Nahuatl Nation

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Nahuatl Nation NAHUATL NATION LANGUAGE REVITALIZATION AND INDIGENOUS RESURGENCE IN 21ST CENTURY MEXICO By Magnus Pharao Hansen B.A. , University of Copenhagen, 2003 M.A., University of Copenhagen 2007 M.A., Brown University 2012 A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Anthropology to the faculty of the Department of Anthropology of Brown University, Providence, Rhode Island. May 2016 i We, the undersigned, certify that we have read this dissertation of Magnus Pharao Hansen and approve it as adequate in scope and quality for the degree of Doctor of Philosophy. _________________________________________________________ Paja Faudree, Committee Chair _________________________________________________________ Jessaca Leinaweaver, Reader _________________________________________________________ Kay B. Warren, Reader _________________________________________________________ Stephen D. Houston, Reader _________________________________________________________ Michael Silverstein, External Reader ii iii CURRICULUM VITAE Magnus Pharao Hansen Born: August 19, 1979, Holbæk, Denmark. AFFILIATIONS 2014 - 2016 UCSD, Center for US-Mexican Studies, Visiting Fellow 2010 - 2016 Brown University, Department of Anthropology, PhD student 2010 - 2016 University of Copenhagen, Department of Cross-Cultural and Regional Studies, Occasional External Lecturer and Examinator EDUCATION Brown University, Ph.d. in Anthropology, 2016 (expected), Brown University, M.A. in Anthropology, 2012 University of Copenhagen, M.A. Native American Languages and Cultures, 2007 University of Copenhagen , B.A. Native American Languages and Cultures, 2003 PUBLICATIONS 2016. The Difference Language Makes: The Lifehistory of Nahuatl in Two Mexican Families. Journal of Linguistic Anthropology. Accepted March 2016. 2016. Writing Irataba: representing Native Americans on Wikipedia. American Anthropologist. Accepted January, 2016. 2016. Teotamachilizti: A sermon from colonial Guatemala in a Nahuan language. Colonial Latin American Review. (Coauthor w. Julia Madajczak) 2016. “Authority and authenticity: The Micro-politics of Revitalization in an Otomí Community.” Chapter in Latin American Contexts of Revitalization, Gabriela Pérez Baéz & Jorge Labrada (eds.). Mouton de Gruyter. w. Nestor Hernández-Green, Rory Turnbull and Ditte Boeg Thomsen. 2015. “Lenguaje del paisaje: Testimonios lingüísticos del otomí de Acazulco”. In Bajo el volcán: Vida y ritualidad en torno al Nevado de Toluca. Silvina Vigliani; Roberto Junco. eds. México: Instituto Nacional de Antropología e Historia. w. Ditte Boeg Thomsen. 2014. “Language and Social History.” Cambridge Handbook of Linguistic Anthropology. Cambridge: Cambridge University Press. w. Paja Faudree. 2011. Adjectives in Hueyapan Nahuatl: Do they exist? And if they do what kind of adjectives are they? Kansas Working Papers in Linguistics. Volume 32. pp. 8 – 19. 2011. Polysynthesis in Hueyapan Nahuatl: Status of NP's, word order and other concerns. Anthropological linguistics. Volume 52. Nos 3-4. pp. 274-300 2010. Nahuatl among Jehovah's Witnesses in Hueyapan, International Journal of the Sociology of Language. 203:124-137 2008. ”Huitzilopochtlis anden genkomst i Hueyapan” [The second coming of Huitzilopochtli in Hueyapan], In: Nielsen, Jesper and Mettelise Fritz Hansen (eds.), De mange veje til Mesoamerika. iv Hyldestskrift til Una Canger. Copenhagen: Department of Native American Languages and Cultures, Institute for Cross-disciplinary and Regional Studies, University of Copenhagen Books In press. Amapoualistle: Lecturas en Nahuatl de Hueyapan, Morelos. Gobierno del Estado de Morelos: Morelos, Mexico [A pedagogical grammar, texts and a vocabulary in Hueyapan Nahuatl, published by the cultural secretariat of the state of Morelos, for use with the Hueyapan language revitalization project] Reviews 2015 Review of Shaylih Muehlmann. 2012. Where the River Ends. Social Anthropology 23:107-108 2013 Review of Course, Magnus. 2011. Becoming Mapuche. Social Anthropology. 21:580-581 2013 Review of Sullivan, Patrick. 2011. Belonging Together. Dealing with the Politics of Disenchantment in Australian Indigenous Policy. Social Anthropology. 21:419-420 2012 Review of Steffen Haurholm-Larsen. Sierra de Zongolica Nawatl: Verbal Constructions – a functional analysis” Linguist List. FELLOWSHIPS & AWARDS 2014 Winner of the Graduate Student Essay Contest of the Society for Linguistic Anthropology with the essay “The Difference language makes: The Life-History of Nahuatl in Two Mexican Families” 2015 – 2016 NAEd/Spencer Foundation Dissertation Fellowship 2014 – 2015 Pre-doctoral fellow at the Center for US-Mexican studies at the University of California San Diego. GRANTS AND SCHOLARSHIPS 2016 Danish Council for Independent Research, post-doctoral grant $250,000 2013 Jacobs Research Fund, Fieldwork grant, $3000 2011 Research Experience for Graduates grant, NSF. $5000 2010 Henry Shaw's legat. Scholarship for studies abroad. $5,500. 2009 Per Slomanns legat. Private research grant for studies in comparative linguistics, administered by the department of linguistics at the University of Copenhagen. $35,000. 2003 Internationalization Stipend. Travel stipend for field studies in Mexico from the University of Copenhagen. $1200. v PREFACE: THE GENEALOGY OF EXPERIENCE BEHIND THIS STUDY I arrived in Hueyapan, one of the communities that I study here in 2003. At this point, I was training to be a linguist, and my intention was to learn to speak the local variety of Nahuatl, and to write my Master’s Thesis at the University of Copenhagen as a study of some aspect of its grammar. I interviewed as many elderly speakers as I could, recording their stories and conversations, and writing down their words and phrases for later analysis. That way I learned the language. My MA thesis was a study of how speakers of different ages and backgrounds in Hueyapan made use of the complex grammatical constructions that linguists call polysynthesis (Pharao Hansen 2010b). I discovered that the degree to which different speakers used of these constructions was influenced not so much by age, as by whether the speaker spoke mostly Nahuatl or whether they spoke mostly Spanish. I took this to mean influence by Spanish worked at the level of the individual speaker, so that the more a speaker of Nahuatl oriented themselves towards an environment of Spanish language communication the less one used the grammatical constructions that are most particular to Nahuatl – even when speaking Nahuatl. Doing fieldwork there, I also met the woman who were to become my wife, and through knowing, courting and marrying her in 2006, I learned a lot more about Hueyapan and its forms of life than just the language. I learned about how kinship, politics, ritual, religion and daily life works there. And I learned the lifestories of many individual people from Hueyapan, many of whom were now my family members. Living in Hueyapan for almost year after our marriage, I followed my wife to her religious meetings with the Jehovah’s Witnesses and there I observed how the Witnesses were reviving the Nahuatl language as part of their religious practice. This aspect of their religion intrigued me, and based on my observations there I wrote my first ethnographic study (Pharao Hansen 2010a). Here, I argued that the specific social dynamics of the congregation enabled the Witnesses to reverse the process of language shift in the micro-context of the congregation. This experience was what first made me think about what conditions would be necessary for a successful revitalization of the language in Hueyapan. Thinking in the traditional sociolinguistic terms of relative prestige, my conclusion was that in the absence of the particular structures of motivation, such as high prestige of native speakers and practical incentives for youths to learn the language and engage in communication with fluent speakers, revitalization would be impossible. In this period, there was no interest in the language in Hueyapan’s general populace, and I did not even consider starting a language revitalization project myself. In 2009, I did another year of fieldwork in Mexico, focusing this time on understanding how the Nahuatl language lived in communities other than Hueyapan, to gain an understanding of the dialectal differences between the different regional varieties. I had read about certain similarities between the language of Hueyapan and the varieties spoken in the Zongolica region of central Veracruz. I traveled there with my family (by then we were three) and visited several communities in the region, including several of the ones I have also studied for this work. Noticing that in the Zongolica region the language was so much more vital than in Hueyapan making it possible to study other phenomena there, I decided to return there some day for a lengthier stay. Also in 2009, I learned about the intercultural universities and visited the one in Mexico State near Toluca. This made me interested in the languages of that region and I visited the community of San Jerónimo Acazulco in the Toluca Valley to begin a study of the variety of the Otomi language spoken there. I did fieldwork in Acazulco in 2010 and 2011, collaborating with a group of other linguists that I had invited to participate, and with vi Nestor Hernández-Green who began studies there on his own in 2010. In Acazulco, the language was rumored to be extinct, and my original idea was to find any elderly speakers in order to document
Recommended publications
  • THE CEM ANAHUAC CONQUERORS Guillermo Marín
    THE CEM ANAHUAC CONQUERORS Guillermo Marín Dedicated to the professor and friend Guillermo Bonfil Batalla, who illuminated me in the darkest nights. Tiger that eats in the bowels of the heart, stain its jaws the bloody night, and grows; and diminished grows old he who waits, while far away shines an irremediable fire. Rubén Bonifaz Nuño. Summary: The Cem Ānáhuac conquest has been going on for five centuries in a permanent struggle, sometimes violent and explosive, and most of the time via an underground resistance. The military conquest began by Nahua peoples of the Highlands as Spanish allies in 1521. At the fall of Tenochtitlan by Ixtlilxóchitl, the Spanish advance, throughout the territory, was made up by a small group of Spaniards and a large army composed of Nahua troops. The idea that at the fall of Tenochtitlan the entire Cem Anahuac fell is false. During the 16th century the military force and strategies were a combination of the Anahuaca and European knowledge, because both, during the Viceroyalty and in the Mexican Republic, anahuacas rebellions have been constant and bloody, the conquest has not concluded, the struggle continues. During the Spanish colony and the two centuries of Creole neo-colonialism, the troop of all armies were and continues to be, essentially composed of anahuacas. 1. The warrior and the Toltecáyotl Flowered Battle. Many peoples of the different ancient cultures and civilizations used the "Warrior" figure metaphorically. The human being who fights against the worst enemy: that dark being that dwells in the personal depths. A fight against weaknesses, errors and personal flaws, as the Jihad in the Islam religion.
    [Show full text]
  • Editorial Not Their Family Members of This Human Rights Violation
    In This Issue 1. The Technical Cooperation Agreement is at Risk Setbacks in the System After the completion of the Assessment on the Human of Public Human Rights Commissions Rights Situation in Mexico, recent actions by the government put into doubt the participation of the Office of the High Commissioner and civil society Three years after the beginning of the an individual who had coordinated the organisations in the elaboration and monitoring of the administration of President Vicente Fox, governor’s guards and who was also National Human Rights Program. half of his term, the human rights an official of the judicial police. In page 1 situation in Mexico has not experienced Puebla, the congress elected an 2. Conflict and Violence in the State of Morelos profound changes. The articles that we undersecretary of justice, who during present in this edition of Focus provide the former presidency of the Human The failure of the government to adequately address examples of the few advanced made Rights Commission of Puebla had an unresolved dispute over the presidency of the on this issue. received several recommendations by municipality of Tlanepantla and the lack of guarantees the Commission for human rights for indigenous peoples to elect their authorities by At the same time, the System of Public violations. In the case of Yucatán, given their own customs has resulted in conflict in the Human Rights Commissions, the the lack of an agreement amongst the community and numerous human rights violations. biggest in the world, is experiencing different parties of the congress, the page 3 setbacks in the little advancement that president of the Commission was 3.
    [Show full text]
  • Looking at the 2006 Mexican Elections
    CONFERENCE REPORT Looking at the 2006 Mexican Elections ELECTORAL DEMOCRACY AND POLITICAL Introduction PARTIES IN MEXICO On July 2, 2006, Mexicans will go to the polls to elect Mexico’s next president and to The widely accepted idea that more renew the federal Congress (senators and competitive electoral contests eventually deputies). The composition of Mexico’s new force a more institutionalized and open government will, no doubt, be of great nomination process of candidates was relevance for Canada, in light of the deep questioned by Prud’homme in light of the relationship that exists between these two developments observed in Mexico. Instead, countries as partners in North America. he argued, what we have seen in 2005 is that parties have met the requirement of Despite the importance of these elections, institutionalization and openness to different information about the electoral process and degrees. the developments in the political race to the presidency have not been covered Party of the Democratic Revolution (PRD) extensively in Canada. In the case of the PRD, the ideology of internal democracy seems to compete with For this reason, the Canadian Foundation for the preference to build unity around a leader the Americas (FOCAL) in partnership with capable of holding together the multiple the Centre for North American Politics and factions within the party. The selection of Society (CNAPS) at Carleton University Andrés Manuel López Obrador (AMLO) as convened the conference Looking at the 2006 the party’s candidate indicates the Mexican Elections to provide some insights continuation of their traditional model that about the nomination process of Mexico’s bases party unity on the existence of a main political parties, on the preferences of charismatic leader.
    [Show full text]
  • The Pueblos of Morelos in Post- Revolutionary Mexico, 1920-1940
    The Dissertation Committee for Salvador Salinas III certifies that this is the approved version of the following dissertation: The Zapatistas and Their World: The Pueblos of Morelos in Post- revolutionary Mexico, 1920-1940 Committee: ________________________________ Matthew Butler, Supervisor ________________________________ Jonathan Brown ________________________________ Seth Garfield ________________________________ Virginia Garrard-Burnett _________________________________ Samuel Brunk The Zapatistas and Their World: The Pueblos of Morelos in Post- revolutionary Mexico, 1920-1940 by Salvador Salinas III, B.A., M.A. Dissertation Presented to the Faculty of the Graduate School of the University of Texas at Austin In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy The University of Texas at Austin December 2014 To my parents The haciendas lie abandoned; semi-tropical growth burst from a thousand crannies, wreathing these monuments of a dead past in a wilderness of flowers. Green lizards dart through the deserted chapels. The bells which summoned to toil and to worship are silent. The peons are free. But they are not contented. -Ernest Gruening on Morelos, Mexico and its Heritage, New York: Appleton Century Croft, 1928, 162. Acknowledgments First I would like to thank my parents, Linda and Salvador Salinas, for their unwavering support during my graduate studies; to them I dedicate this dissertation. At the University of Texas at Austin, I am greatly indebted to my academic advisor, Dr. Matthew Butler, who for the past six years has provided insightful and constructive feedback on all of my academic work and written many letters of support on my behalf. I am also grateful for my dissertation committee members, Professor Jonathan Brown, Professor Seth Garfield, Professor Virginia Garrard-Burnett, and Professor Samuel Brunk, who all read and provided insightful feedback on this dissertation.
    [Show full text]
  • Toward a Comprehensive Model For
    Toward a Comprehensive Model for Nahuatl Language Research and Revitalization JUSTYNA OLKO,a JOHN SULLIVANa, b, c University of Warsaw;a Instituto de Docencia e Investigación Etnológica de Zacatecas;b Universidad Autonóma de Zacatecasc 1 Introduction Nahuatl, a Uto-Aztecan language, enjoyed great political and cultural importance in the pre-Hispanic and colonial world over a long stretch of time and has survived to the present day.1 With an estimated 1.376 million speakers currently inhabiting several regions of Mexico,2 it would not seem to be in danger of extinction, but in fact it is. Formerly the language of the Aztec empire and a lingua franca across Mesoamerica, after the Spanish conquest Nahuatl thrived in the new colonial contexts and was widely used for administrative and religious purposes across New Spain, including areas where other native languages prevailed. Although the colonial language policy and prolonged Hispanicization are often blamed today as the main cause of language shift and the gradual displacement of Nahuatl, legal steps reinforced its importance in Spanish Mesoamerica; these include the decision by the king Philip II in 1570 to make Nahuatl the linguistic medium for religious conversion and for the training of ecclesiastics working with the native people in different regions. Members of the nobility belonging to other ethnic groups, as well as numerous non-elite figures of different backgrounds, including Spaniards, and especially friars and priests, used spoken and written Nahuatl to facilitate communication in different aspects of colonial life and religious instruction (Yannanakis 2012:669-670; Nesvig 2012:739-758; Schwaller 2012:678-687).
    [Show full text]
  • Interdisiplinary Perspectives on the Conquest of Mexico
    CONTENTS List of Illustrations vii Acknowledgments xi Introduction 1 PART I. REMEMBERING THE LEGENDS: MOTEUCZOMA, CORTÉS, AND MALINCHE 1. Meeting the Enemy: Moteuczoma and Cortés, Herod and the Magi 11 Louise M. Burkhart 2. Blaming Moteuczoma: Anthropomorphizing the Aztec Conquest 25 Susan D. Gillespie v vi Contents 3. The Hero as Rhetor: Hernán Cortés’s Second and Third Letters to Charles V 57 Viviana Díaz Balsera 4. Now You See Her, Now You Don’t: Memory and the Politics of Identity Construction in Representations of Malinche 75 Constance Cortez PART II. THE TRANSFORMATION OF HISTORY: PAINTING THE CONQUEST OF MEXicO 5. Spanish Creation of the Conquest of Mexico 93 Matthew Restall 6. The Conquest of Mexico and the Representation of Imperial Power in Baroque New Spain 103 Michael J. Schreffler 7. Painting a New Era: Conquest, Prophecy, and the World to Come 125 Diana Magaloni-Kerpel PART III. EFFECTS OF INVASION: DEATH AND CONQUEST 8. Indian Autopsy and Epidemic Disease in Early Colonial Mexico 153 Martha Few 9. Death During the Conquest Era 167 Ximena Chávez Balderas PART IV: CONQUEST OF MEXicO PAINTINGS, THE KISLAK COLLECTION, LIBRARY OF CONGRESS 10. The Kislak Paintings and the Conquest of Mexico 187 Rebecca P. Brienen and Margaret A. Jackson Works Cited 207 Index 225 INTRODUCTION In the fall of 2001, the Jay I. Kislak Foundation invited a small group of schol- ars to view a series of eight seventeenth-century paintings depicting events from the Conquest of Mexico.1 As the paintings were removed from their crates, they revealed a vivid and highly detailed visual history of the Conquest distilled into eight key moments, including the meeting of Cortés and Moteuczoma, the Noche triste, and finally the siege of Tenochtitlan.
    [Show full text]
  • Afro-Mexicans and the Struggle for Recognition Kimberly Medina
    University of South Carolina Scholar Commons Senior Theses Honors College 5-2017 Afro-Mexicans and the Struggle for Recognition Kimberly Medina Follow this and additional works at: https://scholarcommons.sc.edu/senior_theses Part of the Ethnic Studies Commons, and the Political Science Commons Recommended Citation Medina, Kimberly, "Afro-Mexicans and the Struggle for Recognition" (2017). Senior Theses. 212. https://scholarcommons.sc.edu/senior_theses/212 This Thesis is brought to you by the Honors College at Scholar Commons. It has been accepted for inclusion in Senior Theses by an authorized administrator of Scholar Commons. For more information, please contact [email protected]. AFRO-MEXICANS AND THE STRUGGLE FOR RECOGNITION By Kimberly Medina Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for Graduation with Honors from the South Carolina Honors College May 2017 Approved: Kimberly Simmons Director of Thesis Terrance Weik Second Reader Steve Lynn, Dean For South Carolina Honors College Table of Contents Summary........................................................................................................................................................3 Introduction..................................................................................................................................................5 Afro-MeXicans..............................................................................................................................................7 Who are Afro-MeXicans? ................................................................................................................7
    [Show full text]
  • New Náhuatl Orthography Project
    Un nuevo sistema para la escritura náhuatl A New System for Writing Nahuatl por Eduardo Trager by Ed Trager texto en español editado por Carlos Guardiola Spanish text edited by Carlos Guardiola publicado 1 junio, 2016 Published June 1st, 2016 editado por última vez 19 diciembre, 2016 Last updated December 19th, 2016 http://unifont.org/nahuatl http://unifont.org/nahuatl Indice Contents Introducción Introduction Los orígenes de una nueva Origins of a New Alternative alternativa A Quick Overview Un resumen rapido Nahuatl Phonemes Fonemas en náhuatl Vowels Vocales Vowel Signs Signos vocálicos Writing Long Vowels Escritura de las vocales largas Compound Vowel Signs Signos vocálicos compuestos Native Consonants Consonantes nativas Saltillo and /h/ Saltillo y /h/ Consonant /l/ Consonante /l/ Non-native Consonants Consonantes no nativas Non-native Vowels Vocales no nativas Special Signs Signos especiales Punctuation Puntuación The Complete Abugida El abugida completo How to write the letters Como escribir las letras Memory Aid Chart of the Letters Tabla mnemotécnica de las letras Example 1 Ejemplo 1 Example 2 Ejemplo 2 Example 3 Ejemplo 3 Advantages Vantajas Disadvantages Desvantajas Future Work Trabajo en el futuro Technical Implementation Notes Notas sobre la implementación How to Write in the Abugida técnica Online Cómo escribir en el nuevo OpenType Font and Tools alfasilibario en linea References and Notes La fuente OpenType y herramientas Referencias y notas Introducción Introduction México tiene una larga historia de la There is a long history of writing in Mexico. escritura. Antes de la conquista española, hay Before the Spanish conquest, a rich system of un rico sistema de pictogramas que pictograms that had both ideographic and funcionaron ideográficamente y phonetic functions served as mnemonic fonéticamente y sirvieron como dispositivos devices to inform readers of the names of mnemotécnicos para informar a lectores de places, people, dates, and important events.
    [Show full text]
  • Configurationality in Classical Nahuatl*
    Configurationality in Classical Nahuatl* Jason D. Haugen Oberlin College Abstract: Some classic generativist analyses (Jelinek 1984, Baker 1996) predict that polysynthetic languages should be non-configurational by positing that the arguments of verbs are marked by clitics or affixes and relegating overt NPs/DPs to adjunct positions. Here I argue that the polysynthetic Uto-Aztecan language Classical Nahuatl (CN) was actually configurational. I claim that unmarked VSO order was derived by verb phrase (vP) fronting, from a base-generated structure of SVO. A vP constituent is evidenced by obligatory movement of indefinite object NPs with the vP, as in pseudo noun incorporation analyses given for VOS order in other predicate-initial languages such as Niuean (Polynesian) (Massam 2001) and Chol (Mayan) (Coon 2010). The CN case is interesting to contrast with languages like Chol, which lack head movement, in that the CN word order facts show the hallmarks of vP remnant movement (i.e., the fronting of the verb plus its determinerless NP object into a position structurally higher than the subject), while the actual morphology of the CN verb shows the hallmarks of head movement (including noun incorporation, tense/aspect/mood suffixes, derivational suffixes such as the applicative and causative, and pronominal agreement prefixes marked on the verb). Finally, in regard to the landing site for the fronted predicate, I argue that the placement of CN’s optional clause-introducing particle ca necessitates adopting the split-Comp proposal of Rizzi (1997), as is suggested for Welsh by Roberts (2005). Specifically, I claim for CN that ca is the head of ForceP and that the predicate fronts to a position in the structurally lower Fin(ite)P.
    [Show full text]
  • Strategic Long-Range Transportation Plan for the Colorado River Indian
    2014 Strategic Long Range Transportation Plan for the Colorado River Indian Tribes Final Report Prepared by: Prepared for: COLORADO RIVER INDIAN TRIBES APRIL 2014 Project Management Team Arizona Department of Transportation Colorado River Indian Tribes 206 S. 17th Ave. 26600 Mohave Road Mail Drop: 310B Parker, Arizona 85344 Phoenix, AZ 85007 Don Sneed, ADOT Project Manager Greg Fisher, Tribal Project Manager Email: [email protected] Email: [email protected] Telephone: 602-712-6736 Telephone: (928) 669-1358 Mobile: (928) 515-9241 Tony Staffaroni, ADOT Community Relations Project Manager Email: [email protected] Phone: (602) 245-4051 Project Consultant Team Kimley-Horn and Associates, Inc. 333 East Wetmore Road, Suite 280 Tucson, AZ 85705 Mary Rodin, AICP Email: [email protected] Telephone: 520-352-8626 Mobile: 520-256-9832 Field Data Services of Arizona, Inc. 21636 N. Dietz Drive Maricopa, Arizona 85138 Sharon Morris, President Email: [email protected] Telephone: 520-316-6745 This report has been funded in part through financial assistance from the Federal Highway Administration, U.S. Department of Transportation. The contents of this report reflect the views of the authors, who are responsible for the facts and the accuracy of the data, and for the use or adaptation of previously published material, presented herein. The contents do not necessarily reflect the official views or policies of the Arizona Department of Transportation or the Federal Highway Administration, U.S. Department of Transportation. This report does not constitute a standard, specification, or regulation. Trade or manufacturers’ names that may appear herein are cited only because they are considered essential to the objectives of the report.
    [Show full text]
  • Noticias Latin American Program Newsletter Fall 2005
    NOTICIAS LATIN AMERICAN PROGRAM NEWSLETTER FALL 2005 United Nations Reform and the Role of Latin America hatever one’s position during the about the oil-for-food scandal and the terrorist heated debate over intervention in bombing of UN headquarters in Baghdad. In W Iraq, analysts and policymakers September 2003, Annan established a panel to generally agreed that the United Nations assess the changing landscape of threats facing emerged from the ordeal as a wounded institu- the international community and to recommend tion. Supporters of the invasion lamented the UN reforms aimed at effectively addressing Security Council’s impotence in enforcing its these new challenges. The High Level Panel on own resolutions, while opponents of the war Threats, Challenges, and Change released its fretted over the organization’s inability to tem- report in December 2004, laying out a broad per the actions of the world’s sole superpower. agenda for reform, including proposals to recon- Several traumatic events in 2003 led UN figure the Security Council to be more ‘repre- Secretary General Kofi Annan to conclude that sentative’ of the international community. the organization was at a “fork in the road.” On April 18, 2005, as part of its project on These included not only the bitter Security Creating Community in the Americas Council wrangling over Iraq, but also revelations Hemisphere, the Latin American Program con- vened several distinguished current and former permanent representatives to the UN to discuss UN reform and the implications for Latin America. Speakers agreed that a major restruc- turing was needed but recognized the many obstacles that still stand in the way of reaching a global consensus on how to effect change.
    [Show full text]
  • D J -B Vy Li' /^/ RECEIVED 2280 Q] NFS Form 10-900 *B Fl 0 (Rev
    D j -b vy Li' /^/ RECEIVED 2280 Q] NFS Form 10-900 *B fl 0 (Rev. 10-90) OCT United States Department of the Inte: •ior FE82 81996 National Park Service if NATIONAL REGISTER OF HISTORIC PLACES NAT REGISTE H STQRIC PLACES NATION/1% * I SERVICE „ NATIONAL PARK SERV,. • REGISTRATION FORM jjAriONAL REGISTER Rfte This form is for use in nominating or requesting determinations for individual properties—' and districts. See instructions in How to Complete the National Register of Historic Places Registration Form (National Register Bulletin 16A). Complete each item by marking "x" in the appropriate box or by entering the information requested. If any item does not apply to the property being documented, enter "N/A" for "not applicable." For functions, architectural classification, materials, and areas of significance, enter only categories and subcategories from the instructions. Place additional entries and narrative items on continuation sheets (NFS Form 10-900a). Use a typewriter, word processor, or computer, to complete all items. 1. Name of Property historic name Camp Date Creek 1868-1873 other names/site number Camp McPherson 1867-1868 2. Location street & number SE1/4 Sec. 30, NE1/4 Sec. 31, T11N,R6W / /not for publication______ city or town Hawkins area in vicinity of Hawkins Ranch and Date Creek___/X/ Vicinity between the present towns of Hillside and Congress____________________________ state Arizona code AZ county Yavapai code 025 zip code none* *Nearest P.O. is Congress, AZ 85332 3. Classification Ownership of Property Category of Property No. of Resources w/in Property /X/ private /X/ building(s) Contributing Noncontributing / / public-local / / district __ ___ buildings /X/ public-State /X/ site 1 ___ sites / / public-Federal / / structure __ _____ structures / / object ______ objects I Total Name of related multiple property listing: Number of contributing resources previously listed in the National Register: Q 4.
    [Show full text]