So Will Rykka Den ESC Rocken

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

So Will Rykka Den ESC Rocken Schock im Toggenburg Drehorgel- Legende Fredy K. lag tot unterm Bett! Seite 5 Fr. 2.50 Foto: Keystone Foto: Die Tageszeitung für die Schweiz Freitag, 6. Mai 2016 Der Bundesrat kämpft für Steuerprivileg – und sein Bruder macht Kasse Parmelins Bauland- Seiten 2-3 u Vertrauliche Regierungs- Dokumente zeigen, wie Skandal schamlos Parmelin für Das Wetter Eisblaue Locken, Freitag die eigene Familie weibelte Foto: Thomas Hanses Thomas Foto: ° u transparentes Kleid 22 | 5° Es geht um ein exquisites So will Mehr Wetter & 5-Tages-Prognose Seite 14 Grundstück am Genfersee Fr. 25.– / € 24.– Redaktion Blick ISBN 978-3-03828-069-9 Postfach, 8021 Zürich Lindroos Toini Foto: Rykka Redaktion: 044 259 62 62 6000 Abos: 0848 833 844 (8 Rp./Min. aus dem Festnetz. Anrufe aus dem Handynetz können preislich variieren) [email protected] Franken den ESC [email protected] AZ 4800 Zofingen für Renate rocken Nr. 104 – 58. Jahrgang Gisler Für diesen Wann gewinnen Auftritt gibts von mir schon jetzt Sie? Heute bis zu zwölf Punkte! 50 000 Franken Seite 6 Feriengeld Seite 10 www.swisspressaward.ch 3 Inhalt Swiss Press Print Liebe Chers Cari Dear 4 Jury Print Sommaire 5–7 Gewinner / Gagnant / Vincitore / Winner JournalistInnen journalistes giornalisti journalists 8–9 2. + 3. Preis / 2e + 3e prix / 2° + 3° premio / 2nd + 3rd prize Indice 10–11 Die Arbeiten / Les travaux / Il lavoro / The entries Contents Der Swiss Press Award ist seinem Le Swiss Press Award ne rentre défini- il vecchio vestito degli Swiss Press The Swiss Press Award has now defin- Swiss Press Online alten Kleid, dem BZ-Preis für Lokal- tivement plus dans ses vieux habits, le Award, il premio BZ per il giornalismo itively outgrown its former identity: 14 Jury Online journalismus, endgültig entwachsen. Prix BZ du journalisme local. Les thé- locale, è definitivamente diventato the BZ-Prize for Community Journal- 15–17 Gewinner / Gagnant / Vincitore / Winner Nationale und internationale Themen matiques nationales et internationales troppo stretto. Temi nazionali e inter- ism. Submissions on national and 18–19 2. + 3. Preis / 2e + 3e prix / 2° + 3° premio / 2nd + 3rd prize haben es unter die besten Beiträge se sont imposées parmi les meilleures nazionali sono stati selezionati tra international issues are counted 20–21 Die Arbeiten / Les travaux / Il lavoro / The entries geschafft: der Skandal um einen Bun- contributions: le scandale autour d’un i migliori contributi: lo scandalo che amongst the very best contributions: desrat, die Problematik der Zersie- conseiller fédéral, la problématique coinvolge un consigliere federale, the scandal surrounding a Federal Swiss Press Radio delung, der umstrittene Handel mit de l’extension urbaine, les Etats-Unis il problema della dispersione urbana, Council, the problem of urban sprawl, 22 Jury Radio Schweröl, die gespaltene USA, die divisés, la question des réfugiés en Eu- il commercio controverso di gasolio the controversial trade in heavy oil, 23–25 Gewinner / Gagnant / Vincitore / Winner europäische Flüchtlingskrise. Dass der rope. Le fait que le journalisme supra- pesante, la spaccatura negli Stati Uniti the divided USA, the European 26-27 2. + 3. Preis / 2e + 3e prix / 2° + 3° premio / 2nd + 3rd prize überregionale Journalismus in die régional soit couronné nous réjouit d’America, la crisi europea dei rifu- refugee crisis. The plaudits achieved 28–29 Die Arbeiten / Les travaux / Il lavoro / The entries Kränze kommt, freut uns sehr, steht er beaucoup, car en raison de la diffusion giati. Il fatto che il giornalismo sovra- by multi-regional journalism are a angesichts der globalen Verbreitung globale des informations à travers les regionale venga premiato ci rende particular pleasure to us, especially Swiss Press Video von News durch die sozialen Medien médias sociaux, il est particulièrement molto soddisfatti perché, alla luce given the ever-increasing competitive 30 Jury Video doch besonders unter Konkurrenz- sous pression. Il mérite notre soutien della diffusione globale di notizie at- pressure it faces, due to the global 31–33 Gewinner / Gagnant / Vincitore / Winner druck. Er hat die Unterstützung durch à travers nos prix. Naturellement, il traverso i social media, è ancor spread of news through social media. 34–35 2. + 3. Preis / 2e + 3e prix / 2° + 3° premio / 2nd + 3rd prize unsere Preise verdient. Selbstver- ne s’agit pas d’oublier la dimension lo- più sottoposto alla pressione della It is deserving of the support our 36–37 Die Arbeiten / Les travaux / Il lavoro / The entries ständlich darf dabei das Lokale nicht cale. C’est la raison pour laquelle nous concorrenza. Merita il sostegno dei awards offer. Of course, local issues vergessen gehen. Deshalb haben avons mis sur pied une distinction nostri premi. Naturalmente, non deve must not be forgotten. That is why we Swiss Press Photo wir eine zusätzliche Auszeichnung ins supplémentaire, le Swiss Press Local. andare dimenticato il giornalismo lo- have called an additional award into 38 Jury Photo Leben gerufen: den Swiss Press Local. Ainsi, nous couvrons tout le pay- cale. Per questo abbiamo creato un being: the Swiss Press Local. 39 Gewinner / Gagnant / Vincitore / Winner Somit decken wir das ganze Medi- sage médiatique suisse. La Fondation premio aggiuntivo: lo Swiss Press Local. In this way, we cover all media 40–41 Swiss Press Photo of the Year enschaffen in der Schweiz ab. Die Reinhardt von Graffenried dédie ce In questo modo copriamo tutto il activity in Switzerland. The Reinhardt 42–43 Gewinner Kategorien / Gagnant Categories / Vincitore Categorie / Winner Categories Fondation Reinhardt von Graffenried prix à tous les journalistes du pays. lavoro dei media in Svizzera. La Fon- von Graffenried Foundation dedicates widmet diesen Award allen Journalis- Ils peuvent concourir et gagner, faire dazione Reinhardt von Graffenried this award to all journalists of the Swiss Press Local tinnen und Journalisten des Landes. partie du jury, écrire sur les vain- dedica questo premio a tutti i giornali- country. They can participate and win, 44 Jury Local Sie können mitmachen und gewinnen, queurs, présenter la cérémonie de sti del paese. Possono partecipare e sit in the jury, write about the winners 45 Gewinner / Gagnant / Vincitore / Winner in der Jury sitzen, über die Sieger schrei- remise des prix. vincere, far parte della giuria, scrivere and present the award ceremony. 46–47 Die Arbeit / Le travail / Il lavoro / The entry ben, die Preisverleihung moderieren. Le journalisme souffre d’une perte sul vincitore, presentare la cerimonia Journalism suffers from loss of Der Journalismus leidet unter Ver- de confiance en raison de la diminu- di premiazione. trust, caused by dwindling resources trauensverlust, hervorgerufen durch tion des moyens, dont dépendent les Il giornalismo soffre di una perdita for editorial staff, which is detrimental Abbildung vorne / Page de couverture / Copertina / Front cover: Blick Titelseite Impressum Portraitbilder und Filme / Portraits et films / Ritratti e film / Portraits and films: Roland Lanz, Nathalie Schmidig schwindende Mittel auf den Redaktio- conditions de travail et donc la quali- di fiducia causata dalla diminuzione to working conditions and conse- Umschlagbild hinten / Quatrième de couverture / Quarta di copertina / Back cover: Sebalter by Michael von Graffenried nen, die den Arbeitsbedingungen té. Le nouveau président des Etats- delle risorse per le redazioni, che quently to quality. The new US presi- und damit der Qualität abträglich sind. Unis cherche à donner le coup de è nociva per le condizioni di lavoro e dent is attempting to finish off the Herausgeberin / Éditeur / Editore / Publisher: Fondation Reinhardt von Graffenried, Bern Der neue US-Präsident versucht, den grâce aux médias traditionnels en les quindi per la qualità. Il nuovo presi- traditional media by branding them as klassischen Medien den Rest zu désignant comme « ennemis du dente degli Stati Uniti sta cercando di “enemies of the people”. However, © 2017 Swiss Press Award, Till Schaap Edition, Bern geben, indem er sie als «Feinde des peuple ». La hausse du nombre d’abon- annientare i media tradizionali bollan- rising subscription rates for leading Volkes» brandmarkt. Steigende Abo- nés auprès des grandes maisons d’édi- doli come «nemici del popolo». L’au- US publications inspire hopes that Konzept und Realisation / Concept et direction artistique / zahlen bei führenden amerikanischen tions américaines fait entrevoir l’espoir mento degli abbonamenti presso they will be able to credibly unmask Concetto e direzione artistica / Concept and artistic direction: Michael von Graffenried, Paris Verlagshäusern lassen indes die qu’ils sont capables de démasquer avec le principali case editrici americane ri- “alternative facts” as lies. Hoffnung aufkeimen, dass sie «alter- crédibilité les « faits alternatifs » comme lancia la speranza che si riesca a (Re)inspiring credibility through Grafische Gestaltung / Conception graphique / Grafica / Graphic design: native facts» glaubhaft als Lügen étant des mensonges. smascherare come bugie i cosiddetti good journalism is also possible in Gerhard Blättler, Bern zu entlarven vermögen. Avec un bon journalisme, on peut «fatti alternativi». this country. Through uncomfortable Redaktion / Rédaction / Redazione / Edited by: Mit gutem Journalismus die Glaub- aussi récupérer de la crédibilité dans Con un buon giornalismo si può truths, which do not suit the powerful. Thomas und Katia Röthlin, Baden würdigkeit (zurück)gewinnen kann ce pays. Avec des vérités déran- recuperare
Recommended publications
  • Popmusik Musikgruppe & Musisk Kunstner Listen
    Popmusik Musikgruppe & Musisk kunstner Listen Stacy https://da.listvote.com/lists/music/artists/stacy-3503566/albums The Idan Raichel Project https://da.listvote.com/lists/music/artists/the-idan-raichel-project-12406906/albums Mig 21 https://da.listvote.com/lists/music/artists/mig-21-3062747/albums Donna Weiss https://da.listvote.com/lists/music/artists/donna-weiss-17385849/albums Ben Perowsky https://da.listvote.com/lists/music/artists/ben-perowsky-4886285/albums Ainbusk https://da.listvote.com/lists/music/artists/ainbusk-4356543/albums Ratata https://da.listvote.com/lists/music/artists/ratata-3930459/albums Labvēlīgais Tips https://da.listvote.com/lists/music/artists/labv%C4%93l%C4%ABgais-tips-16360974/albums Deane Waretini https://da.listvote.com/lists/music/artists/deane-waretini-5246719/albums Johnny Ruffo https://da.listvote.com/lists/music/artists/johnny-ruffo-23942/albums Tony Scherr https://da.listvote.com/lists/music/artists/tony-scherr-7823360/albums Camille Camille https://da.listvote.com/lists/music/artists/camille-camille-509887/albums Idolerna https://da.listvote.com/lists/music/artists/idolerna-3358323/albums Place on Earth https://da.listvote.com/lists/music/artists/place-on-earth-51568818/albums In-Joy https://da.listvote.com/lists/music/artists/in-joy-6008580/albums Gary Chester https://da.listvote.com/lists/music/artists/gary-chester-5524837/albums Hilde Marie Kjersem https://da.listvote.com/lists/music/artists/hilde-marie-kjersem-15882072/albums Hilde Marie Kjersem https://da.listvote.com/lists/music/artists/hilde-marie-kjersem-15882072/albums
    [Show full text]
  • L'italia E L'eurovision Song Contest Un Rinnovato
    La musica unisce l'Europa… e non solo C'è chi la definisce "La Champions League" della musica e in fondo non sbaglia. L'Eurovision è una grande festa, ma soprattutto è un concorso in cui i Paesi d'Europa si sfidano a colpi di note. Tecnicamente, è un concorso fra televisioni, visto che ad organizzarlo è l'EBU (European Broadcasting Union), l'ente che riunisce le tv pubbliche d'Europa e del bacino del Mediterraneo. Noi italiani l'abbiamo a lungo chiamato Eurofestival, i francesi sciovinisti lo chiamano Concours Eurovision de la Chanson, l'abbreviazione per tutti è Eurovision. Oggi più che mai una rassegna globale, che vede protagonisti nel 2016 43 paesi: 42 aderenti all'ente organizzatore più l'Australia, che dell'EBU è solo membro associato, essendo fuori dall'area (l’anno scorso fu invitata dall’EBU per festeggiare i 60 anni del concorso per via dei grandi ascolti che la rassegna fa in quel paese e che quest’anno è stata nuovamente invitata dall’organizzazione). L'ideatore della rassegna fu un italiano: Sergio Pugliese, nel 1956 direttore della RAI, che ispirandosi a Sanremo volle creare una rassegna musicale europea. La propose a Marcel Bezençon, il franco-svizzero allora direttore generale del neonato consorzio eurovisione, che mise il sigillo sull'idea: ecco così nascere un concorso di musica con lo scopo nobile di promuovere la collaborazione e l'amicizia tra i popoli europei, la ricostituzione di un continente dilaniato dalla guerra attraverso lo spettacolo e la tv. E oltre a questo, molto più prosaicamente, anche sperimentare una diretta in simultanea in più Paesi e promuovere il mezzo televisivo nel vecchio continente.
    [Show full text]
  • Luca Hänni Und James Gruntz Kommen Nach Meilen
    Sie möchten Ihre Immobilie verkaufen? Wir auch! Engel & Völkers Goldküste MeilenerAnzeiger Tel: +41 43 210 92 30 [email protected] AZ Meilen Redaktion & Verlag: Amtliches, obligatorisches Publikationsorgan der Gemeinde Meilen Bahnhofstrasse 28, 8706 Meilen Erscheint einmal wöchentlich am Freitag Telefon 044 923 88 33, E-Mail [email protected] Nr. 25 | Freitag, 25. Juni 2021 www.meileneranzeiger.ch, www.facebook.com/meileneranzeiger meilen Luca Hänni und James Gruntz MeilenerAnzeiger Leben am Zürichsee kommen nach Meilen Liebe Leserin, lieber Leser Aus dem Gemeindehaus Die Corona-Pandemie hat die Der Vorverkauf hat begonnen vergangenen 15 Monate geprägt, doch nun zeichnet sich ein Silber- streif am Horizont ab: Soziale Begegnungen sind wieder möglich, die Wirtschaft erholt sich. Dass es uns gelungen ist, als Kommunale Lokalzeitung diese schwierige Zeit zu überstehen, haben wir auch Nutzungsplanung, Ihnen zu verdanken, unseren Gesamtrevision Leserinnen und Lesern. Mit Ihrem Ortsplanung: Abonnementsbeitrag helfen Sie Festsetzung und uns dabei, dass wir in Zeiten, wo die Werbeeinahmen einbrechen, kantonale Genehmigung über die Themen berichten kön- nen, die für das Zusammenleben in unserer Gemeinde wichtig sind. Dank Ihnen können wir weiterhin eine farbige und interessante Lokalzeitung jede Woche in alle Meilemer Briefkästen liefern. Keine Gemeinde- Bitte begleichen Sie Ihren versammlung im Abonnementsbeitrag mit September 2021 beiliegendem Einzahlungsschein: 50 Franken für ein halbes Jahr 90 Franken für ein ganzes Jahr Die Künstler treten auf einer schwimmenden Bühne auf, die vor dem Strandbad Meilen anlegt. Illustration: zvg Danke! Ein zwölf mal zwölf Meter grosses acht Schweizer Stars sowie lokale Künstlerinnen und Künstler mehr Ihr Meilener Anzeiger Floss wird auf dem Zürichsee zur Grössen, die im Rahmen der «Sky- als das Touren und die Bühne, und Veranstaltungen im schwimmenden Bühne für Schwei- lights Zürisee Sessions» auftreten.
    [Show full text]
  • TUNECODE WORK TITLE Value Range 280558AW
    TUNECODE WORK_TITLE Value Range 280558AW Counting Stars ££££ 290448BN What In Xxxtarnation ££££ 223217DQ The Hills (Eminem Remix) ££££ 238077HP No Problem ££££ 177302DP Fester Skank ££££ 223627BR Been You ££££ 187547FT Liquor ££££ 218951CM All My Friends ££££ 292083AW Transportin ££££ 290741BR Live Up To My Name ££££ 220664BT The Girl Is Mine Ft Destiny's Child & Brandy££££ 188327BP 679 ££££ 290619CW Lil Pump ££££ 289311FP I Spoke To The Devil In Miami ££££ 258307KS My Shit ££££ 216907KR Dude ££££ 222736GU Baseman - Everyday Ft J Hus ££££ 236174GT Wavy ££££ 223575ET Children ££££ 095432GS All Of Me ££££ 281093BS Rolex ££££ 275790LM Ispy ££££ 222769KN We Are ££££ 182512EN Classic Man ££££ 288771KR Peek A Boo ££££ 297690CM Gospel ££££ 185912CR Trap Queen ££££ 311205DQ Change ££££ 222206GM Me Myself & I ££££ 179963AU Planes ££££ 048114BM I Want That Old Thing Back ££££ 268596EM Paris ££££ 262396GU My Love 4 U ££££ 287983DM Fall For You ££££ 264910GU 1 Night ££££ 249558GW Rock & Roll ££££ 238022ET Lockjaw ££££ 290057FN Look How Life's Changed ££££ 230363LR Crossfire Part Iii ££££ 002363LM Don't Stop Believin ££££ 215643KP Keep Up ££££ 256492DU 44 Bars ££££ 114279DP Poetic Justice ££££ 151773HQ Til It's Gone ££££ 093623GW Mistletoe ££££ 231671KP 502 Come Up ££££ 286839HP 6ixvi & C Biz - Super ££££ 309350BW You Said ££££ 180925LN Shot Caller ££££ 250740DN Detox ££££ 177392AN Wet Dreamz ££££ 180889GW I Know There's Gonna Be (Good Times)££££ 135635BT Stay High (Habits Remix) ££££ 264296HW Floyd Mayweather ££££ 290984EN Catch Me Outside ££££ 191076BP
    [Show full text]
  • Foley Rebecca IM 2016 Maste
    “Crazy B****”: Discriminatory Language, Radio Censorship, Regulation, and Enforcement Policies in Canada by Rebecca Irene Marie Foley A THESIS SUBMITTED TO THE FACULTY OF GRADUATE STUDIES IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS GRADUATE PROGRAM IN COMMUNICATION AND CULTURE YORK UNIVERSITY TORONTO, ONTARIO April 2016 Rebecca Irene Marie Foley, 2016 Abstract This thesis focuses on the censorship, or lack thereof, of discriminatory language on Canadian radio stations. In addition to purely discriminatory based language, this project also investigated the ways in which race, gender, sexuality, and ability were employed in popular music. Two data sets were analysed qualitatively and quantitatively to find that private and public radio stations in Canada are more likely to censor discriminatory or explicit content than their community station counterparts. Further, discriminatory language based on gender, is not only more likely to be contained in popular music, but it is also less likely to be censored in comparison to language based on racial or sexual orientation based discrimination. The first data set included 485 songs from the Billboard Hot 100 charts between 1985 and 2015. The second data set included 2818 songs from a six-month period (May-October 2015) of the top twenty charts from 27 different radio stations in Canada, including private, public, and community stations. Keywords: radio; broadcast policy; discrimination; popular music; Canada; ii Acknowledgements I wish to thank everyone who had a hand in helping me shape this thesis. From deep class discussions to small conversations outside of an academic environment, each interaction I had talking about my research helped me to refine, explain, and get my thoughts on paper in a relatively coherent way.
    [Show full text]
  • Guidaesc2019.Pdf
    Eurovision Song Contest: la musica che unisce l'Europa... e non solo! C'è chi la definisce la "Champions League" della musica e in fondo non sbaglia. L'Eurovision è una grande festa, ma soprattutto è un concorso in cui i Paesi d'Europa si sfidano a colpi di note. Tecnicamente, è un concorso fra televisioni, visto che ad organizzarlo è l'EBU (European Broadcasting Union), l'ente che riunisce le tv pubbliche d'Europa e del bacino del Mediterraneo. Noi italiani l'abbiamo a lungo chiamato Eurofestival, i francesi sciovinisti lo chiamano Concours Eurovision de la Chanson, l'abbreviazione per tutti è Eurovision. Oggi più che mai è una rassegna globale, che vede protagonisti nel 2019 41 paesi: 40 aderenti all'ente organizzatore più l'Australia, che dell'EBU è solo membro associato, essendo fuori dall'area, ma che nel 2015 fu invitata per festeggiare i 60 anni del concorso per via dei grandi ascolti che la rassegna fa in quel paese e che poi, a partire dal 2016, è stata ufficialmente invitata dall’organizzazione. L'ideatore della rassegna fu un italiano, Sergio Pugliese, nel 1956 direttore della RAI, che ispirandosi a Sanremo volle creare una rassegna musicale europea. La propose a Marcel Bezençon, il franco-svizzero allora direttore generale del neonato consorzio eurovisione, che mise il sigillo sull'idea: ecco così nascere un concorso di musica con lo scopo nobile di promuovere la collaborazione e l'amicizia tra i popoli europei, la ricostituzione di un continente dilaniato dalla guerra attraverso lo spettacolo e la tv. E oltre a questo, molto più prosaicamente, anche sperimentare una diretta in simultanea in più paesi e promuovere il mezzo televisivo nel vecchio continente.
    [Show full text]
  • ESC Insight the Unofficial Guide to the 2016 Eurovision Song Contest
    ESC Insight The Unofficial Guide To The 2016 Eurovision Song Contest www.escinsight.com Samantha Ross and John Paul Lucas Table of Contents Editors’ Introduction....................................................................................................................... 5 Albania........................................................................................................................................... 6 Armenia......................................................................................................................................... 8 Australia....................................................................................................................................... 10 Austria......................................................................................................................................... 12 Azerbaijan.................................................................................................................................... 14 Belarus........................................................................................................................................ 16 Belgium........................................................................................................................................ 18 Bosnia & Herzegovina................................................................................................................. 20 Bulgaria......................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Song Title: Performing Artist: Composer(S)
    Albania Competing Broadcaster: Radio Televizioni Shqiptar (RTSh) Debut: 2004 Best Finish: 4th place (2012) Number of Entries: 13 Worst Finish: 17th place (2009, 2015) A Brief History: Albania has had moderate success in the Contest, qualifying for the Final more often than not, but ultimately not placing well. Albania achieved its highest ever placing, 4th, in Baku. Song Title: Fairytale Performing Artist: Eneda Tarifa Composer(s): Olsa Toqi Lyricist(s): Olsa Toqi About the Performing Artist: Tarifa first rose to prominence in 2010 after winning Top Fest . Since then, she has continued on to have a successful career as a singer, a lyricist, and television writer. She has also done much work judging and developing young talent. Semi-Final 2, Song Number 18 Grand Final, Song Number TBD Armenia Competing Broadcaster: Public Television of Armenia (ARPTV) Debut: 2006 Best Finish: 4th place (2008) Number of Entries: 10 Worst Finish: 18th place (2012) A Brief History: In five of its previous attempts, Armenia landed in the Top Ten making it one of the more successful countries in the Contest today. However, Armenia has yet to reach the Top Three. Song Title: Love Wave Performing Artist: Iveta Mukuchyan Composer(s): Lilith Navasardyan, Levon Navasardyan Lyricist(s): Iveta Mukuchyan, Stephanie Crutchfield About the Performing Artist: Raised in Germany, Mukuchyan left her university studies in linguistics to return to Armenia to study music. She competed in Armenian Idol in 2010 and Germany's The Voice in 2012; she finished in second place in both
    [Show full text]
  • We Love Our Jazz Friends
    Listen together. Share together. Celebrate together. Come together. Proud to sponsor the For the love of music. 2015 TD Vancouver We all know live shows are fun. International Jazz Festival. We’re there hanging out with passionate crowds, singing along with friends, cheering at the top of our lungs, and making memories that last a lifetime. Being the fans that we are, TD proudly celebrates Canadian music festivals. See you at the next show. Join us at tdmusic.com #TDMusic ® The TD logo and other trade-marks are the property of The Toronto-Dominion Bank. 922394A_M5370_1C_R1.indd 1 4/1/15 3:30 PM R1 Round M5370-1C_R1.indd Job Description: Mechanical Specifications: Contact: Client: TD Bleed: 5.75” x 8.5” Colours: 4C Acct. Mgr: Zaid K Producer: Barry D Docket #: 112-LTDCOFM5370 Trim: 5.25” x 8” Start Date: 3-11-2014 12:13 PM Crea. Dir: Dave F Studio: Kim C Project: Jazz Fest Programs Live: 4.75” x 7.5” Revision Date: 4-1-2015 2:37 PM Art Dir: - Proofreader: Peter and Claude Ad #: M5370-1C_R1 File built at 100% 1” = 1” Print Scale: None Writer: - Publication: Vancouver Jazz Fest Comments: None Leo Burnett 175 Bloor Street E. North Tower, 13th Floor Toronto, ON M4W 3R9 (416) 925-5997 chancentre.com A Sound Experience. Subscribe and save up to 25% Orquesta Buena Vista Social Club® • OCT 1 Paco Peña • OCT 24 Youssou N'Dour • NOV 10 Carminho and Sara Tavares • NOV 21 Branford Marsalis • FEB 13 Dee Dee Bridgewater and Irvin Mayfield with the New Orleans Jazz Orchestra • FEB 27 Anoushka Shankar • APR 8 Arlo Guthrie • APR 21 Cécile McLorin Salvant • MAY 1 Tickets and info at chancentre.com Welcome to the 30th Annual TD Vancouver International Jazz Festival We all know music is a universal language.
    [Show full text]
  • Gerhard Tschan «Ich Habe Meine Erfüllung Gefunden.» Seite 6 Solarstrom - Ihre Beste Rendite Und Altersvorsorge
    Nr. 6/November 2016 Stadtansichten Thuner Plätze mit einer App neu entdecken Seite 12 Kunstmuseum Hell und Dunkel an der Jahresausstellung Seite 21 Märkte Adventsstimmung in Thun Seite 25 Gerhard Tschan «Ich habe meine Erfüllung gefunden.» Seite 6 Solarstrom - Ihre beste Rendite und Altersvorsorge. 07/15 Masterpiece of Intelligence. Im neuen E-Klasse T-Modell handeln innovative Intelligent Drive Optionen bei jeder Fahrt in Ihrem Sinne und entlasten Sie optimal. Jetzt Probefahren. Ausserdem bietet es mit 1820 Litern den grössten Laderaum in dieser Fahrzeugklasse. Lassen Sie sich vom «Masterpiece of Intelligence» begeistern und geniessen Sie die Zukunft des Autofahrens schon heute. Mercedes-Benz Automobil AG Thun, Gwattstrasse 18, 3604 Thun, Telefon +41 33 334 11 00, www.merbagretail.ch/thun EDITORIAL Aues Guete Nur noch zehnmal schlafen, dann kommt das Christkind die sich mit Freude und Engagement den Bioprodukten und legt Geschenke für mich unter den Baum. So dachte widmen und mithelfen, dass junge und alte Leute sich für ich als kleines Kind, und je näher der ersehnte Tag rückte, Biolandbau interessieren und ökologische und faire Pro- desto mehr «vergibbelete» ich. Heute erwarte ich die dukte kaufen. Weihnachtszeit nicht mehr mit der gleichen Spannung, aber an Geschenken erfreue ich mich immer noch gerne. So viele Geschenke. Zu viele, um noch unter einen Tan- Das Leben hat mir grosse Dinge geschenkt, wie die nenbaum zu passen. Was für ein Privileg. 30-jährige Erfolgsgeschichte des Oekoladens, den ich Aues Guete wünsche ich auch Ihnen. Und die Fähigkeit, neu mit meinem Mann führe. Andere verschönern jeden die wahren Geschenke des Alltags zu erkennen, denn sie meiner Tage: Ein Schwatz mit Lieferanten – wir sprechen sind nicht selbstverständlich.
    [Show full text]