Violence of the White Page.Pdf
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Baudelaire and the Rival of Nature: the Conflict Between Art and Nature in French Landscape Painting
BAUDELAIRE AND THE RIVAL OF NATURE: THE CONFLICT BETWEEN ART AND NATURE IN FRENCH LANDSCAPE PAINTING _______________________________________________________________ A Thesis Submitted to the Temple University Graduate Board _______________________________________________________________ In Partial Fulfillment Of the Requirements for the Degree MASTER OF ARTS _______________________________________________________________ By Juliette Pegram January 2012 _______________________ Dr. Therese Dolan, Thesis Advisor, Department of Art History Tyler School of Art, Temple University ABSTRACT The rise of landscape painting as a dominant genre in nineteenth century France was closely tied to the ongoing debate between Art and Nature. This conflict permeates the writings of poet and art critic Charles Baudelaire. While Baudelaire scholarship has maintained the idea of the poet as a strict anti-naturalist and proponent of the artificial, this paper offers a revision of Baudelaire‟s relation to nature through a close reading across his critical and poetic texts. The Salon reviews of 1845, 1846 and 1859, as well as Baudelaire‟s Journaux Intimes, Les Paradis Artificiels and two poems that deal directly with the subject of landscape, are examined. The aim of this essay is to provoke new insights into the poet‟s complex attitudes toward nature and the art of landscape painting in France during the middle years of the nineteenth century. i ACKNOWLEDGEMENTS I am indebted to Dr. Therese Dolan for guiding me back to the subject and writings of Charles Baudelaire. Her patience and words of encouragement about the writing process were invaluable, and I am fortunate to have had the opportunity for such a wonderful writer to edit and review my work. I would like to thank Dr. -
74 the Seventeenth Century Article by Alain on Saint-Simon,142 and E
74 The Seventeenth Century article by Alain on Saint-Simon,142 and E. Delval draws from Limbo an early pamphlet, Telemacomanie, in which a con temporary busybody dares to measure himself against Fenelon. 143 THE EIGHTEENTH CENTURY By H. TEMPLE PATTERSON [The place of publication is Paris unless otherwise stated. An asterisk denotes that a book does not deal exclusively with the eighteenth century] I. GENERAL LANGUAGE. F. Brunot, Histoire de la Langue Fra1Zfaise: La Rivolution et l'Empire, ii: Les ivenements, les institutions et la langue, Colin, 660 pp. HISTORY OF LITERATURE. E. Abry, P. Crouzet, J. Beroes et J. Leger, Les Grands Ecrivains de France illustres, iv: Le dix-huitibne siecle, Didier, 424 pp.-P. Russel, The Glittering Century, N.Y., Scribner (18th-century studies).-Chapman, Cons, Levengood and Vree land, Anthology of Eighteenth Century French Literature, Princeton Univ. Press, 1937, 529 pp. RELIGION AND THOUGHT. G. Dumas, Histoire du Journal de Trevoux depuis 170ljusqu'en 1762, Boivin, 1936, 210 pp.-·M. Nicholson, A World in the Moon: A Study of the Changing Attitude toward the Moon in the 17th and 18th Centuries, Smith Coll. Studies in Mod. Lang., 1936,72 pp.-H. Hastings,ManandBeastinFrench Thought of the Eighteenth Century, Baltimore, Johns Hopkins Press, and D.U.P. II. FOREIGN RELATIONS AND COMPARATIVE LITERATURE FOREIGN INFLUENCES IN FRANCE. T. J. Beck, Northern Antiquities in French Learning and Literature (1755-1855), vol. ii: The Odin Legend and the Oriental Fascination, N.Y., Columbia Univ. (re viewed P. van Tieghem, RLC, juillet-sept. I936).-D. S. von Mohrenschildt, Russia in the Intellectual Life of Eighteenth-century France, D.U.P.-·N. -
Exoticism and the Jew: Racine's Biblical Tragedies by Stanley F
Exoticism and the Jew: Racine's Biblical Tragedies by Stanley F. Levine pour B. Ponthieu [The Comedie franchise production of Esther (1987) delighted and surprised this spectator by the unexpected power of the play itself as pure theater, by the exotic splendor of the staging, with its magnificent gold and blue decor and the flowing white robes of the Israelite maidens, and most particularly by the insistent Jewish references, some of which seemed strikingly contemporary. That production underlies much of this descussion of the interwoven themes of exoticism and the Jewish character as they are played out in Racine's two final plays.] Although the setting for every Racinian tragedy was spatially or temporally and culturally removed from its audience, the term "exotic" would hardly be applied to most of them. With the exception of Esther and Athalie, they lack the necessary 'local color' which might give them the aura of specificity.1 The abstract Greece of Andromaque or Phedre, for example, pales in comparison with the more circumstantial Roman world of Shakespeare's Julius Caesar and Titus Andronicus, to say nothing of the lavish sensual Oriental Egypt in which Gautier's Roman de la Momie luxuriates. To be sure, there are exotic elements, even in Racine's classical tragedies: heroes of Greco-Roman history and legend, melifluous place and personal names ("la fille de Minos et de Pasiphae"), strange and barbaric customs (human sacrifice in Iphigenie). Despite such features, however, the essence of these plays is ahistorical. Racine's Biblical tragedies present a far different picture. Although they may have more in common 52 STANLEY F. -
La Question Du Bonheur Chez Claude Esteban Pascal Hermouet
La question du bonheur chez Claude Esteban Pascal Hermouet To cite this version: Pascal Hermouet. La question du bonheur chez Claude Esteban. 2015. halshs-01137581v2 HAL Id: halshs-01137581 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01137581v2 Preprint submitted on 31 Mar 2015 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Pascal Hermouet Séminaire Grellp (Paris Ouest Nanterre La Défense) 2014-15 La question du bonheur chez Claude Esteban. « Tant pis ! vers le bonheur d’autres m’entraîneront » Stéphane Mallarmé, L’après-midi d’un faune, 1876. Étudier la place du bonheur dans quelques œuvres du poète, essayiste, traducteur et critique d’art Claude Esteban (1935-2006) peut sembler paradoxal de prime abord. En effet, il est surtout connu pour, d’une part, des écrits liés au deuil, comme c’est le cas pour le recueil de poèmes Élégie de la mort violente, paru en 1989, soit trois ans après le décès accidentel de sa compagne Denise Esteban (1925-1986) et, d’autre part, des textes sur la souffrance et l’approche de la mort, évoquées dans la série de poèmes en prose Trajet d’une blessure (2006) puis dans le recueil La mort à distance (2006). -
French Department Faculty 33 - 35 French Department Awards 36 - 38 French House Fellows Program 39
Couverture: La Conciergerie et le Pont au Change, Paris TABLE OF CONTENTS Page Course Descriptions 2 - 26 French 350 27 French 360/370 28 - 29 Linguistics and Related Course Descriptions 30 French Advanced Placement Policies & Language Requirements 31 Requirements for the Major 31 The French Cultural Studies Major 31 Maison Française/French House 32 Wellesley-in-Aix 32 French Department Faculty 33 - 35 French Department Awards 36 - 38 French House Fellows Program 39 French Department extensions: Sarah Allahverdi (781) 283-2403 Hélène Bilis x2413 Venita Datta x2414 Sylvaine Egron-Sparrow x2415 Marie-Cecile Ganne-Schiermeier x2412 Scott Gunther x2444 Andrea Levitt x2410 Barry Lydgate, Chair x2404/x2439 Catherine Masson x2417 Codruta Morari x2479 Vicki Mistacco x2406 James Petterson x2423 Anjali Prabhu x2495 Marie-Paule Tranvouez x2975 French House assistantes x2413 Faculty on leave during 2012-2013: Scott Gunther (Spring) Andrea Levitt (Spring) Catherine Masson Vicki Mistacco (Fall) James Petterson (Spring) Please visit us at: http://web.wellesley.edu/web/Acad/French http://www.wellesley.edu/OIS/Aix/index.html http://www.facebook.com/pages/Wellesley-College-French- Department/112088402145775 1 FRENCH 101-102 (Fall & Spring) Beginning French I and II Systematic training in all the language skills, with special emphasis on communication, self- expression and cultural insight. A multimedia course based on the video series French in Action. Classes are supplemented by regular assignments in a variety of video, audio, print and Web-based materials to give students practice using authentic French accurately and expressively. Three class periods a week. Each semester earns 1.0 unit of credit; however, both semesters must be completed satisfactorily to receive credit for either course. -
Potentialités Poétiques, Finalité Ontologique De La Violence Chez Jacques Dupin
Une “ matière d’infini ” : potentialités poétiques, finalité ontologique de la violence chez Jacques Dupin. Pour une approche Laël Millo To cite this version: Laël Millo. Une “ matière d’infini ” : potentialités poétiques, finalité ontologique de la violence chez Jacques Dupin. Pour une approche. Sciences de l’Homme et Société. 2019. dumas-02567116 HAL Id: dumas-02567116 https://dumas.ccsd.cnrs.fr/dumas-02567116 Submitted on 7 May 2020 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. UNE « MATIERE D’INFINI » : POTENTIALITES POETIQUES, FINALITE ONTOLOGIQUE DE LA VIOLENCE CHEZ JACQUES DUPIN. POUR UNE APPROCHE. Mémoire de recherche de LAËL MILLO rédigé sous la direction de Madame ANNE GOURIO présenté pour le Master Recherche de Lettres modernes Université de Caen-Normandie, 2019 Jury de soutenance : . Madame ANNE GOURIO, Maître de conférences en Littérature française du XXème siècle. Madame MARIE-HELENE BOBLET, Professeur des universités, Littérature française des XXème et XXIème siècles. Illustration de couverture : Alberto Giacometti, Homme et femme, bronze, 1926. Page | 1 DIRE : « MERCI » Je voudrais adresser mes premiers remerciements à ma mère, LAURENCE, à mon père, DANIEL et à ma sœur, LISA, pour leur affection, leur soutien, leur enthousiasme ; à ma tante, SANDRA, pour son affection et ses encouragements constants. -
Ac Know Ledg Ments
A c k n o w l e d g m e n t s In the course of my research, Robert Duncan’s friends, without exception, granted me a share in the generosity, goodwill, and love for life that so char- acterized his being. Two people made a special eff ort to help me understand Robert Duncan’s “dailiness,” and their insights were key factors in the making of this book. Jess Collins agreed that it was an appropriate time for a biography of Duncan to be written, and he welcomed me into his life for a little bit over a de cade, allowing me to experience the rituals of house hold that he had shared with Duncan. Barbara Jones and her family in Bakersfi eld, California, extended me great hospitality. Barbara’s memories of her brother as a child and of their life in the San Joaquin Valley were in all ways illuminating. Th eir insights were key factors in the making of this book. Th is book was also made possible through the ongoing tireless support of my husband, Th omas Evans. His own studies of Jess, Duncan, and the West Coast assemblage artists contributed at every turn to the thoroughness of this book. His companionship allows me to live in a house hold as rich as Jess and Duncan’s. I am grateful to Robert Duncan’s friends, family, students and acquaintances: Gerald Ackerman, Robert Adamson, the late Virginia Admiral, Charles Alexander, the late Donald Allen, Michael Anania, Bruce Andrews, Norman Austin, Todd Baron, Dawn Michelle Baude, Tosh Berman, Charles Bern- stein, Robert Bertholf, the late Robin Blaser, Richard Blevins, George Bower- ing, the late Stan Brakhage, the late David Bromige, the late James Brough- ton, the late Norman O. -
French and Francophone Studies 1
French and Francophone Studies 1 www.brown.edu/academics/french-studies/undergraduate/honors- French and Francophone program/). Concentration Requirements Studies A minimum of ten courses is required for the concentration in French and Francophone Studies. Concentrators must observe the following guidelines when planning their concentration. It is recommended that Chair course choices for each semester be discussed with the department’s Virginia A. Krause concentration advisor. The Department of French and Francophone Studies at Brown promotes At least four 1000-level courses offered in the Department of 4 an intensive engagement with the language, literature, and cultural and French and Francophone Studies critical traditions of the French-speaking world. The Department offers At least one course covering a pre-Revolutionary period 1 both the B.A. and the PhD in French and Francophone Studies. Courses (i.e., medieval, Renaissance, 17th or 18th century France) cover a wide diversity of topics, while placing a shared emphasis on such as: 1 language-specific study, critical writing skills, and the vital place of FREN 1000A Littérature et intertextualité: du Moyen-Age literature and art for intellectual inquiry. Undergraduate course offerings jusqu'à la fin du XVIIème s are designed for students at all levels: those beginning French at Brown, FREN 1000B Littérature et culture: Chevaliers, those continuing their study of language and those undertaking advanced sorcières, philosophes, et poètes research in French and Francophone literature, culture and thought. Undergraduate concentrators and non-concentrators alike are encouraged FREN 1030A L'univers de la Renaissance: XVe et XVIe to avail of study abroad opportunities in their junior year, through Brown- siècles sponsored and Brown-approved programs in France or in another FREN 1030B The French Renaissance: The Birth of Francophone country. -
Re-Translating Asian Poetry
Comparative Critical Studies 17.2 (2020): 183–203 Edinburgh University Press DOI: 10.3366/ccs.2020.0358 C Francesca Orsini. The online version of this article is published as Open Access under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial Licence (http://www.creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/) which permits non-commercial use, distribution and reproduction provided the original work is cited. For commercial re-use, please refer to our website at: www.euppublishing.com/customer-services/authors/permissions. www.euppublishing.com/ccs From Eastern Love to Eastern Song: Re-translating Asian Poetry FRANCESCA ORSINI Abstract: This essay explores the loop of translations and re-translations of ‘Eastern poetry’ from Asia into Europe and back into (South) Asia at the hands of ‘Oriental translators’, translators of poetry who typically used existing translations as their original texts for their ambitious and voluminous enterprises. If ‘Eastern’ stood in all cases for a kind of exotic (in the etymological sense of ‘from the outside’) poetic exploration, for Adolphe Thalasso in French and E. Powys Mathers in English, Eastern love poetry could shade into prurient ethno-eroticism. For the Urdu poet and translator Miraji, instead, what counted in Eastern poetry was oral, rhythmic and visual richness – song. Keywords: Orientalism, poetry, translation, lyric In the century and a half between William Jones’ Poems Consisting Chiefly of Translations from the Asiatick Languages in 1772 and Ezra Pound’s 1915 ‘removal’ of ‘the crust of dead English’ from his ‘translation’ of Chinese poetry in Cathay, Oriental or Eastern poetry translations, particularly of classical poetry, became a mainstay of European print culture at all levels, as the contributions to this special issue show (particularly Burney, Italia, and Bubb).1 In Britain, the culture of translation was profoundly changed by this expansion of translation beyond the tradition of English or European literature. -
UC Berkeley UC Berkeley Electronic Theses and Dissertations
UC Berkeley UC Berkeley Electronic Theses and Dissertations Title Patterns of Exchange: Translation, Periodicals and the Poetry Reading in Contemporary French and American Poetry Permalink https://escholarship.org/uc/item/2kb1h96x Author Smith, Matthew Bingham Publication Date 2015 Peer reviewed|Thesis/dissertation eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California Patterns of Exchange: Translation, Periodicals and the Poetry Reading in Contemporary French and American Poetry By Matthew Bingham Smith A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in French in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Michael Lucey, Chair Professor Mairi McLaughlin Professor Ann Smock Professor Lyn Hejinian Summer 2015 Abstract Patterns of Exchange: Translation, Periodicals and the Poetry Reading in Contemporary French and American Poetry by Matthew Bingham Smith Doctor of Philosophy in French University of California, Berkeley Professor Michael Lucey, Chair My dissertation offers a transnational perspective on the lively dialogue between French and American poetry since the 1970s. Focusing on the institutions and practices that mediate this exchange, I show how American and French poets take up, challenge or respond to shifts in the poetic field tied to new cross-cultural networks of circulation. In so doing, I also demonstrate how poets imagine and realize a diverse set of competing publics. This work is divided into three chapters. After analyzing in my introduction the web of poets and institutions that have enabled and sustained this exchange, I show in my first chapter how collaborations between writers and translators have greatly impacted recent poetry in a case study of two American works: Andrew Zawack’s Georgia (2009) and Bill Luoma’s My Trip to New York City (1994). -
Claude Esteban
europe revue littéraire mensuelle CLAUDE ESTEBAN BERNARD MANCIET mars 2010 CLAUDE ESTEBAN (1935-2006) est l’un des poètes majeurs de notre temps. Dans sa quête toujours renouvelée d’un dialogue entre l’univers des signes et la saveur concrète du monde sensible, son œuvre nous touche par sa limpidité et sa nudité sincère. Placée sous le signe de l’alliance mystérieuse d’une plénitude et d’un manque, elle dit à la fois l’impermanence et la splendeur des choses. Même quand elle nous parle du malheur et de l’inconsolable chagrin, c’est avec une délicatesse et une pudeur qui donnent aux mots leur plus grand pouvoir de suggestion, et à l’émotion sa plus durable intensité. Claude Esteban fut aussi un prosateur admirable. Comme l’écrit ici même Jacques Dupin : « En prose, qu’il s’interroge sur l’art ou sur la poésie, il est porté par un lyrisme très surveillé, une ardeur empreinte de sévérité dont sa phrase s’allège en développements ondoyants et précis qui atteignent le grand style, sans complaisance ni affectation. Les poèmes en revanche restent au contact d’une réalité immédiate, d’une pauvreté familière attentive aux créatures les plus petites et les plus proches. Ils se gardent d’élever la voix pour écouter le battement d’une vérité intérieure. Deux visages d’un être divisé, deux faces complémentaires séparées par un ravin, un gisement de silence d’où Claude Esteban tirait la richesse, la justesse de sa poésie. » Xavier Bruel, Jean-Michel Maulpoix, Jacques Dupin, Yves Bonnefoy, Esther Tellermann, Luis Antonio de Villena, Michel Deguy, Kadhour Méry, Dominique Viart, Michael Brophy, Michael Bishop, Georges Molinié, Marie-Claire Bancquart, Jean-Baptiste Para, Benoît Conort, Alain Mascarou, Marie-Claire Zimmermann, Dawn Cornelio, Angela Serna, Laura Legros, Pierre Vilar, Gérard Farasse, Jean-Patrice Courtois, Emmanuel Rubio, Didier Alexandre, Michel Jarrety. -
Roots and Routes Poetics at New College of California
Roots and Routes Poetics at New College of California Edited by Patrick James Dunagan Marina Lazzara Nicholas James Whittington Series in Creative Writing Studies Copyright © 2020 by the authors. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior permission of Vernon Art and Science Inc. www.vernonpress.com In the Americas: In the rest of the world: Vernon Press Vernon Press 1000 N West Street, C/Sancti Espiritu 17, Suite 1200, Wilmington, Malaga, 29006 Delaware 19801 Spain United States Series in Creative Writing Studies Library of Congress Control Number: 2020935054 ISBN: 978-1-62273-800-7 Product and company names mentioned in this work are the trademarks of their respective owners. While every care has been taken in preparing this work, neither the authors nor Vernon Art and Science Inc. may be held responsible for any loss or damage caused or alleged to be caused directly or indirectly by the information contained in it. Every effort has been made to trace all copyright holders, but if any have been inadvertently overlooked the publisher will be pleased to include any necessary credits in any subsequent reprint or edition. Cover design by Vernon Press. Cover image by Max Kirkeberg, diva.sfsu.edu/collections/kirkeberg/bundles/231645 All individual works herein are used with permission, copyright owned by their authors. Selections from "Basic Elements of Poetry: Lecture Notes from Robert Duncan Class at New College of California," Robert Duncan are © the Jess Collins Trust.