, EVROPA EUROPE VATJO RAKOVSKI / BULHARSKO VATYO RAKOVSKI / BULGARIA PAUL RAUSNITZ / USA, ČR PAUL RAUSNITZ / USA, CZECH REPUBLIC JAN ŠEDIVKA / AUSTRÁLIE JAN ŠEDIVKA / AUSTRALIA JAN VLADISLAV / ČR JAN VLADISLAV / CZECH REPUBLIC ANTJE VOLLMEROVÁ / NĚMECKO ANTJE VOLLMER / GERMANY DIVADLO ZA ROHEM / KANADA THEATRE AROUND THE CORNER / CANADA RADNICE MĚSTA DE PANNE / BELGIE TOWN HALL OF DE PANNE / BELGIUM MÍSTNÍ SKUPINA SVU WASHINGTON, D.C. / USA SVU CHAPTER WASHINGTON, DC / USA GRATIAS AGIT Award Laureates 2008 GRATIAS AGIT Award Laureates 2008 PETER BAKEWELL Kanada Canada Diplomat a zastánce lidských práv Diplomat and Human Rights Advocate Kariérní diplomat, který sloužil v různých funkcích Minis- A career diplomat who served in various functions in terstva zahraničních věcí a mezinárodního obchodu v Otta- the Department of Foreign Affairs and International Trade wě a na zastupitelských úřadech Kanady v zahraničí. Od (DFAIT) in Ottawa and at Canadian Embassies abroad. roku 2004 je politickým poradcem pro Střední východ a dal- Since 2004, he has been a senior advisor on the Middle East ší záležitosti. V letech 1999–2004 byl radou pro záležitosti and other issues. From 1999 to 2004, he was the advisor for Středního východu Kanadského velvyslanectví ve Washing- Middle Eastern affairs at the Canadian Embassy in Wash- tonu, D.C. ington, DC. V letech 1986–1988 působil na Velvyslanectví Kana- From 1986 to 1988 he worked at the Canadian Embassy dy v Praze, kde mj. udržoval těsné kontakty se členy hnutí in Prague, where, among other things, he maintained close Charta 77 a pomáhal udržovat spojení mezi českými disi- contacts with members of the Charter 77 movement and denty a jejich přáteli a podporovateli na Západě. helped maintain connections between Czech dissidents and Do Československa přicestoval 26. 7. 1986 ve funkci their friends and supporters in the west. 2. tajemníka a vicekonzula. Záhy po příjezdu do Prahy se Mr Bakewell arrived in Czechoslovakia on July 26, z podnětu svého kolegy Dona McKaye setkal v pohranič- 1986 as the Second Secretary and Vice-Consul. Soon after ním městečku Vohenstrauss ve Spolkové republice Němec- his arrival in Prague, on the initiative of his colleague Don ko s panem Vilémem Prečanem, vedoucím exilového Doku- McKay, he met with Vilém Prečan, director of the Documen- mentačního střediska na podporu československé nezávislé tation Centre for the support of Czechoslovak independent literatury, který mu předal kontakt na svou spolupracovnici literature, in Vohenstrauss, a small town just over the Ger- v Československu paní Jiřinu Šiklovou. man border, who put him in contact with his colleague in Czechoslovakia Jiřina Šiklová. 2008 Laureáti Ceny GRATIAS AGIT 2 2008 Laureáti Ceny GRATIAS AGIT Z ideových pohnutek vzal na sebe Peter Bakewell obtíž- Without any ulterior motive, Mr Bakewell took upon ný a riskantní úkol udržovat spojení mezi obhájci lidských himself the diffi cult and risky task of helping to maintain práv v Československu a jejich spolupracovníky v česko- connections between human rights activists in Czechoslo- slovenském exilu. Po celou dobu svého dvouletého půso- vakia and their colleagues in exile. Throughout his two-year bení v Československu, za svých častých zájezdů z Prahy service in Czechoslovakia, he travelled frequently from do Spolkové republiky, zprostředkovával doručování zásilek Prague to Germany and organised the delivery of packag- korespondence mluvčích Charty 77, Václava Havla a dal- es of correspondence from Charter 77 spokesmen, Václav ších předních československých disidentů; obětavě dopra- Havel and other leading Czechoslovak dissidents; he self- voval do zahraničí dokumenty Charty 77 a samizdatovou lessly transported Charter 77 documents and samizdat liter- literární produkci a do Československa dovážel ve velkém ary publications abroad, and he brought back to Czechoslo- knihy, exilové časopisy i technická zařízení pro samizdato- vakia large numbers of books, exile magazines and technical vé dílny. Byl v kontaktu s mluvčími Charty 77 Martinem equipment for samizdat workshops. He was in contact with Paloušem a Václavem Malým a pomáhal také katolickému spokesmen for Charter 77 (Martin Palouš and Václav Malý) disentu. Peter Bakewell prokázal hnutí za lidská a občanská and also helped Catholic dissent. Peter Bakewell performed práva neocenitelnou službu a zasloužil se o návrat svobody an invaluable service for the human and civil rights move- a demokracie do Československa. ments and played an important role in the return of freedom Peter Bakewell ukončil svou akreditaci na Velvyslanec- and democracy to Czechoslovakia. tví Kanady v Praze dne 5. srpna 1988 a společně s rodinou Peter Bakewell ended his service at the Canadian Em- opustil území Československa. bassy in Prague on August 5, 1988, and left Czechoslovakia Ministr zahraničních věcí ČR Cenu Peteru Bakewellovi with his family. předal 9. října 2007 na půdě Velvyslanectví Kanady v Pra- Peter Bakewell received the Award from the Minister of ze. Foreign Affairs of the Czech Republic on October 9, 2007 at the Canadian Embassy in Prague. 3 GRATIAS AGIT Award Laureates 2008 GRATIAS AGIT Award Laureates 2008 PETER BECHER Německo Germany Historik, jednatel Spolku Adalberta Stiftera Historian, director of the Adalbert Stifter Association Peter Becher’s paternal ancestors were an old German Carls- Peter Becher pochází z otcovy strany ze staré německé kar- bad family. He studied History and German Studies, and re- lovarské rodiny. Studoval historii a germanistiku, doktorát ceived his doctorate in philosophy for his work on the end of fi lozofi e získal za práci o konci habsburské monarchie a jeho the Habsburg monarchy and its representation in literary and ztvárnění v literárních a historiografi ckých textech. Působil historiographical texts. He was active in Bavarian Radio and v Bavorském rozhlasu a v Goethe institutu. at the Goethe Institute. Podílel se na tvorbě a vydání četných publikací, pře- Peter Becher participated in the creation and publication of devším z oblasti německo-českých literárních a kultur- numerous works, primarily from German-Czech literary and ních dějin. Je členem SPD (Sociálně-demokratické strany cultural history. He is a member of SPD (the Social Democratic Německa) a Seligerovy obce a také českého PEN klubu. Od Party of Germany) and the Seliger Community, as well as the roku 2000 je členem Koordinační rady Česko-německého Czech PEN Club. He has been a member of the Co-ordination diskusního fóra. Council of the Czech-German Discussion Forum since 2000. Peter Becher patří k mladší generaci sudetoněmeckých Mr Becher belongs to the younger generation of Sude- aktivistů, kteří mají zájem o rozvoj dobrých česko-němec- ten German activists who are interested in further develop- kých resp. česko-sudetoněmeckých vztahů. Organizuje vý- ing good relations between Czechs and Germans, with an stavy, čtení a kolokvia, např. o Praze jako křižovatce němec- emphasis on Czech-Sudeten German relations. He organizes ké emigrace ve 30. letech, o Němcích, Češích a Rakušanech exhibitions, readings and colloquia on topics such as Prague v karikatuře, o autorech jako Adalbert Stifter a Franz Werfel as a crossroads for German emigration in the 1930’s; Ger- a další. mans, Czechs and Austrians in caricature; authors such as Od roku 1986 je Peter Becher jednatelem Spolku Adal- Adalbert Stifter and Franz Werfel; and suchlike. berta Stiftera, který sudetoněmečtí vědci, umělci a spisovate- He has been the director of the Adalbert Stifter Associa- lé založili v roce 1947 v Mnichově. Spolek působí jako kul- tion since 1986. The Association was founded by Sudeten turní instituce fi nancovaná německým státem. Cílem spolku German scholars, artists and authors in Munich in 1947. As je „shromažďovat kulturní dědictví a tvůrčí počiny Němců a cultural institution fi nanced by the German government its pocházejících z Čech, Moravy a Slezska a uchovávat vědecké goal is to “gather the cultural heritage and creative force of a umělecké tradice Sudet jako součást německé a evropské Germans originating in Bohemia, Moravia, and Silesia, and kultury a především je začlenit do německo-české kulturní to pass on the scientifi c and artistic tradition of the people of výměny“. the Sudetenland as a part of the German and European cul- ture, especially during Czech-German cultural exchanges”. 2008 Laureáti Ceny GRATIAS AGIT 4 2008 Laureáti Ceny GRATIAS AGIT Spolek Adalberta Stiftera připravuje výstavy s témati- The Adalbert Stifter Association organises exhibitions kou historie a historie kultury,