Aeneas Tells His Story

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Aeneas Tells His Story • Like Odysseus in Phaeacia Aeneas Tells His Story • Narrator and Character Never Trust A Greek Bearing Gifts, 1 ll.13-56, pp. 75-76 Never Trust a Greek Bearing Gifts, 2 Debate, ll.31-7, p. 75-6 Sinon tells a lying tale, ll. 57-199, pp.76-81, * pp 79, ll. 141-45 81, ll. 194 ff. Sign from the Laocoon killed by Snakes.ll.199- Terrified crowd drags horse inside, ll. 233, PP. 81-83 227-249, pp.82-83, * ll. 240-247 Never Trust Greeks Bearing Gifts, 3 Greeks Kill and Burn the City, ll. 250- Greek Armada Returns 268, pp. 83-84; *pp. 83; ll.241-249 Sinon lets Greek Warriors out Aeneas as First Responder, pp. 84-90, ll.270-452 Hector and Panthus, pp.84-86, Battle Fury, p.86, l.l. 336-7 » *Simile l.354 ff., p. 87 • Coroebus and • Trojan Tricks, » * line 291 • pp. 87-90, ll.370 – » * simile, ll. P.85, ll. • 452 » 304ff • * ll.432 ff. p. 89 Retreat to Priam’s Palace, pp. 90-96, ll.452-632 Pyrrhus, Polites, and Priam Aeneas Sees Helen at the Altar, pp. • *Simile, ll 470 ff, p. 91 94-6, ll. 567-634 *p. 94, l.574,ff Leaving Home, pp. 97-102, ll. 633-804 Creusa Gone, pp. 100-102 • Forward Leading Other ll. 738- 795 F Trojan Exiles Prophesy, p.102, ll. 776-788 f • Aeneas then and now? • P. 100 l.738 f • Antandrus: to build fleet • Actium • Aenus: to found new city; • Buthrotum: Helenus, Andromache, Little Troy: guide – Polydorus • First sight of Italy: p. 121, ll. 537f • Delos: “seek your mother” • Scylla and Charybdus • Crete: Pergamum; plague and • Cyclopes and Aechmenides prophecy • Drepanum: death of Anchises • Strophades:.Harpies, prophesy • Harpies, p.212, ll. 209-243 Polydorus,, p.104-105, ll. 32f • Household Gods Prophesy • Actium Achaemenides, p.123, l.588 Andromache,Helenus and Aeneas, p114-120, l.294-506 Past: Buthrotum • Future: Prophecy of Helenus, • Pp. 116-119, ll. 473-462 • Future Future: p. 120, ll. 497-506 • Achaemenides, p.123f l.588 • . • Dido Burns with Love, pp. 127-130, ll.1-89 Sister Anna’s Advice Flame of Love, p.129, ll. 54f. • Dido Loses Her Sense of Shame • Simile: Dido as Wounded Doe, p.129 f., l 68 f. Venus and Juno Plot Against the Queen, pp.130-131, ll. 90-128 Benjamin West From a 16th Cent. Woodcut Preparations for the Hunt Aeneas compared to Dido Dressing, p. 132, l. 131-9 Apollo, p. 132, l. 140-50 A Shelter from the Storm: A A Marriage in the Cave » P. 133; ll. 160-172 Rumor Flies, p.133-4 ll.173-218 Former suitor “ablaze” appeals to Jupiter, 11. 199 ff-218 • Dido and Aeneas play Mercury summons Aeneas pp. 135-37; 219-278 **p. 135, ll.223-37 Deceit, Distress and Defence Dido’s Plea, pp. 138-9, ll.306-330 • Aeneas’ Response, pp. 139-40, ll. 331-361 • Dido’s rage, p. 140, ll. 364-388; Poet’s Question, ll. 408 ff. • Aeneas and men like ants Didi like a wild maenad • Dido like a wild maenad Anna Pleads to Aeneas, pp. 142-143, ll.416-449 Aeneas like Oak in Storm Dido Prepares for Death • Talking to self, pp. 146, 148 • Cursing Aeneas, 149, • Ll. 609, f. Death of Dido Aeneas Leaves Carthage .
Recommended publications
  • The Satrap of Western Anatolia and the Greeks
    University of Pennsylvania ScholarlyCommons Publicly Accessible Penn Dissertations 2017 The aS trap Of Western Anatolia And The Greeks Eyal Meyer University of Pennsylvania, [email protected] Follow this and additional works at: https://repository.upenn.edu/edissertations Part of the Ancient History, Greek and Roman through Late Antiquity Commons Recommended Citation Meyer, Eyal, "The aS trap Of Western Anatolia And The Greeks" (2017). Publicly Accessible Penn Dissertations. 2473. https://repository.upenn.edu/edissertations/2473 This paper is posted at ScholarlyCommons. https://repository.upenn.edu/edissertations/2473 For more information, please contact [email protected]. The aS trap Of Western Anatolia And The Greeks Abstract This dissertation explores the extent to which Persian policies in the western satrapies originated from the provincial capitals in the Anatolian periphery rather than from the royal centers in the Persian heartland in the fifth ec ntury BC. I begin by establishing that the Persian administrative apparatus was a product of a grand reform initiated by Darius I, which was aimed at producing a more uniform and centralized administrative infrastructure. In the following chapter I show that the provincial administration was embedded with chancellors, scribes, secretaries and military personnel of royal status and that the satrapies were periodically inspected by the Persian King or his loyal agents, which allowed to central authorities to monitory the provinces. In chapter three I delineate the extent of satrapal authority, responsibility and resources, and conclude that the satraps were supplied with considerable resources which enabled to fulfill the duties of their office. After the power dynamic between the Great Persian King and his provincial governors and the nature of the office of satrap has been analyzed, I begin a diachronic scrutiny of Greco-Persian interactions in the fifth century BC.
    [Show full text]
  • The Herodotos Project (OSU-Ugent): Studies in Ancient Ethnography
    Faculty of Literature and Philosophy Julie Boeten The Herodotos Project (OSU-UGent): Studies in Ancient Ethnography Barbarians in Strabo’s ‘Geography’ (Abii-Ionians) With a case-study: the Cappadocians Master thesis submitted in fulfilment of the requirements for the degree of Master in Linguistics and Literature, Greek and Latin. 2015 Promotor: Prof. Dr. Mark Janse UGent Department of Greek Linguistics Co-Promotores: Prof. Brian Joseph Ohio State University Dr. Christopher Brown Ohio State University ACKNOWLEDGMENT In this acknowledgment I would like to thank everybody who has in some way been a part of this master thesis. First and foremost I want to thank my promotor Prof. Janse for giving me the opportunity to write my thesis in the context of the Herodotos Project, and for giving me suggestions and answering my questions. I am also grateful to Prof. Joseph and Dr. Brown, who have given Anke and me the chance to be a part of the Herodotos Project and who have consented into being our co- promotores. On a whole other level I wish to express my thanks to my parents, without whom I would not have been able to study at all. They have also supported me throughout the writing process and have read parts of the draft. Finally, I would also like to thank Kenneth, for being there for me and for correcting some passages of the thesis. Julie Boeten NEDERLANDSE SAMENVATTING Deze scriptie is geschreven in het kader van het Herodotos Project, een onderneming van de Ohio State University in samenwerking met UGent. De doelstelling van het project is het aanleggen van een databank met alle volkeren die gekend waren in de oudheid.
    [Show full text]
  • Furthest Voices in Virgil's Dido I
    FURTHEST VOICES IN VIRGIL’S DIDO I ‘We have to stop somewhere, but we also have to face the fact that any par- ticular stopping-place is therefore our choice, and carries with it ideological implications.’ Don Fowler 1 ‘Magnus est Maro’. I. L. La Cerda 2 Part one Reading Dido – in the Aeneid and beyond – has always been an intensely charged literary and political game. A sensitive, loving woman, Dido offers Aeneas a real alternative to the complex business of setting Rome in motion, and her death shows the enormous price there is to pay in terms of human fulfilment and happiness for the sake of empire building. How more or less sympathetic and straightforward she is seen to be is of course crucial to our perception of Aeneas as epic hero, and to the meaning of the Aeneid as a whole. It is only natural that throughout the 20th century, and into the 21st, critics have over- whelmingly packaged this fascinating character as the archetypical ‘other voice’ to the poem’s teleological (not to say ‘Augustan’) plot. 1 D. P. FOWLER 1997: 25 = 2000: 127-128. 2 LA CERDA: vol. 1, p. 441. Furthest Voices in Virgil’s Dido 61 This comfortable opposition rests to a significant extent on a one- sided reading of Dido’s emotional intricacies. Already ancient poets and readers, from Ovid to the Christians, vigorously edited Virgil’s Dido to produce their own challenge to his epic. Building upon Heinze’s influ- ential treatment, modern critics have favoured a comparable approach: current readings emphasize the image of a loving and forlorn heroine whose short outbursts of rage and fury are evanescent – and justified.
    [Show full text]
  • Senecan Tragedy and Virgil's Aeneid: Repetition and Reversal
    City University of New York (CUNY) CUNY Academic Works All Dissertations, Theses, and Capstone Projects Dissertations, Theses, and Capstone Projects 10-2014 Senecan Tragedy and Virgil's Aeneid: Repetition and Reversal Timothy Hanford Graduate Center, City University of New York How does access to this work benefit ou?y Let us know! More information about this work at: https://academicworks.cuny.edu/gc_etds/427 Discover additional works at: https://academicworks.cuny.edu This work is made publicly available by the City University of New York (CUNY). Contact: [email protected] SENECAN TRAGEDY AND VIRGIL’S AENEID: REPETITION AND REVERSAL by TIMOTHY HANFORD A dissertation submitted to the Graduate Faculty in Classics in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy, The City University of New York 2014 ©2014 TIMOTHY HANFORD All Rights Reserved ii This dissertation has been read and accepted by the Graduate Faculty in Classics in satisfaction of the dissertation requirement for the degree of Doctor of Philosophy. Ronnie Ancona ________________ _______________________________ Date Chair of Examining Committee Dee L. Clayman ________________ _______________________________ Date Executive Officer James Ker Joel Lidov Craig Williams Supervisory Committee THE CITY UNIVERSITY OF NEW YORK iii Abstract SENECAN TRAGEDY AND VIRGIL’S AENEID: REPETITION AND REVERSAL by Timothy Hanford Advisor: Professor Ronnie Ancona This dissertation explores the relationship between Senecan tragedy and Virgil’s Aeneid, both on close linguistic as well as larger thematic levels. Senecan tragic characters and choruses often echo the language of Virgil’s epic in provocative ways; these constitute a contrastive reworking of the original Virgilian contents and context, one that has not to date been fully considered by scholars.
    [Show full text]
  • 1996 Njcl Certamen Round A1 (Revised)
    1996 NJCL CERTAMEN ROUND A1 (REVISED) 1. Who immortalized the wife of Quintus Caecilius Metellus as Lesbia in his poetry? (GAIUS VALERIUS) CATULLUS What was probably the real name of Lesbia? CLODIA What orator fiercely attacked Clodia in his Pro Caelio? (MARCUS TULLIUS) CICERO 2. According to Hesiod, who was the first born of Cronus and Rhea? HESTIA Who was the second born? DEMETER Who was the fifth born? POSEIDON 3. Name the twin brothers who fought in their mother's womb. PROETUS & ACRISIUS Whom did Proetus marry? ANTIA (ANTEIA) (STHENEBOEA) With what hero did Antia fall in love? BELLEROPHON 4. Give the comparative and superlative forms of mult§ PLâRS, PLâRIM¦ ...of prÇ. PRIOR, PR¦MUS ...of hebes. HEBETIOR, HEBETISSIMUS 5. LegÇ means “I collect.” What does lectitÇ mean? (I) COLLECT OFTEN, EAGERLY Sitis means “thirst.” What does the verb sitiÇ mean? (I) AM THIRSTY / THIRST CantÇ means “I sing.” What does cantillÇ mean? (I) CHIRP, WARBLE, HUM, SING LOW 6. Differentiate in meaning between p~vÇ and paveÇ. P}VÆ -- PEACOCK PAVEÆ -- (I) FEAR, TREMBLE Differentiate in meaning between cavÇ and caveÇ. CAVÆ -- I HOLLOW OUT CAVEÆ -- I TAKE HEED, BEWARE Differentiate in meaning between modo (must pronounce with short “o”) and madeÇ. MODO -- ONLY, MERELY, BUT, JUST, IMMEDIATELY, PROVIDED THAT MADEÆ -- I AM WET, DRUNK Page 1 -- A1 7. What two words combine to form the Latin verb malÇ? MAGIS & VOLÆ What does malÇ mean? PREFER M~la is a contracted form of maxilla. What is a m~la? CHEEK, JAW 8. Which of the emperors of AD 193 executed the assassins of Commodus? DIDIUS JULIANUS How had Julianus gained imperial power? BOUGHT THE THRONE AT AN AUCTION (HELD BY THE PRAETORIANS) Whom had the Praetorians murdered after his reign of 87 days? PERTINAX 9.
    [Show full text]
  • Lunar References in Virgil's Aeneid
    Graeco-Latina Brunensia 24 / 2019 / 1 https://doi.org/10.5817/GLB2019-1-5 Alma Phoebe: Lunar References in Virgil’s Aeneid Lee M. Fratantuono (Ohio Wesleyan University, Delaware) Abstract The moon and lunar phenomena are frequently referenced in Virgil’s Aeneid. Close study of these allusions reveals that the poet employs lunar imagery as a key element in his depiction of the characters of both the Carthaginian Dido and the Volscian Camilla, in particular the de- ČLÁNKY / ARTICLES liberately crafted juxtaposition between the two women. Keywords Virgil; Moon; Luna; Dido; Camilla 61 Lee M. Fratantuono Alma Phoebe: Lunar References in Virgil’s Aeneid The moon serves as astronomical witness to a number of key events in Virgil’s Aeneid.1 The present study will seek to explicate the various references to the moon in the text of the epic (including mentions of the goddess Luna or Phoebe), with a view to illustrating how Virgil employs lunar imagery to significant effect in his poem, in particular in delin- eating the contrast between the opposing pairs Venus/Dido and Diana/Camilla, and as part of his pervasive concern with identifying the relationship between Troy and Rome.2 Near the close of the first book of the epic, the “wandering moon” is cited as the first of the subjects of the song of Dido’s bard Iopas (A. I, 742 hic canit errantem lunam solisque labores).3 The passage echoes similar languages in the song of Silenus from the sixth eclogue (E. VI, 64 tum canit, errantem Permessi ad flumina Gallum),4 where one of the Muses and the divine shepherd Linus rise to give honor to the poet Gallus as he wanders by the Permessus.
    [Show full text]
  • Pause in Homeric Prosody
    PDF hosted at the Radboud Repository of the Radboud University Nijmegen The following full text is a publisher's version. For additional information about this publication click this link. http://hdl.handle.net/2066/140838 Please be advised that this information was generated on 2021-09-26 and may be subject to change. AUDIBLE PUNCTUATION Performative Pause in Homeric Prosody Audible Punctuation: Performative Pause in Homeric Prosody Proefschrift ter verkrijging van de graad van doctor aan de Radboud Universiteit Nijmegen op gezag van de rector magnificus prof. dr. Th.L.M. Engelen, volgens besluit van het college van decanen in het openbaar te verdedigen op donderdag 21 mei 2015 om 14.30 uur precies door Ronald Blankenborg geboren op 23 maart 1971 te Eibergen Promotoren: Prof. dr. A.P.M.H. Lardinois Prof. dr. J.B. Lidov (City University New York, Verenigde Staten) Manuscriptcommissie: Prof. dr. M.G.M. van der Poel Prof. dr. E.J. Bakker (Yale University, Verenigde Staten) Prof. dr. M. Janse (Universiteit Gent, België) Copyright©Ronald Blankenborg 2015 ISBN 978-90-823119-1-4 [email protected] [email protected] All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording, or any information storage or retrieval system, without permission in writing from the author. Printed by Maarse Printing Cover by Gijs de Reus Audible Punctuation: Performative Pause in Homeric Prosody Doctoral Thesis to obtain the degree of doctor from Radboud University Nijmegen on the authority of the Rector Magnificus prof.
    [Show full text]
  • Homer – the Iliad
    HOMER – THE ILIAD Homer is the author of both The Iliad and The Odyssey. He lived in Ionia – which is now modern day Turkey – between the years of 900-700 BC. Both of the above epics provided the framework for Greek education and thought. Homer was a blind bard, one who is a professional story teller, an oral historian. Epos or epic means story. An epic is a particular type of story; it involves one with a hero in the midst of a battle. The subject of the poem is the Trojan War which happened approximately in 1200 BC. This was 400 years before the poem was told by Homer. This story would have been read aloud by Homer and other bards that came after him. It was passed down generation to generation by memory. One can only imagine how valuable memory was during that time period – there were no hard drives or memory sticks. On a tangential note, one could see how this poem influenced a culture; to be educated was to memorize a particular set of poems or stories which could be cross-referenced with other people’s memory of those particular stories. The information would be public and not private. The Iliad is one of the greatest stories ever told – a war between two peoples; the Greeks from the West and the Trojans from the East. The purpose of this story is to praise Achilles. The two worlds are brought into focus; the world of the divine order and the human order. The hero of the story is to bring greater order and harmony between these two orders.
    [Show full text]
  • A HISTORY of the PELASGIAN THEORY. FEW Peoples Of
    A HISTORY OF THE PELASGIAN THEORY. FEW peoples of the ancient world have given rise to so much controversy as the Pelasgians; and of few, after some centuries of discussion, is so little clearly established. Like the Phoenicians, the Celts, and of recent years the Teutons, they have been a peg upon which to hang all sorts of speculation ; and whenever an inconvenient circumstance has deranged the symmetry of a theory, it has been safe to ' call it Pelasgian and pass on.' One main reason for this ill-repute, into which the Pelasgian name has fallen, has been the very uncritical fashion in which the ancient statements about the Pelasgians have commonly been mishandled. It has been the custom to treat passages from Homer, from Herodotus, from Ephorus, and from Pausanias, as if they were so many interchangeable bricks to build up the speculative edifice; as if it needed no proof that genealogies found sum- marized in Pausanias or Apollodorus ' were taken by them from poems of the same class with the Theogony, or from ancient treatises, or from prevalent opinions ;' as if, further, ' if we find them mentioning the Pelasgian nation, they do at all events belong to an age when that name and people had nothing of the mystery which they bore to the eyes of the later Greeks, for instance of Strabo;' and as though (in the same passage) a statement of Stephanus of Byzantium about Pelasgians in Italy ' were evidence to the same effect, perfectly unexceptionable and as strictly historical as the case will admit of 1 No one doubts, of course, either that popular tradition may transmit, or that late writers may transcribe, statements which come from very early, and even from contemporary sources.
    [Show full text]
  • The Wooden Horse
    THE WOODEN HORSE 0. THE WOODEN HORSE - Story Preface 1. ACHILLES 2. HELEN AND PARIS 3. THE TROJAN WAR 4. THE PLOT THICKENS 5. DEATH OF HECTOR 6. DEATH OF ACHILLES 7. THE WOODEN HORSE 8. RUINS OF TROY AND MYCENAE This vase—from about 675-650 BC—depicts a horse on wheels. If you look closely, you can also see something else: Greeks inside (and outside) the object. Image copyright Mykonos Archeological Museum, all rights reserved, and online via Beazley Archive at Oxford University. Provided here as fair use for educational purposes. Still unable to subdue the Trojans, Odysseus and the Greeks (Achaeans) needed to find a way to surreptitiously enter the fortified town. They learned, from Helenus—a Trojan seer—that in order to defeat Troy, Neoptolemus (Achilles’ son) would have to join the Achaean forces. Helenus also told the Greeks they would not win the war unless they stole the sacred Palladium—a wooden statue of Athena (called Minerva by the Romans)—which was said to have fallen from heaven. As long as that statue stood in Troy, the Greeks could not take the city take the city. On a dark night, Diomedes (with the help of Odysseus) climbed a wall of Troy. Once inside the city, Diomedes stole the Palladium, thereby weakening Troy’s defenses. Epeios (it is said) created a wooden horse big enough to hide many Greek warriors. Leaving the horse outside the gates of Troy, and moving their ships out of view, the Greeks fooled Priam and his subjects into believing their enemies had given up.
    [Show full text]
  • SUMMER 2016 HONORS LATIN III GRADE 11: Title: Roman Blood
    SUMMER 2016 HONORS LATIN III GRADE 11: Title: Roman Blood: A Novel of Ancient Rome Author: Steven Saylor Publisher: St. Martin’s Minotaur Year: 2000 ISBN: 9780312972967 You will be creating a magazine based on this novel. Be creative. Everything about your magazine should be centered around the theme of the novel. Your magazine must contain the following: Cover Table of Contents One: Crossword puzzle OR Word search OR Cryptogram At least 6 (six) news articles which may consist of character interviews, background on the time period, slave/master relationship, Roman law, etc. It is not necessary to interview Saylor. One of the following: horoscopes (relevant to the novel), cartoons (relevant to the novel), recipes (relevant to the novel), want ads (relevant to the novel), general advertisements for products/services (relevant to the novel). There must be no “white/blank” space in the magazine. It must be laid out and must look like a magazine and not just pages stapled together. This must be typed and neatly done. Due date is first day of school in August. PLEASE NOTE: You will need $25 for membership in the Classical organizations and for participation in three national exams. Due date: September 1, 2016. Thank you. SUMMER 2016 LATIN II GRADE 10: Amsco Workbook: Work on the review sections after verbs, nouns and adjectives. Complete all mastery exercises on pp. 36-39, 59-61, 64-66, 92-95, 102-104. Please be sure to study all relevant vocab in these mastery exercises. Due date is first day of school in August. PLEASE NOTE: You will need $25 for membership in the Classical organizations and for participation in three national exams.
    [Show full text]
  • Greece 3000 B.C (Mythology)
    Greece 3000 B.C (Mythology) During the first settlements of Greece, Mythology described the ancient Greeks gods and goddesses. There are many different stories and myths about different legends. Some are stories of heroic acts, vicious monsters, nature and many other greek beliefs. The following story is an example of Greek Mythology. At Peleus and Thetis’ wedding all Gods were invited except for Eris. She showed up to the wedding and was told to leave. Out of anger, she casts a golden apple “to the fairest”. Aphrodite, Hera, and Athena claimed the apple. Zeus ordered Hermes to take the goddesses to the prince of Troy, Paris. The three goddesses offered Paris gifts to persuade him to be chosen as the fairest. Atena offered him wisdom, Hera offered him power, and Aphrodite offered him Helene, the most beautiful women in the world. Paris chose Aphrodite. Paris got ready to go to Sparta to capture Helene. He ignored the advice of twin prophets Cassandra and Helenus who advised him not to go. While in Sparta Menelaus, the king of Sparta, treated Paris as a royal guest. Menelaus left Sparta to go to a funeral which gave Paris the chance to abduct Helene. After Helenes abduction Menelaus was enraged and asked the kings of Greece to help attack Troy which ultimately led to the Trojan war. Around 1200 B.C Paris and Helene were married. According to legend Aphrodite stayed in Troy to help the Trojan army, and Athena helped the Greek kings to revenge on Aphrodite. .
    [Show full text]