So Will Rykka Den ESC Rocken
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Schock im Toggenburg Drehorgel- Legende Fredy K. lag tot unterm Bett! Seite 5 Fr. 2.50 Foto: Keystone Foto: Die Tageszeitung für die Schweiz Freitag, 6. Mai 2016 Der Bundesrat kämpft für Steuerprivileg – und sein Bruder macht Kasse Parmelins Bauland- Seiten 2-3 u Vertrauliche Regierungs- Dokumente zeigen, wie Skandal schamlos Parmelin für Das Wetter Eisblaue Locken, Freitag die eigene Familie weibelte Foto: Thomas Hanses Thomas Foto: ° u transparentes Kleid 22 | 5° Es geht um ein exquisites So will Mehr Wetter & 5-Tages-Prognose Seite 14 Grundstück am Genfersee Fr. 25.– / € 24.– Redaktion Blick ISBN 978-3-03828-069-9 Postfach, 8021 Zürich Lindroos Toini Foto: Rykka Redaktion: 044 259 62 62 6000 Abos: 0848 833 844 (8 Rp./Min. aus dem Festnetz. Anrufe aus dem Handynetz können preislich variieren) [email protected] Franken den ESC [email protected] AZ 4800 Zofingen für Renate rocken Nr. 104 – 58. Jahrgang Gisler Für diesen Wann gewinnen Auftritt gibts von mir schon jetzt Sie? Heute bis zu zwölf Punkte! 50 000 Franken Seite 6 Feriengeld Seite 10 www.swisspressaward.ch 3 Inhalt Swiss Press Print Liebe Chers Cari Dear 4 Jury Print Sommaire 5–7 Gewinner / Gagnant / Vincitore / Winner JournalistInnen journalistes giornalisti journalists 8–9 2. + 3. Preis / 2e + 3e prix / 2° + 3° premio / 2nd + 3rd prize Indice 10–11 Die Arbeiten / Les travaux / Il lavoro / The entries Contents Der Swiss Press Award ist seinem Le Swiss Press Award ne rentre défini- il vecchio vestito degli Swiss Press The Swiss Press Award has now defin- Swiss Press Online alten Kleid, dem BZ-Preis für Lokal- tivement plus dans ses vieux habits, le Award, il premio BZ per il giornalismo itively outgrown its former identity: 14 Jury Online journalismus, endgültig entwachsen. Prix BZ du journalisme local. Les thé- locale, è definitivamente diventato the BZ-Prize for Community Journal- 15–17 Gewinner / Gagnant / Vincitore / Winner Nationale und internationale Themen matiques nationales et internationales troppo stretto. Temi nazionali e inter- ism. Submissions on national and 18–19 2. + 3. Preis / 2e + 3e prix / 2° + 3° premio / 2nd + 3rd prize haben es unter die besten Beiträge se sont imposées parmi les meilleures nazionali sono stati selezionati tra international issues are counted 20–21 Die Arbeiten / Les travaux / Il lavoro / The entries geschafft: der Skandal um einen Bun- contributions: le scandale autour d’un i migliori contributi: lo scandalo che amongst the very best contributions: desrat, die Problematik der Zersie- conseiller fédéral, la problématique coinvolge un consigliere federale, the scandal surrounding a Federal Swiss Press Radio delung, der umstrittene Handel mit de l’extension urbaine, les Etats-Unis il problema della dispersione urbana, Council, the problem of urban sprawl, 22 Jury Radio Schweröl, die gespaltene USA, die divisés, la question des réfugiés en Eu- il commercio controverso di gasolio the controversial trade in heavy oil, 23–25 Gewinner / Gagnant / Vincitore / Winner europäische Flüchtlingskrise. Dass der rope. Le fait que le journalisme supra- pesante, la spaccatura negli Stati Uniti the divided USA, the European 26-27 2. + 3. Preis / 2e + 3e prix / 2° + 3° premio / 2nd + 3rd prize überregionale Journalismus in die régional soit couronné nous réjouit d’America, la crisi europea dei rifu- refugee crisis. The plaudits achieved 28–29 Die Arbeiten / Les travaux / Il lavoro / The entries Kränze kommt, freut uns sehr, steht er beaucoup, car en raison de la diffusion giati. Il fatto che il giornalismo sovra- by multi-regional journalism are a angesichts der globalen Verbreitung globale des informations à travers les regionale venga premiato ci rende particular pleasure to us, especially Swiss Press Video von News durch die sozialen Medien médias sociaux, il est particulièrement molto soddisfatti perché, alla luce given the ever-increasing competitive 30 Jury Video doch besonders unter Konkurrenz- sous pression. Il mérite notre soutien della diffusione globale di notizie at- pressure it faces, due to the global 31–33 Gewinner / Gagnant / Vincitore / Winner druck. Er hat die Unterstützung durch à travers nos prix. Naturellement, il traverso i social media, è ancor spread of news through social media. 34–35 2. + 3. Preis / 2e + 3e prix / 2° + 3° premio / 2nd + 3rd prize unsere Preise verdient. Selbstver- ne s’agit pas d’oublier la dimension lo- più sottoposto alla pressione della It is deserving of the support our 36–37 Die Arbeiten / Les travaux / Il lavoro / The entries ständlich darf dabei das Lokale nicht cale. C’est la raison pour laquelle nous concorrenza. Merita il sostegno dei awards offer. Of course, local issues vergessen gehen. Deshalb haben avons mis sur pied une distinction nostri premi. Naturalmente, non deve must not be forgotten. That is why we Swiss Press Photo wir eine zusätzliche Auszeichnung ins supplémentaire, le Swiss Press Local. andare dimenticato il giornalismo lo- have called an additional award into 38 Jury Photo Leben gerufen: den Swiss Press Local. Ainsi, nous couvrons tout le pay- cale. Per questo abbiamo creato un being: the Swiss Press Local. 39 Gewinner / Gagnant / Vincitore / Winner Somit decken wir das ganze Medi- sage médiatique suisse. La Fondation premio aggiuntivo: lo Swiss Press Local. In this way, we cover all media 40–41 Swiss Press Photo of the Year enschaffen in der Schweiz ab. Die Reinhardt von Graffenried dédie ce In questo modo copriamo tutto il activity in Switzerland. The Reinhardt 42–43 Gewinner Kategorien / Gagnant Categories / Vincitore Categorie / Winner Categories Fondation Reinhardt von Graffenried prix à tous les journalistes du pays. lavoro dei media in Svizzera. La Fon- von Graffenried Foundation dedicates widmet diesen Award allen Journalis- Ils peuvent concourir et gagner, faire dazione Reinhardt von Graffenried this award to all journalists of the Swiss Press Local tinnen und Journalisten des Landes. partie du jury, écrire sur les vain- dedica questo premio a tutti i giornali- country. They can participate and win, 44 Jury Local Sie können mitmachen und gewinnen, queurs, présenter la cérémonie de sti del paese. Possono partecipare e sit in the jury, write about the winners 45 Gewinner / Gagnant / Vincitore / Winner in der Jury sitzen, über die Sieger schrei- remise des prix. vincere, far parte della giuria, scrivere and present the award ceremony. 46–47 Die Arbeit / Le travail / Il lavoro / The entry ben, die Preisverleihung moderieren. Le journalisme souffre d’une perte sul vincitore, presentare la cerimonia Journalism suffers from loss of Der Journalismus leidet unter Ver- de confiance en raison de la diminu- di premiazione. trust, caused by dwindling resources trauensverlust, hervorgerufen durch tion des moyens, dont dépendent les Il giornalismo soffre di una perdita for editorial staff, which is detrimental Abbildung vorne / Page de couverture / Copertina / Front cover: Blick Titelseite Impressum Portraitbilder und Filme / Portraits et films / Ritratti e film / Portraits and films: Roland Lanz, Nathalie Schmidig schwindende Mittel auf den Redaktio- conditions de travail et donc la quali- di fiducia causata dalla diminuzione to working conditions and conse- Umschlagbild hinten / Quatrième de couverture / Quarta di copertina / Back cover: Sebalter by Michael von Graffenried nen, die den Arbeitsbedingungen té. Le nouveau président des Etats- delle risorse per le redazioni, che quently to quality. The new US presi- und damit der Qualität abträglich sind. Unis cherche à donner le coup de è nociva per le condizioni di lavoro e dent is attempting to finish off the Herausgeberin / Éditeur / Editore / Publisher: Fondation Reinhardt von Graffenried, Bern Der neue US-Präsident versucht, den grâce aux médias traditionnels en les quindi per la qualità. Il nuovo presi- traditional media by branding them as klassischen Medien den Rest zu désignant comme « ennemis du dente degli Stati Uniti sta cercando di “enemies of the people”. However, © 2017 Swiss Press Award, Till Schaap Edition, Bern geben, indem er sie als «Feinde des peuple ». La hausse du nombre d’abon- annientare i media tradizionali bollan- rising subscription rates for leading Volkes» brandmarkt. Steigende Abo- nés auprès des grandes maisons d’édi- doli come «nemici del popolo». L’au- US publications inspire hopes that Konzept und Realisation / Concept et direction artistique / zahlen bei führenden amerikanischen tions américaines fait entrevoir l’espoir mento degli abbonamenti presso they will be able to credibly unmask Concetto e direzione artistica / Concept and artistic direction: Michael von Graffenried, Paris Verlagshäusern lassen indes die qu’ils sont capables de démasquer avec le principali case editrici americane ri- “alternative facts” as lies. Hoffnung aufkeimen, dass sie «alter- crédibilité les « faits alternatifs » comme lancia la speranza che si riesca a (Re)inspiring credibility through Grafische Gestaltung / Conception graphique / Grafica / Graphic design: native facts» glaubhaft als Lügen étant des mensonges. smascherare come bugie i cosiddetti good journalism is also possible in Gerhard Blättler, Bern zu entlarven vermögen. Avec un bon journalisme, on peut «fatti alternativi». this country. Through uncomfortable Redaktion / Rédaction / Redazione / Edited by: Mit gutem Journalismus die Glaub- aussi récupérer de la crédibilité dans Con un buon giornalismo si può truths, which do not suit the powerful. Thomas und Katia Röthlin, Baden würdigkeit (zurück)gewinnen kann ce pays. Avec des vérités déran- recuperare