Personnes Déplacés Recencées En 2002: Résultats Définitif Globaux

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Personnes Déplacés Recencées En 2002: Résultats Définitif Globaux 1 Ce rapport présente les résultats globaux définitifs des personnes déplacées au Burundi recensées en Juillet-Août 2002. Le travail a été fait dans le cadre du projet « ENQUETE SOCIO DEMOGRAPHIQUE ET DE SANTE DE LA REPRODUCTION » réalisée en 2002 par le Département de la Population du Ministère de l'Intérieur et de la Sécurité Publique, avec le financement du Fonds des Nations-Unies pour la Population (UNFPA), l'Union Européenne et la Coopération Suisse au Burundi. Le projet a bénéficié de l'assistance technique de l'Institut d'Etudes Démographiques de l'Université de Bordeaux (IEDUB) et de l'Université de Pau et des Pays de l'Adour (UPPA). Les informations complémentaires sur les personnes déplacées peuvent être obtenues auprès du Département de la Population, BP 174 Gitega, Téléphone 040 21 29, Fax 040 23 40 ou à Bujumbura Téléphone 236225 ou à notre adresse électronique : bdi01 p02@cbinf com 3 TABLE DES MATIERES Page Préface I.INTRODUCTION. II .METHODOLOGIE DE LA COLLECTE III. LES RESULTATS DEFINITIFS GLOBAUX IV. ANNEXES : Annexe1 : Définitions des concepts Annexe 2 : Le questionnaire 4 PREFACE Dans l'espoir du dénouement de la crise burundaise et avec la mise en place des institutions de transition tel que prévu par l'accord d'Arusha signé en Août 2000, il s'avère important de préparer une base solide de développement tout en sachant que toute planification et tout travail de reconstruction utilisent inévitablement des indicateurs statistiques actualisés. On observe malheureusement que les données démographiques dont dispose notre pays proviennent du Recensement Général de la Population de 1979 (RGP/79), de l'Enquête Démographique et de Santé de 1987 (ESD/87) et du Recensement Général de la Population et de l'Habitation de 1990 (RGPH/90), qui ne cadrent plus avec les réalités socio-démographiques actuelles. Une actualisation de certaines données est donc indispensable et explique le bien-fondé de l'Enquête Socio-Démographique et de Santé de la Reproduction menée en Août-Septembre 2002, grâce à un accord de financement signé en Décembre 2001 entre le Gouvernement du Burundi, le Fonds des Nations-Unies pour la Population (UNFPA) et l'Union Européenne. Le Recensement des personnes déplacées a été conçu dans le cadre de ce projet pour avoir des indicateurs sur cette population sinistrée : leurs effectifs, ainsi que leurs comportements, parallèlement aux indicateurs socio-démographiques relatifs à la population restée chez elle et moins affectée par cette crise que connaît le pays depuis 1993. Le travail qui vient d'être effectué devrait constituer une base de données qui nous permettra de faire une photographie périodique de la situation de toutes les catégories des personnes sinistrées afin que le Gouvernement, les Organisations Internationales Humanitaires et autres intervenants puissent conjuguer leurs efforts dans l'assistance de cette catégorie de population dont les conditions de vie restent précaires. Je voudrais adresser ici mes remerciements à tous ceux qui ont participé à la réalisation de ce travail : son principal bailleur de fonds, l'UNFPA, les organismes qui l'ont soutenu, à savoir l'Union Européenne et la Coopération Suisse, ainsi que le Département de la Population et les autorités administratives provinciales et communales qui ont facilité le travail de terrain. Mes remerciements s'adressent aussi à l'équipe des Consultants de l'Institut d'Etudes Démographiques de l'Université de Bordeaux (IEDUB) ainsi que l'Université de Pau et des Pays de l'Adour (UPPA) pour leur assistance technique très appréciée aussi bien dans l' Enquête proprement dite que dans le Recensement des Déplacés. Que tous les Membres du Comité Scientifique de l'Enquête Socio Démographique et de Santé de la Reproduction trouvent aussi mes remerciements pour le suivi quotidien qu'ils ont assuré pendant toutes les étapes du projet. 5 Les agents recenseurs ont fait également preuve de détermination pendant une période qui était marquée par des moments d'insécurité dans certains endroits du pays. Mes remerciements leurs sont également adressés. Nous attendons les résultats de l'Enquête Socio-Démographique et de Santé de la Reproduction afin d'enrichir notre système statistique et notre base de données, en mettant à la disposition des utilisateurs et des décideurs des informations nécessaires et indispensables à la reconstruction et à la réhabilitation de notre pays pour lequel nous souhaitons un retour rapide à la paix. 6 CARTE ADMINISTRATIVE DU BURUNDI 7 I. INTRODUCTION Le recensement des personnes déplacées dont nous présentons les résultats s'inscrit dans le cadre des travaux préparatoires de l'Enquête Socio- Démographique et de Santé de la Reproduction exécutée au Burundi par le Département de la Population du Ministère de l'Intérieur et de la Sécurité Publique en Août-Septembre 2002 (Projet UNFPA BDI/01/P02 « ESD-SR 2002 »). En effet, dès la conception du projet, il a été souhaité que le questionnaire de l'enquête qui allait être administré aux échantillons rural et urbain soit administré aussi à cette catégorie de personnes dites « déplacées », afin que leurs comportements socio-démographiques et les conséquences de la guerre soient étudiés à travers cette enquête. Afin de tirer un échantillon suffisant au sein de cette catégorie de population, il a été décidé de procéder au recensement exhaustif des personnes déplacées puisque jusqu'à la veille de l'enquête, les données sur ces personnes étaient disparates selon les sources. Les chiffres provenaient de l'administration ou d'autres services non gouvernementaux et la méthodologie de collecte utilisée n'était pas expliquée. Le recensement des déplacés a eu ainsi un double objectif 1 ° Fournir la liste exhaustive actualisée des camps de déplacés que compte le pays, donc une base de sondage pour l'enquête dans les camps de déplacés. 2° Mettre à la disposition des services tant publics que privés des données démographiques fiables sur cette partie de la population sinistrée. II. METHODOLOGIE DE LA COLLECTE 2.1. Elaboration des documents techniques L'ensemble des documents techniques comprenait : • Le questionnaire appelé « Registre de site» dans la terminologie utilisée. II comportait 7 variables : le nom et prénom, le sexe, l'âge et l'année de naissance, la province, commune et colline de naissance ainsi que la date d'arrivée dans le site. La dernière feuille du registre de site fait la totalisation du nombre de ménages par site, du nombre de personnes par site, des totaux par année d'arrivée dans le site ainsi que du nombre de feuilles utilisées par site. • Le manuel d'instructions de l'agent recenseur appelé « Notice à l'usage des agents recenseurs dans les camps de déplacés » et ses annexes à savoir le calendrier historique pour l'estimation de l'âge en cas de besoin, les codes 8 géographiques des collines, des communes et provinces et les codes des pays étrangers adoptés pour le recensement des déplacés. • La note à l'usage des superviseurs dans les camps des déplacés. • La carte administrative provinciale pour le pointage des sites de déplacés à recenser. Ces cartes étaient disponibles au Département de la Population. 2.2. Identification des sites de déplacés On n'a pas prévu de missions de reconnaissance sur le terrain pour avoir l'inventaire des sites de déplacés à recenser pour gagner du temps et réduire les coûts. En revanche, le Projet ESD-SR a exploité la liste des sites de déplacés que OCHA (Office for the Coordination of Humanitarian Affairs), UNICEF et PCAC/PNUD (Programme Cadre d'Appui aux Communautés) venaient de publier à l'issu de leur enquête dans les camps de déplacés de Mai 2002. Le Département de la Population a ensuite tenu au mois de Juin 2002 une réunion de ses antennes provinciales de l'état civil pour pouvoir compléter éventuellement cette liste qui nous a servi de référence. 18 sites ont été effectivement ajoutés. C'est au cours de cette réunion qu'on a pointé sur chaque carte administrative provinciale les sites de déplacés qui s'y trouvaient. II s'en est suivi la numérotation de tous les sites de déplacés alors identifiés dans l'ordre alphabétique des provinces. Au cours du travail de terrain, 7 sites étaient démantelés, 2 sites étaient des sites de nuit, 3 sites étaient des sites de rapatriés, 6 sites n'ont jamais existé sur le terrain en tant que sites de déplacés, 2 sites ont été fusionnés pendant le recensement à cause de leur proximité et du fait que le chef de site était le même, 1 site a été transformé en village. Au total, 230 sites de déplacés ont été recensés. 2.3. Le recensement proprement dit La notice à l'usage des agents recenseurs dans les camps de déplacés a été d'une grande utilité. D'abord pour gagner la confiance auprès des déplacés qui étaient fatigués des enquêtes menées antérieurement sur eux sans améliorer leurs conditions de vie, ensuite pour éviter le gonflement dés ménages et des personnes recensées parce que la plupart de déplacés attendent des assistances extérieures en croyant qu'en déclarant plus de gens au pouvait avoir plus en assistance. II fallait donc expliquer l'objectif de ce recensement. A l'arrivée dans un site, l'agent recenseur se renseignait auprès de son chef d'équipe pour connaître le secteur où il devait recenser les résidants, prendre contact avec le responsable du site et les NYUMBAKUMI. Chaque agent recenseur devait numéroter et recenser les ménages un par un, ensuite les personnes résidant dans chacun des ménages en prenant soin de n'oublier personne ou de ne pas la compter deux fois. 9 Pour les personnes absentes, l'agent recenseur remplissait l'intégralité des colonnes des feuilles du registre de site sur la base des déclarations des membres présents du ménage. Ces informations étaient confrontées avec celles données par les responsables du site ou le NYUMBAKUMI (chef de 10 maisons).
Recommended publications
  • Building Viable Community Peace Alliances for Land Restitution in Burundi
    BUILDING VIABLE COMMUNITY PEACE ALLIANCES FOR LAND RESTITUTION IN BURUNDI Submitted in fulfilment of the requirements of the degree of Doctor of Philosophy in Public Administration – Peace Studies Theodore Mbazumutima Professor Geoff Harris BComm DipEd MEc PhD Supervisor ............................................ Date.............................. Dr. Sylvia Kaye BS MS PhD Co-supervisor ...................................... Date............................. May 2018 i DECLARATION I Theodore Mbazumutima declare that a. The research reported in this thesis is my original research. b. This thesis has not been submitted for any degree or examination at any other university. c. All data, pictures, graphs or other information sourced from other sources have been acknowledged accordingly – both in-text and in the References sections. d. In the cases where other written sources have been quoted, then: 1. The quoted words have been re-written but the general information attributed to them has been referenced: 2. Where their exact words have been used, their writing has been placed inside quotation marks and duly referenced. ……………………………. ii ACKNOWLEDGEMENTS It is absolutely not possible to name each and every person who inspired and helped me to carry out this research. However, I would like to single out some of them. I sincerely thank Professor Geoff Harris for supervising me and tirelessly providing comments and guidelines throughout the last three years or so. I also want to thank the DUT University for giving me a place and a generous scholarship to enable me to study with them. All the staff at the university and especially the librarian made me feel valued and at home. I would like to register my sincere gratitude towards Rema Ministries (now Rema Burundi) administration and staff for giving me time off and supporting me to achieve my dream.
    [Show full text]
  • Burundi: T Prospects for Peace • BURUNDI: PROSPECTS for PEACE an MRG INTERNATIONAL REPORT an MRG INTERNATIONAL
    Minority Rights Group International R E P O R Burundi: T Prospects for Peace • BURUNDI: PROSPECTS FOR PEACE AN MRG INTERNATIONAL REPORT AN MRG INTERNATIONAL BY FILIP REYNTJENS BURUNDI: Acknowledgements PROSPECTS FOR PEACE Minority Rights Group International (MRG) gratefully acknowledges the support of Trócaire and all the orga- Internally displaced © Minority Rights Group 2000 nizations and individuals who gave financial and other people. Child looking All rights reserved assistance for this Report. after his younger Material from this publication may be reproduced for teaching or other non- sibling. commercial purposes. No part of it may be reproduced in any form for com- This Report has been commissioned and is published by GIACOMO PIROZZI/PANOS PICTURES mercial purposes without the prior express permission of the copyright holders. MRG as a contribution to public understanding of the For further information please contact MRG. issue which forms its subject. The text and views of the A CIP catalogue record for this publication is available from the British Library. author do not necessarily represent, in every detail and in ISBN 1 897 693 53 2 all its aspects, the collective view of MRG. ISSN 0305 6252 Published November 2000 MRG is grateful to all the staff and independent expert Typeset by Texture readers who contributed to this Report, in particular Kat- Printed in the UK on bleach-free paper. rina Payne (Commissioning Editor) and Sophie Rich- mond (Reports Editor). THE AUTHOR Burundi: FILIP REYNTJENS teaches African Law and Politics at A specialist on the Great Lakes Region, Professor Reynt- the universities of Antwerp and Brussels.
    [Show full text]
  • Integrated Regional Information Network (IRIN): Burundi
    U.N. Department of Humanitarian Affairs Integrated Regional Information Network (IRIN) Burundi Sommaire / Contents BURUNDI HUMANITARIAN SITUATION REPORT No. 4...............................................................5 Burundi: IRIN Daily Summary of Main Events 26 July 1996 (96.7.26)..................................................9 Burundi-Canada: Canada Supports Arusha Declaration 96.8.8..............................................................11 Burundi: IRIN Daily Summary of Main Events 14 August 1996 96.8.14..............................................13 Burundi: IRIN Daily Summary of Main Events 15 August 1996 96.8.15..............................................15 Burundi: Statement by the US Catholic Conference and CRS 96.8.14...................................................17 Burundi: Regional Foreign Ministers Meeting Press Release 96.8.16....................................................19 Burundi: IRIN Daily Summary of Main Events 16 August 1996 96.8.16..............................................21 Burundi: IRIN Daily Summary of Main Events 20 August 1996 96.8.20..............................................23 Burundi: IRIN Daily Summary of Main Events 21 August 1996 96.08.21.............................................25 Burundi: Notes from Burundi Policy Forum meeting 96.8.23..............................................................27 Burundi: IRIN Summary of Main Events for 23 August 1996 96.08.23................................................30 Burundi: Amnesty International News Service 96.8.23.......................................................................32
    [Show full text]
  • Refugies Et Deplaces Au Burundi: Desamorcer La Bombe Fonciere
    REFUGIES ET DEPLACES AU BURUNDI: DESAMORCER LA BOMBE FONCIERE 7 octobre 2003 ICG Rapport Afrique N°70 Nairobi/Bruxelles TABLE DES MATIERES SYNTHESE ET RECOMMENDATIONS ...................................................................................i I. INTRODUCTION .......................................................................................................... 1 II. ORIGINES POLITIQUES ET JURIDIQUE DE LA BOMBE FONCIERE BURUNDAISE................................................................................................................ 3 A. UN REGIME POST-COLONIAL D’ENCADREMENT ET D’EXPLOITATION DE LA PAYSANNERIE ...3 1. Le cas des biens des réfugiés de 1972 .......................................................................3 2. Les cas de sociétés para-étatiques de développement rural et la dilapidation des terres domaniales .......................................................................................................5 B. L’INFLATION DES SPOLIATIONS DEPUIS LE DEBUT DE LA GUERRE.........................................6 C. LE CODE FONCIER DE 1986, OUTIL IDEAL POUR LA LEGALISATION DES SPOLIATIONS .....7 III. LES CONDITIONS D’UNE APPLICATION REUSSIE DE L’ACCORD D’ARUSHA ..................................................................................................................... 9 A. LES PROPOSITIONS DE L’ACCORD D’ARUSHA .....................................................................9 B. LA CREATION D’UN SYSTEME JUDICIAIRE TRANSITIONNEL SPECIFIQUE POUR LES QUESTIONS FONCIERES ..........................................................................................................................10
    [Show full text]
  • Burundian League of Human Rights "Iteka"
    BURUNDIAN LEAGUE OF HUMAN RIGHTS "ITEKA" Approved by Ministerial Order n ° 530/0273 of 10 November 1994 revising Order No. 550 /029 of 6 February 1991 "Is a member of the Inter-African Union of Human and Peoples' Rights (UIDH), is an affiliate member of the International Federation for Human Rights (FIDH), has observer status to the African Commission on Human and Peoples’ Rights and has special consultative status to the ECOSOC" Monthly report « ITEKA N’IJAMBO » of the Burundian League of Human Rights "ITEKA" June 2017 In memory of Madam Marie Claudette Kwizera, Treasurer of Iteka, reported missing since December 10 2015. From December 2015 to 30 June 2017, Iteka has documented at least 437 cases of enforced disappearances. Page 1 of 33 CONTENTS PAGES 0. INTRODUCTION…………………………………………………………………………….………………5 I.ALLEGATIONS AND VIOLATIONS OF HUMAN RIGHTS……………………………………………………7 I.1. ALLEGATIONS OF VIOLATIONS OF THE RIGHT TO LIFE…………………………………………….7 I.1.1. PERSONS KILLED BY IMBONERAKURE, SNR AGENTS, POLICEMEN AND/OR SOLDIERS.7 I.1.2. PERSONS KILLED BY UNIDENTIFIED PEOPLE………………………………………………………8 I.1.3. CORPSES FOUND IN RIVER, BUSH AND/OR THE STREET…………………………………………10 I.1.4. PERSONS KILLED FOLLOWING MOB JUSTICE AND/OR SETTLING ACCOUNTS ……………11 I.2. PERSONS ABDUCTED AND REPORTED MISSING……………………………………………………..13 I.3. PERSONS TORTURED BY IMBONERAKURE, POLICEMEN AND/OR SOLDIERS………………..15 I.4. PERSONS ARRESTED BY IMBONERAKURE, SNR AGENTS, POLICEMEN AND/OR SOLDIERS18 II. CASES OF GENDER BASED VIOLENCE……………………………………………………………………24 III. INTIMIDATION BY CNDD-FDD
    [Show full text]
  • Renforc-Capac-Snpa-Db-Mugamba
    1 PROJET RENFORCEMENT DES CAPACITES POUR LA MISE EN ŒUVRE DE LA STRATEGIE NATIONALE ET PLAN D’ACTION EN MATIERE DE DIVERSITE BIOLOGIQUE (S.N.P.A.-D.B, B.D.I/98/G31) IDENTIFICATION DES BESOINS DE RENFORCEMENT DES CAPACITES POUR LA MISE EN ŒUVRE DE LA STRATEGIE NATIONALE ET PLAN D’ACTION EN MATIERE DE DIVERSITE BIOLOGIQUE ZONE ECOLOGIQUE DU MUGAMBA-BUTUTSI GEF/PNUD Consultant : Rapport définitif Séverin NYAMUYENZI INSTITUT NATIONAL POUR L’ENVIRONNEMENT ET LA CONSERVATION DE LA NATURE ( INECN) Bujumbura, Avril 2004 2 I. INTRODUCTION La conservation de la biodiversité pour son utilisation durable est une nécessité incontournable pour assurer le bien être des populations présentes et futures dans le monde en général, au Burundi en particulier et plus singulièrement dans la zone écologique du MUGAMBA-BUTUTSI. Etant un patrimoine commun, la diversité biologique doit être préservée de manière à permettre de façon durable, la jouissance équitable des bénéfices de ses ressources. Cependant les capacités des populations et des différents intervenants dans la gestion de ressources biologiques sont très limitées. En effet, dans la région de MUGAMBA-BUTUTSI, la problématique de gestion des ressources biologiques est intimement liée aux capacités dont disposent les populations et les autres intervenants. I.1. Contexte et justification Le Projet Renforcement des Capacités pour la mise en œuvre de la Stratégie Nationale et Plan d’Action en matière de Diversité Biologique s’est proposé les actions sont les suivantes : 1.Identification des besoins de renforcement
    [Show full text]
  • The CNDD-FDD in Burundi. the Path from Armed to Political Struggle
    This work was carried out with the aid of a grant from the International Development Research Centre, Ottawa, Canada. The CNDD-FDD in Burundi The path from armed to political struggle Willy Nindorera Berghof Transitions Series No. 10 Berghof Transitions Series Resistance/Liberation Movements and Transition to Politics Series editors Véronique Dudouet and Hans J. Giessmann The Berghof Foundation is grateful to acknowledge the project funding generously provided by the International Development Research Center, Ottawa, Canada. About this Publication Series This case-study is one of a series produced by participants in a Berghof research programme on transitions from violence to peace (Resistance and Liberation Movements in Transition). The programme’s overall aim was to learn from the experience of those in resistance or liberation movements who have used violence in their struggle but have also engaged politically during the conflict and in any peace process. Recent experience around the world has demonstrated that reaching political settlement in protracted social conflict always eventually needs the involvement of such movements. Our aim here was to discover how, from a non- state perspective, such political development is handled, what is the relationship between political and military strategies and tactics, and to learn more about how such movements (often sweepingly and simplistically bundled under the label of non-state armed groups) contribute to the transformation of conflict and to peacemaking. We aimed then to use that experiential knowledge (1) to offer support to other movements who might be considering such a shift of strategy, and (2) to help other actors (states and international) to understand more clearly how to engage meaningfully with such movements to bring about political progress and peaceful settlement.
    [Show full text]
  • Rapport Du DEUXIEME Trimestre 2017
    Association Burundaise pour la Protection des Droits Humains et des Personnes Détenues «A.PRO.D.H» Rapport du DEUXIEME trimestre 2017. 0. INTRODUCTION. Au cours du 2ème trimestre de l’année en cours, l’APRODH a poursuivi ses actions de monitoring des cas de violation des droits humains dans toutes les 18 provinces du pays. L’Association cherche ainsi à continuer à donner sa contribution à l’amélioration du respect des droits humains au Burundi. Les stratégies spécifiques mises en œuvre sont la communication et le rapportage au niveau interne, la diffusion de rapports périodiquement et le plaidoyer. Toutes ces actions doivent concourir à : -la mise en place d’une base de données propre à éclairer les enquêtes et juridictions pour sanctionner, le moment venu, les différentes violations des droits humains au Burundi, et à - la diminution progressive des cas de violation des droits humains. Le présent rapport est le condensé de 3 rapports mensuels (Avril - Mai et Juin 2017). Comme le précédent, il évoque les différentes violations des droits humains relevées dans différentes localités du pays au cours de la période considérée. Une analyse contextuelle de la situation sécuritaire, politique, judiciaire et sociale qui a prévalu au cours des trois derniers mois permettra de faire une bonne appréciation de l’évolution de la situation des droits humains. Ces éléments seront développés dans le premier paragraphe de notre rapport. En deuxième lieu, et sans avoir la prétention d’être exhaustif, nous mettrons en exergue tous les cas de violation des droits humains observés et recensés à travers les 18 provinces du Burundi au cours de la période considérée, qu’il s’agisse des cas d’atteinte au droit des droits – le droit à la vie et à l’intégrité physique- des enlèvements et des disparitions forcées, ou des cas d’arrestations arbitraires et de détentions illégales de personnes ciblées, dont les victimes sont généralement des présumés opposants au troisième mandat de Pierre NKURUNZIZA.
    [Show full text]
  • EN Web Final
    The Burundi Human Rights Initiative A FAÇADE OF PEACE IN A LAND OF FEAR Behind Burundi’s human rights crisis January 2020 A Façade of Peace in a Land of Fear WHAT IS THE BURUNDI HUMAN RIGHTS INITIATIVE? The Burundi Human Rights Initiative (BHRI) is an independent human rights project that aims to document the evolving human rights situation in Burundi, with a particular focus on events linked to the 2020 elections. It intends to expose the drivers of human rights violations with a view to establishing an accurate record that will help bring justice to Burundians and find a solution to the ongoing human rights crisis. BHRI’s publications will also analyse the political and social context in which these violations occur to provide a deeper and more nuanced understanding of human rights trends in Burundi. BHRI has no political affiliation. Its investigations cover human rights violations by the Burundian government as well as abuses by armed opposition groups. Carina Tertsakian and Lane Hartill lead BHRI and are its principal researchers. They have worked on human rights issues in Burundi and the Great Lakes region of Africa for many years. BHRI’s reports are the products of their collaboration with a wide range of people inside and outside Burundi. BHRI welcomes feedback on its publications as well as further information about the human rights situation in Burundi. Please write to [email protected] or +1 267 896 3399 (WhatsApp). Additional information is available at www.burundihri.org. ©2020 The Burundi Human Rights Initiative Cover photo: President Pierre Nkurunziza, 2017 ©2020 Private 2 The Burundi Human Rights Initiative TABLE OF CONTENTS Methodology 5 Acronyms 6 Summary 7 Recommendations 9 To the Burundian government and the CNDD-FDD 9 To the CNL 9 To foreign governments and other international actors 10 Map of Burundi 12 1.
    [Show full text]
  • BURUNDI on G O O G GITARAMA N Lac Vers KIBUYE O U Vers KAYONZA R R a KANAZI Mugesera a Y B N a a BIRAMBO Y K KIBUNGO N A
    29°30' vers RUHENGERI v. KIGALI 30° vers KIGALI vers RWAMAGANA 30°30' Nyabar BURUNDI on go o g GITARAMA n Lac vers KIBUYE o u vers KAYONZA r r a KANAZI Mugesera a y b n a a BIRAMBO y k KIBUNGO N A M RUHANGO w A D o N g A Lac o Lac BURUNDI W Sake KIREHE Cohoha- R Nord vers KIBUYE KADUHA Chutes de A a k r vers BUGENE NYABISINDU a ge Rusumo Gasenyi 1323 g a Nzove er k K a A 1539 Lac Lac ag era ra Kigina Cohoha-Sud Rweru Rukara KARABA Bugabira GIKONGORO Marembo Giteranyi vers CYANGUGU 1354 Runyonza Kabanga 1775 NGARA 2°30' u Busoni Buhoro r a Lac vers NYAKAHURA y n aux Oiseaux bu a Murore Bwambarangwe u BUGUMYA K v Kanyinya Ru Ntega hwa BUTARE Ru A GISAGARA Kirundo Ruhorora k Gitobe a Kobero n e vers BUVAKU Ruziba y Mutumba ny 2659 Mont a iza r C P u BUSORO 1886 Gasura A Twinyoni 1868 Buhoro R Mabayi C MUNINI Vumbi vers NYAKAHURA Murehe Rugari T A N Z A N I E 923 Butihinda Mugina Butahana aru Marangara Gikomero RULENGE y Gashoho n 1994 REMERA a u k r 1818 Rukana a Birambi A y Gisanze 1342 Ru Rusenda n s Rugombo Buvumo a Nyamurenza iz Kiremba Muyange- i N Kabarore K AT Busiga Mwumba Muyinga IO Gashoho vers BUVAKU Cibitoke N Bukinanyana A 2661 Jene a L ag Gasorwe LUVUNGI Gakere w Ngozi us Murwi a Rwegura m ntw Gasezerwa ya ra N bu R Gashikanwa 1855 a Masango u Kayanza o vu Muruta sy MURUSAGAMBA K Buhayira b Gahombo Tangara bu D u ya Muramba Buganda E Mubuga Butanganika N 3° 2022 Ntamba 3° L Gatara Gitaramuka Ndava A Buhinyuza Ruhororo 1614 Muhanga Matongo Buhiga Musigati K U Bubanza Rutsindu I Musema Burasira u B B b MUSENYI I Karuzi u U Kigamba
    [Show full text]
  • LIGUE BURUNDAISE DES DROITS DE L'homme « ITEKA » Agréée
    LIGUE BURUNDAISE DES DROITS DE L’HOMME « ITEKA » Agréée par l’Ordonnance Ministérielle n°530/0273 du 10 novembre 1994 revoyant l’ordonnance n°550/029 du 6 février 1991 « Est membre de l’Union Interafricaine des Droits de l’Homme et des Peuples (UIDH), est membre affilié de la Fédération Internationale des Ligues des Droits de l’Homme (FIDH), a le statut d’observateur auprès de la Commission Africaine des Droits de l’Homme et des Peuples et a le statut consultatif spécial auprès de l’ECOSOC. » Rapport spécial sur le référendum constitutionnel du 1er au 20 mai 2018 En mémoire de Madame Marie Claudette Kwizera, trésorière de la Ligue Iteka, portée disparue depuis le 10 décembre 2015. De décembre 2015 au 20 mai 2018, au moins 490 cas de disparitions forcées sont parvenus à la Ligue Iteka. 1 TABLE DES MATIERES PAGES 0. INTRODUCTION .......................................................................................................................... 4 I. DES ALLEGATIONS DE VIOLATIONS ET DES VIOLATIONS DES DROITS DE L’HOMME .... 4 I.1. DES ALLEGATIONS DE VIOLATIONS DU DROIT A LA VIE ................................................ 4 I.1.1. DES PERSONNES TUEES PAR DES IMBONERAKURE .................................................. 4 I.1.2. UNE PERSONNE TUEE PAR UN POLICIER .................................................................... 5 I.1.3. DES PERSONNES TUEES PAR DES GENS NON IDENTIFIES ....................................... 5 1.2. DES PERSONNES ENLEVEES ET/OU PORTEES DISPARUES ............................................. 7 I.3. DES PERSONNES TORTUREES PAR DES IMBONERAKURE, DES POLICIERS ET DES AGENTS DU SNR ............................................................................................................................. 7 I.4. DES PERSONNES ARRETEES PAR DES IMBONERAKURE, DES ADMINISTRATIFS, DES POLICIERS, DES MILITAIRES ET DES AGENTS DU SNR ......................................................... 11 1.5. DES VIOLENCES BASEES SUR LE GENRE ......................................................................... 17 II.
    [Show full text]
  • BURUNDI: Carte De Référence
    BURUNDI: Carte de référence 29°0'0"E 29°30'0"E 30°0'0"E 30°30'0"E 2°0'0"S 2°0'0"S L a c K i v u RWANDA Lac Rweru Ngomo Kijumbura Lac Cohoha Masaka Cagakori Kiri Kiyonza Ruzo Nzove Murama Gaturanda Gatete Kayove Rubuga Kigina Tura Sigu Vumasi Rusenyi Kinanira Rwibikara Nyabisindu Gatare Gakoni Bugabira Kabira Nyakarama Nyamabuye Bugoma Kivo Kumana Buhangara Nyabikenke Marembo Murambi Ceru Nyagisozi Karambo Giteranyi Rugasa Higiro Rusara Mihigo Gitete Kinyami Munazi Ruheha Muyange Kagugo Bisiga Rumandari Gitwe Kibonde Gisenyi Buhoro Rukungere NByakuizu soni Muvyuko Gasenyi Kididiri Nonwe Giteryani 2°30'0"S 2°30'0"S Kigoma Runyonza Yaranda Burara Nyabugeni Bunywera Rugese Mugendo Karambo Kinyovu Nyabibugu Rugarama Kabanga Cewe Renga Karugunda Rurira Minyago Kabizi Kirundo Rutabo Buringa Ndava Kavomo Shoza Bugera Murore Mika Makombe Kanyagu Rurende Buringanire Murama Kinyangurube Mwenya Bwambarangwe Carubambo Murungurira Kagege Mugobe Shore Ruyenzi Susa Kanyinya Munyinya Ruyaga Budahunga Gasave Kabogo Rubenga Mariza Sasa Buhimba Kirundo Mugongo Centre-Urbain Mutara Mukerwa Gatemere Kimeza Nyemera Gihosha Mukenke Mangoma Bigombo Rambo Kirundo Gakana Rungazi Ntega Gitwenzi Kiravumba Butegana Rugese Monge Rugero Mataka Runyinya Gahosha Santunda Kigaga Gasave Mugano Rwimbogo Mihigo Ntega Gikuyo Buhevyi Buhorana Mukoni Nyempundu Gihome KanabugireGatwe Karamagi Nyakibingo KIRUCNanika DGaOsuga Butahana Bucana Mutarishwa Cumva Rabiro Ngoma Gisitwe Nkorwe Kabirizi Gihinga Miremera Kiziba Muyinza Bugorora Kinyuku Mwendo Rushubije Busenyi Butihinda
    [Show full text]